
WALL RECESSED FIXTURE
LUMINAIRE ENCASTRÉ
MURAL
B F J
1X 2X 4X
Set Screw
Vis de réglage
Junction Box Screw
Vis de boîte de jonction
Screw
Vis
1X
Allen Key
Clé Allen
LIGHT SOURCE (INCLUDED)
SOURCE LUMINEUSE (INC LUSE)
INTEGRATED LED
DEL INTÉGRÉES
2.5W
REQUIRED TOOLS
OUTILS REQUIS
Installation Instructions
Instructions d’installation
STRL2BK
STRL2WH
Luminaires must be installed by a certied electrician. Check with local and national codes for proper installation.
Les appareils doivent être installés par un électricien certié. Vériez les normes et les codes du bâtiment de votre région.
To prevent electrical shock, disconnect electrical supply before installation or servicing.
Pour réduire les risques d’électrocution lors de l’installation ou de l’entretien, coupez l’alimentation électrique.
WALL PREPARATION - PRÉPARATION DU MUR
The nished wall cutout can not be more than ⅛" larger on
any side of the junction box (2" x 4") or single-gang plaster
ring. lf the cutout is greater than that, patch the wall around
the junction box (2" x 4") or single-gang plaster ring until it
meets the requirement above. The front edge of the 2" x 4"
junction box or single-gang plaster ring when used with
4" x 4" junction box should be mounted 1/16" behind the
nished wall surface.
HORIZONTAL ORIENTATION - ORIENTATION HORIZONTALE
WARNING - ATTENTION
La découpe du mur ne peut pas être plus grande que ⅛"
autour de la boîte de jonction (2" x 4") ou de l’anneau
de plâtre simple. Si la découpe est plus grande que cela,
réparer le mur autour de la boîte de jonction (2"x 4") ou
l’anneau de plâtre simple jusqu’à ce qu’il rencontre les
exigences ci-dessus. Le bord avant de la boîte de jonction de
2"x 4" ou de l’anneau de plâtre simple lorsqu’il est utilisé avec
la boîte de jonction de 4" x 4" doit être monté à 1/16" derrière
la surface du mur ni.
1
A
B
Step 1 - Separate the faceplate (A) from rest of the assembly by
loosening the set screw #4-40 (B) located on the short edge of the
faceplate with the Allen key included.
Step 2 - Remove (4) screws (J) and separate backplate (E) from
light engine assembly (K).
Step 3 - Turn backplate (E) 90°.
Step 4 - Reinstall backplate (E) to light engine assembly (K) with
4 screws (J). The ground screw (C) at the heat sink must still
be at the bottom of the xture.
Step 5 - Follow steps 2 to 6 under "vertical orientation".
J
F
J
E
K
C
2
A
F
B C
Étape 1 - Séparer la plaque frontale (A) du reste de l’assemblage en
desserrant la vis de réglage #4-40 (B) située sur le bord court de la
plaque frontale avec la clé Allen incluse.
Étape 2 - Retirer les (4) vis (J) et séparer la plaque arrière (E)
de l’assemblage (K).
Étape 3 - Tourner la plaque arrière (E) de 90°.
Étape 4 - Réinstaller la plaque arrière (E) à l’assemblage (K) avec les
4 vis (J). La vis de mise à la terre (C) sur le dissipateur thermique
doit toujours être au bas de l’appareil.
Étape 5 - Suivre les étapes 2 à 6 sous "orientation verticale".
J
J
E
F
K
WARRANTY
BAZZ’s warranty applies to manufacturing defects affecting its products which existed at the time of the purchase of the
product, that are non-apparent, and are unknown to the buyer, for a period of 5 years. This warranty applies to the product
only and does not cover the installation of the product. The warranty does not apply to material, economic, and/or physical
damages or losses caused by the product. This warranty will not apply to any damages and/or losses caused by an incorrect
use, installation or maintenance of the product. The manufacturer is therefore not liable for damages to the product or
material, economic and/or physical damages or losses caused by an incorrect use, installation or maintenance of the
product. If the buyer considers that the product is affected by a defect, the buyer should return the product to the point of
purchase or send an email to service@bazz.ca. Should the buyer decide to send an email to service@bazz.ca, a description
of the alleged problem should be included in the email and a proof of purchase as well as the picture clearly illustrating the
alleged defect should be attached to the email. The buyer should also return the product to BAZZ at his/her own expense.
After product inspection, if the warranty applies, BAZZ will repair or replace the product free of charge.
GARANTIE
BAZZ garantit ce produit contre tout vice de fabrication existant au moment de la vente, non apparent et non connu de
l’acheteur, et ce, pour une période de 5 ans. La garantie se limite au produit seulement et ne vise pas l’installation du
produit. La garantie ne s’applique pas aux dommages ou pertes matérielles, économiques et/ou physiques causés par
le produit. La garantie est inapplicable si les dommages ou les pertes sont causés par une mauvaise utilisation, une
mauvaise installation, ou un mauvais entretien du produit. Le fabricant n’est donc pas responsable des dommages au
produit ainsi que des dommages matériels, physiques et/ou économiques découlant d’une mauvaise utilisation, d’une
mauvaise installation, ou d’un mauvais entretien du produit. Si l’acheteur considère que le produit comporte un vice, il devra
retourner le produit au point d’achat ou envoyer un courriel à service@bazz.ca. Si l’acheteur choisit d’envoyer un courriel
à service@bazz.ca, il devra décrire le problème allégué et joindre une preuve d’achat ainsi qu’une photo du produit faisant
clairement état du vice allégué. Il doit également retourner à ses frais le produit en question à BAZZ. Après inspection du
produit, si la garantie s’applique, BAZZ réparera ou remplacera le produit à ses frais.

Installation Instructions
CAN ICES-005 (B) /
NMB-005 (B)
Instructions d’installation
STRL2BK
STRL2WH
WALL RECESSED FIXTURE
LUMINAIRE ENCASTRÉ MURAL
VERTICAL ORIENTATION - ORIENTATION VERTICALE
E
1 2
G
H
F
A
C
B
Step 1 - Separate the faceplate (A) from rest of the assembly by
loosening the set screw #4-40 (B) located on the short edge (bottom)
of the faceplate with the Allen key included. Fixture is included ready
to be installed in a vertical orientation. The ground screw (C) is located
on the bottom of the xture.
Step 2 - Make electrical connections. Provide electrical service to the
junction box according to your local electrical code. Supply wire
insulation must be rated for at least 75°C. Connect supply wires to
xture wires with proper size wire nuts (not included), so as to cover
all bare current-carrying conductors. Connect black xture wire to live,
white to neutral and green or bare xture wire to ground. Place all
wiring and connections back in junction box. Make sure that supply
wires are not pinched or otherwise damaged as the xture is installed.
Step 3 - Mount the backplate assembly (E) to junction box with the two
#6-32 x 1" screws (F) included.
Step 4 - Hook the faceplate (A) onto the backplate assembly (E) by
rst sliding the upper catch (G) located at the top of faceplate, over
the upper tab (H) of backplate assembly (E). Press the faceplate
downward onto the backplate until it is rmly seated on the upper tab.
Step 5 - Push the lower portion of the facepate (A) toward the wall
making sure the set screw (B) clear the bottom tab.
F
Étape 1 - Séparer la plaque frontale (A) du reste de l’assemblage en
desserrant la vis de réglage #4-40 (B) située sur le bord court (inférieur)
de la plaque frontale avec la clé Allen incluse. Le luminaire est prêt à
être installé dans une orientation verticale. La vis de mise à la terre (C)
est situé au bas de l’appareil.
Étape 2 - Effectuer les connexions électriques. Fournir le service
électrique à la boîte de jonction conformément au code électrique local.
L’isolation des ls d’alimentation doit être évaluée à au moins 75 ° C.
Connecter les ls d’alimentation aux ls du luminaire avec des
serre-ls de taille appropriée (non inclus), de manière à couvrir tous les
ls conducteurs de courant dénudés. Connecter le l noir du luminaire
au l charge, le l blanc au neutre et le l vert ou nu du luminaire à la
terre. Remettre tous les câbles et connexions dans la boîte de jonction.
S’assurer que les ls d’alimentation ne sont pas pincés ou autrement
endommagés lors de l’installation du luminaire.
Étape 3 - Monter l’ensemble de plaque arrière (E) sur la boîte de
jonction avec les deux vis #6-32 x 1" (F) incluses.
Étape 4 - Accrocher la plaque avant (A) sur l’ensemble de plaque arrière
(E) en faisant d’abord glisser le loquet supérieur (G) situé en haut de la
plaque frontale, sur la languette supérieure (H) de l’ensemble plaque
arrière (E). Appuyer la façade vers le bas sur la plaque arrière jusqu’à ce
qu’elle soit fermement en place sur la languette supérieure.
F
H
E
A
F
C
B
Step 6 - Tighten the set screw #4-40 (B) with the Allen key included.
Étape 5 - Pousser la partie inférieure de la plaque frontale (A) vers le
mur en vous assurant que la vis de réglage (B) dégage l’onglet inférieur.
Étape 6 - Serrer la vis de réglage #4-40 (B) avec la clé Allen incluse.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
STRL2BK-STRL2WH-INST_V1