Установка батарей в пульт дистанционного управления7
Использование пульта дистанционного управления7
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Подключение к DVD−плееру8
Подключение к видеокамере8
Подключение к другим устройствам9
Подключение к спутниковым ресиверам и цифровым телевизионным тюнерам10
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Отключение при отсутствии сигнала11
Выбор режима видеовхода11
Регулировка громкости11
Временное отключение звука11
HDMI12
Просмотр телевизионных программ13
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
Широкоэкранный режим14
Функция PIP/POP15
Телетекст16
Использование меню17
Системное меню17
Установки17
Видео19
Аудио21
Настройка времени22
Варианты23
Экран23
PIP/DW25
ПРОЧЕЕ
Поиск неисправностей27
Режим RGB/DVI27
Технические характеристики28
Сервисное обслуживание29
SPECIFICATION
Specification
Panel
Inputs
Outputs
Colour System
Sound system
Power supply
Environmental
considerations
Dimensions (mm)
Weight (kg)
Type
Class
Size ("/cm)
Display Ratio
Dot Pitch (mm)
Resolution (Maximum Mode)
Viewing Angle (V)
Viewing Angle (H)
Response Time (ms)
Brightness (Cd/m2)
Contrast ratio
Display Color
Video Composite
HDMI
Headphone Jack
TV tuner
Video Inputs
TV tuner
Input (V, Hz)
Power Consumption
(Maximum) (W)
Power Consumption
(Power Saving) (W)
Operating
Temperature
Humidity
Storing
Temperature
Humidity
Dimensions (mm)
Weight (kg)
LT3209S
32/81.2
16:9
0.519x0.519
1366x768
176°
176°
8
500
1000:1
16700000
2
1
2
2
1
6
1
1
1
PAL/SECAM/NTSC3.58/NTSC4.43/PAL60
200
<8
792x270x656.5
20
LT3709S
TFT, colored
II (ISO 13406−2)
37/93.9
16:9
0.648x0.648
1366x768
176°
176°
8
500
1000:1
16700000
2
1
2
2
1
6
1
1
1
PAL/SECAM
DK, I, BG, L, L’
~ 100 − 240, 50/60
275
<8
−5...+35 °C
20−85%
−20...+60 °C
10−90%
926.8x270x733.4
26.5
LT4005S
40/101.5
16:9
0.648x0.648
1366x768
176°
176°
8
500
1200:1
16700000
2
1
2
2
1
6
1
1
1
275
<8
984.8x270x754.2
28.5
These items are depended on the TFT panel, Design and specification are subject to change without notice.
24
ВВЕДЕНИЕ
Инструкция по мерам безопасности
Символ Опасности
Напоминание пользователю о высоком напряжении.
Символ Предупреждения
Напоминание пользователю о проведении всех действий в соответствии с инструкциями.
ВНИМАНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ, ВОЗГОРАНИЯ УСТРОЙСТВА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ УСТРОЙСТВА ПОД ДОЖДЬ ИЛИ ЭКСПЛУАТАЦИЮ ЕГО
В УСЛОВИЯХ ПОВЫШЕННОЙ ВЛАЖНОСТИ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
• Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством. Сохраните
его для использования в будущем.
• Никогда самостоятельно не вскрывайте устройство, это может стать причиной поражения
электрическим током, привести к выходу устройства из строя и аннулирует гарантийные
обязательства производителя. Для ремонта и технического обслуживания обращайтесь только
к квалифицированным специалистам.
• Для электропитания устройства используйте электросеть с надлежащими характеристиками.
• Подключайте устройство только к предназначенным для этого аудиовидеокомпонентам
и предназначенными для этого соединительными кабелями.
• Не подвергайте устройство воздействию прямых солнечных лучей, низких и высоких температур,
повышенной влажности. Избегайте резких перепадов температуры и влажности. При перемещении
устройства из прохладного помещения в теплое и наоборот распакуйте устройство перед началом
эксплуатации и подождите 1−2 часа, не включая его.
• Не устанавливайте на устройство посторонние предметы. Оберегайте устройство от ударов, падений,
вибрации и иных механических воздействий. Помните – экран устройства хрупок и может быть
поврежден даже незначительным усилием.
• Не закрывайте вентиляционные отверстия на задней панели устройства и не устанавливайте его
в местах, где нормальное охлаждение устройства во время работы невозможно.
• Не используйте при чистке устройства абразивные материалы и органические соединения (алкоголь,
бензин и т. д). Для чистки корпуса устройства допускается использование небольшого количества
нейтрального моющего средства, для чистки экрана используйте сухую мягкую ткань или специальные
салфетки, предназначенные для LCD−мониторов.
• Отключайте устройство от сети электропитания и от кабеля телевизионной антенны, если
не собираетесь пользоваться им длительное время.
• Для подключения устройства к сети электропитания используйте только розетки, оснащенные кабелем
заземления.
Все иллюстрации, приведенные в данной инструкции, являются схематическими изображениями
объектов и могут отличаться от их реального внешнего вида.
1
ВВЕДЕНИЕ
Особенности
Оснащение
• Высококачественная цветная TFT−матрица*
• Максимальное разрешение 1366x768
• Чувствительный мультисистемный TВ тюнер с поддержкой NICAM
• Встроенная стереофоническая акустическая система
• Универсальный цифровой интерфейс HDMI и поддержка изображения высокой четкости (HD ready)
• 1 универсальный разъем HDMI
• 2 набора компонентных видеовходов Y Pb/Cb Pr/Cr + 2 пары аналоговых аудиовходов
• 1 композитный видеовход + 1 пара аналоговых аудиовходов
• 1 S−Video видеовход + 1 пара аналоговых аудиовходов
• 1 разъем VGA + 1 пара аналоговых аудиовходов
• 2 универсальных разъема SCART
• Выход для подключения наушников
Функциональные возможности
• 3D Video Noise Reduction – функция цифрового шумоподавления, обеспечивающая стабильную,
высококачественную картинку
• Film−mode Detection – автоматическое определение формата записанного видео
• 3D Y/C Digital Comb Filter – цифровой фильтр, обеспечивающий высококачественное разделение
сигналов яркости и цветности
• DLTi – система динамической корректировки яркости
• DCTi – система динамической корректировки цветности
• Black Level/Brightness Extender – функция расширения яркости и уровня «Черного»
• HDMI−интерфейс, позволяющий передавать защищенный авторскими правами материал (HDCP)
с цифровых источников высокого разрешения
• 2 встроенных ТВ тюнера, обеспечивающие функцию PIP «картинка в картинке»
• Функция WSS – функция, позволяющая автоматически преобразовывать входное изображение
2. Достаньте и проверьте все детали и принадлежности,
необходимые для установки.
3. Снимите защитный чехол с LCD−панели и найдите
отверстия, предназначенные для установки системы
громкоговорителей и настольной подставки в нижней части задней панели.
4. Присоедините систему громкоговорителей к соответствующим отверстиям и закрепите ее
при помощи четырех прилагающихся винтов.
5. Присоедините настольную подставку к соответствующим отверстиям и закрепите ее шестью
винтами, входящими в комплект.
6. Проверьте надежность сборки.
3
РАСПОЛОЖЕНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Передняя панель
VOL– VOL+MENU SOURCECH CH
VOL– VOL+MENU SOURCECHCH
:
;;< = > ?@
/I
@
: Клавиши VOLUME
Увеличение/Уменьшение громкости. Изменение значений параметров в режиме OSD.
; Клавиши CHANNEL
Переключение каналов в прямом и обратном направлении. В режиме OSD − выбор подпунктов меню.
< Клавиша MENU
Нажмите клавишу один раз для вывода системного меню на экран. Нажмите клавишу MENU еще раз,
для того чтобы скрыть системное меню.
= Клавиша SOURCE
Нажимайте клавишу SOURCE для последовательного переключения видеовходов.
> Клавиша
Нажмите клавишу для перевода телевизора в режим STANDBY.
? Приемник инфракрасного излучения пульта дистанционного управления
/I
/I
@ Диодный индикатор рабочего режима телевизора
Правая панель
: VIDEO IN
Композитный видеовход.
; AUDIO (L/R)
Стереофонический аудиовход.
:
4
РАСПОЛОЖЕНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Задняя панель
:
;<=>
:
?@
: VIDEO/AUDIO (L/R)
Набор композитных аудио−, видеовыходов, расположенных как на боковой, так и на задней панели
телевизора. В случае, когда задействованы оба набора, приоритет считывания будет у набора
разъемов с задней панели.
; HDMI
Интерфейс для подачи сигнала высокой четкости с устройств типа цифровых ресиверов set−top box
или аналогичных им.
< VGA IN/AUDIO (L/R)
Набор, включающий в себя VGA видеовход и стереофонический аудиовход.
= COMPONENT/AUDIO (L/R)
Два набора компонентных видеовходов и два стереофонических аудиовхода.
> AC IN/Power switch
Разъем для подключения кабеля электропитания/клавиша включения/выключения электропитания.
? S−VIDEO/AUDIO (L/R)
Набор, включающий в себя видеовыход S−VIDEO и стереофонический аудиовыход.
@ SCART
Пара аудиовидеоразъемов типа SCART.
A EARPHONE OUT
Разъем для подключения наушников.
B TV IN
Антенный вход.
@AB
Pow er Swit ch z C IN
5
РАСПОЛОЖЕНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Пульт дистанционного управления
: Клавиша FREEZE
Временная остановка изображения.
; Клавиша SWAP
Переключение между основным
и дополнительным изображением на экране.
Цифровые клавиши и клавиша выбора
режима ввода номера канала.
A Клавиша JUMP
Переключение между текущим и ранее
просматриваемом каналом.
B Клавиша INFO
Вывод на экран информации о канале.
C Клавиши VOL+/−
Регулировка уровня громкости.
0 Клавиша SOURCE
Последовательное переключение видеовходов.
1 Клавиша EXIT
Выход из экранного меню, режимов
отображения телетекста и функции PIP/POP.
2 Клавиша OK
Выбор и подтверждение в режиме отображения
системного меню.
3 Клавиша S−MODE
Выбор предустановленных настроек звука.
4 Клавиша
Отображение основной страницы телетекста.
5 Клавиша
Отображение «скрытых» страниц телетекста.
6 Клавиша
Остановка изображения в режиме телетекста.
7 Клавиша
Управление форматом вывода данных
в режиме телетекста.
8 Клавиши управления функцией PIP
PIP CH − Выбор программы для
/
дополнительного изображения, PIP SIZE −
Выбор размера дополнительного изображения,
PIP POSITION − Выбор возможных вариантов
расположения дополнительного изображения
(только в режиме PIP). В режиме телетекста −
управление функцией отображения телетекста.
f Клавиша P−MODE
Выбор предустановленных настроек
изображения.
g Клавиши направления
Перемещение в режиме отображения
системного меню.
h Клавиша MENU
Вывод системного меню на экран.
i Клавиши CH
Переключение настроенных каналов.
/
:
;
<
=
>
?
@
A
B
C
0
1
2
3
4
5
j Клавиша P.SIZE
Выбор предустановленных форматов
изображения.
k Клавиша
Включение/выключение функции телетекста.
l Клавиша PIP
Включение/выключение функций PIP/POP−
“картинка в картинке” и вывод дополнительного
изображения на экран.
D Клавиша POWER
Включение/выключение телевизора.
D
l
k
j
i
h
g
f
8
7
6
6
УСТАНОВКА
Установка батарей в пульт дистанционного управления
1. Откройте крышку
на пульте дистанционного
управления, как показано
на рисунке.
2. Установите батарею,
соблюдая полярность.
Использование пульта дистанционного управления
При использовании пульта дистанционного управления убедитесь, что угол отклонения пульта
от воображаемого перпендикуляра к датчику инфракрасных лучей на передней панели не превышает
30 градусов и расстояние до устройства не превышает 5 метров.
VOL– VOL+ MENU SOURCECH CH
3. Закройте крышку.
Предостережения
• Избегайте попадания прямых солнечных лучей на датчик инфракрасных лучей на передней
панели устройства.
• Своевременно заменяйте батарейку в пульте дистанционного управления.
• Не роняйте пульт дистанционного управления и старайтесь оберегать его от воздействия влаги.
7
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Подключение к DVD плееру
или
Задняя панель DVD−плеера
Сеть электропитания
или
Задняя панель
Pow er Swit ch z C IN
или
Задняя панель VHS−плеера
Внимательно прочтите инструкцию по подключению. В случае необходимости обратитесь к иллюстрациям.
Для того чтобы получить изображение лучшего качества, воспользуйтесь подключением через компонентный
(Y Pb/Cb Pr/Cr) или HDMI разъем.
1. Метод А. Используйте компонентный кабель для подключения к разъему Y Pb/Cb Pr/Cr DVD−плеера.
Используйте аудиокабель для подключения к аудиовходу телевизора. Используйте кабель HDMI для
подключения к разъему HDMI DVD−плеера. При подключении через HDMI использовать дополнительный
аудиокабель не нужно.
Метод B. Используйте видеокабель S−Video для подключения к DVD−плееру. Используйте аудиокабель
для подключения к аудиовходу телевизора.
Метод С. Используйте аудио−, видеокабели для подключения к композитным разъемам телевизора.
Метод D. Используйте кабель SCART для подключения DVD−плеера или VHS−видеомагнитофона.
2. Перед включением телевизора в сеть подсоедините все необходимое оборудование.
3. Нажмите клавишу POWER, для того чтобы включить телевизор.
4. Для выбора источника сигнала последовательно перебирайте видеовходы посредством клавиши SOURCE.
Подключение к видеокамере
Внимательно прочтите инструкцию по подключению. В случае необходимости обратитесь к иллюстрациям.
Метод А. Используйте аудиокабель для соединения аудиовыхода видеокамеры с телевизором.
Используйте видеокабель S−Video для подключения видеовыхода видекамеры к телевизору.
Метод B. Используйте аудио−, видеокабели для подключения к композитным разъемам.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Подключайте только предназначенные для этого устройства.
• При использовании S−Video и Y Pb Pr видеовходов сигнал на видеовыход SCART не поступает.
• При использовании интерфейса HDMI включайте источник раньше устройства или до переключения
устройства в режим HDMI.
8
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.