Baxtran SS, SS15, SS30, SS3, SS6 User Manual

0 (0)
V.2.2
20180207
ES-EN-FR-DE
BALANZAS SOLO PESO BALANCE SEUL POIDS CHECK WEIGHT SCALE BILANCE SOLO PESO TISCHWAAGEN UND GEWICHTSKONTROLLE
SS
marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of eine | marke von:
Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16
17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN
T. (34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211
El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations.
MANUAL DE USUARIO | MANUEL D’UTILISATION| USER’S MANUAL | MANUEL D´UTILISATION |BEDIENUNGSANLEITUNG
2
SS
1. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES 4
2. TECLADO Y MENSAJES DE PANTALLA 4
2.1 TECLADO 4
2.2 MENSAJES DE PANTALLA 4
3. GUÍA DE OPRACIONES 5
3.1 PREPARACIÓN 5
3.2 ENCENDER O APAGAR 5
3.3 CERO 5
3.4 PESADO 5
3.5 PESADO TARA 5
3.6 FUNCIÓN AHORRO DE ENERGÍA 5
3.7 INDICACIÓN DE BATERÍA 5
3.8 CARGA 6
3.9 PARÁMETROS 6
3.10 GRADUAR EL BRILLO DE LOS LED 7
4. NOTAS 7
5. CALIBRACIÓN 7
1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PRINCIPALES 8
2. CLAVIER ET MESSAGES DE L’ÉCRAN 8
2.1 CLAVIER 8
2.2 MESSAGES DE L’ÉCRAN 8
3. GUIDE D’OPERATIONS 9
3.1 PRÉPARATION 9
3.2 ALLUMER OU ÉTEINDRE 9
3.3 ZÉRO 9
3.4 PESAGE 9
3.5 PESAGE TARE 9
3.6 FONCTION D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE 9
3.7 INDICATION DE BATTERIE 9
3.8 CHARGE 10
3.9 PARAMÉTRES 10
3.10 CHOISIR LE BRILLATION DES LED 11
4. NOTES 11
5. CALIBRATION 11
1. MAIN TECHNICAL INDEX 12
2. KEYBOARD AND CHARACTER PROMPT 12
2.1 KEYBOARD 12
2.2 MDISPLAY MESSAGES 12
3. OPERATION GUIDE 13
3.1 PREPARATION 13
3.2 TURN ON OR TURN OFF 13
3.3 ZERO 13
3.4 WEIGHING 13
3.5 TARE WEIGHING 13
3.6 SAVE POWER FUNCTION 13
3.7 BATTERY INDICATE 13
3.8 CHARGE 13
3.9 SET PARAMETER 14
3.10 LED LIGHTING 15
4. NOTES 15
5. CALIBRATION 15
ES
FR
EN
3
SS
1. GRUNDLEGENDE TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 20
2. TASTATUR UND MELDUNGEN IM DISPLAY 20
2.1 TASTATUR 20
2.2 MELDUNGEN IM DISPLAY 20
3. BETRIEBSANLEITUNG 21
3.1 VORBEREITUNG 21
3.2 EIN- ODER AUSSCHALTEN 21
3.3 NULL 21
3.4 WIEGEN 21
3.5 ENERGIESPARFUNKTION 21
3.6 ENERGIESPARFUNKTION 21
3.7 BATTERIESTATUS 21
3.8 LADUNG 21
3.9 PARAMETER 22
3.10 DIE HELLIGKEIT DER LEDs ANPASSEN 22
4. HINWEISE 23
5. KALIBRIERUNG 23
1. CARATTERISTICHE PRINCIPALI 16
2. TASTIERA E MESSAGGI DELLO SCHERMO 16
2.1 TASTIERA 16
2.2 MESSAGGI DELLO SCHERMO 16
3. GUIDA OPERATIVA 17
3.1 PREPARAZIONE 17
3.2 ACCENDERE O SPEGNERE 17
3.3 ZERO 17
3.4 PESO 17
3.5 PESO TARA 17
3.6 FUNZIONE RISPARMIO ENERGETICO 17
3.7 INDICAZIONE DI BATTERIA 17
3.8 CARICO 18
3.9 PARAMETRI 18
3.10 MODULARE LA LUMINOSITA’ DEI LED 19
4. NOTE 19
5. TARATURA 19
IT
DE
ESMANUAL DE USUARIO SS
4
Gracias por utilizar nuestra balanza de la serie SUPER SS con displays en ambos lados, y protegida contra la humedad y el agua. La balanza SUPER SS es una balanza de acero inoxidable. La balanza incluye avances técnicos de altas prestaciones. Incluye una alta precisión en el pesado, con facilidades de transporte y un precio bajo.
Es resistente y de larga duración. Puede ser utilizada en almacenes para pesar diferentes paquetes de productos, así como en lugares con humedad alta gracias a su alta protección contra la humedad.
1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES
1.1. INFORMACIÓN BÁSICA
SS3 SS6 SS15 SS30
CAPACIDAD MÁXIMA (kg) 3 6 15 30
CAPACIDAD MÍNIMA 20e
DIVISIONES DE PANTALLA (g) 0,2 0,5 1 2
TARA MÁXIMA 100% de la capacidad máxima
CLASE
DIMENSIONES DEL PLATO (mm) 230 x 190
1.2. TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO: -5 ~ +35ºC
1.3. TEMPERATURA DE ALMACENAMIENTO: -5 ~ +35ºC
1.4. ALIMENTACIÓN: Batería recargable 6VAh de 90horas de duración
1.5. PESO NETO: 3,6 Kg
1.6. GRADO DE PROTECCIÓN IP: IP67
2. TECLADO Y MENSAJES DE PANTALLA
2.1. TECLADO:
Enciende la balanza y cero.
Botón tara.
Apaga la balanza.
Parámetros y modos de funcionamiento.
2.2. MENSAJES DE PANTALLA:
dc x.xx
Significa que el voltaje de la batería es x.xx V.
------
Aparece este señal cuando el peso está cerca del 100% FS+9e, si suena una señal acústica significa que hay sobrecarga y por lo tanto el usuario debe reducir el peso.
5
ESMANUAL DE USUARIO SS
AdC
Cuando se sobrepasa el valor del A/D la pantalla lo mostrará con la señal sonando.
-BatLo-
Batería baja. La balanza se puede utilizar un período corto de tiempo y debe
recargarla inmediatamente.
C End
La recarga ha terminado
Err-0
Célula de carga mal conectada o error en A/D
Err-1
Interruptor de calibración en OFF durante la calibración
Err-2
Cantidad de muestra insuficiente (durante el modo cuentapiezas)
Err-3
Peso de calibración demasiado pequeño
3. GUÍA DE OPERACIONES
3.1. PREPARACIÓN:
Ajuste los pies de la base, vigile el nivel, sitúe la bandeja horizontalmente.
3.2. ENCENDER O APAGAR:
3.2.1 ENCENDER
Presione el botón , la balanza pitará, la pantalla mostrará el número de versión, el nivel de batería y 9, 8, 7, ..., 1, 0, se encenderá el LED de “→ 0 ← ”. Ahora la balanza está en estado de pesar.
3.2.2 APAGAR
Presione durante unos segundos el botón .
3.2.3 AUTO APAGADO
Después de 10 minutos en cero, se apagará automáticamente.
3.2.4. AUTO APAGADO DE BATERÍA BAJA:
Cuando el nivel de batería es inferior a 5.6V la balanza se apaga.
3.3. CERO:
Cuando sin tara el peso mostrado en la pantalla es ≤ 4% de la capacidad máxima, presione el botón , la pantalla mostrará “0 ”, el LED de “ 0 ” se encenderá.
3.4. PESADO:
Sitúe el peso en la bandeja.
3.5. PESAJE TARA:
Presione el botón , el peso mostrado es “0 ”, el LED de “ 0 ” se encuentra apagado y el LED de → T ← encendido. Retire el peso y el contenedor, el peso mostrado es negativo, el LED de → 0 ← está encendido, presione el botón , la pantalla muestra “0 ”, el led de → T ← se encuentra apagado.
3.6. FUNCIÓN AHORRO DE ENERGÍA
Después de 40 segundos de cero, se activa la función de ahorro de energía, la pantalla muestra “O ”. Coloque un peso para empezar a pesar.
3.7. INDICACIÓN DE BATERÍA
Led de batería: Significa que el nivel de batería es superior a 6,3 V, que se encuentra entre 6 V y 6,3 V, significa el
nivel de batería es inferior a 6 V.
ESMANUAL DE USUARIO SS
6
3.8. CARGA
La energía es suministrada por una batería interna recargable de ácido de plomo de 6V/4Ah. Cuando muestre -BAtLo- por favor, apague y cargue la batería inmediatamente. El tiempo de recarga completa es de 12 a 14 horas.
3.9. PARÁMETROS
Presione el botón SET/0~9 durante 3 segundos. Ahora muestra el menú. Presione el botón secuencialmente, la pantalla mostra-
rá:
rAngE (Fijar límites) UnIt5 (elegir unidad) A-OFF (elegir auto apagado) FILt (filtro del display) 2ero (fijar auto cero) bU22Er (fijar alarma) d (elegir división) d-dP (Elegir mono o doble pantalla)
3.9.1 Fijar límites:
Cuando muestra “rAngE”, presione y después para elegir o , empieza la función, sale, presione para
confirmar. Cuando elija y presione , ahora pesará con límites, el led “-”(límite inferior) se enciende, el primer dígito parpadea, presione
para incrementar el dígito activo, presione para confirmar y pasar al siguiente dígito; una vez configurados todos los dígitos de -, al presionar se enciende el led “+”, configure de igual modo el límite superior, cuando termine sale automáticamente al modo de pesaje con los límites activos. Cuando el límite inferior > límite superior, muestra “oFF” entonces sale.
Precaución: cuando la pantalla no está estable, los leds no se encienden.
Indicaciones de alarma: si el parámetro “bu22er” está en activado, la alarma suena cuando el peso encima del plato se encuentra en la franja OK
3.9.2 Cambio de unidad
Cuando muestra “UnIt5”, presione , entonces presione para elegir, entonces presione para confirmar y salir. Unidades: x9 (kg), pc5 (cuentapiezas),lb.lb (lb), Lb.o2 (lb.oz), 9 (g). Cuentapiezas: cuando la pantalla muestra “pc5” presione . Ahora se enciende el led . Presione largamente , muestra count y vuelve a 0. Entonces coloque la muestra y presione . Presione y para introducir la cantidad de piezas
que compone la muestra. Después de acabar muestra “pc5” y se enciende el led “ ”.
Para salir de la función cuentapiezas, elija una unidad.
Precaución: Coloque cantidades de como máximo 30000.
3.9.3 A-oFF (elegir auto apagado)
Cuando el menú muestra A-oFF, presione para entrar, presione para elegir “n ” o “y ”, “n ” significa que no se utiliza el auto apagado, “y ” significa que después de 10 minutos en cero la balanza se apagará automáticamente.
3.9.4 Cambiar el filtro del display:
Cuando muestre “FILtX” (FILt1 significa un escalón cambia el display, FILt2 significa 3-4 escalones cambian el display, FILt3
significa 6-8 escalones cambian el display) Presione para cambiar, presione para confirmar y salir.
3.9.5 Fijar el rango de auto cero:
Cuando la balanza muestre 2ero, presione ahora mostrará 2ero x.x (x.x es el rango: 0.5d, 1d, 1,5d, 2d, 2.5d, 3d, 3.5d, 4d,
4.5d, 5d. “d” es el valor de división cuando n=3000). Presione para cambiar, presione para confirmar y salir.
3.9.6 bUZZEr (fija el sonido de la alarma)
Cuando el menú muestra bU22Er, presione para entrar, presione para elegir o , presione para confirmar.
3.9.7 Cambiar el valor de división
Cuando el menú muestra d, presione para entrar, presione para elegir la división.
7
ESMANUAL DE USUARIO SS
3.9.8 d-dP (elegir mono o doble pantalla)
Cuando el menú muestra d-dP, presione para entrar, presione para elegir “n” o “y”, “n” significa mono-pantalla, “y” signifi­ca doble pantalla. Presione para confirmar.
3.10. GRADUAR EL BRILLO DE LOS LED
Con la balanza encendida, presione largamente , aparece LC- presione para elegir LU-0, LU-1, LU-2 o LU-3. Presione para confirmar.
4. NOTAS
1. Debe cargar la batería como mínimo cada 3 meses cuando usted no utilice la balanza durante un período largo de tiempo. La
carga durará unas 12 horas.
2. No sobrecargue la balanza. No tire violentamente objetos pesados sobre la balanza. El daño por sobrepeso no se encuentra
dentro del rango de garantía de mantenimiento.
3. No utilice objetos afilados para manejar el teclado. Si la goma está dañada, ello afectará la garantía contra agua y humedad
de la balanza.
4. Mantenga la balanza limpia para asegurar un pesado correcto.
5. Hay un precinto de plomo en la parte inferior de la balanza. Los usuarios no deben quitar este precinto. Si se daña el precinto
no se garantiza el correcto mantenimiento de la balanza.
5. CALIBRACIÓN
Esta operación sólo puede realizarla el personal autorizado competente por las leyes de cada país.
• Con la balanza apagada, desprecintar el precinto del interruptor de modificación de división situado en la cara inferior de la balanza.
Las nuevas SS con versión de firmware 3S-8.1H, ya no calibran con el procedimiento habitual de mantener presionada la tecla tara durante unos segundos. Ahora hay que seguir el procedimiento siguiente:
Situar el switch interno en la posición Encender el equipo, una vez estemos en modo pesaje, presionar
y a la vez y esperar a escuchar un bip (6s aprox) La pantalla mostrará S-Unit , presionar La pantalla mostrará 1P , presionar La pantalla mostrará la capacidad máxima del equipo, presionar
(Si fuese necesario, con la tecla SET se puede cambiar de capacidad)
Ahora la pantalla debe mostrar 0, sea o no sea así, presionar Situar 1/3 de FS sobre el plato, esperar que estabilice y presionar
La pantalla mostrará la capacidad con el digito parpadeante, con la tecla incrementamos el valor y con la tecla nos des­plazamos hacia la derecha. Hay que introducir el valor de la pesa que hemos cargado en el plato y presionar hasta llegar a la posición de la derecha del todo. Una vez allí, presionar una vez más.
La pantalla mostrará C0, descargar el plato, esperar que estabilice a cero y presionar para confirmar. La balanza volverá automáticamente a modo de pesaje, habiéndose realizado la calibración. Situar el switch nuevamente en la posición OFF
NOTA: DURANTE LA CALIBRACIÓN, SI USTED DESEA SALIR, PRESIONE ON/→ T
FRMANUEL D´UTILISATION SS
8
Merci par utiliser notre série SUPER SS de produit avec double écran protégé contre l’humidité et l’eau. La SUPER SS est une balance d’acier inoxydable. La balance inclut des avances techniques d’haute performance. Elle inclut une gran-
de précision des pesages, avec des facilités du transport et un prix sous. Elle est résistant et de longue durée. Elle peut être utilisée en magasins et pour peser différents paquets de produits, ainsi qu’en lieux avec grand niveau d’humidité grâce à sa haute protection contre l’humidité.
1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PRINCIPALES
1.1. INFORMATION BASIQUE
SS3 SS6 SS15 SS30
PORTÉE MAXIMALE (kg) 3 6 15 30
PORTÉE MINIMALE 20e
DIVISIONS D’ÉCRAN (g) 0,2 0,5 1 2
TARA MAXIMALE 100% de la portée maximale
CLASSE
DIMENSIONS DU PLATEAU (mm) 230 x 190
1.2. TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT: -5 ~ +35ºC
1.3. TEMPÉRATURE D’EMMAGASINAGE: -5 ~ +35ºC
1.4. PUISSANCE: Batería recargable 6VAh de 90horas de duración
1.5. POIDS NET: 3,6 Kg
1.6. DEGRÉ DE PROTECTION IP: IP67
2. CLAVIER ET MESSAGES DE L’ÉCRAN
2.1. CLAVIER:
Cette touche allume la balance et zéro.
Touche Tare.
Pour éteindre la balance.
Paramètre et modes de fonctionnement.
2.2. MESSAGES DE L’ÉCRAN:
dc x.xx
Il signifie que la puissance de la batterie est x.xx V.
------
Ce signal apparaît quand le poids ce tout près du 100% FE+9e, s’il sonne un signal il signifie qu’il y a surcharge et c’est pourquoi l’usager doit réduire le poids.
Loading...
+ 16 hidden pages