Bbk DKM2512HD User Manual [ru]

Page 1
DKM2512HD
ДОМАШНИЙ MKV DVD-ТЕАТР
(проигрыватель DVD-дисков с комплектом громкоговорителей, смонтированных в корпусах)
Руководство по эксплуатации с гарантийным талоном
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Инструкция по мерам безопасности 1 Авторские права 1 Утилизация изделия 1 Краткое описание устройства 2 Особенности устройства 2 Комплектация 2 Поддерживаемые форматы файлов 3
ОБЗОР УСТРОЙСТВА
Общий вид MKV DVD-плеера 5 Общий вид задней панели сабвуфера 5 Общий вид ПДУ 6 Установка батареек 6 Использование ПДУ 6
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Подключение компонентов домашнего MKV DVD-театра 7 Подключение к сети электропитания 7 Подключение к устройству отображения 7 Подключение к усилителю 8 Подключение внешнего источника сигнала 8
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Воспроизведение дисков 9 Выбор системы цветности 9 Пауза/нормальное воспроизведение диска 9 Информация о диске 9 Регулировка уровня громкости 9 Отключение звука 9 Меню проигрывания дисков 9 Переход к предыдущему и последующему треку 9 Ускореное воспроизведение 10 Повторное воспроизведение 10 Выбор субтитров 10 Выбор аудиоканала 10
Возвращение к предыдущему пункту меню 10 Меню настроек 10 Масштабирование 10 Воспроизведение караоке -дисков 10 Цветовые клавиши 11 Создание закладок 11 Создание плей-листа 11 Функция CD-RIP 11 Функция COPY FUNCTION 11
РАБОТА С USB-УСТРОЙСТВАМИ
Просмотр и воспроизведение содержимого USB-устройства 12 Воспроизведение аудиофайлов 12 Воспроизведение видеофайлов 12 Просмотр изображений 13
ИГРЫ
SUDOKU 14 GOBANG 14 BOXMAN 14 HIT RAT 14 RUSSIA 14
НАСТРОЙКИ ФУНКЦИЙ
Раздел настроек «Изображение» 15 Раздел настроек «Аудио» 15 Раздел настроек «Колонки» 16 Раздел настроек «Семейный фильтр» 16 Раздел настроек «Система» 16
ПРОЧЕЕ
Полезные примечания 17 Поиск неисправностей 17 Технические характеристики 18 Термины 19 Сервисное обслуживание 20
Page 3
ВВЕДЕНИЕ 1
ИНСТРУКЦИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
Символ опасности
Напоминание пользователю о высоком напряжении.
Символ предупреждения
Напоминание пользователю о проведении всех действий в соответствии с инструкцией.
• Чтобы предотвратить риск пожара или удара током, избегайте попадания в устройство воды и эксплуатации устройства в условиях высокой влажности.
• Устройство содержит компоненты под высоким напряжением и лазерную систему, поэтому
не пытайтесь самостоятельно открывать и ремонтировать устройство. Лазерный луч опасен
при снятой крышке корпуса. Не смотрите вблизи на лазерный луч.
• При перемещении устройства из холодного места в теплое или наоборот на лазерной головке может образоваться конденсат, и устройство не будет работать должным образом. В таком случае перед началом воспроизведения, пожалуйста, включите устройство на 1–2 часа без диска.
• Не пытайтесь закрывать или открывать лоток
для загрузки дисков вручную.
• Отключайте питание плеера только при отсутствии диска.
• Выключайте устройство из розетки, если вы
не собираетесь его использовать в течение долгого
времени.
• Перед включением устройства, пожалуйста, убедитесь, что устройство подключено правильно, установите на минимум уровень громкости усилителя и громкоговорителей вашей аудиосистемы.
Регулируйте уровень громкости только после начала
воспроизведения, чтобы избежать повреждений вашей аудиосистемы.
• Не ставьте посторонние предметы на корпус проигрывателя: это может быть причиной некорректного воспроизведения.
• Не размещайте устройство около громкоговорителей высокой мощности, чтобы избежать любого влияния вибрации на его нормальную работу.
• Пожалуйста, поместите устройство в сухую и проветриваемую область. Исключайте соседство с нагревательными приборами, не подвергайте воздействию солнечного света, механической вибрации, влажности и пыльной среды.
• После длительного пребывания на холоде перед включением необходимо выдержать прибор в течение 1 часа при комнатной температуре.
• В случае использования сетевой вилки или приборного соединителя в качестве отключающего устройства отключающее устройство должно оставаться легкодоступным.
• Допустимо использование небольшого количества нейтрального моющего средства для чистки устройства.
• Никогда не используйте абразивные материалы или органические соединения (алкоголь, бензин и т. д.) для чистки устройства.
• Для ремонта и технического обслуживания обращайтесь только в уполномоченные для ремонта изделий торговой марки BBK сервисные центры.
РЕКОМЕНДАЦИИ:
Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с руководством. После чтения, пожалуйста, сохраните его для использования в будущем.
Пожалуйста, свяжитесь с вашим местным дилером для проведения сервисного обслуживания.
АВТОРСКИЕ ПРАВА
Торговая марка, принадлежащая DVD Format/Logo Licensing Corporation, зарегистрированная в США, Японии и других странах.
Данное устройство содержит систему защиты авторских прав, принадлежащую компании Macrovi­sion Corporation и другим законным владельцам и защищенную патентами США и другими сертификатами об авторских правах. Использование этой технологии должно быть подтверждено разрешением компании Macrovision Corporation и предназначено для домашнего использования ограниченным кругом лиц, если другое не оговорено договором с компанией Macrovision Corporation. Дизассемблирование и реинжиниринг этой технологии преследуется по закону.
Все иллюстрации, приведенные в данной инструкции, являются схематическими изображениями реальных объектов, которые могут отличаться от их реальных изображений.
УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
После окончания срока службы изделия его нельзя выбрасывать вместе с обычным бытовым мусором. Вместо этого оно подлежит сдаче на утилизацию в соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования для последующей переработки и утилизации в соответствии с федеральным или местным законодательством. Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта, вы помогаете сберечь природные ресурсы и предотвращаете ущерб для окружающей среды и здоровья людей, который возможен в случае ненадлежащего обращения. Более подробную информацию о пунктах приема и утилизации данного продукта можно получить в местных муниципальных органах или на предприятии по вывозу бытового мусора.
Page 4
ВВЕДЕНИЕ 2
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
Домашний MKV DVD-театр – это DVD-проигрыватель с активной акустической системой. Данное устройство предназначено для частного использования (личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности).
ОСОБЕННОСТИ УСТРОЙСТВА
Воспроизведение:
• Поддержка файлов, упакованных в контейнер MKV (Matroska)
• Поддержка видеофайлов, закодированных в кодеках H.264 и MPEG4
• Поддержка музыкальных файлов, записанных в форматах WMA и MP3
• Поддержка фотофайлов, записанных в форматах JPEG и Kodak Picture CD
• Воспроизведение видеодисков в форматах DVD-Video, Super VCD и VCD
• Воспроизведение музыкальных дисков в форматах CD-DA и HDCD
Аудио:
• Коаксиальный и оптический аудиовыходы, обеспечивающие возможность воспроизведения цифрового звука в форматах Dolby Digital/DTS/ LPCM
• Аналоговый многоканальный аудиовыход 5.1СН
• Стереофонический аудиовыход для подключения к телевизору или усилителю
• Встроенный цифровой декодер многоканального звука Dolby Digital и DTS
• Встроенный декодер Dolby Pro Logic II, позволяющий преобразовывать стереофонический сигнал в многоканальный
• Выход для подключения наушников
• Микрофонный вход
Видео:
• Формирование сигнала высокой четкости Full HD (1080p) качества HDTV с использованием цифрового интерфейса HDMI
• Видеовыход сигнала с прогрессивной разверткой (Y Pb Pr), обеспечивающий высокую четкость и отсутствие мерцания изображения
• Композитный и компонентный (Y Cb Cr) видеовыходы, расширяющие коммутационные возможности
• Транскодер NTSC/PAL
• Поддержка множества ракурсов обзора, языков дубляжа и субтитров
• Регулировка резкости, гаммы, яркости, контрастности, оттенков, насыщенности изображения
Прочее:
• USB2.0-порт для подключения жесткого диска (системы FAT16, FAT32, NTFS), МР3-плеера, flash-карты, цифровой фотокамеры
• Поддержка дисков: CD-R/CD-RW, DVD-R/DVD-RW, DVD+R/DVD+RW
• Функция караоке
• Игры (Судоку, Крестики-нолики, Умный грузчик, Кротолов, Тетрис)
• Функция Angle, позволяющая рассматривать сцену с разных ракурсов
• Функция «Браузер», отображающая информацию о режимах воспроизведения
• Функция «Слайд-шоу»
• Автоматическая защита телевизионного экрана
• Функция «Семейный фильтр»: защита от просмотра детьми нежелательных дисков
• Автоматический выбор напряжения питания (~ 110–250 В, 50/60 Гц) и защита от короткого замыкания
• Функция CD-RIP* – декодирование и перенос аудиофайлов с дисков CD-DA (CD-Audio) на внешние USB-устройства в сжатом формате
• Функция Copy Function* – перенос файлов с data-дисков без кодирования на внешние USB­совместимые устройства
КОМПЛЕКТАЦИЯ
MKV DVD-плеер 1 шт. Сабвуфер 1 шт. Громкоговорители с кабелями для подключения 5 шт. ПДУ 1 шт. Батарейка ААА 2 шт. Видеокабель RCA-RCA 1 шт. Аудиокабель 2хRCA-2xRCA 3 шт. Руководство по эксплуатации с гарантийным талоном 1 шт.
* Данная функция может использоваться только в целях и условиях, предусмотренных законодательством Российской
Федерации или страны пребывания пользователя.
Page 5
ВВЕДЕНИЕ 3
ПОДДЕРЖИВАЕМЫЕ ФОРМАТЫ ФАЙЛОВ
Типы форматов видео:
Носитель
DVD-Video DVD-RAM DVD±R (DL) DVD±RW
DVD-RAM DVD±R (DL) DVD±RW USB
DVD-RAM DVD±R (DL) DVD±RW USB
DVD-RAM DVD±R (DL) DVD±RW USB
DVD-RAM DVD±R (DL) DVD±RW USB
Контейнер (расшире­ние файла)
VOB (*.vob)
AVI (*.avi)
MKV (*.mkv)
PS (*.mpeg; *.mpg)
TS (*.ts) MTS (*.mts) M2TS (*.m2ts)
Видеокодек
MPEG-2 Part 2
MPEG-4 H.264 BP/MP/HP
VC-1 AP VC-1 SM MPEG-4 H.264 BP/MP/HP MPEG-1 MPEG-2 H.264 BP/MP/HP
MPEG-1 MPEG-2 MPEG-4 H.264 BP/MP/HP
Аудиокодек
AC-3 PCM DTS MPEG-1 Layers I, II MPEG-1 Layer III AC-3 DTS WMA PCM MPEG-1 Layer III AC-3 DTS AAC
MPEG-1 MPEG-2 AC-3 DTS
MPEG-1 Layers I, II, III (mp3) AC-3 LPCM DTS AAC
Разрешение
720x576 PAL 720x480 NTSC
äî 1920x1080
äî 1920x1080
äî 1920x1080
äî 1920x1080
Ограничение битрейта
9,8 Ìáèò/ñ
Для оптических носителей: 9,8 Мбит/с Для USB-носителей: 12 Мбит/с Для оптических носителей: 9,8 Мбит/с Для USB-носителей: 12 Мбит/с Для оптических носителей: 9,8 Мбит/с Для USB-носителей: 12 Мбит/с Для оптических носителей: 9,8 Мбит/с Для USB-носителей: 12 Мбит/с
Типы форматов аудио:
Носитель
DVD-RAM DVD±R (DL) DVD±RW USB
DVD-RAM DVD±R (DL) DVD±RW USB
DVD-RAM DVD±R (DL) DVD±RW USB
Контейнер (расширение файла)
WMA (*.wma) MP3 (*.mp3)
AAC
WAV (*.wav)
Аудио­кодек
WMA MP3
MPEG-2
Part 7
MPEG-4
Part 3
WavPack FFmpeg
Характеристики
Совместим с WMA 10 Частота дискретизации: 8, 11, 16, 22, 32, 44.1, 48 кГц Битрейт: до 320 кбит/с
Частота дискретизации: от 8 кГц до 96 кГц Битрейт: до 529 кбит/с
Частота дискретизации: от 1 Гц до 16.777216 МГц Битрейт: 196 кбит/с
Page 6
ВВЕДЕНИЕ 4
Типы форматов изображений:
Носитель
DVD-RAM DVD±R (DL) DVD±RW USB
ПРИМЕЧАНИЯ
• Не гарантируется поддержка дисков CD-RW/-R и DVD-R из-за специфических типов дисков или условий записи.
• Если любой из поддерживаемых носителей записан некорректно, то он может не воспроизводиться.
Расширение
*.jpg *.jpeg *.jpe
Формат Размер файла
JPEG äî 7 ÌÁ
Page 7
ОБЗОР УСТРОЙСТВА 5
5
5
Передняя панель
РАСПОЛОЖЕНИЕ И ФУНКЦИИ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Общий вид MKV DVD-плеера
POWER
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1
Клавиша Рабочий режим/режим ожидания.
2
Индикатор питания
3
Датчик инфракрасных лучей
4
Окно LED-дисплея Лоток для загрузки диска
6
Клавиша Загрузка диска/извлечение диска.
7
Клавиша Остановка воспроизведения.
8
Клавиша / Воспроизведение/пауза.
9
Разъем для подключения наушников
10
Разъем для подключения микрофона Порт USB2.0
Cr/PrY
VIDEO OPTICAL
Cb/Pb MIXED
HDMI
VIDEO OUT
12 13 1415 1617 18 19 20
12
HDMI-разъем
13
Композитный видеовыход
14
Компонентный видеовыход Стереофонический аудиовыход
15
Цифровой оптический аудиовыход
16
Цифровой коаксиальный аудиовыход
17
Аудиовыход 5.1
18
Видеовыход SCART
19 20
Кабель питания
DVD / MKV / H.264 / MPEG-4 / HDCD / SVCD / VCD / CD-DA / MP3 / WMA / JPEG
L LL
R RR
FRONTSUBWOOFER
COAXIAL
AUDIO OUT
CENTRE
SURROUND
SCART OUTPUT (CVBS/RGB)
OPEN/CLOSE
STOP PLAY/PAUSE
MIC
Задняя панель
Общий вид задней панели сабвуфера
1
2
3
4
6
7
Общий регулятор громкости
1 2
Регулятор громкости центрального громкоговорителя
3
Регулятор громкости сабвуфера
4
Переключатель 2.1CH/5.1CH (выбор режима 2.1CH/5.1CH)
5
Входы: L, R - линейный аудиовход FL - фронтальный левый канал
6
FR - фронтальный правый канал СEN - центральный канал SW - канал сабвуфера SL - тыловой левый канал SR - тыловой правый канал Выключатель электропитания
7
Шнур электропитания
8
Разъемы для подключения громкоговорителей:
9
FR - фронтальный правый громкоговоритель FL - фронтальный левый громкоговоритель СEN - центральный громкоговоритель SR - тыловой правый громкоговоритель SL - тыловой левый громкоговоритель
9
8
Page 8
ОБЗОР УСТРОЙСТВА 6
Общий вид пульта ДУ
Клавиша
Рабочий режим/режим ожидания.
Клавиша OPEN/CLOSE
1
2
3
Открытие/закрытие лотка для загрузки дисков.
Цветовые клавиши
Управление функциями, выделенными
4
соответствующим цветом в меню.
Цифровые клавиши
Для ввода цифр.
5
Клавиша GOTO
Переход к заданному моменту воспроизведения.
6
Клавиши направления Клавиша SETUP
Переход в меню настроек.
Клавиша DISP
Информация о воспроизводимом файле.
Клавиша КАРАОКЕ
Функция караоке.
Клавиша REV/PREV
Ускоренное обратное воспроизведение. Предыдущий файл/метка/страница.
Клавиша
Воспроизведение/пауза.
7
8
9
10
11
12
13
14
Клавиша AUDIO
Выбор аудиоканала.
Клавиша
15
Остановка воспроизведения.
Клавиша А-В
Повтор выбранного фрагмента.
16
Клавиша VOL +/-
Увеличение/уменьшение уровня громкости.
Клавиша
Выключение/включение звука.
Клавиша REPEAT
Выбор режима повтора.
Клавиша USB/DVD
Выбор источника воспроизведения.
Клавиша SUBT
Выбор субтитров.
Клавиша FWD/NEXT
Ускоренное воспроизведение вперед. Нажимайте повторно для выбора скорости. Следующий файл/метка/страница.
Клавиша MARK Клавиша CLEAR
Удаление введенной цифры.
Клавиша RETURN
Возврат на предыдущий уровень меню.
Клавиша OK
Подтверждение выбора.
Клавиша MENU
Отображение меню DVD-диска.
Клавиша ZOOM
Увеличение/уменьшение изображения.
Клавиша HDMI
Установка батареек*
1. Откройте крышку на задней поверхности пульта дистанционного управления.
2. Вставьте батарейки.
3. Закройте крышку.
* Удостоверьтесь, что полярность батареек соответствует отметкам внутри отсека для батареек.
Использование пульта дистанционного управления
При использовании пульта дистанционного управления убедитесь, что угол отклонения пульта от воображаемого перпендикуляра к датчику инфракрасных лучей на передней панели MKV DVD­театра не превышает 30 градусов и расстояние до MKV DVD-театра не превышает 8 метров.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
• Выньте батарейки из пульта дистанционного управления, если не собираетесь им пользоваться в течение длительного периода времени.
• Избегайте попадания прямых солнечных лучей на датчик инфракрасных лучей на передней панели MKV DVD-театра.
• Своевременно заменяйте батарейки в пульте дистанционного управления. Не используйте одновременно старую и новую батарейки. Старайтесь не использовать аккумуляторные батарейки.
• Не роняйте пульт дистанционного управления и старайтесь оберегать его от воздействия влаги.
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
Page 9
ПОДКЛЮЧЕНИЕ 7
OPTICAL
LL
RR
FRONTSUBWOOFER
CENTRE
COAXIAL
SCART OUTPUT (CVBS/RGB)
SURROUND
AUDIO OUT
OPTICAL
LL
RR
FRONTSUBWOOFER
CENTRE
COAXIAL
SCART OUTPUT (CVBS/RGB)
SURROUND
AUDIO OUT
ПОДКЛЮЧЕНИЕ КОМПОНЕНТОВ ДОМАШНЕГО MKV DVD-ТЕАТРА
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед началом подключения MKV DVD-театра
к другому оборудованию убедитесь, что электропитание отключено.
Видеокабель
Аудиокабель
Усилитель с декодером Dolby Pro Logic Surround*
Левый громкоговоритель окружающего звука
Левый фронтальный громкоговоритель
Центральный
громкоговоритель
Правый
фронтальный
громкоговоритель
громкоговоритель
окружающего звука
ПРИМЕЧАНИЯ
• Во избежание повреждения компонентов домашнего кинотеатра подключайте к MKV DVD-плееру только акустическую систему, поставляемую в комплекте.
• Перед подключением громкоговорителей убедитесь, что электропитание устройства отключено. Подключите соединительные кабели, как показано на схеме. Подключите штекеры кабелей громкоговорителей к выходным разъемам AUDIO OUTPUT соответствующих каналов.
• Соедините выходы 5.1 MKV DVD-плеера с соответствующими входами AUDIO INPUT сабвуфера.
• Обратите внимание на правильность подключения всех каналов и надежность фиксации разъемов в гнездах, иначе могут наблюдаться значительные шумы при воспроизведении.
Задняя панель*
Сабвуфер
Правый
ПРИМЕЧАНИЕ
• Отключите сетевой шнур от сети электропитания, если не собираетесь пользоваться устройством в течение длительного времени.
LL
CENTRE
RR
FRONT SUBWOOFER
COAXIAL
SURROUND
T
SCART OUTPUT (CVBS/RGB)
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К УСТРОЙСТВУ ОТОБРАЖЕНИЯ
Перед подключением убедитесь, что все компоненты отключены от сети электропитания.
1) A/V OUT Соедините три цветных разъема A/V-выхода плеера с соответствующими разъемами A/V ТВ, как показано на рисунке.
Задняя панель
HDMI
2) Компонентный видеовыход Соедините три цветных разъема компонентного выхода плеера с соответствующими разъемами компонентного входа ТВ, как показано на рисунке. Для подключения звука используйте звуковой выход разъема A/V OUT, цифровые оптический или коаксиальный аудиовыходы.
Cr/PrY
L
R
Cb/PbMIXED
VIDEO
VIDEO OUT
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ
Включите вилку сетевого шнура в розетку сети электропитания после того, как выполните все подключения.
Задняя панель
Cr/PrY
L
R
Cb/PbMIXED
VIDEO
HDMI
VIDEO OUT
Page 10
ПОДКЛЮЧЕНИЕ 8
Задняя панель
LS
3) HDMI-выход Соедините разъем HDMI-выхода плеера с соответствующим разъемом ТВ с помощью HDMI­кабеля, как показано на рисунке.
ПРИМЕЧАНИЯ
• При таком способе подключения обеспечивается наивысшее качество видео и звука с помощью одного кабеля.
• HDMI-кабель не входит в комплектацию.
4) Выход SCART Соедините разъем SCART плеера с соответствующим разъемом ТВ с помощью SCART-кабеля, как показано на рисунке.
HDMI
Задняя панель
Y
L LL
Cr/Pr
R RR
VIDEO OPTICAL
Cb/PbMIXED
HDMI
VIDEO OUT
COAXIAL
AUDIO OUT
SURROUND
FRONTSUBWOOFER
SCART
CENTRE
SCART OUTPUT (CVBS/RGB)
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К УСИЛИТЕЛЮ
Соедините разъем стереофонического, цифрового коаксиального или оптического аудиовыхода плеера с соответствующим разъемом на цифровом устройстве обработки звука (усилителе или декодере) с помощью соответствующего кабеля, как показано на рисунке.
Cr/PrY
L LL
R RR
VIDEO OPTICAL
COAX IN OPTICAL
Cb/Pb MIXED
HDMI
AUDIO
RL
VIDEO OUT
FRONTCOAXIA
AUDIO OUT
URROUND
Звуковая карта со стереофоническим
AUDIO
выходом
OUT
Стереофонический источник сигнала
Задняя панель сабвуфера
Звуковая карта с выходом 5.1СН
ИЛИ
èëè èëè
ПРИМЕЧАНИЯ
• При таком способе подключения насладитесь мощным звуком Dolby Digital, DTS или MPEG.
• Коаксиальный и оптический кабели не входят в комплектацию.
• Подключайте контакты кабеля к разъемам аудиовхода усилителя в соответствии с цветом контактов.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНЕГО ИСТОЧНИКА СИГНАЛА
Если вы хотите воспроизвести звук с внешнего источника сигнала, выполните подключения в соответствии с рисунком. В качестве внешнего источника сигнала может быть использован CD-, MP3-плеер, телевизор, звуковая карта компьютера и т. д. Перед началом подключения MKV DVD-театра к другому оборудованию убедитесь, что электропитание отключено.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Перед подключением убедитесь, что электропитание акустической системы выключено.
• Используйте 1 или 3 кабеля, в зависимости от конструкции звуковой карты компьютера. Подключения выполните в соответствии с рисунком.
• Во избежание повреждения системы тщательно проверьте правильность всех соединений.
• Если после подключения всех кабелей к звуковой карте 5.1CH звук от центрального громкоговорителя и сабвуфера слишком слабый, значит у вас звуковая карта с «нестандартной» коммутацией. В этом случае поменяйте местами RCA-разъемы от центрального громкоговорителя и сабвуфера.
• Если внешнее устройство работает нормально и сигнал поступает на вход акустической системы, вы можете изменять громкость звука с помощью регулятора, расположенного на передней панели сабвуфера.
Page 11
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ 9
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ДИСКОВ
1. Нажмите клавишу , чтобы включить устройство.
2. Нажмите на клавишу на верхней панели DVD­плеера. Лоток для загрузки дисков выдвинется, поместите в него диск этикеткой вверх. Нажмите клавишу еще раз, лоток для дисков закроется.
3. В зависимости от формата диска воспроизведение может начаться автоматически или вам необходимо будет выбрать файл и нажать клавишу или OK.
При проигрывании DVD-диска на экране телевизора появится меню. При проигрывании SVCD- или VCD2.0-диска на экране появится меню, и устройство перейдет в режим РВС. При проигрывании CD-, HDCD- или VCD1.1-диска воспроизведение начнется в порядке нумерации треков.
4.
Нажмите клавишу для остановки воспроизведения.
5. Нажмите клавишу , чтобы извлечь диск.
6. Нажмите клавишу , чтобы перевести плеер в режим ожидания.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Выключите электропитание устройства, если вы не собираетесь пользоваться им в течение длительного времени.
• При проигрывании DVD-диска нажмите клавишу дважды для перехода в режим полной остановки воспроизведения.
ВЫБОР СИСТЕМЫ ЦВЕТНОСТИ
Нажмите клавишу SETUP, войдите в настройки Изображение/ТВ-система, выберите систему цветности устройства в соответствии с системой цветности телевизора. При выборе системы цветности PAL/NTSC/АВТО на дисплее выводится соответствующая индикация.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Переключение системы цветности не всегда возможно во время воспроизведения.
• Некоторые функции или весь диск могут быть воспроизведены некорректно, если выбрана неверная система цветности. Мы рекомендуем установить систему цветности устройства и телевизора в режим АВТО.
ПАУЗА/НОРМАЛЬНОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ДИСКА
1. Нажмите клавишу в режиме воспроизведения, чтобы остановить воспроизведение.
2. Нажмите клавишу для нормального воспроизведения.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Экран телевизора переходит в режим защиты экрана, если изображение на экране не меняется в течение приблизительно 2-х минут (в режимах паузы, остановки, меню, отсутствия диска и т.д.).
ИНФОРМАЦИЯ О ДИСКЕ
Нажмите клавишу DISP. Информация о диске/файле появится на экране телевизора (тип диска/файла, время воспроизведения, формат, разрешение и битрейт).
В правом меню, используя клавиши направления, вы можете:
1. Перейти к просмотру следующей/предыдущей главы (только для DVD-дисков).
2. Перейти к просмотру следующего/предыдущего раздела/файла.
3. Перейти к выбранному моменту времени.
4. Переключить аудиоканал.
5. Выбрать субтитры.
6. Выбрать ракурс камеры (только для DVD-дисков при наличии функции на диске).
РЕГУЛИРОВКА УРОВНЯ ГРОМКОСТИ
Используйте клавиши VOL+/– на пульте дистанционного управления для регулировки громкости.
• Нажмите VOL+, чтобы увеличить звук.
• Нажмите VOL–, чтобы уменьшить звук.
• Максимальное значение уровня громкости – 16.
ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА
1. Отключение звука. Нажмите клавишу в режиме воспроизведения, чтобы выключить звук.
2. Включение звука. Нажмите клавишу еще раз для включения звука.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Нажмите клавишу , если звук отсутствует.
МЕНЮ ПРОИГРЫВАНИЯ ДИСКОВ
Некоторые диски имеют собственное меню. Нажмите клавишу MENU, чтобы отобразить меню на экране. Произведите нужные действия в соответствии с подсказками на экране, выбирая соответствующие пункты с помощью цифровых клавиш.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Нажмите клавишу MENU, чтобы вернуться в главное меню. Переходы между меню различаются для разных дисков.
ПЕРЕХОД К ПРЕДЫДУЩЕМУ И ПОСЛЕДУЮЩЕМУ ТРЕКУ
Нажмите и удерживайте клавишу для перехода к следующему треку. Нажмите и удерживайте клавишу для перехода к предыдущему треку.
Page 12
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ 10
УСКОРЕННОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Вы можете использовать ускоренное воспроизведение вперед и назад, чтобы найти нужный фрагмент в режиме воспроизведения.
1. Нажмите клавишу , чтобы плеер начал ускоренное воспроизведение вперед. Каждое нажатие клавиши изменяет скорость воспроизведения дисков в следующей последовательности:
2. Нажмите клавишу , чтобы плеер начал ускоренное обратное воспроизведение. Каждое нажатие клавиши изменяет скорость воспроизведения дисков в следующей последовательности:
ПРИМЕЧАНИЕ
• Реальное значение ускоренного воспроизведения некоторых MPEG-4 может не соответствовать коэффициенту перемотки.
ПОВТОРНОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Функция повторного воспроизведения позволяет вам повторять определенный раздел, эпизод, трек или диск. Нажмите клавишу REPEAT один или несколько раз для выбора одного из режимов повтора.
ВЫБОР СУБТИТРОВ
Нажмите клавишу SUBT. При воспроизведении дисков, записанных с субтитрами на разных языках, вы можете выбрать язык субтитров.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Количество доступных языков зависит от записи конкретного диска.
• Плеер поддерживает русские субтитры только в кодировке Unicode.
ВЫБОР АУДИОКАНАЛА
Нажмите клавишу AUDIO для смены аудиоканала (звуковой дорожки). На экране появится информация о номере выбранного канала, общем количестве каналов, а также название выбранного канала.
МАСШТАБИРОВАНИЕ
Нажимайте клавишу ZOOM, чтобы масштабировать изображение.
1õ 2õ 3õ 4õ 1/2õ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КАРАОКЕ-ДИСКОВ
Караоке-диск – это диск в формате DVD, VCD
или CD+G, на котором записана музыка и субтитры, показывающие пользователю, в какой момент нужно начинать петь тот или иной фрагмент песни. Для пения необходимо использовать микрофон (не входит в стандартную комплектацию).
1. Вставьте караоке-диск в MKV DVD-плеер, воспроизведение начнется автоматически.
2. Включите микрофон в разъем MIC.
3. С помощью цифровых клавиш выберите нужную песню.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Для наиболее полной реализации всех возможностей караоке-дисков используйте стереофоническую акустическую систему. При воспроизведении звука монофоническим телевизором часть функций работать не будет.
• Воспроизведение караоке-дисков возможно через аналоговые аудиовыходы FRONT L (фронтальный левый) и FRONT R (фронтальный правый), а также MIXED L (микшированный левый) и MIXED R (микшированный правый).
• Воспроизведение караоке-дисков невозможно через цифровые аудиовыходы.
• DVD-плеер воспроизводит караоке-диски в форматах DVD, VCD и CD+G и не воспроизводит диски в специализированных форматах (например, LG Karaoke).
Управление основными функциями
1. Нажмите клавишу KARAOKE, чтобы отрегулировать
2. Чтобы установить требуемый уровень эха или
громкость микрофона.
Тон. баланс, выберите нужный пункт меню, нажмите клавишу ОК, а затем отрегулируйте значение клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ.
ВОЗВРАЩЕНИЕ К ПРЕДЫДУЩЕМУ ПУНКТУ МЕНЮ
Нажмите клавишу RETURN, чтобы вернуться к предыдущему пункту меню.
МЕНЮ НАСТРОЕК
Нажмите клавишу SETUP, чтобы включить меню настроек. Нажмите клавишу SETUP еще раз, чтобы выйти из меню настроек.
Page 13
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ 11
ЦВЕТОВЫЕ КЛАВИШИ
Цветовые клавиши используются в браузере файлов. Нажимайте цветовые клавиши в соответствии с подсказками, выводимыми на экране. Используйте красную и зеленую клавиши для перемещения по страницам списка файлов. Используйте синюю клавишу для переключения режимов отображения файлов. Используйте желтую клавишу для вызова меню ФУНКЦИЯ.
СОЗДАНИЕ ЗАКЛАДОК
Можно создать закладки в видеофайле и перейти к просмотру с нужного момента. Во время воспроизведения видеофайла нажмите клавишу MARK на ПДУ. На экране отобразится меню закладок. Переместитесь клавишами направления на закладку, которую хотите оставить в данной точке фильма, и нажмите ОК. Для переходу к сохраненному месту включите воспроизведение файла, нажмите клавишу MARK, переместитесь на нужную закладку клавишами направления и нажмите клавишу .
СОЗДАНИЕ ПЛЕЙ-ЛИСТА
Выбирайте файлы, которые хотите внести в плей-лист, с помощью клавиш направления и помечайте их нажатием клавиши MARK. Повторное нажатие клавиши MARK снимет выделение. Откройте меню ФУНКЦИЯ, нажав желтую клавишу на ПДУ, выберите команду ВЫБОР и нажмите ОК. Начнется воспроизведение плей-листа. Для выхода из режима воспроизведения плей-листа откройте меню ФУНКЦИЯ и выберите команду ОТМЕНА.
нажатие клавиши MARK снимет выделение. Откройте меню ФУНКЦИЯ, нажав желтую клавишу на ПДУ. В пункте ЦЕЛЬ выберите устройство, на которое будут копироваться файлы. Установите битрейт, скорость копирования и запустите процесс, выбрав команду КОПИР. ВЫДЕЛЕННОГО и нажав ОК.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Для копирования всех файлов выберите в меню ФУНКЦИЯ команду КОПИР. ВСЕ.
• Использование низкокачественных дисков может привести к низкой скорости копирования, потере данных после копирования или невозможности копирования.
• Данная функция используется только в личных целях, не предназначена для распространения, тиражирования и демонстрации полученных файлов в общественных местах или использования их в коммерческих целях.
ФУНКЦИЯ COPY FUNCTION*
С помощью этой функции у вас есть возможность копировать файлы WMA, MPEG-4 и JPEG, хранящиеся на оптических дисках, на накопители USB без кодирования. Выберите файл, который вы хотите скопировать, с помощью клавиш направления, затем пометьте его клавишей MARK. Повторное нажатие клавиши MARK снимет выделение.
Нажмите желтую клавишу для вызова меню ФУНКЦИЯ и запустите процесс копирования, выбрав команду КОПИР. ВЫДЕЛЕННОГО и нажав ОК. В процессе копирования будет показано, сколько процентов файла скопировано. Процесс копирования можно отменить нажатием клавиши Отмена.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Использование низкокачественных дисков может привести к низкой скорости копирования, потере данных после копирования или невозможности копирования.
• Данная функция используется только в личных целях, не предназначена для распространения, тиражирования и демонстрации копируемых файлов в общественных местах или использования их в коммерческих целях.
ФУНКЦИЯ CD-RIP*
Данная функция позволяет переносить музыку с CD­DA-дисков на USB-носители в сжатом формате. Запись музыки с CD-DA-диска на USB-носитель возможна в режиме STOP. С помощью клавиш направления выбирайте треки, которые вы хотите записать, и помечайте их нажатием клавиши MARK. Повторное
* Данная функция используется только в личных целях, не предназначена для распространения, тиражирования
и демонстрации полученных файлов в общественных местах или использования их в коммерческих целях.
Page 14
РАБОТА С USB-УСТРОЙСТВАМИ 12
1
4
5
2
3
ПРОСМОТР И ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ СОДЕРЖИМОГО USB-УСТРОЙСТВА
MKV DVD-плеер оснащен USB-интерфейсом и поддерживает протокол USB2.0. Плеер работает с устройствами класса USB Mass Storage Bulk-Only и совместим с рядом устройств типа flash-карт, flash-плееров, жестких дисков и т.д. с файловой системой FAT и FAT32 (система NTFS не поддерживается). Так как некоторые устройства c USB-интерфейсом не являются устройствами класса USB Mass Storage Bulk-Only, то такие устройства несовместимы с данным MKV DVD-плеером. Пожалуйста, перед покупкой устройства, которое вы собираетесь подключать к данному MKV DVD-плееру, используя USB-интерфейс, убедитесь, что данное устройство удовлетворяет всем приведенным выше требованиям и совместимо с данным MKV DVD­плеером.
1. Вставьте устройство в USB-порт плеера.
2. Нажмите клавишу USB/DVD. Выберите пункт USB.
3. Произойдет инициализация устройства, и на экране отобразится содержимое памяти устройства.
Тип отображаемых файлов
1
Путь к файлу
2
Окно папок/файлов
3 4
Информация о файле
5
Функции цветовых клавиш
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ АУДИОФАЙЛОВ*
Используя клавиши направления и ОК, найдите нужный файл и нажмите ОК или для его воспроизведения. Используйте клавиши для управления воспроизведением.
1 2
Путь к воспроизводимому файлу
1
Воспроизводимый трек
2
Пиктограмма режима
3
воспроизведения
4
Положение файла
5
Пиктограммы повтора
6
Время воспроизведения с начала трека
7
Полоса воспроизведения
8
Длительность трека Информация о файле
9
ПРИМЕЧАНИЯ
• Нажимайте клавишу REPEAT для выбора режима повтора.
• Для поиска по треку нажмите клавишу GOTO и введите требуемое время.
3
4
5 6
7 8 9
ПРИМЕЧАНИЯ
• При чтении большого объема информации частотой с USB-порта могут возникнуть паузы.
• Подключенный жесткий диск может работать некорректно при отсутствии внешнего питания.
• Если ваш жесткий диск разбит на несколько логических дисков, то во время чтения данных может возникнуть ошибка.
Нажмите клавишу SETUP. На экране отобразится главное меню. Выберите один из пунктов: Кино, Музыка, Фото, Ebook, Игра, Настройки.
* Для дисков с аналогичным контентом порядок работы совпадает с описанным.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ВИДЕОФАЙЛОВ*
Используя клавиши направления и ОК, найдите нужный файл и нажмите ОК или для его воспроизведения. Управление воспроизведением видеофайлов осуществляется аналогично описанному в разделе Воспроизведение аудиофайлов.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Для увеличения изображения нажмите клавишу ZOOM.
• Для отображения информации о воспроизводимом видеофайле нажмите клавишу DISP.
Page 15
РАБОТА С USB-УСТРОЙСТВАМИ 13
ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ*
Используя клавиши направления и ОК, найдите нужный файл и нажмите ОК или для начала просмотра. Начнется слайд-шоу изображений выбранной папки. Управление воспроизведением изображений осуществляется с помощью клавиш С помощью клавиш направления и ОК вы можете повернуть изображение, установить время слайд-шоу, эффект перехода и включить/выключить фоновую музыку. В режиме просмотра списка файлов на экране отображается информация об общем количестве файлов, разрешении, дате создания и размере файла.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Для увеличения изображения нажмите клавишу ZOOM.
• Для отображения информации об изображении нажмите клавишу DISP.
* Для дисков с аналогичным контентом порядок работы совпадает с описанным.
Page 16
ИГРЫ 14
Выберите пункт ИГРА для выбора одной из заложенных в устройство игр. Для выбора игры используйте клавиши навигации. Для запуска игры нажмите на клавишу ОК.
SUDOKU
Судоку – цифровая головоломка. Заполните свободные клетки цифрами от 1 до 9, чтобы в каждой строке, в каждом столбце и в каждом малом квадрате 3x3 каждая цифра встречалась только один раз. Перемещайтесь по полю клавишами направления и цифровыми клавишами вводите отсутствующие цифры. Выход в меню игры осуществляется клавишей
RETURN.
HIT RAT
Кротолов – несложная игра, развивающая быстроту реакции. Вы – охотник на кротов. На экране перед вами поле с вылезающими из нор кротами, которых надо ловить. Нажимайте цифры от 1 до 9, соответствующие по расположению норам, в которых появляются кроты. Для выхода в меню игры используйте клавишу OK.
RUSSIA
Тетрис – игра, развивающая пространственное воображение и быстроту реакции. Поворачивая и перемещая по горизонтали с помощью клавиш направления случайные фигурки, падающие сверху в прямоугольный стакан, старайтесь полностью заполнять горизонтальные ряды. Заполненные ряды пропадают, ряды с пропусками остаются, постепенно заполняя стакан. Включение паузы и выход в меню игры осуществляется клавишей OK.
GOBANG
Логическая игра GOBANG – один из вариантов восточной игры гомоку, или 5 в ряд. Устанавливайте поочередно с «противником» фишки своего цвета так, чтобы выстроить ряд из 5 фишек своего цвета, не дав «противнику» сделать это первым. Можно выбрать уровень сложности, отвечающий вашим навыкам в этой игре. Перемещайтесь по полю клавишами направления и ставьте фишку своего цвета клавишей ОК. Выход в меню игры осуществляется клавишей RETURN.
BOXMAN
Умный грузчик – логическая игра. Управляя с помощью клавиш направления движениями Грузчика, нужно расставить тяжелые квадратные ящики точно по указанным местам. Грузчик не может тянуть ящики на себя, их можно только толкать, причем лишь по одному. Следите за тем, чтобы ящики не преградили вам путь в узком проходе, иначе уровень придется проходить заново. Выход в меню игры осуществляется клавишей RETURN.
Page 17
НАСТРОЙКИ ФУНКЦИЙ 15
Для того, чтобы попасть в меню настроек MKV DVD­плеера,нажмите клавишу SETUP в любом из режимов работы и выберите пункт НАСТРОЙКИ. В меню настроек шесть пунктов: «Изображение», «Язык», «Аудио», «Колонки», «Семейн. фильтр» и «Система».
РАЗДЕЛ НАСТРОЕК «ИЗОБРАЖЕНИЕ»
Раздел настроек «Изображение» позволяет настроить следующие параметры воспроизведения видео содержимого:
ТВ-система
Позволяет изменить систему цвета в зависимости от вашего телевизора: NTSC, PAL или АВТО. Значение по умолчанию: АВТО.
Видеовыход
Позволяет выбрать видеовыход: RGB/SCART, YCbCr. Значение по умолчанию: YCbCr.
YCbCr/HDMI разрешение
Позволяет настроить разрешение видеосигнала на Y CbCr/HDMI-выходах. Возможные значения: АВТО, 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p. Значение по умолчанию: АВТО.
Формат экрана
Устанавливает соотношение сторон экрана: 16:9 широкоэкранный, 16:9 нормальный, 4:3 PS, 4:3 LB. Если у вас телевизор с плоским экраном, выбирайте настройку 16:9. Другое соотношение подходит для телевизоров с ЭЛТ. Значение по умолчанию: 16:9 широкоэкранный.
Установка HDMI-цвета
Возможные значения: АВТО, YCbCr, RGB. Значение по умолчанию: АВТО.
HDMI глубина цвета
Возможные значения: АВТО, 8 бит, 10 бит, 12 бит. Значение по умолчанию: 8 бит.
Уровень черного
Возможные значения: Вкл., Выкл. Значение по умолчанию: Вкл.
Яркость/контрастность/насыщенность
Позволяет настроить яркость/контрастность/ насыщенность изображения. Возможные значения: от 0 до 12. Значение по умолчанию: 6.РАЗДЕЛ НАСТРОЕК «ЯЗЫК»
Раздел настроек «Язык» предназначен для языковых настроек. Если заранее установить язык интерфейса, язык субтитров и т.д., то воспроизводимые фильмы будут настраивать эти параметры автоматически. Языковые настройки включают в себя:
Звук
Управляет автоматическим выбором аудиоканала диска.
Меню диска
Определяет язык меню воспроизводимого диска.
Субтитры
Позволяет выбрать соответствующие субтитры фильмов.
Меню
Устанавливает язык системного меню.
РАЗДЕЛ НАСТРОЕК «АУДИО»
Раздел настроек «Аудио» позволяет настроить конфигурацию вашего аудиооборудования.
SPDIF (Цифровой выход)
Этот параметр устанавливает режим цифрового аудиовыхода:
• Выкл. – коаксиальный и оптический цифровые аудиовыходы отключены
• PCM – декодированный сигнал в цифровом формате.
• RAW – недекодированный звук, передаваемый по коаксиальному и оптическому кабелю на усилитель с декодерами.
ПРИМЕЧАНИЕ
• При воспроизведении диска Dolby Digital или MPEG плеер выводит RAW-сигнал через коаксиальный и оптический порты.
HDMI
Этот параметр устанавливает режим передачи звука на HDMI-выходе.
Пониж. дискретизация
Уменьшение частоты дискретизации цифрового звука в зависимости от характеристик подключаемого оборудования. Возможные значения: 48 кГц, 96 кГц, 192 кГц.
Эхо
Выбор предустановленной настройки эха: выкл, концерт, церковь, пассив., ширина, обычная.
Page 18
НАСТРОЙКИ ФУНКЦИЙ 16
Эквалайзер
Выбор предустановленной настройки эквалайзера: выкл, стандарт, классика, рок,джаз, поп.
DRC (Динамический диапазон)
Настройка данного параметра возможна только при наличии сигнала Dolby Digital. Возможные значения: ВКЛ., ВЫКЛ. При включении данной настройки система может уменьшить громкость «громких» звуков, одновременно подняв громкость «тихих» звуков, а громкость «средних» звуков оставить неизменной, то есть просто уменьшить динамический диапазон звукового сопровождения.
Караоке
Настройка уровня эха и тон. баланса.
Микрофон
Включение/выключение микрофона.
РАЗДЕЛ НАСТРОЕК «КОЛОНКИ»
Параметр «Колонки» позволяет настроить громкоговорители.
Возможные значения: Выкл., Белый шум, Розовый шум.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Настройки для центрального и громкоговорителей окружающего звука доступны, только если параметр Микширование установлен в положение Многоканальный.
РАЗДЕЛ НАСТРОЕК «СЕМЕЙНЫЙ ФИЛЬТР»
Раздел настроек «Семейный фильтр» позволяет установить возрастные ограничения для предотвращения просмотра детьми нежелательных дисков.
Семейный фильтр
Параметр «Семейный фильтр» позволяет выбрать ограничение из восьми классов в зависимости от возраста предполагаемой аудитории. Выберите требуемый.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Например, если выбран класс «PG-13», не будут воспроизводиться фильмы с рейтингом выше. Фильмы с таким рейтингом и рейтингом ниже будут воспроизводиться беспрепятственно.
Новый пароль
Параметр «Новый пароль» позволяет изменить существующий пароль доступа к фильтру. Пароль по умолчанию: 9999.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Функция «Семейный фильтр» работает только при воспроизведении видео-дисков с записанной установкой возрастных ограничений и неприменима для содержимого внешних USB­носителей.
Микширование
Установка параметров объемного звука, режима преобразования 5сигнала в стереосигнал, установка параметров воспроизведения при проигрывании диска с двумя независимыми аудиоканалами.
GM5
Выбор типа воспроизводимого файла. Возможные значения: Выкл., музыка, кино.
Размер
Выбор размера громкоговорителя.
Дистанция
Установка расстояния от слушателя до громкоговорителя.
Уровень
Позволяет уменьшить уровень сигнала, поступающий в громкоговоритель на величину от 0 до -30 дБ.
Тест
Позволяет протестировать громкоговорители.
РАЗДЕЛ НАСТРОЕК «СИСТЕМА»
Раздел настроек «Система» позволяет настроить следующие параметры:
HDMI-автовыбор
Возможные значения: Вкл., Выкл. Значение по умолчанию: Выкл.
Авто продолжение
Возможные значения: Вкл., Выкл. Значение по умолчанию: Выкл.
Скринсэйвер
Параметр «Скринсэйвер» позволяет включить или отключить функцию хранителя экрана.
Масштабирование
Возможные значения: 100%, 98%, 96%, 94%, 92%, 90%. Значение по умолчанию: 100%.
Оформление
Выбор фоновой картинки меню. Возможные значения: Фон 1, Фон 2. Значение по умолчанию: Фон 1.
Сброс настроек
Параметр «Сброс настроек» позволяет удалить все индивидуальные настройки и вернуться к настройкам по умолчанию.
Page 19
ПРОЧЕЕ 17
ПОЛЕЗНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ
• Чтобы продлить срок службы Вашего MKV DVD-театра, делайте паузы не менее 30 секунд между выключением и повторным включением MKV DVD-театра.
• Отключайте электропитание MKV DVD-театра после завершения работы.
• Некоторые функции MKV DVD-театра не могут быть применимы к некоторым дискам.
• Используйте источники питания номинального напряжения, иначе MKV DVD-театр не будет работать или будет поврежден.
• В случае случайных остановок MKV DVD-театра, пожалуйста, выключите электропитание и включите его снова.
• Для корректного отображения информации
с CD/DVD-дисков, USB-устройств или других
носителей соблюдайте ограничения при записи
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Пожалуйста, проверьте возможные причины неисправности, прежде чем обращаться в сервис-центр.
Признак неисправности
Нет звука 1. Ненадежное подключение шнура аудио.
Нет изображения 1. Ненадежное подключение шнура видео.
Изображение черно-белое 1. Неправильно выбрана система цветности
Диски не читаются 1. Диск не вставлен.
Микрофон не работает 1. Микрофон не подключен.
Не работает пульт ДУ 1. Неверное направление пульта ДУ на
Некоторые функции не работают
Нестабильное изображение 1. Неправильная настройка телевизора. 1. Скорректируйте настройки телевизора.
Наушники не работают 1. Наушники не подключены.
Нет сигнала либо некорректный сигнал из разъема HDMI
Дрожание изображения при подключении по разъему HDMI
Причина неисправности
2. Диск загрязнен или поврежден.
3. Звук отключен клавишей .
2. Некорректные настройки вашего телевизора.
3. MKV DVD-театр находится в режиме прогрессивной развертки, а ваш телевизор не поддерживает этот режим.
телевидения.
2. Уровень цвета на телевизоре выставлен неверно.
2. Диск вставлен неправильно.
3. Конденсат на лазерной головке MKV DVD­театра.
2. Низкий уровень громкости звука микрофона.
сенсорный экран MKV DVD-театра.
2. Расстояние до MKV DVD-театра превышает 8 метров.
3. Разряжены батарейки.
1. Диск записан некорректно.
2. Нажата неверная последовательность клавиш.
3. Статическое напряжение на поверхности корпуса MKV DVD-театра.
2. Низкий уровень громкости звука.
1. Ненадежное подключение HDMI-кабеля.
2. Устройство отображения не поддерживает установленный режим HDMI-выхода.
3. Не соблюдены условия защиты от копирования, предусмотренные системой HDCP.
1. Результат некорректного преобразования частоты следования кадров из 50 в 60 Гц.
файлов: на одном носителе не рекомендуется создавать более 160 папок и записывать более 600 файлов в одну папку. Допустимая глубина вложений – не более 4 уровней.
Тип файлов Ограничения
Фотографии Объем не больше 4 МБ
Аудиофайлы Битрейт не больше 256 Кбит/с
Видеофайлы Битрейт не больше 2 Мбит/с
Разрешение до 720х480 (NTSC): 30 кадров/с Разрешение до 720х576 (PAL): 25 кадров/с
Действия по устранению неисправности
1. Установите надежное соединение.
2. Почистите диск.
3. Нажмите клавишу .
1. Установите надежное соединение.
2. Скорректируйте настройки вашего телевизора.
3. Переведите MKV DVD-театр в режим чересстрочной развертки.
1. Установите нужную систему телевидения.
2. Перенастройте систему цветов вашего телевизора.
1. Вставьте диск.
2. Установите диск лейблом вверх.
3. Оставьте MKV DVD-театр без диска на один час включенным.
1. Подключите микрофон.
2. Отрегулируйте уровень громкости звука микрофона.
1. Используйте пульт ДУ в соответствии с инструкцией.
2. Сократите расстояние до MKV DVD-театра.
3. Замените обе батарейки.
1. Подождите 5–10 секунд, и MKV DVD-театр автоматически возвратится в нормальное состояние.
2. Повторите операцию еще раз.
3. Выключите MKV DVD-театр на 1–2 минуты и включите его снова.
1. Подключите наушники.
2. Отрегулируйте уровень громкости звука.
1. Установите надежное соединение HDMI­кабеля.
2. Выберите другой режим HDMI-выхода, поддерживаемый устройством отображения.
3. Уточните в инструкции по эксплуатации устройства отображения, при каких условиях возможен прием сигнала по HDMI-входу.
1. Проверьте корректность настроек MKV DVD­театра и отображающего устройства.
Page 20
ПРОЧЕЕ 18
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Входы Разъем для подключения USB2.0-устройств
Выходы Аудиовыходы Аналоговые: стереофонический выход, 5.1CH.
Видеохарактеристики Амплитуда сигнала композитного видеовыхода: 1.0Vp-p (75 Ом)
Аудиохарактеристики Диапазон частот: 20-20000 Гц (±1 дБ)
Параметры электропитания MKV DVD-плеера
Потребляемая мощность плеера
Усилитель акустической системы
Температурные требования Эксплуатация от +5 до +35 °С
Требования к влажности Эксплуатация
Класс защиты от поражения электрическим током
Размеры MKV DVD-плеера (мм)
Вес MKV DVD-плеера (кг) 1,64 Р а з м е р ы г р о м к о го в о р и т е л е й Сабвуфер 130х250х230 мм
Микрофонный вход
Цифровые: коаксиальный, оптический. Видеовыходы Композитный, компонентный, SCART Интерфейс HDMI версии 1.3, обеспечивающий передачу сигнала высокой
четкости 1080p, Выход для подключения наушников
Амплитуда сигнала компонентного видеовыхода: Y: 1.0Vp-p (75 Ом), Cb/Cr: 0.7Vp-p (75 Ом)
Отношение сигнал/шум: >100 дБ Коэффициент нелинейного искажения: <0,01%
~ 110–250 В, 50/60 Гц
14 Вт
Максимальная мощность Сабвуфер (на 100 Гц) 60 Вт Фронтальные каналы 2х45 Вт Центральный канал 45 Вт Тыловые каналы 2х45 Вт Параметры электропитания ~ 220 В, 50 Гц Потребляемая мощность 33 Вт
Хранение и транспортировка от -25 до +40 °С
Хранение и транспортировка
II
420х219х38
Фронтальные громкоговорители 100х120х90 мм Центральный громкоговоритель 100х120х90 мм Тыловые громкоговорители 100х120х90 мм
15-75 % (нет конденсата)
• Некоторые диски, записанные в любом из поддерживаемых форматов на любом из совместимых типов носителей, могут не воспроизводиться или воспроизводиться некорректно из-за особенностей их записи.
• Мы постоянно улучшаем качество нашей продукции, поэтому дизайн, функциональное оснащение, комплектация и технические характеристики изделия могут быть изменены без предварительного уведомления.
Page 21
ПРОЧЕЕ 19
ТЕРМИНЫ
WMA
Международный стандарт сжатия аудиоданных, позволяющий сжимать аудиосигнал в 12 раз. При использовании формата WMA на одном CD-диске может храниться более 600 минут музыки (более 170 песен). При этом качество звука WMA-диска практически соответствует качеству аудио CD-диска.
JPEG (Joint Photographic Expert Group)
Алгоритм сжатия изображений, широко используемый во всем мире и обеспечивающий очень высокую степень сжатия исходного материала. Изображения в таком формате могут обрабатываться любыми графическими редакторами и занимают в 15–20 раз меньше места, чем исходные изображения.
MPEG-4
Стандарт, разработанный для передачи аудио-, видеоинформации по каналам с низкой пропускной способностью. Данный стандарт завоевал популярность благодаря тому, что позволил размещать полнометражные фильмы в достаточно хорошем качестве всего на одном компакт-диске, а также позволил осуществлять обмен видеофайлами через интернет.
ANALOG (Аналоговый сигнал)
Сигнал, изменяющийся непрерывно (частота дискретизации равна бесконечности). Для сравнения см. DIGITAL.
CD
Сокращение от Compact Disc. Формат для хранения данных в цифровом формате, записанных лазерным лучом, разработан компаниями Philips и Sony.
CD-DA
Сокращение от Compact Disc Digital Audio. Оригинальный формат для хранения музыки в оцифрованном виде.
CD-R
Расширение формата CD. Диск, на который может быть записана информация только один раз, путем прожигания подложки лазерным лучом.
CD-ROM
Расширение формата CD-DA. Предназначен для хранения компьютерных данных на CD.
CHAPTER (ЭПИЗОД)
Изображение и музыка DVD-диска разделены на несколько частей. Эти части называются Эпизодами. Применительно к видеодискам это означает секцию фильма. Применительно к звуковым дискам это означает отдельную музыкальную секцию. Каждый Эпизод имеет свой номер для быстрого поиска.
COMPRESSION (СЖАТИЕ)
Обработка информации с целью уменьшить занимаемый размер. Сжатие без потерь подразумевает только сжатие и позволяет восстановить информацию в первоначальном виде. Сжатие с потерями подразумевает отбрасывание избыточной информации с целью увеличения коэффициента сжатия.
CONTRAST (КОНТРАСТНОСТЬ)
Разница между самой светлой и самой темной точками изображения.
DAC – Digital to Analog converter
(ЦАП – Цифро-аналоговый преобразователь)
Микросхема, преобразующая цифровой сигнал (аудио или видео) в аналоговый сигнал.
DIGITAL (Цифровой сигнал)
Сигнал, хранящийся в виде набора дискретных значений. Аналоговый сигнал может быть преобразован в цифровой путем дискретизации.
Dolby Digital
Система кодирования аудиосигнала, разработанная компанией Dolby Laboratories и признанная в качестве мирового стандарта. Dolby Digital – наиболее распространенная система кодирования для DVD-Video и 526/60 (NTSC) CD.
DOWNMIX
Преобразование 5-канального аудиосигнала в 2-канальный аудиосигнал по технологии Dolby Surround.
DVD
Сокращение от Digital Video Disc или Digital Versatile Disc. Формат хранения аудио/видеоданных на диске диаметром 12 или 8 см. Емкость одного DVD-диска составляет от 4,7 до 17 ГБ (один DVD-диск заменяет от 7 до 26 стандартных CD-дисков).
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
Интерфейс HDMI обеспечивает возможность воспроизведения высококачественного несжатого цифрового изображения и звука (720p/1080i/1080p HDTV). Применение подобного вида коммутации актуально при работе с цифровыми устройствами отображения – плазменными и жидкокристаллическими панелями, проекционными телевизорами и т.п. Использование интерфейса HDMI позволяет избежать аналогичных промежуточных цифроаналоговых преобразований и передать на устройство видеосигнал и аудиосигнал сразу в цифровом виде.
HDTV – High Definition Television
(Телевидение высокой четкости)
Новая цифровая система передачи видеосигнала высокого качества в формате 720р (прогрессивная развертка), 1080i (чересстрочная развертка) или 1080p.
INTERLACE (ЧЕРЕССТРОЧНАЯ РАЗВЕРТКА)
Метод формирования кадров, применяемый в телевидении. Одно поле кадра формируется нечетными линиями строк, второе четными. Объединяясь чересстрочно на экране монитора, поля образуют кадр.
ISO 9660
Международная система стандартов, описывающая файловую систему CD-ROM.
MPEG (Moving Pictures Expert Group)
Международный комитет, разработавший ряд международных стандартов сжатия аудио и видео.
MULTI ANGLE
Сцены, снятые с нескольких разных камер (под разными ракурсами обзора), записанные на некоторых DVD-дисках.
MULTI LANGUAGE
Несколько языков перевода или субтитров, записанных на некоторых DVD-дисках.
SATURATION (НАСЫЩЕННОСТЬ)
Интенсивность цвета или яркость.
SIGNAL-TO-NOISE RATION
(ОТНОШЕНИЕ СИГНАЛ / ШУМ)
Отношение исходного сигнала к посторонним помехам, измеряется в децибелах. Аналоговый сигнал всегда содержит помехи. Цифровой сигнал не содержит помех, благодаря тому, что сигнал фильтруется в высокочастотном тракте.
SURROUND SOUND
Система расположения громкоговорителей спереди и сзади слушателя для создания «эффекта присутствия».
TITLE (РАЗДЕЛ)
Изображение и музыка DVD-диска разделены на несколько частей. Эти части называются Разделами. Применительно к видеодискам это означает секцию фильма, то есть кусок пленки и т. п. Применительно к звуковым дискам это означает отдельную музыкальную секцию, то есть песню, и т. п. Каждый Раздел имеет свой номер для быстрого поиска.
TRACK (ТРЕК)
Видео или музыка на CD или VIDEO CD разделены на Треки. Каждый Трек имеет свой номер для быстрого поиска.
MKV (Matroska)
Аудиовидеоконтейнер, позволяющий хранить несколько аудио-, видеодорожек, а также несколько дорожек субтитров в одном файле. Контейнер Matroska поддерживает практически все существующие аудио-, видеокодеки и форматы субтитров на данный момент.
Page 22
ПРОЧЕЕ 20
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Компания BBK Electronics LTD. выражает вам огромную признательность за ваш выбор. Мы сделали все возможное, чтобы данное изделие удовлетворяло вашим запросам, а качество соответствовало лучшим мировым образцам. В случае если ваше изделие марки BBK будет нуждаться в техническом обслуживании, просим вас обращаться в один из Уполномоченных Сервисных Центров (далее – УСЦ). С полным списком УСЦ и их точными адресами вы можете ознакомиться на сайте www.bbk.ru, а также
Условия Гарантийных обязательств BBK ELECTRONICS LTD.
1. Гарантийные обязательства BBK Electronics LTD., предоставляемые УСЦ BBK Electronics LTD., распространяются только на модели, предназначенные BBK Electronics LTD. для производства или поставок и реализации на территории страны, где предоставляется гарантийное обслуживание, приобретенные в этой стране, прошедшие сертификацию на соответствие стандартам этой страны, а также маркированные официальными знаками соответствия.
2. Гарантийные обязательства BBK Electronics LTD. действуют в рамках законодательства о защите прав потребителей и регулируются законодательством
Название продукта срок службы,
DVD-плееры; MKV DVD-плееры; Караоке DVD-плееры; домашние DVD-театры; HD-медиаплееры; Караоке HD-медиаплееры 30 12
4. Гарантийные обязательства BBK Electronics LTD. не распространяются на перечисленные ниже принадлежности изделия, если их замена предусмотрена конструкцией и не связана с разборкой изделия. Для всех видов изделий:
• Соединительные кабели, антенны и переходники
для них, носители информации различных типов (аудио-, видеодиски, диски с программным обеспечением и драйверами, карты памяти), элементы питания.
• Чехлы, ремни, шнуры для переноски, монтажные
приспособления, инструмент, документацию, прилагаемую к изделию.
5. Гарантия не распространяется на недостатки, возникшие в изделии вследствие нарушения потребителем правил использования, хранения или транспортировки товара, действий третьих лиц или непреодолимой силы, включая, но не ограничиваясь следующими случаями:
• Если недостаток товара явился следствием
небрежного обращения, применения товара не по назначению, нарушения условий и правил эксплуатации, изложенных в инструкции по эксплуатации, в том числе вследствие воздействия высоких или низких температур, высокой влажности или запыленности, несоответствия Государственным стандартам параметров питающих, телекоммуникационных и кабельных сетей, попадания внутрь корпуса жидкости, насекомых и других посторонних предметов, веществ, а также длительного использования изделия в предельных режимах его работы.
• Если недостаток товара явился следствием
позвонив по номеру бесплатного телефона Единого информационного центра BBK Electronics LTD. (номера телефонов соответствующих стран напечатаны на обложке инструкции). В случае возникновения вопросов или проблем, связанных с продукцией BBK Electronics LTD., просим вас обращаться в письменном виде по адресу: Россия, 125315, г. Москва, а/я 33, либо по электронной почте service@bbk.ru.
страны, на территории которой они предоставлены, и только при условии использования изделия исключительно для личных, семейных или домашних нужд. Гарантийные обязательства BBK Electronics LTD. не распространяются на случаи использования товаров в целях осуществления предпринимательской деятельности либо в связи с приобретением товаров в целях удовлетворения потребностей предприятий, учреждений, организаций.
3. BBK Electronics LTD. устанавливает на свои изделия следующие сроки службы и гарантийные сроки:
месяцев с даты выпуска
несанкционированного тестирования товара или попыток внесения любых изменений в его конструкцию или его программное обеспечение, в том числе ремонта или технического обслуживания в неуполномоченной BBK Electronics LTD. ремонтной организации.
• Если недостаток товара явился следствием
использования нестандартных (нетиповых) и (или) некачественных принадлежностей, аксессуаров, запасных частей, элементов питания, носителей информации различных типов или нестандартных (нетиповых) форматов информации.
• Если недостаток товара связан с его применением
совместно с дополнительным оборудованием (аксессуарами), отличным от дополнительного оборудования, рекомендованного BBK Electronics LTD. к применению с данным товаром. BBK Electronics LTD. не несет ответственность качество дополнительного оборудования (аксессуаров), произведенного третьими лицами, за качество работы своих изделий совместно с таким оборудованием, а также за качество работы дополнительного оборудования производства компании BBK Electronics LTD. совместно с изделиями других производителей.
• Если недостаток товара проявляется в случае
неудовлетворительной работы сетей связи, теле­или радиовещания, вследствие недостаточной емкости или пропускной способности сети, мощности радиосигнала, эксплуатации товара в зоне со сложной помеховой ситуацией, на границе или вне зоны устойчивого приема радиосигнала сети связи, теле- или
гарантийный срок, месяцев со дня покупки
Page 23
ПРОЧЕЕ 21
радиовещания, в том числе из-за особенностей ландшафта местности и ее застройки.
6. Недостатки товара, обнаруженные в период срока службы, устраняются уполномоченными на это ремонтными организациями (УСЦ). В течение гарантийного срока устранение недостатков производится бесплатно при предъявлении оригинала заполненного гарантийного талона и документов, подтверждающих факт и дату заключения договора розничной купли-продажи (товарный, кассовый чек и т. п.). В случае отсутствия указанных документов гарантийный срок исчисляется со дня изготовления товара. При этом следует учитывать:
• Настройка и установка (сборка, подключение
и т. п.) изделия, описанная в документации, прилагаемой к нему, не входит в объем гарантийных обязательств BBK Electron­ics LTD. и могут быть выполнены как самим пользователем, так и специалистами большинства уполномоченных сервисных центров соответствующего профиля на платной основе.
• Работы по техническому обслуживанию изделий
(чистка и смазка приводов для считывания информации с носителей различных типов, чистка и смазка движущихся частей, замена расходных материалов и принадлежностей и т. п.) производятся на платной основе.
7. BBK Electronics LTD. не несет ответственности за возможный вред, прямо или косвенно нанесенный своей продукцией людям, домашним животным, имуществу в случае, если это произошло в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации, хранения, транспортировки или установки изделия; умышленных или неосторожных действий потребителя или третьих лиц.
8. Ни при каких обстоятельствах BBK Electronics LTD. не несет ответственности за какой-либо особый, случайный, прямой или косвенный ущерб или убытки, включая, но не ограничиваясь перечисленным, упущенную выгоду, утрату или невозможность использования информации или данных, расходы по восстановлению информации или данных, убытки, вызванные перерывами в коммерческой, производственной или иной деятельности, возникающие в связи с использованием или невозможностью использования изделия или информации, хранящейся в нем или на сменном носителе, используемом совместно с данным изделием.
9. BBK Electronics LTD. гарантирует корректную работу изделия только с теми форматами (версиями) носителей и данных, которые прямо указаны в инструкции пользователя для данного изделия. BBK Electronics LTD. не гарантирует возможность работы изделия с форматами (версиями) носителей и данных, которые могут появиться в будущем. BBK Electronics LTD. не гарантирует возможность полноценной работы изделия с носителями информации, запись или изготовление которых была осуществлена не в заводских условиях, или с нарушениями технологии, или на устройствах других производителей аудио-, видеотехники, или с нарушением действующего законодательства в области охраны авторских и смежных прав,
защиты информации и других законных прав собственников, включая, но не ограничиваясь следующими случаями:
• использование носителей плохого качества может приводить к невозможности выполнения записи или воспроизведения, к потере записанных или отредактированных материалов
или к повреждению изделия;
• при использовании многослойных носителей информации может наблюдаться кратковременное искажение изображения и звука при переключении между слоями;
• воспроизведение записываемых и перезаписываемых носителей в некоторых случаях может оказаться невозможным из-за условий выполнения их записи.
• диск, записанный на другом устройстве, сессия записи которого не была закрыта, не может воспроизводиться или использоваться для записи или редактирования при помощи данного изделия.
• диск, записанный при помощи данного изделия (если оно имеет такую функцию), может не воспроизводиться на другом устройстве.
Использование изделия по истечении срока службы
1. Срок службы, установленный BBK Electronics LTD. для данного изделия, действует только при условии использования изделия исключительно для личных, семейных или домашних нужд, а также соблюдении потребителем правил эксплуатации, хранения и транспортировки изделия. При условии аккуратного обращения с изделием и соблюдения правил эксплуатации фактический срок службы может превышать срок службы, установленный BBK Electronics LTD.
2. По окончании срока службы изделия вам необходимо обратиться в Уполномоченный сервисный центр для проведения профилактического обслуживания изделия и определения его пригодности к дальнейшей эксплуатации. Работы по профилактическому обслуживанию изделий и его диагностике выполняются сервисными центрами на платной основе.
3. BBK Electronics LTD. не рекомендует продолжать эксплуатацию изделия по окончании срока службы без проведения его профилактического обслуживания в Уполномоченном сервисном центре, т. к. в этом случае изделие может представлять опасность для жизни, здоровья или имущества потребителя.
Page 24
ПРОЧЕЕ 22
Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром
А
Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром
Б
Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром
В
Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «А» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «А»
печать сервисного центра
печатка сервісного центру
печать сервисного центра
печатка сервісного центру
печать сервисного центра
печатка сервісного центру
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
ДАТА ПРИЁМА дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ дата видачi
ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ особливi позначення
ДАТА ПРИЁМА дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ дата видачi
ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ особливi позначення
ДАТА ПРИЁМА дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ дата видачi
ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ особливi позначення
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
НОМЕР ЗАКАЗ-НАРЯДА
номер замовлення-наряду
ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕФЕКТА
прояв дефекту
МАСТЕР
майстер
IRIS КОД
IRIS код
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
НОМЕР ЗАКАЗ-НАРЯДА
номер замовлення-наряду
ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕФЕКТА
прояв дефекту
МАСТЕР
майстер
IRIS КОД
IRIS код
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
НОМЕР ЗАКАЗ-НАРЯДА
номер замовлення-наряду
ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕФЕКТА
прояв дефекту
МАСТЕР
майстер
IRIS КОД
IRIS код
Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «Б» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «Б»
Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «В» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «В»
Дата производства
Каждому изделию присваивается уникальный серийный номер в виде буквенно-цифрового ряда и дублируется штрих-кодом, который содержит следующую информацию: название товарной группы, дату производства, порядковый номер изделия. Серийный номер располагается на задней панели продукта, на упаковке и в гарантийном талоне.
MV
Первые две буквы – соответствие товарной группе (ДОМАШНИЙ MKV DVD-ТЕАТР – MV) Первые две цифры – год производства Вторые две цифры – неделя производства Последние цифры – порядковый номер изделия
ВНИМАНИЕ! Во избежание недоразумений
убедительно просим вас внимательно изучить Руководство по эксплуатации изделия и условия гарантийных обязательств, проверить правильность заполнения гарантийного талона. Гарантийный талон действителен только при наличии правильно и четко указанных: модели, серийного номера изделия, даты покупки, четких печатей фирмы-продавца, подписи покупателя. Серийный номер и модель изделия должны соответствовать указанным в гарантийном талоне. При нарушении этих условий, а также в случае, когда данные, указанные в гарантийном талоне, изменены или стерты, талон признается недействительным.
Page 25
Единый информационный центр BBK Electronics обеспечивает полную информационную поддержку деятельности компании в России, странах СНГ и Балтии. Профессиональные операторы быстро ответят на любой интересующий вас вопрос. Вы можете обращаться в единый центр по вопросам сервисного сопровождения, для рекомендаций специалистов по настройке и подключению, для информирования о местах продаж, с вопросами о рекламных акциях и розыгрышах, проводимых компанией, а также с любыми другими вопросами о деятельности компании на территории России, стран СНГ и Балтии. Есть вопросы? Звоните – мы поможем!
Единый информационный центр BBK Electronics (бесплатные звонки со стационарных телефонов):
Беларусь – 8 (820) 007-311-11 Казахстан – 8 (800) 080-45-67 Молдова – 0 (800) 61-007 Россия – 8 (800) 200-400-8 (бесплатные звонки со стационарных и мобильных телефонов) Украина – 0 (800) 304-222-0
Время работы единого информационного центра:
Пн-Пт с 9:00 до 20:00 (по московскому времени). Сб, Вс и дни государственных праздников – выходные. Настоящая инструкция является объектом охраны в соответствии с международным и российским законодательством об авторском праве. Любое несанкционированное использование инструкции, включая копирование, тиражирование и распространение, но не ограничиваясь этим, влечет применение к виновному лицу гражданско-правовой ответственности, а также уголовной ответственности в соответствии со статьей 146 УК РФ и административной ответственности в соответствии со статьей 7.12 КоАП РФ (ст. 150.4 КоАП в старой редакции).
Контактная информация:
1.
Изготовитель товара – BBK ELECTRONICS LTD. (БИ-БИ-КЕЙ ЭЛЕКТРОНИКС ЛИМИТЕД), Китай, Гонконг, Коулун, ул. Чхан Ю,
11, Стерлинг центр, 11, 8-й этаж.
2. Организация, уполномоченная на принятие и удовлетворение требований потребителей в отношении товара ненадлежащего качества, – ООО «Сервисный центр ВВК», 109202, Москва, шоссе Фрезер, д. 17А, стр.1А.
3. Импортеры товара в РФ – ООО «ББК-Сервис», 125057, Москва, Ленинградский проспект, д. 57; ООО «Чевенгур», 143420, Московская область, Красногорский р-н, п/о Архангельское, территория – Федеральное государственное унитарное предприятие «Строительное объединение» Управления делами Президента Российской Федерации (ФГУП СО УД ПРФ), административное здание, помещ. №2.
BBK ELECTRONICS LTD. СДЕЛАНО В КИТАЕ
v2.0
Заполняется сервисным центром
А
Заповнюється сервісним центром
ДАТА ПРИЁМА дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ дата видачi
ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ особливi позначення
Заполняется сервисным центром
Б
Заповнюється сервісним центром
ДАТА ПРИЁМА дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ дата видачi
ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ особливi позначення
Заполняется сервисным центром
В
Заповнюється сервісним центром
ДАТА ПРИЁМА дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ дата видачi
ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ особливi позначення
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «А» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «А»
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
НОМЕР ЗАКАЗ-НАРЯДА
номер замовлення-наряду
ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕФЕКТА
прояв дефекту
МАСТЕР
майстер
IRIS КОД
IRIS код
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
НОМЕР ЗАКАЗ-НАРЯДА
номер замовлення-наряду
ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕФЕКТА
прояв дефекту
МАСТЕР
майстер
IRIS КОД
IRIS код
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
НОМЕР ЗАКАЗ-НАРЯДА
номер замовлення-наряду
ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕФЕКТА
прояв дефекту
МАСТЕР
майстер
IRIS КОД
IRIS код
Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «Б» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «Б»
Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «В» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «В»
Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром
печать сервисного центра
печатка сервісного центру
печать сервисного центра
печатка сервісного центру
печать сервисного центра
печатка сервісного центру
Page 26
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
ГАРАНТИЯ
Заполняется фирмой-продавцом Заповнюється фірмою-продавцем
ГАРАНТІЯ
С УСЛОВИЯМИ ГАРАНТИИ ОЗНАКОМЛЕН З УМОВАМИ ГАРАНТІЇ ОЗНАЙОМЛЕНИЙ
ВНИМАНИЕ! УВАГА!
ИЗДЕЛИЕ вирiб
МОДЕЛЬ модель
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР серiйний номер
ДАТА ПРОДАЖИ дата продажу
ФИРМА-ПРОДАВЕЦ фiрма-продавець
ИЗДЕЛИЕ вирiб
МОДЕЛЬ модель
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР серiйний номер
ДАТА ПРОДАЖИ дата продажу
ФИРМА-ПРОДАВЕЦ фiрма-продавець
ИЗДЕЛИЕ вирiб
МОДЕЛЬ модель
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР серiйний номер
ДАТА ПРОДАЖИ дата продажу
ФИРМА-ПРОДАВЕЦ фiрма-продавець
ИЗДЕЛИЕ
вирiб
МОДЕЛЬ
модель
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
серiйний номер
ДАТА ПРОДАЖИ
дата продажу
ФИРМА-ПРОДАВЕЦ
фiрма-продавець
АДРЕС ФИРМЫ-ПРОДАВЦА
адрес фiрми-продавца
ТЕЛЕФОН ФИРМЫ-ПРОДАВЦА
телефон фiрми-продавца
Пожалуйста, потребуйте от продавца полностью заполнить гарантийный талон, включая отрывные корешки внутри. Будь ласка, вимагайте від продавця повністю заповнити гарантійний талон, включаючи відривні корінці всередині.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «А» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «А»
Заполняется фирмой-продавцом Заповнюється фірмою-продавцем
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «Б» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «Б»
Заполняется фирмой-продавцом Заповнюється фірмою-продавцем
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «B» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «B»
Заполняется фирмой-продавцом Заповнюється фірмою-продавцем
ПОДПИСЬ ПОКУПАТЕЛЯ ПІДПИС ПОКУПЦЯ
печать или штамп продавца
печатка або штамп продавця
печать или штамп продавца
печатка або штамп продавця
печать или штамп продавца
печатка або штамп продавця
печать или штамп продавца печатка або штамп продавця
СВЕДЕНИЯ ОБ УСТАНОВКЕ ИЗДЕЛИЯ ВІДОМОСТІ ПРО ВСТАНОВЛЕННЯ ВИРОБУ
Фирма-установщик Фірма-встановлювач
Номер сертификата Номер сертифікату
Дата установки Дата встановлення
Мастер Майстер
Loading...