Bayco SL-1514 Instruction Manual

Page 1
Instruction Manual
SL-1514
THANK YOU FOR PURCHASING THE SL-1514 LED WORK LIGHT.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR WORK LIGHT.
WARNINGS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: When using outdoor lights, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fi re, electrical shock, and personal injury, including the following:
 Not intended for use in wet areas.  DO NOT use with extension cord near water or where water may accumulate.  Keep plugs and receptacles dry.  For use only on GFCI protected circuits.  Use only three-wire outdoor extension cords 16 AWG or larger that have three-prong
grounding plug and receptacles that accept the appliance’s plug.
 DO NOT use this work light with a 2 wire extension cord
 Use only three-wire extension cords rated for outdoor use, such as an extension cord of cord type SEW, SEOW, SEEOW, SEOOW, SOW, SOOW, STW, STW, STOW, STOW, STOOW, SJEW, SJEOW, SJW, SJW, SJOW, SJOOW, SJTW, SJTOW, OR SJTOOW.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
(EXPOSURE TO EXCESSIVE UV RADIATION,) OR INJURY TO PERSONS
WARNING: To reduce the risk of FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS:
 Lighted lamp may become hot!  Light can be used indoor and outdoor.  Check that the sealed push button switch is in the off position before plugging in the
work light
 Connect light to 120Volt, 60 Hz power source only.  Do not touch hot lens, or enclosure.  Do not remain in light if skin feels warm.  Do not look directly at lighted lamp, or direct the light at other persons.  Keep lamp away from fl ammable materials.  Use this light only when attached securely to a metal surface capable of supporting
the product’s weight.
 Do not use the magnet as a fl oor stand.
OPERATION
CAUTION: BECAUSE THE SL-1514 HAS A MAGNETIC BASE, IT IS LIKELY THAT IT WILL BE PLACED IN AN ELEVATED POSITION ABOVE THE GROUND. THEREFORE CAUTION SHOULD BE USED TO BE CERTAIN THAT THE MAGNET IS SECURELY ATTACHED TO THE METAL SURFACE BEFORE RELEASING THE LIGHT. IT IS ALSO ADVISED THAT EXTRA CARE BE TAKEN WHEN ADJUSTING OR MOVING THE CORD SO THAT THE WORK LIGHT DOES NOT COME LOOSE AND FALL TO THE GROUND.
The SL-1514 has a single sealed push button switch located on the back of the light
head. Turning the light on:
 Press and release the button.
Turning the light off:
 Press and release the button.
WARRANTY
1 YEAR LIMITED WARRANTY
Bayco Products, Inc. warrants this product to be free from defects in workmanship and materials to the original purchaser for one (1) year from the date of purchase, and includes the LEDs, housing, lenses, electronics, switches, rechargeable batteries and chargers. Bulbs (other than LEDs) are covered for ninety (90) days from the date of purchase. Disposable non-rechargeable batteries are excluded from this warranty. Normal wear and failures which are caused by accidents, misuse, abuse, faulty installation and lightning damage are also excluded.
Consequential damages, incidental damages or incidental expenses, including damage to property are also not covered under this warranty. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specifi c legal rights, which may vary from state to state.
IN NO EVENT WILL BAYCO PRODUCTS, INC. OR ITS AFFILIATES OR SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), STRICT LIABILITY OR OTHERWISE. THE TOTAL CUMULATIVE LIABILITY TO CUSTOMER, FROM ALL CAUSES OF ACTION AND ALL THEORIES OF LIABILITY, WILL BE LIMITED TO AND WILL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT PAID BY CUSTOMER.
If this product is used for rental purposes, the warranty term is reduced to 90 days from the date of purchase.
WARRANTY CLAIMS – USA
Return the product to the place of purchase for all warranty related issues. If this is not possible, contact Bayco Customer Service at (800) 233-2155 M-F 8-5 Central Time for a Return Goods Authorization (RGA). Do not return this product to Bayco without fi rst receiving an RGA Number from Bayco Customer Service. When returning the product, the RGA Number must be written on the outside of the shipping box.
WARRANTY CLAIMS – OUTSIDE OF USA
Return the product to the place where purchased for all warranty related issues.
EXTENT OF COVERED WARRANTY WORK
Bayco will repair or replace this product at our option. If it is determined that the warranty is no longer in effect, Bayco will contact you with a repair estimate before beginning any work.
WARRANTY QUESTIONS
If you have any questions about this warranty or any other Bayco product inquiries, please contact Bayco Customer Service at (800) 233-2155 M-F 8-5 Central Time.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.mybayco.com
INS-SL1514-15
Page 2
MODE D’EMPLOI
SL-1514
MERCI D’AVOIR ACHETÉ LA LAMPE DE TRAVAIL DEL SL-1514.
VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES
VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER VOTRE LAMPE DE
TRAVAIL.
AVERTISSEMENTS
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES DIRECTIVES
VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES
AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez des lampes d’extérieur, des mesures de sécurité de base doivent être prises afi n de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, et blessure corporelle, notamment les suivantes :
 Non conçues pour être utilisées dans des endroits humides. Veuillez garder les fi ches électriques et les prises au sec.
 Utilisation seulement sur des circuits protégés DDFT (disjoncteur de fuite à la
terre).
 Utiliser uniquement des rallonges électriques d’extérieur à trois fi ls (conducteurs) de 16 AWG ou plus qui contiennent une prise de mise à la terre avec une fi che à 3 broches et des prises qui acceptent la fi che d’alimentation de ce produit.
 NE PAS utiliser cette lampe de travail avec une rallonge électrique à 2 fi ls (conducteurs).
 Utiliser seulement des rallonges électriques à trois fi ls pour utilisation à l’extérieur, telles qu’une rallonge électrique de type SEW, SEOW, SEEOW, SEOOW, SOW, SOOW, STW, STW, STOW, STOW, STOOW, SJEW, SJEOW, SJW, SJW, SJOW, SJOOW, SJTW, SJTOW, OR SJTOOW.
CONSERVER CES DIRECTIVES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DIRECTIVES CONCERNANT LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE,
(EXPOSITION EXCESSIVE AU RAYONNEMENT UV,) OU DE BLESSURES AUX
PERSONNES
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURES AUX PERSONNES :
 La lampe allumée peut devenir chaude!
 La lampe peut être utilisée à l’intérieur et à l’extérieur.
 S’assurer que l’interrupteur à bouton-poussoir est en mode arrêt avant de brancher la lampe de travail.
 Brancher la lampe à une source d’alimentation de 120 Volts/60 Hz uniquement.
 Ne pas toucher les lentilles chaudes, ou boîtier.
 NE pas rester dans la lumière si la peau devient chaude.
 Ne pas regarder directement à la lampe allumée, ou diriger la lampe sur d’autres personnes.
 Tenir la lampe éloignée des matières infl ammables.
 Utiliser cette lampe uniquement lorsqu’elle est attachée de façon sécuritaire sur une surface de métal capable de supporter le poids du produit.
 Ne pas utiliser l’aimant comme un support de plancher.
FONCTIONNEMENT
ATTENTION : Parce que la lampe SL-1514 a une base magnétique, il est probable qu’elle sera placée dans une position surélevée au-dessus du sol. Il faut donc faire preuve de prudence pour s’assurer que l’aimant est attaché de façon sécuritaire à une surface de métal avant d’allumer la lampe. Il est aussi recommandé de faire attention lorsque vous ajustez or déplacez le cordon pour ne pas que la lampe de travail se décroche et tombe sur le sol.
La lampe SL-1514 possède un unique interrupteur à bouton-poussoir scellé situé
à l’arrière de la tête de la lampe. Allumer la lampe :
 Appuyer et relâcher le bouton-poussoir.
Éteindre la lampe :
 Appuyer et relâcher le bouton-poussoir
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN SUR LES PRODUITS BAYCO
GARANTIE
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main d’œuvre à l’acheteur original pendant un (1) an à partir de la date de l’achat, et la garantie inclut les DEL, le boîtier, les lentilles, les électroniques, les boutons d’interrupteur, les piles rechargeables et les chargeurs. Les ampoules (autres que
DEL) sont couvertes pour quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat. Les piles non rechargeables et jetables ne sont pas couvertes par la garantie. La présente garantie ne s’étend pas à l’usure normale et défaillances causées par des accidents, la mauvaise utilisation, l’emploi abusif, une installation défectueuse et des dommages occasionnés par la foudre.
Les dommages consécutifs et accidentels ou des dépenses indirectes incluant les dommages à la propriété ne sont pas couverts dans la garantie. Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs, donc la limitation ou l’exclusion peut ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifi ques qui peuvent varier d’un état à l’autre.
EN AUCUN CAS, BAYCO PRODUCTS, INC. OU SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES OU FOURNISSEURS NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCIDENTELS OU SECONDAIRES QUELLE QUE SOIT LA FORME DE L’ACTION, QUELLE SOIT CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE (MÊME EN CAS DE NÉGLIGENCE), DE RESPONSABILITÉ SANS FAUTE OU AUTRE. LA RESPONSABILITÉ CUMULATIVE TOTALE ENVERS LE CLIENT RELATIVE À TOUTES LES CAUSES ET CONFORME AUX THÉORIES DE RESPONSABILITÉS, SERA LIMITÉE ET NE DÉPASSERA PAS LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT PAYÉ PAR LE CLIENT.
Si le produit sert à des fi ns de location, la période de garantie est réduite à 90 jours à partir de la date de l’achat.
RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE – ÉTATS-UNIS
Veuillez retourner le produit à l’endroit où vous l’avez acheté pour tous problèmes ou questionnements relatifs à la garantie. Si ce n’est pas possible, veuillez contacter le service à la clientèle de Bayco au 1-800- 233-2155 du lundi au vendredi de 8 heures à 17 heures, heure normale du Centre pour vous procurez un numéro d’autorisation de retour de marchandise (RGA). Ne retournez pas la marchandise à Bayco sans avoir obtenu avant un numéro d’autorisation de retour (RGA) de la part du service à la clientèle de Bayco. Lorsque vous retournez la marchandise, le numéro d’autorisation de retour (RGA) doit être écrit à l’extérieur de la boîte d’expédition.
RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE – À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS­UNIS
Veuillez retourner le produit à l’endroit où vous l’avez acheté pour tous problèmes ou questionnements relatifs à la garantie.
ÉTENDUE DU TRAVAIL COUVERT PAR LA GARANTIE
Bayco se réserve le droit de réparer ou remplacer ce produit à son choix. Si toutefois la réparation n’est plus couverte par la garantie, Bayco vous contactera avec une estimation des coûts de réparation avant de commencer le travail.
QUESTIONS CONCERNANT LA GARANTIE
Si vous avez des questions concernant cette garantie ou sur n’importe quel produit Bayco, veuillez contacter le service à la clientèle de Bayco au 1-800-233-2155 du lundi au vendredi de 8 heures à 17 heures, heure normale du Centre.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SL-1514
GRACIAS POR LA COMPRA DE LA LÁMPARA DE TRABAJO LED SL-1514.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU LÁMPARA DE
TRABAJO.
ADVERTENCIAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Al utilizar luces al aire libre, las precauciones básicas de seguridad siempre deben ser seguidas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, incluyendo las siguientes:
 No está diseñado para su uso en zonas húmedas.  NO use con cable de extensión cerca del agua o donde el agua pueda acumularse.  Mantenga los enchufes y receptáculos secos.  Para su uso sólo en circuitos protegidos GFCI.
 Utilice sólo cables de extensión de tres hilos al aire libre de 16 AWG o más grande y que tengan conexión a tierra de tres clavijas y receptáculos que acepten el enchufe del aparato.
 NO use esta lámpara de trabajo con un cable de extensión de 2 hilos
 Utilice cables de extensión de solo tres hilos clasifi cados para uso al aire libre,
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.mynightstick.com
INS-SL1514-15
Page 3
tales como un cable de extensión de tipo de cable SEW, SEOW, SEEOW, SEOOW, SOW, SOOW, STW, STW, STOW, STOW, STOOW, SJEW, SJEOW, SJW, SJW, SJOW, SJOOW, SJTW, SJTOW, OR SJTOOW.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA (EXPOSICIÓN A EXCESIVA RADIACIÓN UV) O LESIONES
PERSONALES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A PERSONAS:
 ¡La Lámpara encendida puede calentarse!  La Lámpara puede ser utilizada en interiores y exteriores.  Compruebe que el interruptor de botón sellado esté en la posición de apagado
antes de conectar la lámpara de trabajo
 Conecte la lámpara a 120 Voltios, única fuente de alimentación de 60 Hz.  No toque el lente caliente, o el espacio cerrado.  No permanezca en la luz si la piel se siente caliente.  No mire directamente a la lámpara encendida, o dirija la luz a otras personas.  Mantenga la lámpara alejada de materiales infl amables.  Utilice esta lámpara sólo cuando esté correctamente conectada a una superfi cie
de metal capaz de soportar el peso del producto.
 No utilice el imán como un soporte de suelo.
FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN: Debido a que la SL-1514 tiene una base magnética, es probable que se coloque en una posición elevada sobre el suelo. Por lo tanto se debe tener precaución para asegurarse de que el imán está correctamente conectado a la superfi cie metálica antes de soltar la lámpara. También se aconseja que se tome cuidado al ajustar o mover el cable de modo que la lámpara de trabajo no se suelte y caiga al suelo.
La SL-1514 tiene un interruptor de botón sellado ubicado en la parte posterior de
la cabeza de la lámpara. Para encender la lámpara:
 Presione y suelte el botón.
Para apagar la lámpara:
 Presione y suelte el botón.
BAYCO PRODUCTS LIMITED 1 AÑO DE GARANTÍA
GARANTÍA
Bayco Products, Inc. garantiza al comprador original que este producto está libre de defectos de fabricación y materiales por un (1) año desde la fecha de compra, e incluye los LEDs, el armazón, lentes, aparatos electrónicos, interruptores, baterías recargables y cargadores. Las bombillas (distintas a LEDs) están cubiertas por noventa (90) días a partir de la fecha de compra. Las baterías desechables, no recargables, están excluidas de esta garantía. También se excluyen el desgaste normal y fallas que son causadas por accidentes, mal uso, abuso, instalación incorrecta y daños causados por rayos.
El daño emergente, daños imprevistos o gastos imprevistos, incluyendo daños a la propiedad tampoco están cubiertos por esta garantía. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específi cos, que pueden variar de estado a estado.
EN NINGÚN CASO, BAYCO PRODUCTS, INC. O SUS AFILIADOS O PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, IMPREVISTOS O DE CUALQUIER TIPO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE ACCIÓN, YA SEA EN CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD OBJETIVA O DE OTRA MANERA. LA RESPONSABILIDAD ACUMULADA TOTAL A CLIENTE, DE TODAS LAS CAUSAS DE ACCIÓN Y TODAS LAS TEORÍAS DE RESPONSABILIDAD, ESTARÁ LIMITADA Y NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO PAGADO POR EL CLIENTE.
Si este producto se utiliza para fi nes de alquiler, el plazo de garantía se reduce a 90 días desde la fecha de compra.
RECLAMOS DE GARANTÍA - EE.UU.
Devuelva el producto al lugar de compra para todos los asuntos relacionados con la garantía. Si esto no es posible, póngase en contacto con el Servicio al Cliente de Bayco al (800) 233-2155 de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5 p.m. Hora del Centro para una Autorización de Regreso de Mercancías (RGA). No devuelva este producto a Bayco sin antes recibir un Número RGA de Servicio al Cliente de Bayco. Al devolver el producto, el número RGA debe escribirse en el exterior de la caja de envío.
RECLAMOS DE GARANTÍA - FUERA DE EE.UU.
Devuelva el producto al lugar donde lo compró para todos los asuntos relacionados con la garantía.
ALCANCE DE COBERTURA DE GARANTÍA POR TRABAJO
Bayco reparará o reemplazará este producto a nuestra discreción. Si se determina que la garantía ya no está en vigor, Bayco se pondrá en contacto con usted con un presupuesto de reparación antes de comenzar cualquier trabajo.
PREGUNTAS SOBRE LA GARANTÍA
Si usted tiene alguna pregunta sobre esta garantía o sobre otras consultas de productos Bayco, por favor póngase en contacto con Servicio al Cliente de Bayco al (800) 233-2155 de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5 p.m. Hora del Centro.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.mynightstick.com
INS-SL1514-15
Loading...