
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Инструкция по мерам безопасности ........................................ 3
Рекомендации по установке,
эксплуатации, уходу и хранению ...............................................4
Особенности ...................................................................................... 4
Подготовка к работе ...................................................................... 4
ОБЗОР УСТРОЙСТВА
Комплектация ................................................................................... 5
Общий вид .......................................................................................... 5
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Использование .................................................................................6
Уход и чистка.................................................................................... 6
ПРОЧЕЕ
Технические характеристики...................................................... 7
Информация о сертификате соответствия ............................ 7
Поиск неисправностей ..................................................................8
Сервисное обслуживание............................................................. 9

ВВЕДЕНИЕ 3
ИНСТРУКЦИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
Символ опасности
Напоминание пользователю о высоком
напряжении.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
• Использовать прибор согласно данной инструкции.
• Не использовать прибор в помещениях, где в воздухе могут
содержаться пары легковоспламеняющихся веществ.
• Используйте только приспособления, входящие в комплект
устройства.
• Чтобы предотвратить риск пожара или удара током,
избегайте попадания в устройство воды и эксплуатации
устройства в условиях высокой влажности.
• Никогда самостоятельно не вскрывайте устройство – это
может стать причиной поражения электрическим током,
привести к выходу устройства из строя и аннулирует
гарантийные обязательства производителя. Для ремонта
и технического обслуживания обращайтесь только в
сервисные центры, уполномоченные для ремонта изделий
торговой марки ВВК.
• Для электропитания устройства используйте электросеть
с надлежащими характеристиками. Напряжение сети
электропитания должно соответствовать данным,
указанным на панели устройства.
• Не подвергайте устройство воздействию прямых солнечных
лучей, низких и высоких температур и повышенной
влажности.
Избегайте резких перепадов температуры и влажности.
При перемещении устройства из прохладного
помещения в теплое и наоборот распакуйте устройство
перед началом эксплуатации и подождите 1-2 часа, не
включая его.
• Не устанавливайте на устройство посторонние предметы.
Оберегайте устройство от ударов, падений, вибраций
и иных механических воздействий.
• Не закрывайте вентиляционные отверстия и не
устанавливайте устройство в местах, где нормальное
охлаждение устройства во время работы невозможно.
• Не используйте при чистке устройства абразивные
материалы и органические соединения (алкоголь, бензин
и т.д.). Для чистки корпуса устройства допускается
использование небольшого количества нейтрального
моющего средства.
• Для подключения устройства к сети электропитания
используйте только розетки, оснащенные кабелем
заземления.
• В целях предотвращения поражения электротоком
не допускайте погружения проводов или всего изделия
в воду.
• Использование устройства детьми или лицами
с ограниченными возможностями рекомендуется только
под присмотром лиц, отвечающих за их безопасность. Не
допускайте использования устройства детьми в качестве
игрушки.
• Не оставляйте включенное устройство без присмотра.
• По окончании пользования не забывайте отключать
изделие от сети. Также обязательно отключайте его от
сети перед началом мойки или протирки влажной тканью.
• Не эксплуатируйте устройство при поврежденном шнуре
• Не используйте изделие вне помещений.
• Не допускайте свисания шнура через острый край стола
• Не устанавливайте изделие вблизи газовых
• При отключении изделия от сети держитесь только
• Используйте изделие по прямому назначению.
• Настоящее изделие предназначено только для
• Не подключайте устройство к сети, перегруженной
• Сетевой шнур специально сделан относительно коротким
• Располагайте устройство на твердой, устойчивой, ровной,
• В случае использования сетевой вилки или приборного
• Вспениватель предназначен только для бытового
• Наполняйте вспениватель выше уровня «МИН». Нагревание
• Не наполняйте вспениватель выше уровня «МАКС».
• Не используйте устройство без молока, это может привести
• Вспениватель без шнура питания имеет встроенный
• Не открывайте крышку, пока молоко нагревается и
• Вспениватель, подставку, шнур питания и штепсельную
• Не используйте вспениватель на открытом воздухе.
• Поверхность вспенивателя может иметь достаточно
Символ предупреждения
Напоминание пользователю о проведении всех
действий в соответствии с инструкцией.
питания, а также в случаях, если нарушена нормальная
работа изделия, если оно падало или было повреждено
каким-либо другим образом. Обратитесь
в Уполномоченный сервисный центр.
или его касания нагретых поверхностей.
и электрических плит, а также духовок.
за вилку, не тяните за провод – это может привести
к повреждению провода или розетки и вызвать короткое
замыкание.
использования в быту.
другими электрическими приборами, это может привести
к тому, что оно не будет функционировать должным
образом.
во избежание риска получения травмы, чтобы вы не
запутались и не споткнулись.
неметаллической, ненагретой поверхности вдали
от источников тепла.
соединителя в качестве отключающего устройства
отключающее устройство должно оставаться
легкодоступным.
применения для нагревания и вспенивания молока. Не
нагревайте в нем другие жидкости. Не применяйте
в промышленных и коммерческих целях.
недостаточного количество молока может привести к его
поломке.
к выходу его из строя.
нагревательный элемент, который подключен к питанию
только когда установлен на подставку. Используйте только
подставку, входящую в комплект.
вспенивается. Это может привести к ожогам.
вилку нельзя погружать в жидкость.
высокую температуру. Соблюдайте осторожность и
аккуратность при контакте с возможно нагретыми
поверхностями устройства.

ВВЕДЕНИЕ 4
• Следите, чтобы клавиша включения всегда имела
свободный ход и не была зафиксирована посторонними
предметами в положении «I». Это может привести к
выкипанию молока, перегреву устройства, выходу его из
строя и пожару.
• При обнаружении дефектов, деформаций, появлении
протечек или неисправности нагревательного элемента
немедленно выключите устройство, слейте молоко и
отключите штепсельную вилку от сети электропитания.
• Некорректное подключение устройства или использование
не по назначению могут привести к повреждениям,
которые не являются гарантийными случаями.
• Не рекомендуется использовать устройство во время
грозы.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УСТАНОВКЕ,
ЭКСПЛУАТАЦИИ, УХОДУ И ХРАНЕНИЮ
• Перед использованием устройства внимательно
ознакомьтесь с руководством по эксплуатации. После
чтения, пожалуйста, сохраните его для использования
в будущем.
• Все иллюстрации, приведенные в данной инструкции,
являются схематическими изображениями реальных
объектов, которые могут отличаться от их реальных
изображений.
• Осторожно распакуйте изделие и удалите весь
упаковочный материал. Протрите корпус и внутренние
части чистой влажной тряпкой для удаления пыли. Не
используйте для этих целей абразивные и органические
моющие средства и жесткие мочалки.
• В случае возникновения дыма из вспенивателя при
включении отключите его из розетки и не открывайте, не
давая огню распространиться.
• Данный вспениватель не предназначен для отопления,
использования в промышленных или лабораторных целях.
• Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен
специалистом из сервисного центра ВВК.
• Вспениватель не должен находиться или встраиваться в
шкаф, если он не предназначен для этого.
• Не устанавливайте устройство в замкнутом
пространстве – под шкафами, в углу помещения, внутри
ограждающих конструкций – это может привести
к перегреву устройства и выходу его из строя.
• Перед подключением вспенивателя проверьте, чтобы
на корпусе, подставке, контактах, шнуре питания,
штепсельной вилке не было влаги.
• Данный вспениватель должен быть обязательно
заземлен. В случае возникновения короткого замыкания
электрической сети заземление снижает риск поражения
электрическим током. Данный вспениватель снабжен
электрическим кабелем, имеющим провод заземления,
и вилкой с заземлением. Вилка должна быть подключена
к розетке с заземлением и быть правильно установленной.
Обратитесь к специалисту-электрику, если вы не
уверены в том, что ваши розетки заземлены и правильно
установлены.
ОСОБЕННОСТИ
• Подогрев молока
• Подогрев и вспенивание молока
• Эргономичный корпус из термостойкого пластика
• Простота эксплуатации
• Подставка с поворотом на 360°
• Чаша с антипригарным покрытием
• Кнопка включения/отключения на фронтальной панели
• Защита от перегрева
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Подготавливайте вспениватель к работе, соблюдая меры
безопасности. Перед первым использованием выполните
следующие действия:
• Распакуйте.
• Удалите весь упаковочный материал.
• Сохраните заводскую упаковку.
• Проверьте комплектацию.
• Ознакомьтесь с мерами безопасности.
• Осмотрите вспениватель на наличие дефектов и
деформаций.
• Убедитесь, что параметры питания, указанные на нижней
панели изделия и подставке, соответствуют параметрам
питающей сети.
• Установите подставку на твердую, устойчивую, ровную,
неметаллическую поверхность вдали от источников тепла
на максимально дальнем расстоянии от края поверхности.
Убедитесь, что подставка не скользит по поверхности.
• Включите штепсельную вилку шнура питания в розетку
сети электропитания.
• Убедитесь в отсутствии искрения в местах соединения
штепсельной вилки и розетки, а также запаха гари.
При искрении и присутствии запаха гари отсоедините
штепсельную вилку от розетки и обратитесь в организацию,
обслуживающую вашу электрическую сеть,
и в специализированный сервисный центр BBK.
• Вымойте внутреннюю поверхность нового устройства с
использованием неабразивных и неагрессивных средств.
Высушите. Протрите вспениватель чистой сухой тканью.
• Контролируйте отсутствие протеканий, искрений,
плавления корпуса вспенивателя, подставки, чрезмерного
нагревания шнура питания, штепсельной вилки и
запаха гари, корректной работы дисплея и клавиш. Если
необходимо, обратитесь в специализированный сервисный
центр BBK.