BBK BKD-323A RU, BKD-125A RU User Manual [ru]

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Инструкция по мерам безопасности 1 Особенности 2 Комплектация 2
РАСПОЛОЖЕНИЕ И ФУНКЦИИ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Общий вид телефонной трубки 3 Общий вид зарядной подставки 3 Общий вид базового блока 4
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И УСТАНОВКА
Установка батареек 5 Установка базового блока и зарядного устройства 5 Зарядка аккумуляторных батареек трубки 5 Вид дисплея 6
НАЧАЛО РАБОТЫ
Включение/выключение телефона 7 Работа с меню 7 Регистрация новой трубки 7 Отключение трубки 7 Выбор тонального/импульсного набора 8 Установка даты и времени 8
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Звонок абоненту 9 Ответ на звонок 9 Регулировка громкости динамика 9 Отключение микрофона 9 Громкая связь 9 Повторный набор последнего номера 10 Повторный набор одного из 10 последних набранных номеров 10 Функция FLASH 10 Пауза 10 Поиск трубки 10 Внутренняя связь 10 Конференция и переадресация вызова на другую зарегистрированную трубку 10 Определение номера в режиме разговора 11 Журнал входящих, набранных, непринятых вызовов 11 Телефонная книга 12
НАСТРОЙКИ ФУНКЦИЙ
Настройки звонков 13 Изменение PIN-кода базы 13 Выбор базы 13 Сброс настроек трубки 14 Автоматический прием вызова 14 Настройки дисплея 14 Язык 15 Время FLASH 15 Будильник 15 Беззвучный режим 16 Блокировка клавиатуры 16 Функция «BABY CALL» 16 Режим рации 17 Настройка часов базового блока 17 Дерево меню 18
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 19 ПРОЧЕЕ
Полезные примечания 20 Поиск неисправностей 20 Сервисное обслуживание 21
ВВЕДЕНИЕ
Инструкция по мерам безопасности
Символ Опасности
Напоминание пользователю о высоком напряжении.
Символ Предупреждения
Напоминание пользователю о проведении всех действий в соответствии с инструкциями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
Чтобы предотвратить риск пожара или удара током, избегайте попадания в устройство воды
• и эксплуатации устройства в условиях высокой влажности. Выключайте устройство из розетки, если Вы не собираетесь его использовать в течение долгого времени.
• Не пытайтесь самостоятельно открывать и ремонтировать устройство, чтобы не создавать опасность
• поражения электрическим током. Не касайтесь оголенных телефонных проводов, если они не отсоединены от телефонной сети.
• Не ставьте тяжелые предметы на верхнюю панель устройства.
• Не превышайте допустимую нагрузку на розетки и удлинители во избежание возгорания и поражения
• электрическим током. Пожалуйста, во избежание неисправности используйте только поставляемый в комплекте адаптер
• питания. Пожалуйста, не используйте адаптер, если он поврежден.
• Пожалуйста, подключайте устройство только к предназначенным для этого компонентам
• и предназначенными для этого кабелями. Пожалуйста, не используйте не пригодные для применения аккумуляторные батарейки, это может
• привести к неисправности и поражению электрическим током. Пожалуйста, заряжайте аккумуляторные батарейки только на базе, поставляемой в комплекте.
• С данного устройства невозможно сделать звонок, если аккумуляторные батарейки разряжены,
• заблокирована клавиатура или электричество отключено. Выключите устройство из розетки, если Вы собираетесь его чистить.
• Не ставьте устройство на неровную поверхность. Падение устройство может привести к неисправности
• или повреждениям. Пожалуйста, не закрывайте вентиляционные отверстия устройства, это может привести к неисправности.
• Пожалуйста, поместите устройство в сухую и проветриваемую область. Исключайте соседство с
• нагревательными приборами, не подвергайте воздействию солнечного света, механической вибрации, влажности и пыльной среды. Допустимо использование небольшого количества нейтрального моющего средства для чистки
• устройства. Никогда не используйте абразивные материалы или органические соединения (алкоголь, бензин и т. д.)
• для чистки устройства. Для ремонта и технического обслуживания обращайтесь только в уполномоченные для ремонта изделий
• торговой марки BBK Сервисные Центры.
РЕКОМЕНДАЦИИ:
Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с руководством. После чтения, пожалуйста, сохраните его для использования в будущем.
Пожалуйста, свяжитесь с Вашим местным дилером для проведения сервисного обслуживания.
Все иллюстрации, приведенные в данной инструкции, являются схематическими изображениями реальных объектов и могут отличаться от их реальных изображений.
1
ВВЕДЕНИЕ
Особенности
Два АОНа (российский и европейский)
Голосовое воспроизведение номера звонящего
Телефонная книга с поддержкой русского языка
Память на 50 входящих и 10 исходящих звонков
12 полифонических мелодий звонка
Беззвучный режим
Подключение до 4-х дополнительных трубок
Поддержка стандарта GAP
Дисплей с подсветкой
5 уровней контрастности дисплея
3 будильника
Громкая связь
Возможность подключения проводных наушников*
Функция Baby Call
Блокировка клавиатуры
Возможность ношения трубки на поясе
Внутренняя связь между трубками, зарегистрированными на одной базе
База оснащена цифровыми часами*
Комплектация
Телефонная трубка 1 шт. Базовый блок 1 шт. Адаптер питания базового блока 1 шт. Зарядная подставка* 1 шт. Адаптер питания зарядной подставки* 1 шт. Аккумуляторная батарейка ААА 2 шт. Батарея резервного питания базового блока* 1 шт. Телефонный провод 1 шт. Зажим для крепления телефона на поясе 1 шт. Руководство по эксплуатации 1 шт. Гарантийный талон 1 шт.
* Только для BKD-323A RU.
2
РАСПОЛОЖЕНИЕ И ФУНКЦИИ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
  
 
Общий вид телефонной трубки
: Кнопка МЕНЮ ; Разъем для подключения наушников* < Кнопка (Начало разговора, начало
набора номера)
= Кнопка RD/P > Микрофон ? Кнопка АОН, внутренняя связь @ Буквенно-цифровые кнопки, кнопка ,
кнопка #
A Кнопка (Вниз) B Кнопка (Завершение разговора,
отмена, выход из меню)
Общий вид зарядной подставки*
: Индикатор заряда
аккумуляторных батарей
; Разъем для подключения
адаптера питания
< Контакты для подключения
телефонной трубки
* Только для BKD-323A RU.
C Кнопка ESC/FLASH 0 Кнопка (Вверх) 1 Дисплей 2 Динамик 3 Зажим для крепления телефона на ремне 4 Динамик громкой связи 5 Крышка отсека для аккумуляторных
батареек
6 Контакты для подключения к зарядному
устройству
3
РАСПОЛОЖЕНИЕ И ФУНКЦИИ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
 
Общий вид базового блока
: Индикатор занятости трубки/заряда
батарей ; Кнопка PAGE/REG Регистрация новой трубки, поиск трубки < Контакты для подключения телефонной трубки = Разъем для подключения телефонного
провода > Дополнительный разъем для
подключения телефонного провода
ПРИМЕЧАНИЕ
Наличие и расположение тех или иных кнопок, разъемов, регуляторов и индикаторов
зависит от модели DECT-телефона.
? Разъем для подключения адаптера
питания
@ Дисплей A Кнопка B Кнопка SET (Настройка времени, дня
недели, будильника)
C Кнопка (Вверх) 0 Кнопка (Вниз) 1 Крышка батареи
4
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И УСТАНОВКА
Установка батареек
Откройте крышку на задней
1.
панели телефонной трубки.
Вставьте батарейки, соблюдая
2.
полярность.
Закройте крышку.
3.
Установка базового блока и зарядного устройства
Телефон предназначен для использования в сухих проветриваемых помещениях. Базовый блок может служить источником помех, поэтому избегайте размещать его на расстоянии менее 1 метра от других электроприборов (таких как телевизор, компьютер и др.). Расстояние от базового блока до стены должно составлять не менее 30 см.
1.
Подключите базовый блок к телефонной сети при помощи телефонного провода.
2.
Подключите адаптер питания к разъему питания телефонной базы, а затем включите
вилку адаптера питания в розетку сети электропитания.
Внимание: отключите устройство от сети электропитания, если не собираетесь пользоваться им длительное время.
Зарядка аккумуляторных батареек трубки
Перед тем как использовать устройство, зарядите полностью аккумуляторные батарейки трубки. Правильная индикация состояния аккумулятора возможна только после полного цикла зарядки и последующего разряда аккумулятора. Поэтому время первой непрерывной зарядки аккумулятора должно составлять не менее 15 часов. Следующую зарядку следует осуществлять только после того, как телефон полностью разрядится.
ПРИМЕЧАНИЯ
Удостоверьтесь, что полярность аккумуляторных батареек соответствует отметкам внутри
отсека для аккумуляторных батареек. Своевременно заменяйте аккумуляторные батарейки в телефонной трубке.
Если после полной зарядки батареек на дисплее телефона горит
один из индикаторов , значит аккумуляторы заряжены не полностью, их следует заменить. При замене аккумуляторных батареек, пожалуйста, используйте перезаряжаемые Ni-MH
батарейки** хорошего качества.
* На рисунке показана телефонная трубка модели DECT-телефона BKD-323A RU. ** Никель–металлгидридная батарейка.
5
Общий вид трубки*
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И УСТАНОВКА
Для модели BKD-125A RU
Чтобы зарядить аккумуляторные батарейки трубки, установите трубку в зарядную подставку на базе. Если трубка установлена верно, загорится индикатор заряда батареек.
Для модели BKD-323A RU
Телефон BKD-323A RU поставляется с отдельным зарядным устройством. Подключите зарядное устройство к электросети при помощи адаптера. Установите трубку в зарядную подставку. Если трубка установлена верно, загорится индикатор заряда батареек.
Вид дисплея
Информация на дисплее может меняться в зависимости от режима работы трубки. На дисплее может появиться следующая индикация:
Телефон находится в режиме разговора.
Сигнал вызова отключен (беззвучный режим).
Будильник включен.
Режим громкой связи.
Включена функция голосового воспроизведения номера звонящего.
Новый входящий звонок.
6
Loading...
+ 18 hidden pages