Bbk 20MWG-741S/W User Manual [ru]

Page 1
v1.0
20MWG-741S/W
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ БЫТОВАЯ
Руководство по эксплуатации с гарантийным талоном
прочитайте внимательно перед эксплуатацией
Page 2
Page 3
СОДЕРЖАНИЕ
Инструкция по мерам безопасности ........................................ 2
Особенности ...................................................................................... 3
Материалы, разрешенные к использованию
в микроволновой печи................................................................... 3
Материалы, которые нельзя использовать
в микроволновой печи................................................................... 4
ОБЗОР УСТРОЙСТВА
Установка микроволновой печи ................................................5
Комплектация ................................................................................... 5
Общий вид панели управления.................................................. 6
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
Установка часов ...............................................................................7
Приготовление в режиме «Микроволны» .............................. 7
Приготовление в режиме «Гриль» ............................................ 7
Приготовление в комбинированном режиме ....................... 7
Быстрый старт .................................................................................. 7
Разморозка по весу ........................................................................ 7
Разморозка по времени ................................................................ 7
Программы автоматического приготовления
в микроволновой печи................................................................... 8
Функция таймер ............................................................................... 9
Программирование многоступенчатого процесса
приготовления .................................................................................. 9
Функция блокировки от случайного включения
микроволновой печи детьми ...................................................... 9
Функция памяти ............................................................................... 9
Общие примечания ......................................................................... 9
ПРОЧЕЕ
Поиск неисправностей ...............................................................10
Чистка и уход ..................................................................................10
Радиопомехи ...................................................................................10
Технические характеристики....................................................11
Информация о сертификате соответствия ..........................11
Сервисное обслуживание...........................................................12
Page 4
ВВЕДЕНИЕ 2
ИНСТРУКЦИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
Символ опасности
Напоминание пользователю о высоком напряжении.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
Использовать прибор согласно данной инструкции.
Не использовать прибор в помещениях, где в воздухе могут содержаться пары легковоспламеняющихся веществ.
Используйте только приспособления, входящие в комплект устройства.
Чтобы предотвратить риск пожара или удара током,
избегайте попадания в устройство воды и эксплуатации устройства в условиях высокой влажности.
• Никогда самостоятельно не вскрывайте может стать причиной поражения электрическим током, привести к выходу устройства из строя и аннулирует гарантийные обязательства производителя. Для ремонта и технического обслуживания обращайтесь только в сервисные центры, уполномоченные для ремонта изделий торговой марки ВВК.
• Для электропитания устройства используйте электросеть с надлежащими характеристиками.
• Не подвергайте устройство воздействию прямых солнечных лучей, низких и высоких температур и повышенной влажности.
Избегайте резких перепадов температуры и влажности. При перемещении устройства из прохладного
помещения в теплое и наоборот распакуйте устройство перед началом эксплуатации и подождите 1-2 часа, не включая его.
• Не устанавливайте на устройство посторонние предметы. Оберегайте устройство от ударов, падений, вибраций и иных механических устройства хрупок и может быть поврежден даже незначительным усилием.
• Не закрывайте вентиляционные отверстия и не устанавливайте устройство в местах, где нормальное охлаждение устройства во время работы невозможно.
• Не используйте при чистке устройства абразивные материалы и органические соединения (алкоголь, бензин и т.д.). Для чистки корпуса устройства использование небольшого количества нейтрального моющего средства.
• Для подключения устройства к сети электропитания используйте только розетки, оснащенные кабелем заземления.
• В целях предотвращения поражения электротоком не допускайте погружения проводов или всего изделия в воду.
• Не оставляйте детей без присмотра у работающей микроволновой печи.
• Не позволяйте детям играть с изделием. По окончании пользования не забывайте отключать
изделие от сети. Также обязательно отключайте его от сети перед началом мойки или протирки влажной тканью.
• Не эксплуатируйте микроволновую печь при поврежденном шнуре питания, а также в случаях, если нарушена нормальная работа изделия, если оно падало или было повреждено каким-либо другим образом. Обратитесь в уполномоченный сервисный центр.
воздействий. Помните: дисплей
устройство – это
допускается
Не используйте изделие вне помещений.
Не допускайте свисания шнура через острый край стола
Не устанавливайте изделие вблизи газовых
При отключении изделия от сети держитесь только
Используйте изделие по прямому назначению.
Настоящее изделие предназначено только для
Не подключайте микроволновую печь к сети,
Сетевой шнур специально сделан относительно коротким
ОПАСНОСТЬ ВОЗДЕЙСТВИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ
Не пытайтесь пользоваться микроволновой печью при
Не помещайте какие-либо предметы между дверцей
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ, УХОДУ И ХРАНЕНИЮ
Перед использованием устройства внимательно
Все иллюстрации, приведенные в данной инструкции,
Осторожно распакуйте изделие и удалите весь
Символ предупреждения
Напоминание пользователю о проведении всех действий в соответствии с инструкцией.
или его касания нагретых поверхностей.
и электрических плит, а также духовок.
за вилку, не тяните за провод – это может привести к повреждению провода или замыкание.
использования в быту.
перегруженной другими электрическими приборами, это может привести к тому, что печь не будет функционировать должным образом.
во избежание запутались и не споткнулись.
открытой дверце, так как это может в результате привести к вредному воздействию микроволновой энергии. Важно не прерывать и не вмешиваться в работу защитных блокировок дверцы.
и торцевой поверхностью внутренней камеры микроволновой печи, не позволяйте грязи и остаткам чистящих средств накопиться на поверхностях микроволновой печи.
риска получения травмы, чтобы вы не
розетки и вызвать короткое
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
Если дверца или дверные уплотнители имеют
повреждения, микроволновая печь не должна эксплуатироваться, пока неисправность не будет устранена специалистом из сервисного центра ВВК.
• Если микроволновую печь не поддерживать в состоянии чистоты, состояние ее поверхностей может ухудшаться и повлиять на срок службы микроволновой печи или привести к опасным ситуациям.
ознакомьтесь с руководством по эксплуатации. После чтения, пожалуйста, сохраните его для использования в будущем.
являются схематическими изображениями реальных объектов, которые могут отличаться от их реальных изображений.
упаковочный материал. Протрите корпус и внутренние части
камеры чистой влажной тряпкой для удаления пыли.
Page 5
ВВЕДЕНИЕ 3
Не используйте для этих целей абразивные и органические моющие средства и жесткие мочалки.
• Жидкости и другие пищевые продукты не должны нагреваться в закрытых емкостях, так они могут взорваться.
• Не снимайте и не удаляйте верхнюю крышку микроволновой печи самостоятельно, это может привести к воздействию на вас микроволновой энергии. Верхняя крышка микроволновой только специалистом из сервисного центра ВВК.
• Когда микроволновая печь работает в комбинированном режиме и режиме гриль, ее поверхности могут нагреваться. В этом случае эксплуатация микроволновой печи детьми возможна только под присмотром взрослых.
• В случае возникновения дыма из микроволновой печи отключите микроволновую печь из розетки и открывайте дверцу микроволновой печи, не давая огню распространиться.
Не перегревайте пищу.
Не используйте микроволновую печь для хранения продуктов питания.
Удалите металлические предметы (проволока, фольга и
т.д.) из бумажной или пластиковой посуды, прежде чем использовать ее в микроволновой печи.
Нельзя разогревать или готовить в микроволновой печи
цельной скорлупе, так как они могут взорваться
яйца в даже после окончания работы микроволновой печи.
• Данная микроволновая печь не предназначена для отопления, использования в промышленных или лабораторных целях.
• Если шнур питания микроволновой печи поврежден, он должен быть заменен специалистом из сервисного центра ВВК.
• После разогрева в микроволновой печи содержание бутылочек или встряхнуть и проверить температуру, прежде чем дать ребенку, во избежание ожогов.
• Нагреваемые в микроволновой печи напитки могут закипеть, поэтому будьте осторожны при извлечении контейнера из микроволновой печи.
• Микроволновая печь не должна находиться или встраиваться в шкаф, если она не предназначена для этого.
• Не используйте микроволновую времени.
• Задняя стенка микроволновой печи должна быть повернута к стене во избежание получения травмы.
• Данная микроволновая печь должна быть обязательно заземлена. В случае возникновения короткого замыкания электрической сети заземление снижает риск поражения электрическим током. Данная печь снабжена электрическим кабелем, имеющим провод заземления, и вилкой с
заземлением. Вилка должна быть подключена к розетке с заземлением и быть правильно установленной. Обратитесь к специалисту-электрику, если вы не уверены в том, что ваши розетки заземлены и правильно установлены.
печи может быть демонтирована
не
баночек детского питания необходимо
печь в качестве таймера
ОСОБЕННОСТИ
Электронное управление
• LED-дисплей
Таймер отложенного приготовления
Звуковой сигнал
Программы размораживания по времени и для различных значений веса продукта
Автоматические программы приготовления блюд по весу
Функция гриля
Функция «ЗАЩИТА ОТ ДОСТУПА ДЕТЕЙ»
Мощность микроволн: 700 Вт
Регулировка мощности микроволн: 5 уровней
Освещаемая камера объемом 20 литров
Поворотный стол Ø 255 мм
МАТЕРИАЛЫ, РАЗРЕШЕННЫЕ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
Для приготовления или разогрева в микроволновой печи используйте только посуду, подходящую для этого. На посуду, предназначенную для использования в микроволновой печи, нанесены специальные знаки. Если вы сомневаетесь в пригодности посуды для использования в микроволновой печи, проконсультируйтесь у изготовителя посуды или проведите следующий тест:
1. Поставьте в микроволновую печь один контейнер,
подходящий наполненный одним стаканом воды 250 мл, и второй пустой тестируемый контейнер.
2. Включите микроволновую печь на максимальную
мощность, длительность программы 1 минута.
3. После окончания работы микроволновой печи проверьте
пустой контейнер, если он горячий, то он не подходит для использования в микроволновой печи.
для использования в микроволновой печи и
Page 6
ВВЕДЕНИЕ 4
Алюминиевая фольга. Только в качестве защиты. Может быть использована для покрытия тонких частей мяса или
Глиняная посуда. Следуйте инструкции производителя посуды. Не используйте посуду, содержащую
Столовая посуда. Следуйте инструкциям производителя посуды. Не используйте посуду, содержащую
Стеклянные банки. Всегда снимайте крышку банки. Используйте только для разогрева пищи, большинство
Стеклянная посуда. Посуда из термостойкого стекла. Убедитесь,
Пакеты для запекания в духовке.
Бумажные тарелки и стаканы.
Бумажные полотенца. Используйте только во время разогрева пищи для предотвращения разбрызгивания жира.
Пергамент. Используется в качестве прикрытия для предотвращения разбрызгивания жира или в качестве
Пластиковая посуда. Следуйте инструкции изготовителя посуды. На посуде должен быть специальный
Пластиковая упаковка. Пластиковая упаковка может использоваться для покрытия пищи и препятствия выхода влаги
Термометры. Смотрите инструкцию изготовителя. Используйте специальные термометры для измерения
Восковая бумага. Используйте в качестве прикрытия для предотвращения разбрызгивания жира и удержания
птицы, чтобы избежать пригорания. Может произойти искрение, если фольга расположена слишком близко к внутренним стенкам печи. Фольга должна располагаться не менее 2,5 см от стенок печи.
декоративную
декоративную металлическую отделку, сколы или трещины.
стеклянных банок изготавливаются не из жаропрочного стекла и могут лопнуть.
используйте посуду с трещинами или сколами.
Следуйте инструкции изготовителя. Не используйте металлическую проволоку. Предварительно проделайте в пакете дырочки (отверстия) для выхода пара.
Используйте только для разогрева пищи. Не оставляйте микроволновую печь без присмотра во время
Не оставляйте микроволновую печь без присмотра во время работы.
упаковки для приготовления на пару.
символизирующий возможность использования в микроволновой печи. Некоторые пластиковые контейнеры размягчаются при использовании в микроволновой печи. Мешки для приготовления на пару и плотно закрытые пластиковые пакеты должны быть предварительно проколоты для выхода пара.
во время разогрева. Не позволяйте
температуры при приготовлении мяса, птицы или рыбы.
влаги в пище. Заворачивайте неплотно, оставляя отверстия для выхода пара.
металлическую отделку, сколы и трещины.
что на ней нет металлической отделки. Не
работы.
значок,
пластиковой упаковке контактировать с пищей.
ВНИМАНИЕ! При разогреве в микроволновой печи пищи печью, возможно воспламенение.
в бумажных или пластиковых контейнерах следите за
МАТЕРИАЛЫ, КОТОРЫЕ НЕЛЬЗЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
Алюминиевые лотки. Могут вызвать искрение. Переложите пищу в посуду, безопасную для использования
Пищевой картон с металлическими ручками (декоративной отделкой).
Металлическая посуда.
Бумажные мешки. Могут возгораться в микроволновой печи.
Проволочные перевязки. Может возникнуть искрение, что может вызвать огонь в печи.
Пенопласт. Может расплавиться и привести к загрязнению микроволновой
Дерево. Высыхает при использовании в микроволновой печи, может потрескаться.
в микроволновой печи.
печи.
Page 7
ОБЗОР УСТРОЙСТВА 5
УСТАНОВКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
Аккуратно распакуйте микроволновую печь. Удалите все упаковочные материалы и выньте аксессуары из внутренней камеры микроволновой печи. Внимательно осмотрите микроволновую печь на наличие вмятин на корпусе или повреждений дверцы. Если вы заметили, что дверца микроволновой печи повреждена, ни в коем случае не устанавливайте и не используйте данную микроволновую печь. Для установки микроволновой поверхность, которая обеспечивает достаточное место для вентиляции микроволновой печи и свободного открывания дверцы микроволновой печи. Минимальное расстояние между боковыми и задней панелями микроволновой печи до стены должно быть не менее 7,5 см. Расстояние над верхней панелью микроволновой печи должно быть не менее 30 см. Не снимайте ножки с нижней
Удалите защитную пленку с поверхности корпуса микроволновой печи, если она там имеется. Не удаляйте светло-коричневую крышку из внутренней камеры микроволновой печи, она защищает магнетрон.
Блокировка вентиляционных отверстий микроволновой печи может привести к ее повреждению. Устанавливайте микроволновую печь как можно дальше от радиоприемников и телевизоров. Работа микроволновой печи
может повлиять на их работу. Подключите микроволновую печь к сетевой розетке, имеющей заземление. Откройте дверцу печи и установите роликовое кольцо, а на него - поворотный стол, совмещая крепеж на поворотном столе с держателем в центре микроволновой печи. Проверьте, плотно ли стол установлен: он не должен свободно прокручиваться. Закройте дверцу печи и
нажмите клавишу «Стоп/Отмена».
На дисплее высветятся цифры «0:00».
Ваша печь готова к работе и находится в режиме ожидания.
печи выберите ровную
части микроволновой печи.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Микроволновая печь .................................................................... 1 шт.
Стеклянный поворотный стол ...................................................1 шт.
Роликовое кольцо ..........................................................................1 шт.
Решетка для гриля ........................................................................1 шт.
Крышка для микроволновой печи .......................................... 1 шт.
Руководство по эксплуатации с гарантийным талоном .. 1 шт.
ПРИМЕЧАНИЕ!
• Никогда не устанавливайте стеклянный поворотный стол вверх дном.
• В процессе приготовления должны использоваться одновременно и стеклянный поворотный стол, и роликовое кольцо. Если поворотный стол или роликовое кольцо повреждены (имеют сколы или трещины), их необходимо заменить. Для этого обратитесь в уполномоченный сервисный центр.
Page 8
ОБЗОР УСТРОЙСТВА 6
ОБЩИЙ ВИД ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
ВЕС
ЧАСЫ
ТАЙМЕР
ГРИЛЬ
КОМБО
ЗАМОРОЖ.
ПИЦЦА
МЯСО
СТАРТ
+30 сек.
РАЗМОРОЗКА
3
4 5
6
7
8 9
ВРЕМЯ
ВЕС/ВРЕМЯ
МОЩНОСТЬ
КАРТОФЕЛЬПОПКОРН
ЗАМОРОЖ.
НАПИТОК
ОВОЩИ
БЫСТРОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
СТОП
ОТМЕНА
ПАМЯТЬ
УСТРОЙСТВО МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
78
11
10
2
1
Механизм блокировки двери
2
Окно
3
Роликовое кольцо
4
Клавиша открытия дверцы
5
Панель управления
6
Источник излучения
7
Стеклянный поворотный стол
8
Гриль
9
Металлическая решетка
3 1
6
5
4
9
LED-дисплей микроволновой печи
1
Клавиша выбора функции разморозки
2
Клавиша установки времени приготовления
3
Клавиша установки веса
4
Клавиша выбора мощности
5
Клавиши выбора программы приготовления
6
Цифровые клавиши
7
Клавиша стоп, отмена программы
8
Клавиша старт, быстрый старт, подтверждение выбора
9
Клавиша выбора режима работы
10
Клавиша установки часов/таймера
11
Page 9
7 ЭКСПЛУАТАЦИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
УСТАНОВКА ЧАСОВ
Подключите микроволновую печь к электрической сети, на дисплее отобразится индикация «0:00», раздастся короткий звуковой сигнал.
1. Нажмите клавишу «Часы/Таймер» один раз для выбора функции установки времени, на дисплее замигают две цифры часа.
2. Используйте цифровые клавиши для выбора текущего времени в часах и минутах, ввод времени осуществляется в формате 24 ч, от 0 до
3. Нажмите клавишу «Часы/Таймер» для завершения установки времени, индикация «:» замигает, и установленное время отобразится на дисплее.
23.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если время не установлено, актуальное время не будет отображаться на дисплее.
• Если в процессе установки часов в течение 1 минуты не будут производиться никакие действия, то часы перейдут в предыдущий режим работы.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ В РЕЖИМЕ МИКРОВОЛНЫ
1. Нажмите клавишу «Время» и используя цифровые клавиши введите планируемое время приготовления.
2. Нажмите клавишу «Мощность», на дисплее отобразится «PL10», что соответствует 100% мощности микроволн.
Повторно нажимая клавишу «Мощность» выберите необходимое значение и нажмите клавишу «Старт/+30 сек.» для начала приготовления.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Для остановки или отмена операции используйте клавишу «Стоп/отмена». Если во время выбора режима приготовления в течение 1 минуты не будут произведены никакие действия, то микроволновая печь автоматически вернется в предыдущий режим работы.
• При выборе мощности «PL0» микроволны использоваться не будут, будет работать только вентилятор внутри микроволновой печи. Используйте данный режим для
• Нажатие клавиши «Мощность» во время работы позволяет изменить уровень мощности микроволнового излучения. Текущие значения будут отображены на мигающем дисплее в течение 3 секунд. Введите нужный уровень мощности и приготовление продолжится при вновь заданных параметрах.
• Чтобы печь дольше оставалась чистой, при приготовлении в режиме «Микроволны» накрывайте блюдо с продуктами в комплект.
специальной крышкой, входящей
удаления запахов.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ В РЕЖИМЕ ГРИЛЬ
Поместите продукты на решетку для гриля и установите ее в печь на поворотный стол. Нажмите клавишу «Гриль/ комбо» для выбора режима приготовления, на дисплее загорится индикация «G-1». С помощью цифровых клавиш задайте время и нажмите клавишу «Старт/+30 сек.» на начала приготовления.
ПРИМЕЧАНИЕ:
• По истечении половины установленного времени приготовления дважды прозвучит звуковой сигнал. Для достижения более качественного приготовления блюда после звуковых сигналов нужно перевернуть
пищу, закрыть дверцу и повторно нажать клавишу «Старт/+30 сек.» для продолжения готовки. Если после звуковых сигналов никаких действий произведено не будет, приготовление блюда продолжится автоматически.
• В процессе приготовления сок или жир. Чтобы печь дольше оставалась чистой, поместите между решеткой и поворотным столом дополнительную посуду для стока жидкости.
продукты могут выделять
ПРИГОТОВЛЕНИЕ В КОМБИНИРОВАННОМ РЕЖИМЕ
Нажмите клавишу «Гриль/комбо» для выбора режима приготовления, на дисплее загорится индикация
«С-1» (55% микроволн+45% гриль) или «С-2» (36% микроволн+64% гриль). Соответствующий знак
отобразиться на дисплее. С помощью цифровых клавиш задайте время и нажмите клавишу «Старт/+30 сек.» на начала приготовления.
БЫСТРЫЙ СТАРТ
1. Для мгновенного приготовления при 100% мощности можно воспользоваться цифровыми клавишами 1-6, что соответствует времени приготовления - от 1 до 6 минут. Для увеличения времени приготовления используйте клавишу «Старт/+30 сек.» (максимальное время приготовления может быть задано 99 минут 59 секунд), каждое нажатие на клавишу «Старт/+30 сек.» увеличивает время выполнения программы.
2. В процессе приготовления в режиме «Микроволны», «Гриль
» или комбинированном режиме или
использования режима разморозки по времени каждое нажатие на клавишу «Старт/+30 сек.» увеличивает время выполнения программы.
ПРИМЕЧАНИЕ!
• В режимах разморозки по весу и Автоменю время не может быть увеличено клавишей «Старт/+30 сек.».
РАЗМОРОЗКА ПО ВЕСУ
1. Нажмите клавишу «Разморозка вес/время» один раз, на дисплее отобразится индикация «dEF-1».
2. Используйте цифровые клавиши для выбора веса размораживаемого продукта от 100 до 2000 грамм.
3. Нажмите клавишу «Старт/+30 сек.» для начала процесса разморозки.
РАЗМОРОЗКА ПО ВРЕМЕНИ
1. Нажмите клавишу «Разморозка вес/время» два раза для выбора режима разморозки по времени, отображение на дисплее «dEF2».
2. Используйте цифровые клавиши для установки времени разморозки от 0:05 секунд до 95:00 минут.
3. Уровень мощности микроволн в режиме разморозки по времени равен 30% (PL3). Для изменения уровня мощности нажмите клавишу «Мощность» и используйте цифровые клавиши для выбора нужного значения. Для начала разморозки нажмите «Старт/+30 сек.», оставшееся время отобразится на дисплее.
ПРИМЕЧАНИЕ!
• Уровень мощности микроволн в режиме разморозки по времени равен 30% (PL3), и его нельзя изменить.
Page 10
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ 8
ПРОГРАММЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
Используя соответствующие клавиши на панели управления микроволновой печи выберите программу приготовления. Выберите вес/объем блюда повторными нажатиями на клавиши соответветствующих программ. Нажмите клавишу «Старт/+30 сек.» для начала приготовления, прозвучит звуковой сигнал. По окончании программы звуковой сигнал прозвучит 5 раз и микроволновая печь автоматически перейдет в режим ожидания.
ПРОГРАММЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Наименование программы Вес (г) Индикация на дисплее
ПОПКОРН
КАРТОФЕЛЬ
ЗАМОРОЖЕННАЯ ПИЦЦА
ЗАМОРОЖЕННЫЕ ОВОЩИ
НАПИТОК
50 50
100 100
230 1
460 2
690 3
100 100
200 200
400 400
150 150
350 350
500 500
1 чашка (~120 мл)1
2 чашки (~240 мл)2
3 чашки (~360 мл)3
ПРОГРАММА АВТОМАТИЧЕСКОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ «МЯСО»
Нажмите клавишу «МЯСО» 1 раз, на дисплее отобразится «CHIC» ­программа приготовления курицы, нажмите «Старт/+30 сек.» для подтверждения программы. Нажимайте клавишу «МЯСО» для выбора веса приготовляемого блюда. Нажмите клавишу «Старт/+30 сек.» для начала приготовления, прозвучит звуковой сигнал. По окончании программы звуковой сигнал прозвучит 5 раз и микроволновая печь автоматически перейдет в режим ожидания.
Нажмите клавишу «МЯСО» 2 раза, на дисплее отобразится «BEEF» ­программа приготовления говядины, нажмите «Старт/+30 сек.» для подтверждения программы. Нажимайте клавишу «МЯСО» для выбора веса приготовляемого блюда. Нажмите клавишу «Старт/+30 сек.» для начала приготовления, прозвучит звуковой сигнал. По окончании программы звуковой сигнал прозвучит 5 раз и микроволновая печь автоматически перейдет в режим ожидания.
Нажмите клавишу «МЯСО» 3 раза, на дисплее отобразится «PO» ­программа приготовления свинины, нажмите «Старт/+30 сек.» для подтверждения программы. Нажимайте клавишу «МЯСО» для выбора веса приготовляемого блюда. Нажмите клавишу «Старт/+30 сек.» для начала приготовления, прозвучит звуковой сигнал. По окончании программы звуковой сигнал прозвучит 5 раз и микроволновая печь автоматически перейдет в режим ожидания.
КУРИЦА
ГОВЯДИНА
СВИНИНА
600 600
800 800
1000 1000
1200 1200
500 500
700 700
900 900
1100 1100
300 300
450 450
600 600
750 750
Page 11
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ 9
ФУНКЦИЯ ТАЙМЕР
Прежде, чем воспользоваться функцией Таймер, необходимо настроить часы (см. пункт Установка часов). Нажмите на клавишу «Часы/таймер» дважды, на дисплее отобразится «00:00» (первые цифры будут мигать). Используя цифровые клавиши введите время приготовления и нажмите «Старт/+30 сек.» для подтверждения. Когда обратный отсчет времени будет завершен, 5 раз прозвучит звуковой сигнал.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Во время работы таймера выбор какой-либо программы невозможен.
ПРОГРАММИРОВАНИЕ МНОГОСТУПЕНЧАТОГО ПРОЦЕССА ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Вы можете запрограммировать не более двух режимов для приготовления продукта. Если один из режимов «Размораживание», то он должен быть запрограммирован первым шагом, затем приготовление. Например: вы планируете готовить блюдо 5 минут на 80% мощности и затем еще 10 минут на 60% мощности.
1. Нажмите клавишу «Время», затем цифровыми клавишами введите время готовки «5», «0», «0».
2. Нажмите клавишу « для задания 80% мощности микроволн.
3. Нажмите клавишу «Время», затем цифровыми клавишами введите время готовки «1», «0», «0», «0».
4. Нажмите клавишу «Мощность», затем клавишу 6 для задания 60% мощности микроволн.
5. Нажмите клавишу «Старт/+30 сек.» для начала приготовления. Печь подаст пять звуковых сигналов подряд, сигнализируя о завершении процесса приготовления.
Мощность», затем клавишу 8
ПРИМЕЧАНИЕ
• Программы Автоматического приготовления не могут быть установлены как один из этапов приготовления.
ФУНКЦИЯ БЛОКИРОВКИ ОТ СЛУЧАЙНОГО ВКЛЮЧЕНИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ ДЕТЬМИ
БЛОКИРОВКА: В режиме ожидания микроволновой печи
нажмите и удерживайте клавишу «Стоп/Отмена» в течение 3 секунд, раздастся длинный звуковой сигнал, и микроволновая печь перейдет в режим блокировки. РАЗБЛОКИРОВКА: В режиме блокировки нажмите и удерживайте клавишу «Стоп/Отмена» в течение 3 секунд, раздастся длинный звуковой сигнал, микроволновая печь разблокируется и перейдет в режим
ПРИМЕЧАНИЕ!
• В режиме блокировки дверца микроволновой печи не блокируется, блокируется только работа панели управления микроволновой печи.
ожидания.
ФУНКЦИЯ ПАМЯТИ
Нажмите клавишу «0» для выбора одной из трех сохраненных программ. На дисплее отобразится номер программы - 1, 2 или 3. Если программа уже была введена в память, нажмите «Старт/+30 сек.» для запуска программы. Если нет, то следуйте указаниям ниже для ввода программы в память печи.
1. Нажмите клавишу «0», на дисплее отобразится номер создаваемой программы - 1.
2. Нажмите клавишу приготовления. Затем нажмите «Мощность», на дисплее отобразится «PL10», что соответствует 10% мощности. Используя цифровые клавиши введите желаемый уровень мощности (например, 8 соответствует 80% мощности, индикация на дисплее «PL8»).
3. Нажмите «Старт/+30 сек.» для сохранения настроек, прозвучит звуковой сигнал и печь перейдет в режим ожидания. Если повторно нажать «Старт/+30 сек.», программа будет сохранена и сразу начнется ее выполнение.
«Время» для ввода времени
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если микроволновая печь не отключается от сети питания, то введенные программы сохраняются в памяти устройста. После отключения питания программы необходимо будет вводит вновь.
ОБЩИЕ ПРИМЕЧАНИЯ
• Чтобы в режиме приготовления на дисплее отобразился текущий уровень мощности, нажмите клавишу «Мощность».
• Чтобы в режиме приготовления узнать текущее время, нажмите клавишу «Часы/Таймер». В течение 3 секунд на дисплее будет мигать значение текущего времени.
• Если в режиме приготовления вы открыли дверцу печи, после ее закрытия нажмите клавишу «Старт/+30 сек.» для продолжения процесса.
• Если после установки параметров режима приготовления в течение 1 минуты не была нажата клавиша «Старт/+30 сек.» для подтверждения, все настройки будут сброшены.
• Об эффективном нажатии клавиши всегда свидетельствует звуковой сигнал. Если звукового сигнала не последовало, значит вы нажали клавишу недостаточно сильно.
• По окончании процесса приготовления всегда звучит звуковых сигналов.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Если вы достали блюдо из печи не дожидаясь окончания процесса приготовления, то сбросьте установки, нажав клавишу Стоп/Отмена.
• Работа печи с пустой камерой может привести к перегреву устройства или поломке магнетрона. Гарантия на такую поломку не распространяется.
пять
Page 12
ПРОЧЕЕ 10
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Пожалуйста, проверьте возможные причины неисправности, прежде чем обращаться в сервис-центр.
Возможная проблема Способы решения
Микроволновая печь не работает.• Плохо закрыта дверца микроволновой печи.
Конденсат на стенках микроволновой печи.
Искровые разряды внутри микроволновой печи.
Недостаточно разогреваются продукты.
Продукты пригорают.• Неправильно выбран режим работы микроволновой печи. Пища разогревается
неравномерно.
Вилка шнура питания плохо вставлена в сетевую розетку.
Нет напряжения в электрической сети.
Неправильно установлена программа.
Во время приготовления пищи, содержащей воду, образуется пар, который частично
уходит из микроволновой печи, а частично оседает в виде микроволновой печи.
• В режимах «Микроволны» не включайте микроволновую печь, если в нее не загружены продукты.
Удалите упаковку, содержащую металлические детали.
Не используйте посуду с металлической декоративной отделкой для приготовления в микроволновой печи.
Неправильно выбран режим работы микроволновой
Замороженные продукты не были разморожены перед процессом приготовления.
Несколько раз во время приготовления приостановите программу клавишей «Стоп/ отмена» и перемешайте пищу.
Продукты, порезанные одинаковыми равномерными кусками или дольками, разогреваются более равномерно.
Не вращается стеклянный поворотный стол.
конденсата на стенках
печи.
ЧИСТКА И УХОД
1. Перед чисткой микроволновой печи отключите ее от электрической сети.
2. Внутреннюю поверхность микроволновой печи содержите чистой и сухой. Удаляйте все остатки продуктов и крошки. Жирные пятна удаляйте при помощи влажной тряпки, не используйте абразивные моющие средства.
3. Удаляйте загрязнения с внешней стороны микроволновой печи мягкой салфеткой с добавлением неабразивных моющих средств.
4. Не допускайте попадания воды в вентиляционные отверстия микроволновой печи, так как это может привести к выходу ее из строя.
5. Панель управления микроволновой печи следует протирать только влажной тряпкой, не используйте спрей и другие концентрированные средства, так как они могут оставлять разводы и пятна.
6. Если внутри и снаружи микроволновой печи конденсат, удалите его мягкой тканью.
7. Для очистки стеклянного поворотного стола выньте его из печи. Стеклянный поворотный стол можно мыть в посудомоечной машине.
8. Регулярно производите очистку роликового кольца микроволновой печи. Роликовое кольцо допускается мыть в посудомоечной машине. Следите за правильностью установки роликового кольца в микроволновой печи.
образуется
9. Чтобы избавиться от камере микроволновой печи, поставьте в микроволновую печь емкость с водой, положите в воду дольку лимона, установите таймер на 5 минут и нажмите клавишу «Старт/+30 сек./Подтверждение». После окончания процесса тщательно протрите камеру микроволновой печи.
неприятного запаха во внутренней
РАДИОПОМЕХИ
Микроволновая печь может создавать телевизионные и радиопомехи. В этом случае:
• протрите дверцу микроволновой печи и уплотнительную
прокладку на ней.
• переместите антенны радиоприемника или телевизора
подальше от микроволновой печи.
• убедитесь в правильности установки и эксплуатации
телевизора или радиоприемника.
• подключите микроволновую печь в отдельную розетку.
ВНИМАНИЕ!
Не используйте абразивные материалы, такие
как чистящий порошок, металлические мочалки и пластиковые подушечки. Протирайте микроволновую печь только влажной тряпкой.
Page 13
ПРОЧЕЕ 11
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель 20MWG-741S/W
Максимальная потребляемая мощность: режим микроволн: режим гриля: режим комбинированный:
Параметры электропитания ~ 220-230 В; 50 Гц
Рабочая частота магнетрона 2450 МГц
Выходная мощность микроволн 700 Вт
Объем внутренней камеры 20 л
Диаметр стеклянного поворотного стола 255 мм
Класс защиты от поражения электрическим током I класс защиты
Габариты микроволновой печи (ШхВхГ) 440x336x259 мм
Масса нетто микроволновой печи 11,3 кг
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАТЕ СООТВЕТСТВИЯ
sticker
1050 Вт 1000 Вт 892 Вт
Page 14
ПРОЧЕЕ 12
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
BBK выражает вам огромную признательность за ваш выбор. Мы сделали все возможное, чтобы данное изделие удовлетворяло вашим запросам, а качество соответствовало лучшим мировым образцам. В случае если ваше изделие марки BBK будет нуждаться в техническом обслуживании, просим вас обращаться в один из Уполномоченных Сервисных Центров (далее – УСЦ). С полным списком УСЦ и адресами вы можете ознакомиться на сайте www.bbk. ru, а также позвонив по номеру бесплатного телефона Единого информационного центра (номера телефонов соответствующих стран напечатаны на обложке инструкции). В случае возникновения вопросов или проблем, связанных с продукцией BBK, просим вас обращаться в письменном виде по адресу: Россия, 125315, г. Москва, а/я 33, либо по
электронной почте service@bbk.ru.
Условия Гарантийных обязательств
1. Гарантийные обязательства, предоставляемые УСЦ, распространяются только на модели, предназначенные для производства или поставок и реализации на территории страны, где предоставляется гарантийное обслуживание, приобретенные в этой стране, прошедшие сертификацию на соответствие стандартам этой страны, а также маркированные официальными знаками соответствия.
2. Изготовитель устанавливает на свои изделия следующие сроки службы и гарантийные сроки:
Название продукта Срок службы,
Микроволновые печи; Домашние хлебопечи; Кухонные машины; Домашний мультиповар; Электрический гриль
3. Гарантийные обязательства действуют в рамках законодательства о защите прав потребителей и регулируются законодательством страны, на территории которой они предоставл использования изделия исключительно для личных, семейных или домашних нужд. Гарантийные обязательства не распространяются на случаи использования товаров в целях осуществления предпринимательской деятельности либо в связи с приобретением товаров в целях удовлетворения потребностей предприятий, учреждений, организаций.
4. Гарантийные обязательст перечисленные ниже принадлежности изделия, если их замена предусмотрена конструкцией и не связана с разборкой изделия. Для всех видов изделий:
• Соединительные кабели, антенны и переходники
для них, носители информации различных типов (аудио-, видеодиски, диски с программным обеспечением и драйверами, карты памяти), элементы питания.
• Чехлы, ремни, шнуры для переноски, монтажные
приспособления, инструмент, документацию, прилагаемую к изделию.
5. Гарантия не распространяется на недостатки, возникшие в изделии вследствие нарушения потребителем правил использования, хранения или транспортировки товара, действий третьих лиц или непреодолимой силы, включая, но не ограничиваясь следующими случаями:
• Если недостаток товара явился следствием небрежного
обращения, применения товара не по назначению, нарушения условий и правил эксплуатации, изложенных в инструкции по эксплуатации, в том числе вследствие воздействия высоких или низких температур, высокой
ены, и только при условии
ва не распространяются на
их точными
месяцев с даты выпуска
36 12
Гарантийный срок, месяцев со дня покупки
влажности или запыленности, несоответствия Государственным стандартам параметров питающих, телекоммуникационных и кабельных сетей, попадания внутрь корпуса жидкости, насекомых и посторонних предметов, веществ, а также длительного использования изделия в предельных режимах его работы.
• Если недостаток товара явился следствием несанкциони попыток внесения любых изменений в его конструкцию или его программное обеспечение, в том числе ремонта или технического обслуживания в неуполномоченной ремонтной организации.
• Если недостаток товара явился следствием использования нестандартных (нетиповых) и (или) некачественных принадлежностей, аксессуаров, запасных частей, элементов питания, носителей информации различных типов или нестандартных
(нетиповых
Если недостаток товара связан с его применением совместно с дополнительным оборудованием (аксессуарами), отличным от дополнительного
оборудования, рекомендованного к применению с данным товаром. Производитель не несет ответственность за качество дополнительного оборудования (аксессуаров), произведенного третьими лицами, за качество работы своих изделий совместно с таким оборудованием, а также за качество дополнительного оборудования BBK совместно с изделиями других производителей.
• Если недостаток товара проявляется в случае неудовлетворительной работы сетей связи, теле- или радиовещания, вследствие недостаточной емкости или пропускной способност радиосигнала, эксплуатации товара в зоне со сложной помеховой ситуацией, на границе или вне зоны устойчивого приема радиосигнала сети связи, теле- или радиовещания, в том числе из-за особенностей ландшафта местности и ее застройки.
6. Недостатки товара, обнаруженные в период срока службы, устраняются уполномоченными на это ремонтными организациями (УСЦ). В течение гарантийного срока устранение недостатков производится бесплатно при предъявлении оригинала заполненного гарантийного талона и документов, подтверждающих факт и дату заключения договора розничной купли-продажи (товарный, кассовый чек и т. п.). В случае отсутствия указанных документов изготовления товара. При этом следует учитывать:
• Настройка и установка (сборка, подключение и т. п.)
изделия, описанная в документации, прилагаемой к нему, не входит в объем гарантийных обязательств и могут быть выполнены как самим пользователем, так и специалистами большинства уполномоченных сервисных центров соответствующего профиля на платной основе.
Работы по техническому обслуживанию изделий (чистка и смазка приводов для считывания информации
с носителей различных типов, чистка и смазка движущихся частей, замена расходных материалов и
рованного тестирования товара или
) форматов информации.
гарантийный срок исчисляется со дня
других
работы
и сети, мощности
принадлежностей и т. п.) производятся на платной основе.
7. Изготовитель не несет ответственности за возможный вред, пр
ямо или косвенно нанесенный своей продукцией людям, домашним животным, имуществу в случае, если это произошло в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации, хранения, транспортировки или установки изделия; умышленных или неосторожных действий потребителя или третьих лиц.
Page 15
ПРОЧЕЕ 13
8. Ни при каких обстоятельствах Изготовитель не несет ответственности за какой-либо особый, случайный, прямой или косвенный ущерб или убытки, включая, но не ограничиваясь перечисленным, упущенную выгоду, утрату или невозможность использования информации или данных, расходы по восстановлению информации или данных, убытки, вызванные перерывами в коммерческой, производственной или иной деятельности, возникающие в связи с использованием или невозможностью использования изделия или информации, хранящейся в нем или на сменном носителе, используемом совместно с данным изделием.
9. Изготовитель гарантирует корректную работу изделия только с теми форматами (версиями) носителей и данных, которые прямо указаны в инструкции пользователя для данного изделия. Изготовитель не гарантирует возможность работы изделия с форматами (версиями) носителей и данных, которые могут появиться в будущем. Изготовитель не гарантирует возможность полноценной работы изделия с носителями информации, запись изготовление которых была осуществлена не в заводских условиях, или с нарушениями технологии, или на устройствах других производителей аудио-, видеотехники, или с нарушением действующего законодательства в области охраны авторских и смежных прав, защиты информации и других законных прав собственников, включая, но не ограничиваясь следующими случаями:
• использование носителей плохого качества может
приводить к невозможности выполнения записи или воспроизведения, к потере записанных или отредактированных материалов или к повреждению изделия;
• при использовании многослойных носителей информации
может наблюдаться кратковременное искажение изображения и звука при переключении между слоями;
• воспроизведение записываемых и перезаписываемых
носителей в некоторых случаях может оказаться невозможным из-за условий выполнения их записи.
• диск, записанный на другом устройстве, сессия записи
которого не была закрыта, не может воспроизводиться или использоваться для записи или редактирования при помощи данного изделия.
• диск, записанный при помощи данного изделия (если
оно имеет такую функцию), может н на другом устройстве.
Использование изделия по истечении срока службы
1. Срок службы, установл изделия, действует только при условии использования изделия исключительно для личных, семейных или домашних нужд, а также соблюдении потребителем правил эксплуатации, хранения и транспортировки изделия. При условии аккуратного обращения с изделием и соблюдения правил эксплуатации фактический срок службы может превышать срок службы, установленный Изготовителем.
2. По окончании срока службы изделия вам необходимо обратиться в Уполномоченный сервисный центр для проведения профилактического обслуживания изделия и определения его пригодности к дальнейшей эксплуатации. Работы по профилактическому обслуживанию изделий и его диагностике выполняются сервисными центрами на платной основе.
3. Изготовитель не рекомендует продолжать эксплуатацию изделия по окончании его профилактического обслуживания в Уполномоченном сервисном центре, т. к. в этом случае изделие может представлять опасность для жизни, здоровья или имущества потребителя.
енный Изготовителем для данного
срока службы без проведения
е воспроизводиться
или
Утилизация изделия
После окончания срока службы изделия его нельзя выбрасывать вместе с обычным бытовым мусором. Вместо этого оно подлежит сдаче на утилизацию в соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования для последующей переработки и утилизации в соответствии с федеральным или местным законодательством. Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта, вы помогаете сберечь природные ресурсы и окружающей среды и здоровья людей, который возможен в случае ненадлежащего обращения. Более подробную информацию о пунктах приема и утилизации данного продукта можно получить в местных муниципальных органах или на предприятии по вывозу бытового мусора.
Дата производства
Каждому изделию присваивается уникальный серийный номер в виде буквенно-цифрового ряда и дублируется штрих-кодом, который содержит следующую информацию: название товарной группы, дату производства, порядковый номер изделия. Серийный номер располагается на задней панели продукта, на упаковке и в гарантийном талоне.
1
Первые цифры – год и месяц производства
2
Первые две буквыкод производителя
3
Вторые шесть цифрпорядковый номер изделия
4
Последние цифрыкод модели
ВНИМАНИЕ! Во избежание недоразумений
убедительно просим вас внимательно изучить Руководство по эксплуатации изделия и условия гарантийных обязательств, проверить правильность заполнения гарантийного талона. Гарантийный талон действителен только при наличии правильно и четко указанных: модели, серийного номера изделия, даты покупки, четких печатей фирмы-продавца, подписи покупателя. Серийный номер и модель изделия должны соответствовать указанным При нарушении этих условий, а также в случае, когда данные, указанные в гарантийном талоне, изменены или стерты, талон признается недействительным.
предотвращаете ущерб для
в гарантийном талоне.
Page 16
ДЛЯ ЗАМЕТОК 14
Page 17
Единый информационный центр обеспечивает полную информационную поддержку деятельности СНГ и Балтии. Профессиональные операторы быстро ответят на любой интересующий в единый центр по вопросам сервисного сопровождения, для рекомендаций специалистов по настройке и подключению, для информирования о местах продаж, с вопросами о рекламных акциях и розыгрышах, проводимых компанией, а также с любыми другими вопросами о деятельности компании на территории России, стран СНГ и Балтии. Есть
вас вопрос. Вы можете обращаться
Звоните - мы поможем!
Единый информационный центр (бесплатные звонки со стационарных телефонов):
Беларусь – 8 (820) 007-311-11 Казахстан – 8 (800) 080-45-67 Молдова – 0 (800) 61-007 Россия – 8 (800) 200-400-8 (бесплатные звонки со стационарных и мобильных телефонов) Украина – 0 (800) 304-222-0
Время работы единого информационного центра:
Пн-Пт с 9:00 до 20:00 (по московскому времени). Сб-Вс – выходные дни. В дни государственных праздников информационный центр не работает.
Настоящая инструкция является об авторском праве. Любое несанкционированное использование инструкции, включая копирование, тиражирование и распространение, но не ограничиваясь этим, влечет применение к виновному лицу гражданско-правовой ответственности, а также уголовной ответственности в соответствии со статьей 146 УК РФ и административной ответственности в соответствии со статьей 7.12
Контактная информация:
1. Изготовитель: ООО «Мегабалт», г. Калининград, ул. Камская, д. 82; ТУ 3468-005-78647851-2013
2. Организация, уполномоченная на принятие и удовлетворение требований потребителей в отношении товара
ненадлежащего качества, – ООО ««Управляющая сервисная компания»», 109202, Москва, шоссе Фрезер, д. 17А, стр. 1А.
КоАП РФ (ст. 150.4 КоАП в старой редакции).
объектом охраны в соответствии с международным и российским законодательством
компании в России, странах
вопросы?
BBK ELECTRONICS LTD. СДЕЛАНО В РОССИИ
Заполняется сервисным центром
А
Заповнюється сервісним центром
ДАТА ПРИЁМА дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ дата видачi
ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ особливi позначення
Заполняется сервисным центром
Б
Заповнюється сервісним центром
ДАТА ПРИЁМА дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ дата видачi
ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ особливi позначення
Заполняется сервисным центром
В
Заповнюється сервісним центром
ДАТА ПРИЁМА дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ дата видачi
ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ особливi позначення
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
v1.0
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
НОМЕР ЗАКАЗ-НАРЯДА
номер замовлення-наряду
ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕФЕКТА
прояв дефекту
МАСТЕР
майстер
IRIS КОД
IRIS код
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
НОМЕР ЗАКАЗ-НАРЯДА
номер замовлення-наряду
ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕФЕКТА
прояв дефекту
МАСТЕР
майстер
IRIS КОД
IRIS код
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
НОМЕР ЗАКАЗ-НАРЯДА
номер замовлення-наряду
ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕФЕКТА
прояв дефекту
МАСТЕР
майстер
IRIS КОД
IRIS код
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «А» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «А»
Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром
печать сервисного центра
печатка сервісного центру
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «Б» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «Б»
Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром
печать сервисного центра
печатка сервісного центру
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «В» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «В»
Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром
печать сервисного центра
печатка сервісного центру
Page 18
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
ГАРАНТИЯ
Заполняется фирмой-продавцом Заповнюється фірмою-продавцем
ГАРАНТІЯ
ИЗДЕЛИЕ
вирiб
МОДЕЛЬ
модель
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
серiйний номер
ДАТА ПРОДАЖИ
дата продажу
ФИРМА-ПРОДАВЕЦ
фiрма-продавець
АДРЕС ФИРМЫ-ПРОДАВЦА
адрес фiрми-продавца
ТЕЛЕФОН ФИРМЫ-ПРОДАВЦА
телефон фiрми-продавца
С УСЛОВИЯМИ ГАРАНТИИ ОЗНАКОМЛЕН З УМОВАМИ ГАРАНТІЇ ОЗНАЙОМЛЕНИЙ
ВНИМАНИЕ! УВАГА!
ИЗДЕЛИЕ вирiб
МОДЕЛЬ модель
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР серiйний номер
ДАТА ПРОДАЖИ дата продажу
ФИРМА-ПРОДАВЕЦ фiрма-продавець
ИЗДЕЛИЕ вирiб
МОДЕЛЬ модель
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР серiйний номер
ДАТА ПРОДАЖИ дата продажу
ФИРМА-ПРОДАВЕЦ фiрма-продавець
ИЗДЕЛИЕ вирiб
МОДЕЛЬ модель
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР серiйний номер
ДАТА ПРОДАЖИ дата продажу
ФИРМА-ПРОДАВЕЦ фiрма-продавець
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «А» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «А»
Заполняется фирмой-продавцом Заповнюється фірмою-продавцем
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «Б» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «Б»
Заполняется фирмой-продавцом Заповнюється фірмою-продавцем
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «В» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «В»
Заполняется фирмой-продавцом Заповнюється фірмою-продавцем
Пожалуйста, потребуйте от продавца полностью заполнить гарантийный талон, включая отрывные корешки внутри. Будь ласка, вимагайте від продавця повністю заповнити гарантійний талон, включаючи відривні корінці всередині.
ПОДПИСЬ ПОКУПАТЕЛЯ ПІДПИС ПОКУПЦЯ
печать или штамп продавца
печатка або штамп продавця
печать или штамп продавца
печатка або штамп продавця
печать или штамп продавца
печатка або штамп продавця
печать или штамп продавца печатка або штамп продавця
СВЕДЕНИЯ ОБ УСТАНОВКЕ ИЗДЕЛИЯ ВІДОМОСТІ ПРО ВСТАНОВЛЕННЯ ВИРОБУ
Фирма-установщик Фірма-встановлювач
Номер сертификата Номер сертифікату
Дата установки Дата встановлення
Мастер Майстер
Page 19
Page 20
Loading...