Bbk BKD-810 RU User Manual [ru]

DECT-ТЕЛЕФОНЫ
(беспроводные телефоны)
BKD-810 RU BKD-814 RU BKD-815 RU
Руководство по эксплуатации
ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВВЕДЕНИЕ
Инструкция по мерам безопасности 1 Особенности 2 Комплектация 2 Расположение и функции органов управления 3
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И УСТАНОВКА
Установка аккумулятора 5 Подключение к телефонной сети и сети электропитания 5 Установка телефона 5 Зарядка аккумулятора 5 Âèä дисплея 6
ÌÅÍÞ
Работа ñ ìåíþ 7 Дерево ìåíþ 7
НАЧАЛО РАБОТЫ
Включение/выключение телефона 8 Выбор тонального/импульсного набора 8 Настройка даты и времени 8 Звонок абоненту 9 Ответ íà звонок 9 Регулировка громкости динамика 9
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Отключение микрофона 10 Выбор мелодии и регулировка громкости звонка 10 Повторный набор последнего номера 10 Определение номера и журнал входящих вызовов 10 Блокировка клавиатуры 11 Çîíà доступа 11 Функция FLASH 11 Временное переключение тонального/импульсного набора 12 Поиск трубки 12 Внутренняя связь 12 Переадресация вызова на другую зарегистрированную трубку 12 Конференция 12
ОПЕРАЦИИ С ЗАПИСЯМИ
Телефонная книга 13 Пауза 13 Набор номера из телефонной книги 13
НАСТРОЙКА ФУНКЦИЙ
Çâóê клавиш 14 PIN-êîä 14 Регистрация новой трубки 14 Сброс настроек 15 Выбор áàçû 15 Отмена регистрации 15
ПРОЧЕЕ
Технические характеристики 16 Полезные примечания 17 Поиск неисправностей 17 Сервисное обслуживание 18
ВВЕДЕНИЕ
Инструкция по мерам безопасности
Перед тем, как использовать изделие, пожалуйста, ознакомьтесь с данной инструкцией.
Символ Опасности
Напоминание пользователю о высоком напряжении.
Символ Предупреждения
Напоминание пользователю о проведении всех действий в соответствии с инструкциями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
· Чтобы предотвратить риск пожара или удара током, избегайте попадания в устройство воды и эксплуатации устройства в условиях высокой влажности.
· Выключайте устройство из розетки, если вы не собираетесь его использовать в течение долгого времени.
· Не касайтесь оголенных телефонных проводов, если они не отсоединены от телефонной сети.
· Не касайтесь вилки мокрыми руками, чтобы не создавать опасность поражения электрическим током.
· Не ставьте тяжелые предметы на верхнюю панель устройства.
· Хорошее покрытие и качество связи зависит месторасположения базового блока. Рекомендуется устанавливать в удобном месте, таким образом, чтобы между базой и трубкой не было препятствий
· Не превышайте допустимую нагрузку на розетки и удлинители во избежание возгорания и поражения электрическим током.
· Пожалуйста, подключайте устройство только к предназначенным для этого компонентам и предназначенными для этого кабелями.
· Пожалуйста, во избежание неисправности используйте только поставляемый в комплекте адаптер питания.
· Пожалуйста, не используйте адаптер, если он поврежден.
· Пожалуйста, не используйте не пригодные для применения аккумуляторные батарейки, это может привести к неисправности и поражению электрическим током.
· Пожалуйста, при установке аккумуляторных батарей соблюдайте полярность.
· Пожалуйста, соблюдайте осторожности при обращении с батареями и аккумуляторами. Не вскрывайте, не разбирайте их и не бросайте в огонь.
· Пожалуйста, заряжайте аккумуляторные батарейки только на базе, поставляемой в комплекте.
· С данного устройства невозможно сделать звонок, если аккумуляторные батарейки разряжены, заблокирована клавиатура или электричество отключено. Для совершения экстренных вызовов необходимо иметь дополнительное устройство.
· Не ставьте устройство на неровную поверхность. Падение устройство может привести к неисправности или повреждениям.
· Пожалуйста, не закрывайте вентиляционные отверстия устройства, это может привести к неисправности.
· Пожалуйста, поместите устройство в сухую и проветриваемую область. Исключайте соседство с нагревательными приборами, не подвергайте воздействию солнечного света, механической вибрации, влажности и пыльной среды.
· Допустимо использование небольшого количества нейтрального моющего средства для чистки устройства.
· Никогда не используйте абразивные материалы или органические соединения (алкоголь, бензин и т. д.) для чистки устройства.
· Выключите устройство из розетки, если вы собираетесь его чистить.
· Не пытайтесь самостоятельно открывать и ремонтировать устройство, чтобы не создавать опасность поражения электрическим током.
· Для ремонта и технического обслуживания обращайтесь только в уполномоченные для ремонта изделий торговой марки BBK Сервисные Центры.
РЕКОМЕНДАЦИИ: Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с руководством.
После чтения, пожалуйста, сохраните его для использования в будущем. Пожалуйста, свяжитесь с вашим местным дилером для проведения сервисного
обслуживания. Все иллюстрации, приведенные в данной инструкции, являются схематическими
изображениями реальных объектов и могут отличаться от их реальных изображений.
1
ВВЕДЕНИЕ
DECT-телефон (беспроводной телефон) – это устройство абонентского доступа к телекоммуникационной сети общего пользования (АТС). Данное устройство предназначено для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.
Особенности
· Жидкокристаллический дисплей
· Определитель номера Caller ID (FSK/DTMF)
· Память на 40 входящих и 10 исходящих номеров
· Телефонная книга на 50 номеров
· Блокировка клавиатуры
· Перевод внешнего звонка (при использовании нескольких трубок)
· 10 мелодий звонка
· Регулировка громкости звонка
· Установка мелодии для VIP-номеров
· Регулировка громкости динамика
· Отключение динамика во время разговора
· Режимы тонового и импульсного набора
· Функция поиска трубки
· Поддержка стандарта GAP
· Возможность подключения до 5 трубок на базу
Комплектация
Телефонная трубка 1 шт. Телефонная база 1 шт. Аккумулятор 2 шт. Адаптер питания 1 шт. Телефонный провод 1 шт. Руководство по эксплуатации 1 шт. Гарантийный талон 1 øò.
Телефонная Телефонная база Аккумулятор трубка
Адаптер питания Телефонный провод Руководство ïî эксплуатации
2
ВВЕДЕНИЕ
Расположение и функции органов управления
Общий вид телефонной трубки
BKD-810 RU
BKD-814 RU BKD-815 RU
12
12
12
1
3 2
6 4
5
7
8
Дисплей
1
Клавиша MENU/R (вход в меню, подтверждение выбора, функция FLASH)
2
Клавиша /ВВЕРХ (список пропущенных вызовов/переход к предыдущему
3
пункту меню)
4
Клавиша (переадресация вызова для внутренней связи)
5
Клавиша /ВНИЗ (телефонная книга/переход к следующему пункту меню)
6
Клавиша (начало разговора, начало набора номера)
7
Буквенно-цифровые клавиши, клавиша
8
Микрофон
9
Клавиша (включение/выключение телефона, выход из меню)
10
Клавиша (повторный набор номера, пауза в автонаборе номера)
11
Клавиша (отмена)
12
Динамик
1
2 3
11
4
9
5
10
6
7
8
, клавиша
1
3
11
2
10
4 6
9
5
7
8
11
10
9
3
ВВЕДЕНИЕ
Общий вид телефонной базы
BKD-810 RU
3 4
1
BKD-814 RU
1
BKD-815 RU
1
Контакты для заряда аккумуляторов телефонной трубки
1
Клавиша поиска/регистрации трубки
2
Разъем для подключения телефонного провода
3
Разъем для подключения питания
4
2
2
2
4
3 4
3 4
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И УСТАНОВКА
C
/
Установка аккумулятора
1. Откройте крышку на задней
панели телефонной трубки.
2. Вставьте аккумуляторные
батарейки в предназначенный для них отсек, соблюдая полярность, как показано на рисунке:
3. Закройте крышку.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Своевременно заменяйте аккумуляторные батарейки в телефонной трубке.
• Если после полной зарядки аккумуляторных батареек на дисплее телефона не
горит индикатор , значит аккумуляторные батарейки заряжены не полностью, их следует заменить.
• При замене аккумуляторных батареек, пожалуйста, используйте перезаряжаемые
Ni−MH* аккумуляторные батарейки хорошего качества.
Подключение к телефонной сети и сети электропитания
Подключите один конец двухжильного телефонного провода к телефонной базе, а другой конец провода − к телефонной сети. Убедитесь в надежности подключения.
Подключите адаптер питания к разъему питания телефонной базы, а затем включите вилку адаптера питания в розетку сети электропитания.
Телефонная розетка
Внимание: отключите устройство от сети электропитания, если не собираетесь пользоваться им длительное время.
Общий вид телефона**
Розетка
электропитания
Установка телефона
Телефон следует устанавливать в сухом и проветриваемом помещении. Не ставьте телефон на неровную поверхность. Его падение может привести к неисправности или повреждениям.
Зарядка аккумулятора
Перед тем, как использовать устройство, зарядите полностью аккумулятор. Чтобы зарядить аккумулятор, положите трубку на базу, согласно рисунку:
Если трубка лежит верно, прозвучит сигнал о подтверждении начала зарядки.
ПРИМЕЧАНИЕ
• В процессе зарядки трубка находится во включенном
состоянии.
Общий вид телефона**
MENU/
R
/
C
* Никель-металлгидридный аккумулятор. ** На рисунке изображена модель BKD-810 RU.
5
Loading...
+ 16 hidden pages