Bbk 20MWG-734S/BX User Manual [ru]

Page 1
v1.0
20MWG-734S/BX
ПЕЧЬ МИКРОВОЛНОВАЯ БЫТОВАЯ
Руководство по эксплуатации с гарантийным талоном
прочитайте внимательно перед эксплуатацией
Page 2
Page 3
СОДЕРЖАНИЕ
Инструкция по мерам безопасности ........................................ 2
Особенности ...................................................................................... 3
Материалы, разрешенные к использованию
в микроволновой печи................................................................... 3
Материалы, которые нельзя использовать
в микроволновой печи................................................................... 4
ОБЗОР УСТРОЙСТВА
Установка микроволновой печи ................................................5
Комплектация ................................................................................... 5
Общий вид панели управления.................................................. 6
Устройство микроволновой печи .............................................. 6
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
Установка часов ...............................................................................7
Быстрый старт .................................................................................. 7
Разморозка по весу ........................................................................ 7
Быстрая разморозка ....................................................................... 7
Программы автоматического приготовления
в микроволновой печи «Автоменю» ......................................... 7
Функция таймер ............................................................................... 8
Программирование многоступенчатого процесса
приготовления .................................................................................. 9
Функция блокировки от случайного включения
микроволновой печи детьми ...................................................... 9
Общие примечания ......................................................................... 9
ПРОЧЕЕ
Поиск неисправностей ...............................................................10
Чистка и уход ..................................................................................10
Радиопомехи ...................................................................................10
Технические характеристики....................................................11
Информация о сертификате соответствия ..........................11
Сервисное обслуживание...........................................................12
Page 4
ВВЕДЕНИЕ 2
ИНСТРУКЦИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
Символ опасности
Напоминание пользователю о высоком напряжении.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
Использовать прибор согласно данной инструкции.
Не использовать прибор в помещениях, где в воздухе могут содержаться пары легковоспламеняющихся веществ.
Используйте только приспособления, входящие в комплект устройства.
Чтобы предотвратить риск пожара или удара током,
избегайте попадания в устройство воды и эксплуатации устройства в условиях высокой влажности.
• Никогда самостоятельно не вскрывайте может стать причиной поражения электрическим током, привести к выходу устройства из строя и аннулирует гарантийные обязательства производителя. Для ремонта и технического обслуживания обращайтесь только в сервисные центры, уполномоченные для ремонта изделий торговой марки ВВК.
• Для электропитания устройства используйте электросеть с надлежащими характеристиками.
• Не подвергайте устройство воздействию прямых солнечных лучей, низких и высоких температур и повышенной влажности.
Избегайте резких перепадов температуры и влажности. При перемещении устройства из прохладного
помещения в теплое и наоборот распакуйте устройство перед началом эксплуатации и подождите 1-2 часа, не включая его.
• Не устанавливайте на устройство посторонние предметы. Оберегайте устройство от ударов, падений, вибраций и иных механических устройства хрупок и может быть поврежден даже незначительным усилием.
• Не закрывайте вентиляционные отверстия и не устанавливайте устройство в местах, где нормальное охлаждение устройства во время работы невозможно.
• Не используйте при чистке устройства абразивные материалы и органические соединения (алкоголь, бензин и т.д.). Для чистки корпуса устройства использование небольшого количества нейтрального моющего средства.
• Для подключения устройства к сети электропитания используйте только розетки, оснащенные кабелем заземления.
• В целях предотвращения поражения электротоком не допускайте погружения проводов или всего изделия в воду.
• Не оставляйте детей без присмотра у работающей микроволновой печи.
Не позволяйте детям играть с изделием.
По окончании пользования не забывайте отключать изделие от сети. Также обязательно отключайте его от сети перед началом мойки или протирки влажной тканью.
• Не эксплуатируйте микроволновую печь при поврежденном шнуре питания, а также в случаях, если нарушена нормальная работа изделия, если оно падало или было повреждено каким-либо другим образом. Обратитесь в уполномоченный сервисный центр.
воздействий. Помните: дисплей
устройство – это
допускается
Не используйте изделие вне помещений.
Не допускайте свисания шнура через острый край стола
Не устанавливайте изделие вблизи газовых
При отключении изделия от сети держитесь только
Используйте изделие по прямому назначению.
Настоящее изделие предназначено только для
Не подключайте микроволновую печь к сети,
Сетевой шнур специально сделан относительно коротким
ОПАСНОСТЬ ВОЗДЕЙСТВИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ
Не пытайтесь пользоваться микроволновой печью при
Не помещайте какие-либо предметы между дверцей
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ, УХОДУ И ХРАНЕНИЮ
Перед использованием устройства внимательно
Все иллюстрации, приведенные в данной инструкции,
Осторожно распакуйте изделие и удалите весь
Символ предупреждения
Напоминание пользователю о проведении всех действий в соответствии с инструкцией.
или его касания нагретых поверхностей.
и электрических плит, а также духовок.
за вилку, не тяните за провод – это может привести к повреждению провода или замыкание.
использования в быту.
перегруженной другими электрическими приборами, это может привести к тому, что печь не будет функционировать должным образом.
во избежание запутались и не споткнулись.
открытой дверце, так как это может в результате привести к вредному воздействию микроволновой энергии. Важно не прерывать и не вмешиваться в работу защитных блокировок дверцы.
и торцевой поверхностью внутренней камеры микроволновой печи, не позволяйте грязи и остаткам чистящих средств накопиться на поверхностях микроволновой печи.
риска получения травмы, чтобы вы не
розетки и вызвать короткое
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
• Если дверца или дверные уплотнители имеют повреждения, микроволновая печь не должна эксплуатироваться, пока неисправность не будет устранена специалистом из сервисного центра ВВК.
• Если микроволновую печь не поддерживать в состоянии чистоты, состояние ее поверхностей может ухудшаться и повлиять на срок службы микроволновой печи или привести к опасным ситуациям.
ознакомьтесь с руководством по эксплуатации. После чтения, пожалуйста, сохраните его для использования в будущем.
являются схематическими изображениями реальных объектов, которые могут отличаться от их реальных изображений.
упаковочный материал. Протрите корпус и внутренние части
камеры чистой влажной тряпкой для удаления пыли.
Page 5
ВВЕДЕНИЕ 3
Не используйте для этих целей абразивные и органические моющие средства и жесткие мочалки.
• Жидкости и другие пищевые продукты не должны нагреваться в закрытых емкостях, так они могут взорваться.
• Не снимайте и не удаляйте верхнюю крышку микроволновой печи самостоятельно, это может привести к воздействию на вас микроволновой энергии. Верхняя крышка микроволновой только специалистом из сервисного центра ВВК.
• Когда прибор работает в комбинированном режиме, дети должны использовать печь только под наблюдением взрослых, устанавливающих определенную температуру.
• Когда микроволновая печь работает в комбинированном режиме и режиме гриль, ее поверхности могут нагреваться. В этом случае эксплуатация микроволновой печи детьми возможна
В случае возникновения дыма из микроволновой
При первом включении микроволновой печи с функцией
Не перегревайте пищу.
Не используйте микроволновую печь для хранения
Удалите металлические предметы (проволока, фольга и
Нельзя разогревать или готовить в микроволновой печи
Данная микроволновая печь не предназначена для
Если шнур питания микроволновой печи поврежден, он
После разогрева в микроволновой печи содержание
Нагреваемые в микроволновой печи напитки могут
Микроволновая печь не должна находиться или
Не используйте микроволновую печь в качестве
Задняя стенка микроволновой печи должна быть
Данная микроволновая печь должна быть обязательно
только под присмотром взрослых.
печи отключите микроволновую печь из розетки и не открывайте дверцу микроволновой печи, не давая огню распространиться.
гриля остатки производственных масел в нагревательных элементах могут вызвать на непродолжительное время появление запаха и дыма, что неисправности устройства.
продуктов питания.
т.д.) из бумажной или пластиковой посуды, прежде чем использовать ее в микроволновой печи.
яйца в цельной скорлупе, так даже после окончания работы микроволновой печи.
отопления, использования в промышленных или лабораторных целях.
должен быть заменен специалистом из сервисного центра ВВК.
бутылочек или баночек детского питания встряхнуть и проверить температуру, прежде чем дать ребенку, во избежание ожогов.
закипеть, поэтому будьте осторожны при извлечении контейнера из микроволновой печи.
встраиваться в шкаф, если она не предназначена для этого.
времени, за исключением случаев, когда функция специально реализована в устройстве и описана в руководстве по эксплуатации.
повернута к стене во избежание получения травмы.
заземлена. В случае возникновения короткого замыкания электрической сети заземление снижает риск поражения электрическим током электрическим кабелем, имеющим провод заземления, и вилкой с заземлением. Вилка должна быть подключена к
печи может быть демонтирована
не является признаком
как они могут взорваться
необходимо
таймера
. Данная печь снабжена
розетке с заземлением и быть правильно установленной. Обратитесь к специалисту-электрику, если вы не уверены в том, что ваши розетки заземлены и правильно установлены.
ОСОБЕННОСТИ
Электронное управление
• LED-дисплей
Таймер отложенного приготовления
Звуковой сигнал
Программы быстрой разморозки и разморозки по весу
Автоматические программы приготовления блюд для различных значений веса продукта
Функция «ЗАЩИТА ОТ ДОСТУПА ДЕТЕЙ»
Мощность микроволн: 700 Вт
Функция гриля
Регулировка мощности микроволн: 5 уровней
Освещаемая камера объемом 20 литров
Поворотный стол Ø 255 мм
МАТЕРИАЛЫ, РАЗРЕШЕННЫЕ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
Для приготовления или разогрева в микроволновой печи используйте только посуду, подходящую для этого. На посуду, предназначенную для использования в микроволновой печи, нанесены специальные знаки. Если вы сомневаетесь в пригодности посуды для использования в микроволновой печи, проконсультируйтесь у изготовителя посуды или проведите следующий тест:
1. Поставьте в микроволновую печь один контейнер,
подходящий наполненный одним стаканом воды 250 мл, и второй пустой тестируемый контейнер.
2. Включите микроволновую печь на максимальную
мощность, длительность программы 1 минута.
3. После окончания работы микроволновой печи проверьте
пустой контейнер, если он горячий, то он не подходит для использования в микроволновой печи.
для использования в микроволновой печи и
Page 6
ВВЕДЕНИЕ 4
Алюминиевая фольга. Только в качестве защиты. Может быть использована для покрытия тонких частей мяса или
Глиняная посуда. Следуйте инструкции производителя посуды. Не используйте посуду, содержащую
Столовая посуда. Следуйте инструкциям производителя посуды. Не используйте посуду, содержащую
Стеклянные банки. Всегда снимайте крышку банки. Используйте только для разогрева пищи, большинство
Стеклянная посуда. Посуда из термостойкого стекла. Убедитесь,
Пакеты для запекания в духовке.
Бумажные тарелки и стаканы.
Бумажные полотенца. Используйте только во время разогрева пищи для предотвращения разбрызгивания жира.
Пергамент. Используется в качестве прикрытия для предотвращения разбрызгивания жира или в качестве
Пластиковая посуда. Следуйте инструкции изготовителя посуды. На посуде должен быть специальный
Пластиковая упаковка*. Пластиковая упаковка может использоваться для покрытия пищи и препятствия выхода влаги
Термометры. Смотрите инструкцию изготовителя. Используйте специальные термометры для измерения
Вощеная бумага. Используйте в качестве прикрытия для предотвращения разбрызгивания жира и удержания
птицы, чтобы избежать пригорания. Может произойти искрение, если фольга расположена слишком близко к внутренним стенкам печи. Фольга должна располагаться не менее 2,5 см от стенок печи.
декоративную
декоративную металлическую отделку, сколы или трещины.
стеклянных банок изготавливаются не из жаропрочного стекла и могут лопнуть.
используйте посуду с трещинами или сколами.
Следуйте инструкции изготовителя. Не используйте металлическую проволоку. Предварительно проделайте в пакете дырочки (отверстия) для выхода пара.
Используйте только для разогрева пищи. Не оставляйте микроволновую печь без присмотра во время
Не оставляйте микроволновую печь без присмотра во время работы.
упаковки для приготовления на пару.
символизирующий возможность использования в микроволновой печи. Некоторые пластиковые контейнеры размягчаются при использовании в микроволновой печи. Мешки для приготовления на пару и плотно закрытые пластиковые пакеты должны быть предварительно проколоты для выхода пара.
во время разогрева. Не позволяйте
температуры при приготовлении мяса, птицы или рыбы.
влаги в пище. Заворачивайте неплотно, оставляя отверстия для выхода пара.
металлическую отделку, сколы и трещины.
что на ней нет металлической отделки. Не
работы.
значок,
пластиковой упаковке контактировать с пищей.
ВНИМАНИЕ! При разогреве в микроволновой печи пищи печью, возможно воспламенение. Металлические фольгу и посуду, а также решетку допускается использовать только в режиме «Гриль».
в бумажных или пластиковых контейнерах следите за
МАТЕРИАЛЫ, КОТОРЫЕ НЕЛЬЗЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
Алюминиевые лотки. Могут вызвать искрение. Переложите пищу в посуду, безопасную для использования
Пищевой картон с металлическими ручками (декоративной отделкой).
Металлическая посуда.
Бумажные мешки. Могут возгораться в микроволновой печи.
Проволочные перевязки. Может возникнуть искрение, что может вызвать огонь в печи.
Пенопласт. Может расплавиться и привести к загрязнению микроволновой
Дерево. Высыхает при использовании в микроволновой печи, может потрескаться.
* Только в режиме «Микроволны».
в микроволновой печи.
печи.
Page 7
ОБЗОР УСТРОЙСТВА 5
УСТАНОВКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
Аккуратно распакуйте микроволновую печь. Удалите все упаковочные материалы и выньте аксессуары из внутренней камеры микроволновой печи. Внимательно осмотрите микроволновую печь на наличие вмятин на корпусе или повреждений дверцы. Если вы заметили, что дверца микроволновой печи повреждена, ни в коем случае не устанавливайте и не используйте данную микроволновую печь. Для установки микроволновой поверхность, которая обеспечивает достаточное место для вентиляции микроволновой печи и свободного открывания дверцы микроволновой печи. Минимальное расстояние между боковыми и задней панелями микроволновой печи до стены должно быть не менее 7,5 см. Расстояние над верхней панелью микроволновой печи должно быть не менее 30 см. Не снимайте ножки с нижней
Удалите защитную пленку с поверхности корпуса микроволновой печи, если она там имеется. Не удаляйте светло-коричневую крышку из внутренней камеры микроволновой печи, она защищает магнетрон.
Блокировка вентиляционных отверстий микроволновой печи может привести к ее повреждению. Устанавливайте микроволновую печь как можно дальше от радиоприемников и телевизоров. Работа микроволновой печи
может повлиять на их работу. Подключите микроволновую печь к сетевой розетке, имеющей заземление. Откройте дверцу печи и установите роликовую подставку , а на него - поворотный стол, совмещая крепеж на поворотном столе с держателем в центре микроволновой печи. Проверьте, плотно ли стол установлен: он не должен свободно прокручиваться. Закройте дверцу печи и На дисплее высветятся цифры «0:00».
Ваша печь готова к работе и находится в режиме ожидания.
печи выберите ровную
части микроволновой печи.
нажмите клавишу «Стоп/Отмена».
КРЫШКА ДЛЯ РАЗОГРЕВАНИЯ ПРОДУКТОВ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
Назначение:
Крышка для микроволновой печи защищает внутреннюю поверхность от загрязнения, может использоваться в контакте с пищевыми продуктами (о чем на каждом изделии имеется соответствующая маркировка – значок); за счет формы кромки плотно прилегает к поверхности, имеет отверстие для выхода пара.
Способ применения:
Накройте блюдо, находящееся вмикроволновой печи крышкой, удерживая ее за специальную части изделия. В процессе разогревания или приготовления мелкие брызги, кусочки пищи, капельки пара будут оседать на внутренней поверхности крышки. После завершения процесса разогревания или приготовления осторожно снимите крышку за ручку. ОСТОРОЖНО! Крышка может быть горячей, т.к. на протяжении некоторого времени она может напрямую контактировать с водяным микроволновой печи допускается мыть в посудомоечной машине.
ручку на верхней
паром. Крышку для
ПАРОВАРКА ДЛЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Микроволновая печь .................................................................... 1 шт.
Стеклянный поворотный стол ...................................................1 шт.
Роликовая подставка ...................................................................1 шт.
Коплер ................................................................................................ 1 шт.
Решетка для гриля ........................................................................1 шт.
Подарок* ........................................................................................... 1 шт.
Руководство по эксплуатации с гарантийным талоном .. 1 шт.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Никогда не устанавливайте стеклянный поворотный стол вверх дном.
• В процессе приготовления должны использоваться одновременно и стеклянный поворотный стол, и роликовая подставка. Если поворотный стол или роликовая подставка повреждены (имеют сколы или трещины), их необходимо заменить. Для этого обратитесь в уполномоченный сервисный центр.
* Контейнер пищевой пластиковый или крышка для микроволновой печи или пароварка (в зависимости от поставки).
Назначение:
Пароварка для микроволновой печи предназначена для приготовления на пару блюд из овощей, мяса, рыбы, макарон и т.д., без использования растительных и животных жиров. Данный способ приготовления сохраняет необходимые микроэлементы, витамины, а также не высушивает продукты.
Способ применения:
В поддон пароварки добавьте немного воды, выложите на верхнюю емкость с дырочками накройте крышкой. Установите необходимую мощность, время приготовления или выберите нужную программу (наличие специальных программ приготовления в пароварке зависит от модели СВЧ-печи). После завершения процесса приготовления извлеките пароварку из микроволновой печи.
кусочки овощей или мяса,
Page 8
ОБЗОР УСТРОЙСТВА 6
ОСТОРОЖНО! Крышка и корпус могут быть горячими, т.к. во время приготовления они напрямую контактируют с водяным паром. Пароварку для микроволновой печи допускается мыть в посудомоечной машине.
КОНТЕЙНЕР ПИЩЕВОЙ ПЛАСТИКОВЫЙ
Назначение:
Пластиковый контейнер предназначен для хранения, транспортировки, порционной заморозки, подогрева продуктов и блюд в микроволновой печи и т.д.
Способ применения:
Для разогрева блюд в контейнере откройте крышку контейнера и поместите его в микроволновую печь. Выберите необходимый уровень мощности и время разогревания. После завершения процесса разогревания извлеките контейнер из микроволновой печи Крышка и корпус могут быть горячими, т.к. во время приготовления они напрямую контактируют с разогреваемым блюдом и водяным паром. Контейнер допускается мыть в посудомоечной машине.
. ОСТОРОЖНО!
ВНИМАНИЕ:
• Не применяйте крышки, пароварку или пластиковые контейнеры для микроволновой печи при приготовлении в режимах «Гриль» и «Комби», т.к. в данных режимах используется нагревательный элемент, расположенный в верхней части микроволновой печи. Соприкосновение нагревательного элемента и пластиковых элементов крышки, пароварки или контейнеров может привести к их деформации или повреждению и непригодности дальнейшего использования.
УСТРОЙСТВО МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
4 5
3
ОБЩИЙ ВИД ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
1
2 9
ЧАСЫ
РАЗМОРОЗКА
ТАЙМЕР
3
МИКРОВОЛНЫ
БЫСТРАЯ
РАЗМОРОЗКА
ОВОЩИ
МЯСО СПАГЕТТИ
КАРТОФЕЛЬ
СУП КАША
СТОП
ОТМЕНА
БЫСТРЫЙ СТАРТ
для
4
5
6
1
LED-дисплей
2
Клавиша установки часов/таймера
3
Клавиша выбора работы в режиме микроволн
4
Клавиша выбора функции быстрой разморозки
5
Цифровые клавиши/Клавиши выбора программ функции
«Автоменю»
6
Клавиша стоп/отмена программы Клавиша старт/быстрый старт
7
8
Клавишавыбора функций гриль и комби
Клавиша выбора функции разморозки по весу
9
ПО ВЕСУ
ГРИЛЬ
КОМБИ
АВТО-
РАЗОГРЕВ
РЫБА
ПИЦЦА
СТАРТ
8
7
2
8
1
Механизм блокировки двери
1
Коплер (крестовина вращения поворотного стола)
2
Роликовая подставка
3 4
Стеклянный поворотный стол
5
Источник излучения
6
Панель управления
7
Клавиша открытия двери
8
Решетка для гриля
6
7
Page 9
7 ЭКСПЛУАТАЦИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
УСТАНОВКА ЧАСОВ
Подключите микроволновую печь к электрической сети, на дисплее отобразится индикация «0:00», раздастся короткий звуковой сигнал.
1. Нажмите клавишу «Часы/Таймер» один раз для выбора функции установки времени.
2. Цифровыми клавишами введите текущее время. Чтобы сбросить введеные значения и начать установку заново, нажмите клавишу «Стоп/Отмена».
3. Нажмите клавишу «Часы/Таймер» для завершения установки
времени.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ В РЕЖИМЕ МИКРОВОЛНЫ
1. Разместите продукты в специальной посуде таким образом, чтобы наиболее крупные части располагались ближе к краям.
2. Откройте дверцу печи.
3. Разместите посуду внутри печи в центре поворотного стола.
4. Закройте дверцу до характерного щелчка.
5. Установите необходимый уровень мощности клавишей «Микроволны». Однократное нажате клавиши
соответствует уровню мощности 100%, при дальнейших нажатиях его значения ниже.
6. Цифровыми клавишами введите время приготовления.
7. Нажмите клавишу «Старт/Быстрый старт» для запуска процесса приготовления.
8. По истечении установленого времени прозвучит звуковой
сигнал, который будет свидетельствовать об окончании процесса приготовления.
Количество
нажатий
Один раз 100% P100 Два раза 80% P80 Три раза 50% P50
Четыре раза 30% P30
Пять раз 10% P10
уменьшаются согласно таблице
Уровень
мощности
Индикация
БЫСТРАЯ РАЗМОРОЗКА
1. Нажмите клавишу «Быстрая разморозка» для выбора режима быстрой разморозки, отображение на дисплее
«dEF2».
2. Цифровыми клавишами введите вес продукта в диапазоне от 100 до 1200 грамм.
3. Нажмите клавишу «Старт/Быстрый старт» для начала процесса разморозки продукта.
ПРОГРАММЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ АВТОМЕНЮ
1. В режиме ожидания микроволновой печи для выбора нужной программы «Автоменю» нажмите клавишу с ее названием.
2. Каждое следующее нажатие клавиши с названием выбранной программы настраивает вес продукта. Установленное значение будет отображаться на дисплее. Диапазон веса продукта указан в списке программ
«Автоменю».
3. Нажмите клавишу «Старт/Быстрый старт» для начала приготовления.
Пример
: Чтобы приготовить 350 грамм овощей,
выполните следующие действия:
1. В режиме ожидания микроволновой печи нажмите
клавишу «2/ОВОЩИ». На дисплее отобразится индикация «А-2».
2. Нажмите клавишу «2/ОВОЩИ» еще 3 раза. На дисплее
отобразится вес продукта - 350 грамм.
3. Нажмите клавишу «Старт/Быстрый старт» для начала
приготовления.
БЫСТРЫЙ СТАРТ
Если в режиме ожидания нажать клавишу «Старт/ Быстрый старт», печь будет 30 секунд работать в режиме «Микроволны» с уровнем мощности микроволн - 100%. Каждое нажатие на клавишу «Старт/Быстрый старт» прибавляет по 30 секунд ко времени приготовления. По достижении значения времени приготовления 1:30 каждое последующее нажатие клавиши будет прибавлять 1 минуту к текущему значению и так быстрого разогрева блюд.
до 12 минут. Это удобно для
РАЗМОРОЗКА ПО ВЕСУ
1. Нажмите клавишу «Разморозка по весу», на дисплее отобразится индикация «dEF1».
2. Цифровыми клавишами введите вес продукта в диапазоне от 100 до 2000 грамм.
3. Нажмите клавишу «Старт/Быстрый старт» для начала процесса разморозки.
Page 10
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ 8
ПРОГРАММЫ АВТОМЕНЮ
Наименование
программы
A-1
Авторазогрев
А-2
Овощи
А-3
Рыба
А-4
Мясо
50 (вместе с холодной
А-5
Спагетти
А-6
Картофель
А-7
Пицца
А-8 Суп
А-9
Каша
холодной водой –
холодной водой –
Вес (г) Индикация
150 150
250 250
350 350
400 400
150 150
350 350
500 500
150 150
250 250
350 350
400 400
450 450
150 150
300 300
450 450
600 600
водой – 450 г)
100 (вместе с
800 г)
150 (вместе с
1200 г)
1 (~230 г)1
2 (~460 г)2
3 (~690 г)3
1 (~80 г)1
2 (~160 г)2
3 (~250 г)3
500 500
750 750
1000 1000
550 550
1100 1100
на дисплее
50
100
150
ФУНКЦИЯ ТАЙМЕР
Прежде, чем воспользоваться функцией Таймер, необходимо настроить часы (см. пункт Установка часов). Данная функция предназначена для настройки конкретного режима приготовления, который будет начинаться в заданный момент времени. Запрограммированный процесс может включать в себя не более двух фаз с различными настройками. При использовании данной функции не рекомендуется включать разморозку в состав программы Пример: Вы планируете в конкретный момент времени разогреть блюдо в течение 7 минут при мощности 80%. Для этого вам необходимо выполнить следующие действия:
1. Настройте режим приготовления:
1.1 Нажав два раза клавишу «Микроволны», установите уровень мощности 80%. На дисплее отобразиться P 80.
1.2 Цифровыми клавишами настройте продолжительность приготовления, равную 7 минутам.
2. Настройте время начала приготовления:
2.1 Нажмите клавишу замигают.
2.2 Цифровыми клавишами введите время начала приготовления. При вводе некорректного значения (лежащего вне интервала от 0:00 до 23:59), все настройки программы будут сброшены.
3. Нажмите клавишу «Старт/Быстрый старт» для окончания
настройки. На дисплее снова будет отображаться текущее время. О начале приготовления в заданный момент времени будут свидетельствовать Для отмены программы или сброса сделаных установок в процессе настройки программы нажмите клавишу «Стоп/ отмена».
«Часы/Таймер». Цифры часов
5 звуковых сигналов.
.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Чтобы узнать время начала отложенного режима приготовления (функция Таймер), в режиме ожидания нажмите клавишу «Часы/Таймер». В течение 3 секунд на дисплее будет мигать значение установленного времени.
• Установив время, но не задавая настройки для отложенного приготовления, можно использовать печь в качестве таймера. В заданный момент времени устройство издаст 5 звуковых сигналов.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ В РЕЖИМЕ ГРИЛЬ
1. Поместите продукты на решетку для гриля и установите ее в печь на поворотный стол.
2. Нажмите клавишу «Гриль/Комби» один раза, на дисплее отобразится индикация «G-1».
3. Цифровыми клавишами введите время приготовления до 90:00 минут.
4. Нажмите клавишу «Старт/Быстрый старт» снова для начала приготовления блюда.
ПРИМЕЧАНИЕ
• При первом включении микроволновой печи с функцией гриля остатки производственных масел в нагревательных элементах могут вызвать на непродолжительное время появление запаха и дыма, что не является признаком неисправности устройства.
• В процессе приготовления продукты могут выделять сок или жир. Чтобы печь дольше оставалась чистой, поместите между решеткой и поворотным столом дополнительную
посуду для стока жидкости.
Page 11
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ 9
Соответствие значения мощности гриля отображаемой индикации мощности на дисплее:
Номер Индикация
1 G-1 100%
на дисплее
Мощность гриля в %
ПРИМЕЧАНИЕ!
• По истечении половины установленного времени приготовления дважды прозвучит звуковой сигнал. Для достижения более качественного приготовления блюда после звуковых сигналов нужно перевернуть пищу, закрыть дверцу и повторно нажать клавишу «Старт/ Быстрый старт» для продолжения готовки. Если после звуковых сигналов никаких действий произведено не будет, приготовление блюда продолжится автоматически через минуту.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ В РЕЖИМЕ КОМБИ, МИКРОВОЛНЫ + ГРИЛЬ
Нажмите клавишу «Гриль/Комби» два раза, на дисплее отобразится символ «С-1» (нажмите клавишу «Гриль/ Комби» три раза, на дисплее отобразится «С-2»), далее цифровыми клавишами введите время приготовления. Затем нажмите клавишу «Старт/Быстрый старт» снова для начала приготовления блюда.
Режим «Комби»
Номер Индикация на
дисплее
1 C-1 55% 45%
2 C-2 36% 64%
Уровень
мощности
микроволн в %
Мощность гриля в %
ПРОГРАММИРОВАНИЕ МНОГОСТУПЕНЧАТОГО ПРОЦЕССА ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Вы можете запрограммировать не более двух режимов для приготовления продукта. Если один из режимов «Быстрая разморозка», то он должен быть запрограммирован первым шагом, затем приготовление. Например: вы хотите приготовить замороженную еду, положив ее в микроволновую печь замороженной и вынув уже готовой к употреблению.
1. В режиме ожидания микроволновой печи нажмите клавишу «
Быстрая разморозка» два раза, на дисплее
отобразится «dEF2».
2. Цифровыми клавишами введите вес продукта в диапазоне от 100 до 1200 грамм.
3. Установите необходимый уровень мощности клавишей «Микроволны».
4. Цифровыми клавишами введите время приготовления.
5. Нажмите клавишу «Старт/Быстрый старт» для запуска процесса приготовления.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Программы из Автоменю не могут быть установлены как один из этапов приготовления.
ФУНКЦИЯ БЛОКИРОВКИ ОТ СЛУЧАЙНОГО ВКЛЮЧЕНИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ ДЕТЬМИ
БЛОКИРОВКА: В режиме ожидания микроволновой печи
нажмите и удерживайте клавишу «Стоп/Отмена» в течение 3 секунд, раздастся длинный звуковой сигнал, индикация
на дисплее сменится на « перейдет в режим блокировки. РАЗБЛОКИРОВКА: В режиме блокировки нажмите и удерживайте клавишу «Стоп/Отмена» в течение 3 секунд, раздастся длинный звуковой сигнал, микроволновая печь разблокируется и перейдет в режим ожидания.
», и микроволновая печь
ПРИМЕЧАНИЕ
• В режиме блокировки дверца микроволновой печи не блокируется, блокируется только работа панели управления микроволновой печи.
ОБЩИЕ ПРИМЕЧАНИЯ
• Чтобы в режиме приготовления на дисплее отобразился текущий уровень мощности, нажмите клавишу «Микроволны».
• Чтобы в режиме приготовления узнать текущее время, нажмите клавишу «Часы/Таймер». В течение 3 секунд на дисплее будет мигать значение текущего времени.
• Об эффективном нажатии клавиши всегда свидетельствует звуковой сигнал. Если звукового сигнала не последовало, значит вы
Если в режиме приготовления вы открыли дверцу печи,
Если после установки параметров режима приготовления в
По окончании процесса приготовления
нажали клавишу недостаточно сильно.
после ее закрытия нажмите клавишу «Старт/Быстрый старт» для продолжения процесса.
течение 1 минуты не была нажата клавиша «Старт/Быстрый старт» для подтверждения, все настройки будут сброшены.
звуковых сигналов.
всегда звучит пять
ПРИМЕЧАНИЯ
• Если вы достали блюдо из печи не дожидаясь окончания процесса приготовления, то сбросьте установки, нажав клавишу «Стоп/Отмена».
• Работа печи с пустой камерой может привести к перегреву устройства или поломке магнетрона. Гарантия на такую поломку не распространяется.
Page 12
ПРОЧЕЕ 10
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Пожалуйста, проверьте возможные причины неисправности, прежде чем обращаться в сервис-центр.
Возможная проблема Способы решения
Микроволновая печь не работает.• Плохо закрыта дверца микроволновой печи.
Конденсат на стенках микроволновой печи.
Искровые разряды внутри микроволновой печи.
Недостаточно разогреваются продукты.
Продукты пригорают.• Неправильно выбран режим работы микроволновой печи. Пища разогревается
неравномерно.
Вилка шнура питания плохо вставлена в сетевую розетку.
Нет напряжения в электрической сети.
Неправильно установлена программа.
Во время приготовления пищи, содержащей воду, образуется пар, который частично
уходит из микроволновой печи, а частично оседает в виде микроволновой печи.
• В режиме «Микроволны» не включайте микроволновую печь, если в нее не загружены продукты.
Удалите упаковку, содержащую металлические детали.
Не используйте посуду с металлической декоративной отделкой для приготовления в микроволновой печи.
Неправильно выбран режим работы микроволновой
Замороженные продукты не были разморожены перед процессом приготовления.
Несколько раз во время приготовления приостановите программу клавишей «Стоп/ отмена» и перемешайте пищу.
Продукты, порезанные одинаковыми равномерными кусками или дольками, разогреваются более равномерно.
Не вращается стеклянный поворотный стол.
конденсата на стенках
печи.
ЧИСТКА И УХОД
1. Перед чисткой микроволновой печи отключите ее от электрической сети.
2. Внутреннюю поверхность микроволновой печи содержите чистой и сухой. Удаляйте все остатки продуктов и крошки. Жирные пятна удаляйте при помощи влажной тряпки, не используйте абразивные моющие средства.
3. Удаляйте загрязнения с внешней стороны микроволновой печи мягкой салфеткой с добавлением неабразивных моющих средств.
4. Не допускайте попадания воды в вентиляционные отверстия микроволновой печи, так как это может привести к выходу ее из строя.
5. Панель управления микроволновой печи следует протирать только влажной тряпкой, не используйте спрей и другие концентрированные средства, так как они могут оставлять разводы и пятна.
6. Если внутри и снаружи микроволновой печи конденсат, удалите его мягкой тканью.
7. Для очистки стеклянного поворотного стола выньте его из печи. Стеклянный поворотный стол можно мыть в посудомоечной машине.
8. Регулярно производите очистку роликовой подставки микроволновой печи. Роликовую подставку допускается мыть в посудомоечной машине. Следите за правильностью установки роликовой подставки в микроволновой печи.
образуется
9. Чтобы избавиться от камере микроволновой печи, поставьте в микроволновую печь емкость с водой, положите в воду дольку лимона, установите таймер на 5 минут и нажмите клавишу «Старт/ Быстрый старт». После окончания процесса тщательно протрите камеру микроволновой печи.
неприятного запаха во внутренней
РАДИОПОМЕХИ
Микроволновая печь может создавать телевизионные и радиопомехи. В этом случае:
• протрите дверцу микроволновой печи и уплотнительную
прокладку на ней.
• переместите антенны радиоприемника или телевизора
подальше от микроволновой печи.
• убедитесь в правильности установки и эксплуатации
телевизора или радиоприемника.
• подключите микроволновую печь в отдельную розетку.
ВНИМАНИЕ!
Не используйте абразивные материалы, такие
как чистящий порошок, металлические мочалки и пластиковые подушечки. Протирайте микроволновую печь только влажной тряпкой.
Page 13
ПРОЧЕЕ 11
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель 20MWG-734S/BX
Номинальная потребляемая мощность Режим микроволны 1050 Вт
Режим гриля 1000 Вт
Режим комбинированный 1050 Вт
Параметры электропитания 220-230 В~; 50 Гц
Рабочая частота магнетрона 2450 МГц
Выходная мощность микроволн 700 Вт
Объем внутренней камеры 20 л
Диаметр стеклянного поворотного стола 255 мм
Класс защиты от поражения электрическим током I класс защиты
Температурные требования* Эксплуатация (°, С) +5…+35
Хранение и транспортировка (°, С) -20…+45
Требования к влажности* Эксплуатация (%) 10-80 (нет конденсата
Хранение и транспортировка (%) 5-95 (нет конденсата)
Габариты микроволновой печи (ШхВхГ) 440x355x259 мм
Масса нетто микроволновой печи 11,8 кг
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАТЕ СООТВЕТСТВИЯ
)
sticker
* Продукция должна храниться в сухих, проветриваемых складских помещениях при температуре не ниже -20°С.
Page 14
ПРОЧЕЕ 12
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
BBK выражает вам огромную признательность за ваш выбор. Мы сделали все возможное, чтобы данное изделие удовлетворяло вашим запросам, а качество соответствовало лучшим мировым образцам. В случае если ваше изделие марки BBK будет нуждаться в техническом обслуживании, просим вас обращаться в один из Уполномоченных Сервисных Центров (далее – УСЦ). С полным списком УСЦ и адресами вы можете ознакомиться на сайте www.bbk. ru, а также позвонив по номеру бесплатного телефона Единого информационного центра (номера телефонов соответствующих стран напечатаны на обложке инструкции). В случае возникновения вопросов или проблем, связанных с продукцией BBK, просим вас обращаться в письменном виде по адресу: Россия, 125315, г. Москва, а/я 33, либо по
электронной почте service@smc.com.ru.
Условия гарантийных обязательств
1. Гарантийные обязательства, предоставляемые УСЦ, распространяются только на модели, предназначенные для производства или поставок и реализации на территории страны, где предоставляется гарантийное обслуживание, приобретенные в этой стране, прошедшие сертификацию на соответствие стандартам этой страны, а также маркированные официальными знаками соответствия.
2. Изготовитель устанавливает на свои изделия следующие сроки службы и гарантийные сроки:
Название продукта Срок службы,
Микроволновые печи; Домашние хлебопечи; Кухонные машины; Домашний мультиповар; Электрический гриль
3. Гарантийные обязательства действуют в рамках законодательства о защите прав потребителей и регулируются законодательством страны, на территории которой они предоставл использования изделия исключительно для личных, семейных или домашних нужд. Гарантийные обязательства не распространяются на случаи использования товаров в целях осуществления предпринимательской деятельности либо в связи с приобретением товаров в целях удовлетворения потребностей предприятий, учреждений, организаций.
4. Гарантийные обязательст перечисленные ниже принадлежности изделия, если их замена предусмотрена конструкцией и не связана с разборкой изделия. Для всех видов изделий:
• Соединительные кабели, антенны и переходники
для них, носители информации различных типов (аудио-, видеодиски, диски с программным обеспечением и драйверами, карты памяти), элементы питания.
• Чехлы, ремни, шнуры для переноски, монтажные
приспособления, инструмент, документацию, прилагаемую к изделию.
5. Гарантия не распространяется на недостатки, возникшие в изделии вследствие нарушения потребителем правил использования, хранения или транспортировки товара, действий третьих лиц или непреодолимой силы, включая, но не ограничиваясь следующими случаями:
• Если недостаток товара явился следствием небрежного
обращения, применения товара не по назначению, нарушения условий и правил эксплуатации, изложенных в инструкции по эксплуатации, в том числе вследствие воздействия высоких или низких температур, высокой
ены, и только при условии
ва не распространяются на
их точными
месяцев с даты выпуска
36 12
Гарантийный срок, месяцев со дня покупки
влажности или запыленности, несоответствия Государственным стандартам параметров питающих, телекоммуникационных и кабельных сетей, попадания внутрь корпуса жидкости, насекомых и посторонних предметов, веществ, а также длительного использования изделия в предельных режимах его работы.
• Если недостаток товара явился следствием несанкциони попыток внесения любых изменений в его конструкцию или его программное обеспечение, в том числе ремонта или технического обслуживания в неуполномоченной ремонтной организации.
• Если недостаток товара явился следствием использования нестандартных (нетиповых) и (или) некачественных принадлежностей, аксессуаров, запасных частей, элементов питания, носителей информации различных типов или нестандартных
(нетиповых
Если недостаток товара связан с его применением совместно с дополнительным оборудованием (аксессуарами), отличным от дополнительного
оборудования, рекомендованного к применению с данным товаром. Производитель не несет ответственность за качество дополнительного оборудования (аксессуаров), произведенного третьими лицами, за качество работы своих изделий совместно с таким оборудованием, а также за качество дополнительного оборудования BBK совместно с изделиями других производителей.
• Если недостаток товара проявляется в случае неудовлетворительной работы сетей связи, теле- или радиовещания, вследствие недостаточной емкости или пропускной способност радиосигнала, эксплуатации товара в зоне со сложной помеховой ситуацией, на границе или вне зоны устойчивого приема радиосигнала сети связи, теле- или радиовещания, в том числе из-за особенностей ландшафта местности и ее застройки.
6. Недостатки товара, обнаруженные в период срока службы, устраняются уполномоченными на это ремонтными организациями (УСЦ). В течение гарантийного срока устранение недостатков производится бесплатно при предъявлении оригинала заполненного гарантийного талона и документов, подтверждающих факт и дату заключения договора розничной купли-продажи (товарный, кассовый чек и т. п.). В случае отсутствия указанных документов изготовления товара. При этом следует учитывать:
• Настройка и установка (сборка, подключение и т. п.)
изделия, описанная в документации, прилагаемой к нему, не входит в объем гарантийных обязательств и могут быть выполнены как самим пользователем, так и специалистами большинства уполномоченных сервисных центров соответствующего профиля на платной основе.
Работы по техническому обслуживанию изделий (чистка и смазка приводов для считывания информации
с носителей различных типов, чистка и смазка движущихся частей, замена расходных материалов и
рованного тестирования товара или
) форматов информации.
гарантийный срок исчисляется со дня
других
работы
и сети, мощности
принадлежностей и т. п.) производятся на платной основе.
7. Изготовитель не несет ответственности за возможный вред, пр
ямо или косвенно нанесенный своей продукцией людям, домашним животным, имуществу в случае, если это произошло в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации, хранения, транспортировки или установки изделия; умышленных или неосторожных действий потребителя или третьих лиц.
Page 15
ПРОЧЕЕ 13
8. Ни при каких обстоятельствах Изготовитель не несет ответственности за какой-либо особый, случайный, прямой или косвенный ущерб или убытки, включая, но не ограничиваясь перечисленным, упущенную выгоду, утрату или невозможность использования информации или данных, расходы по восстановлению информации или данных, убытки, вызванные перерывами в коммерческой, производственной или иной деятельности, возникающие в связи с использованием или невозможностью использования изделия или информации, хранящейся в нем или на сменном носителе, используемом совместно с данным изделием.
9. Изготовитель гарантирует корректную работу изделия только с теми форматами (версиями) носителей и данных, которые прямо указаны в инструкции пользователя для данного изделия. Изготовитель не гарантирует возможность работы изделия с форматами (версиями) носителей и данных, которые могут появиться в будущем. Изготовитель не гарантирует возможность полноценной работы изделия с носителями информации, запись изготовление которых была осуществлена не в заводских условиях, или с нарушениями технологии, или на устройствах других производителей аудио-, видеотехники, или с нарушением действующего законодательства в области охраны авторских и смежных прав, защиты информации и других законных прав собственников, включая, но не ограничиваясь следующими случаями:
• использование носителей плохого качества может
приводить к невозможности выполнения записи или воспроизведения, к потере записанных или отредактированных материалов или к повреждению изделия;
• при использовании многослойных носителей информации
может наблюдаться кратковременное искажение изображения и звука при переключении между слоями;
• воспроизведение записываемых и перезаписываемых
носителей в некоторых случаях может оказаться невозможным из-за условий выполнения их записи.
• диск, записанный на другом устройстве, сессия записи
которого не была закрыта, не может воспроизводиться или использоваться для записи или редактирования при помощи данного изделия.
• диск, записанный при помощи данного изделия (если
оно имеет такую функцию), может н на другом устройстве.
Использование изделия по истечении срока службы
1. Срок службы, установл изделия, действует только при условии использования изделия исключительно для личных, семейных или домашних нужд, а также соблюдении потребителем правил эксплуатации, хранения и транспортировки изделия. При условии аккуратного обращения с изделием и соблюдения правил эксплуатации фактический срок службы может превышать срок службы, установленный Изготовителем.
2. По окончании срока службы изделия вам необходимо обратиться в Уполномоченный сервисный центр для проведения профилактического обслуживания изделия и определения его пригодности к дальнейшей эксплуатации. Работы по профилактическому обслуживанию изделий и его диагностике выполняются сервисными центрами на платной основе.
3. Изготовитель не рекомендует продолжать эксплуатацию изделия по окончании его профилактического обслуживания в Уполномоченном сервисном центре, т. к. в этом случае изделие может представлять опасность для жизни, здоровья или имущества потребителя.
енный Изготовителем для данного
срока службы без проведения
е воспроизводиться
или
Утилизация изделия
После окончания срока службы изделия его нельзя выбрасывать вместе с обычным бытовым мусором. Вместо этого оно подлежит сдаче на утилизацию в соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования для последующей переработки и утилизации в соответствии с федеральным или местным законодательством. Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта, вы помогаете сберечь природные ресурсы и окружающей среды и здоровья людей, который возможен в случае ненадлежащего обращения. Более подробную информацию о пунктах приема и утилизации данного продукта можно получить в местных муниципальных органах или на предприятии по вывозу бытового мусора.
Дата производства
Каждому изделию присваивается уникальный серийный номер в виде буквенно-цифрового ряда и дублируется штрих-кодом, который содержит следующую информацию: название товарной группы, дату производства, порядковый номер изделия. Серийный номер располагается на задней панели продукта, на упаковке и в гарантийном талоне.
014MB123456-7890
1
Первые цифры – год и месяц производства
2
Первые две буквыкод производителя
3
Вторые шесть цифрпорядковый номер изделия
4
Последние цифрыкод модели
ВНИМАНИЕ! Во избежание недоразумений
убедительно просим вас внимательно изучить Руководство по эксплуатации изделия и условия гарантийных обязательств, проверить правильность заполнения гарантийного талона. Гарантийный талон действителен только при наличии правильно и четко указанных: модели, серийного номера изделия, даты покупки, четких печатей фирмы-продавца, подписи покупателя. Серийный номер и модель изделия должны соответствовать указанным При нарушении этих условий, а также в случае, когда данные, указанные в гарантийном талоне, изменены или стерты, талон признается недействительным.
предотвращаете ущерб для
в гарантийном талоне.
Page 16
ДЛЯ ЗАМЕТОК 14
Page 17
Единый информационный центр обеспечивает полную информационную поддержку деятельности СНГ и Балтии. Профессиональные операторы быстро ответят на любой интересующий в единый центр по вопросам сервисного сопровождения, для рекомендаций специалистов по настройке и подключению, для информирования о местах продаж, с вопросами о рекламных акциях и розыгрышах, проводимых компанией, а также с любыми другими вопросами о деятельности компании на территории России, стран СНГ и Балтии. Есть
вас вопрос. Вы можете обращаться
Звоните - мы поможем!
Единый информационный центр (бесплатные звонки со стационарных телефонов):
Беларусь – 8 (820) 007-311-11 Казахстан – 8 (800) 080-45-67 Молдова – 0 (800) 61-007 Россия – 8 (800) 200-400-8 (бесплатные звонки со стационарных и мобильных телефонов) Украина – 0 (800) 304-222-0
Время работы единого информационного центра:
Пн-Пт с 9:00 до 20:00 (по московскому времени). Сб-Вс – выходные дни. В дни государственных праздников информационный центр не работает.
Настоящая инструкция является об авторском праве. Любое несанкционированное использование инструкции, включая копирование, тиражирование и распространение, но не ограничиваясь этим, влечет применение к виновному лицу гражданско-правовой ответственности, а также уголовной ответственности в соответствии со статьей 146 УК РФ и административной ответственности в соответствии со статьей 7.12
Контактная информация:
1. Изготовитель: ООО «Мегабалт», г. Калининград, ул. Камская, д. 82; ТУ 3468-005-78647851-2013
2. Организация, уполномоченная на принятие и удовлетворение требований потребителей в отношении товара ненадлежащего качества, – ООО «Управляющая сервисная компания», 109202, Москва, шоссе Фрезер, д. 17А, стр. 1А. service@smc.com.ru, тел.: (495) 223-6775
КоАП РФ (ст. 150.4 КоАП в старой редакции).
объектом охраны в соответствии с международным и российским законодательством
компании в России, странах
вопросы?
BBK ELECTRONICS LTD. СДЕЛАНО В РОССИИ
Заполняется сервисным центром
А
Заповнюється сервісним центром
ДАТА ПРИЁМА дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ дата видачi
ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ особливi позначення
Заполняется сервисным центром
Б
Заповнюється сервісним центром
ДАТА ПРИЁМА дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ дата видачi
ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ особливi позначення
Заполняется сервисным центром
В
Заповнюється сервісним центром
ДАТА ПРИЁМА дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ дата видачi
ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ особливi позначення
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
v1.0
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «А» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «А»
Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
НОМЕР ЗАКАЗ-НАРЯДА
номер замовлення-наряду
ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕФЕКТА
прояв дефекту
МАСТЕР
майстер
IRIS КОД
IRIS код
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «Б» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «Б»
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
НОМЕР ЗАКАЗ-НАРЯДА
номер замовлення-наряду
ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕФЕКТА
прояв дефекту
МАСТЕР
майстер
IRIS КОД
IRIS код
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
НОМЕР ЗАКАЗ-НАРЯДА
номер замовлення-наряду
ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕФЕКТА
прояв дефекту
МАСТЕР
майстер
IRIS КОД
IRIS код
Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «В» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «В»
Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром
печать сервисного центра
печатка сервісного центру
печать сервисного центра
печатка сервісного центру
печать сервисного центра
печатка сервісного центру
Подпись потребителя, который подтверждает выполнение работ. Претензий не имею.
Підпис споживача, який підтверджує виконання робіт. Претензій не маю.
Подпись потребителя, который подтверждает выполнение работ. Претензий не имею.
Підпис споживача, який підтверджує виконання робіт. Претензій не маю.
Подпись потребителя, который подтверждает выполнение работ. Претензий не имею.
Підпис споживача, який підтверджує виконання робіт. Претензій не маю.
Page 18
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
ГАРАНТИЯ
Заполняется фирмой-продавцом Заповнюється фірмою-продавцем
ГАРАНТІЯ
ИЗДЕЛИЕ
вирiб
МОДЕЛЬ
модель
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
заводський серiйний номер
ДАТА ПРОДАЖИ
дата продажу
ФИРМА-ПРОДАВЕЦ
фiрма-продавець
АДРЕС ФИРМЫ-ПРОДАВЦА
адрес фiрми-продавца (ЭДРПОУ)
ТЕЛЕФОН ФИРМЫ-ПРОДАВЦА
телефон фiрми-продавца
С УСЛОВИЯМИ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ОЗНАКОМЛЕН, РАБОТА И КОМПЛЕКТНОСТЬ ИЗДЕЛИЯ ПРОВЕРЕНА, ПРЕТЕНЗИЙ К ВНЕШНЕМУ ВИДУ НЕ ИМЕЮ З УМОВАМИ ГАРАНТIЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ ОЗНАЙОМЛЕНИЙ, РОБОТУ ТА КОМПЛЕКТНIСТЬ ВИРОБУ ПЕРЕВIРЕНО, ПРЕТЕНЗIЙ ДО ЗОВНIШНЬОГО ВИГЛЯДУ НЕ МАЮ
ПОДПИСЬ ПОКУПАТЕЛЯ ПIДПИС ПОКУПЦЯ
ВНИМАНИЕ! УВАГА!
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «А» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «А»
ИЗДЕЛИЕ вирiб
МОДЕЛЬ модель
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР заводський серiйний номер
ДАТА ПРОДАЖИ дата продажу
ФИРМА-ПРОДАВЕЦ фiрма-продавець
ИЗДЕЛИЕ вирiб
МОДЕЛЬ модель
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР заводський серiйний номер
ДАТА ПРОДАЖИ дата продажу
ФИРМА-ПРОДАВЕЦ фiрма-продавець
ИЗДЕЛИЕ вирiб
МОДЕЛЬ модель
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР заводський серiйний номер
ДАТА ПРОДАЖИ дата продажу
ФИРМА-ПРОДАВЕЦ фiрма-продавець
Заполняется фирмой-продавцом Заповнюється фірмою-продавцем
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «Б» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «Б»
Заполняется фирмой-продавцом Заповнюється фірмою-продавцем
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «В» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «В»
Заполняется фирмой-продавцом Заповнюється фірмою-продавцем
Пожалуйста, потребуйте от продавца полностью заполнить гарантийный талон, включая отрывные корешки внутри. Будь ласка, вимагайте від продавця повністю заповнити гарантійний талон, включаючи відривні корінці всередині.
ФИО И ПОДПИСЬ ОТВЕТСТВЕННОГО ЛИЦА ПРОДАВЦА ПІБ ТА ПIДПИС ВIДПОВIДАЛЬНОI ОСОБИ ПРОДАВЦЯ
печать или штамп продавца
печатка або штамп продавця
печать или штамп продавца
печатка або штамп продавця
печать или штамп продавца
печатка або штамп продавця
печать или штамп продавца печатка або штамп продавця
СВЕДЕНИЯ ОБ УСТАНОВКЕ ИЗДЕЛИЯ ВІДОМОСТІ ПРО ВСТАНОВЛЕННЯ ВИРОБУ
Фирма-установщик Фірма-встановлювач
Номер сертификата Номер сертифікату
Дата установки Дата встановлення
Мастер Майстер
Page 19
Page 20
Loading...