BAVARIA I73 User Manual [fr]

02/0

Vidange eaux usées
Coffre bouteilles de gaz
Aération réfrigérateur
Coffre à bagages
Trappe carburant
Remplissage eau propre
Panneau de contrôle
Branchement 230 V
Aérations équipements de cuisson
(suivant modèle)
Batterie cellule
Cassette WC
Soute garage
Repas
Cuisine Cabinet toilette Couchage
Purge chauffe-eau
Composition-type d’un camping car
Les pictogrammes et les différentes zones apparaissant sur ce schéma de principe
ne reflètent pas forcément l’implantation de votre camping-car.
Extincteur
(selon législation du pays)
Les photographies et illustrations publiées, tout en étant la propriété exclusive du Groupe Pilote, ne sont pas contractuelles. Pilote se réserve le droit, à tout moment et sans préavis, de modifier, ajouter ou supprimer des composants ou des caractéristiques techniques, dans le seul but d’améliorer la qualité de ses produits. Malgré le soin apporté à sa réalisation, celui-ci ne peut constituer un document contractuel.
1
1 Bienvenue
1.1 Bienvenue à bord !.................................... 3
1.2 Comment utiliser ce manuel ?..................3
1.3 Cadre légal ...................................... ... .... ... .4
1.3.1 Circulation automobile................................4
1.3.2 Garantie .....................................................4
1.4 Savoir-vivre du camping-cariste ..............5
1.4.1 Principes généraux ....................................5
1.4.2 Stationnement............................................5
1.4.3 Déchets......................................................5
1.4.4 Organismes de référence...........................5
2 Découvrez votre camping-car
2.1 Le porteur........................ ... ... .... .................6
2.1.1 Le châssis..................................................6
2.1.2 Les roues ........................... ... .....................6
2.1.3 Les accessoires ................................. ... ... .6
2.2 La cellule ....................................................6
2.2.1 Trappes, ouvertures et vannes ..................6
2.2.2 Coffres, soutes et double plancher ............7
2.2.3 Aménagement intérieur..............................7
2.3 Schémas de principe des fluides .............7
2.3.1 Eau.............................................................7
2.3.2 Électricité ................................................8
2.3.3 Gaz...........................................................12
2.3.4 Aération, chauffage..................................12
2.4 Sécurité.....................................................13
2.4.1 Incendie....................................................13
2.4.2 Gaz...........................................................13
2.4.3 Électricité..................................................13
3 Préparation du voyage
3.1 Remise en service
après immobilisation ..............................14
3.1.1 Eau propre ......................... ... ...................14
3.1.2 Réfrigérateur............................................14
3.2 Plein et niveaux........................................14
3.2.1 Carburant.................................................14
3.2.2 Pression des pneus..................................14
3.2.3 Eau propre ......................... ... ...................15
3.2.4 Gaz...........................................................15
3.2.5 Batterie.....................................................15
3.3 Chauffage en roulant...............................15
3.4 Équipements pratiques
et de secours ...........................................16
3.5 Chargement..............................................16
3.5.1 Prescriptions techniques..........................16
3.5.2 Calcul des masses. ..................................17
3.5.3 Stockage des bagages.............................17
3.5.4 Répartition des charges ...........................17
3.5.5 Remorque ................................................17
4 Déplacement
4.1 Sécurisation avant le départ ..................19
4.2 Réglages...................................................19
4.3 Conduite ...................................................19
5 Arrêts et stationnement
5.1 Choix de l’emplacement.........................21
5.2 Sécurisati on à l’arrêt ...................... ... .... ..21
5.3 Alimentations...........................................21
5.3.1 Mise en service de l’eau ...........................21
5.3.2 Mise en service du gaz.............................21
5.3.3 Électricité 230 V .......................................22
5.4 Vidange.....................................................22
5.4.1 Eaux usées............................................... 22
5.4.2 WC ...........................................................22
5.5 Isolation....................................................22
5.6 Verrouillage..............................................22
6 Utilisation des équipements
6.1 Panneau de contrôle ..............................23
6.1.1 Description .............................................23
6.1.2 Allumage de l’alimentation 12 V.............24
6.1.3 Allumage de la pompe à eau....................24
6.1.4 Consultation du niveau
de la batterie cellule .................................24
6.1.5 Consultation du niveau
de la batterie moteur ................................24
6.1.6 Témoin de branchement sur le 230 V......24
6.1.7 Consultation des niveaux des réservoirs
eau propre et eaux usées.........................25
6.1.8 Voyant d’alerte décharge
de la batterie cellule .................................25
6.1.9 Pannes, causes possibles et remèdes.....25
6.2 Ouvrants...................................................26
6.2.1 Fenêtres...................................................26
6.2.2 Toit ouvrant .............................................27
6.3 Cuisine......................................................29
6.3.1 Évier.........................................................29
6.3.2 Appareils fonctionnant au gaz..................29
6.4 Télévision.................................................32
6.5 Cabinet de toilette ................ ... ... .... ... ... ...32
6.5.1 Douche et lavabo .....................................32
6.5.2 WC ...........................................................32
6.6 Couchage .................................................32
6.6.1 Le couchage dînette.................................32
6.6.2 Lit pavillon ................................................34
7 Entretien et hivernage
7.1 Installation gaz........................................35
7.2 Entretien de l’intérieur ............................35
7.2.1 Cabine......................................................35
7.2.2 Mobilier.....................................................35
7.2.3 Coussins, matelas, rideaux......................35
7.2.4 Entretien des baies...................................35
7.2.5 Équipements sanitaires............................35
7.2.6 Appareils de cuisson................................35
7.2.7 Réfrigérateur ............................................35
7.2.8 Chauffe-eau..............................................36
7.2.9 Panneau de contrôle................................36
7.3 Nettoyage de l’extérieur..........................36
7.3.1 Lavage de la carrosserie..........................36
7.3.2 Goudron ...................................................36
7.3.3 Petites rayures .........................................36
7.4 Hivernage .................................................36
7.4.1 Batterie.....................................................3 6
7.4.2 Eau...........................................................37
7.4.3 Mise hors service du réfrigérateur............37
7.4.4 Réparations..............................................38
8Index
2

1. Bienvenue

Le contenu de ce manuel est suscepti­ble d’évoluer. Vous trouverez la dernière mise à jour sur notre site Internet.
1 - Bienvenue

1.1 Bienvenue à bord!

Madame, Monsieur, Nous vous remercions d’avoir fait confiance à B ava r ia.
Il est très important de lire attentivement ce manuel d’utilisation, ainsi que les notices livrées avec chaque équipement : réfrigérateur, chauffe-eau, chauffage, four, etc.
Bien utiliser votre camping-car vous permet un meilleur confort de vie et préserve la valeur de votre véhicule.
Dans tous les cas, le réseau Bavaria est à votre disposition, ainsi que le Service après-vente Bavaria (voir coordonnées chapitre7).
La contrefaçon, la traduction ou la copie de tout ou partie du présent document sont interdites. Toute copie totale ou partielle devra faire l’objet d’une autorisation écrite pr éa lable de notre part.
Bon voyage avec votre camping-car Bavaria.

1.2 Comment utiliser ce manuel?

Toujours emporter le manuel de l’utilisateur dans le camping-car, et transmettre les instructions de sécurité aux autres utilisateurs.
Ce document contient des remarques importantes dont certaines engagent la sécurité des personnes. Vous devez les lire attentive­ment. Vous trouverez ci-après la signification des différents picto­grammes associés à ces remarques :
Attention, risque de dommage corporel
Si vous ne tenez pas compte de cette remarque, vous risquez de mettre en danger des personnes.
Attention, risque de dommage matériel
Si vous ne tenez pas compte de cette remarque, vous risquez d’endommager le ou les appareils concernés.
Information complémentaire
Ces remarques complètent votre information ou attirent votre atten­tion sur un détail utile.
Préservons l’environnement
Certaines manipulations ou comportements risquent de détériorer la qualité de notre environnement.
Usage en période froide
Attention aux risques particuliers liés au froid.
Restriction de garantie
Attention, vous risquez une restriction ou une remise en cause de la garantie si vous n’observez pas ces recommandations.
1. Bienvenue
3

1.3 Cadre légal

1.3.1 Circulation automobile
L’utilisation d’un camping-car comme moyen de transport doit répondre aux règles de la circulation routière applicables à la caté­gorie de véhicules à laquelle appartiennent les camping-cars (voitu­res particulières).
Le véhicule doit être immatriculé conformément à la réglementa tion.
1.3.2 Garantie
La garantie, assurée par le concessionnaire vendeur, est de
24 mois à partir de la date de livraison et de mise en mains. Elle est impérativement mentionnée par le concessionnaire vendeur dans le cadre réservé à cet effet sur le certificat de garantie.
La garantie ne s’applique qu’à la partie cellule ainsi qu’aux trans-
formations effectuées par la société Pilote sur le châssis port eur ; la partie châssis bénéficie par ailleurs de la garantie du construc­teur automobile.
La garantie devra, dans la mesure du possible, être assurée par
le concessionnaire vendeur tant pour la cellule proprement dite, que pour les pièces défectueuses qui peuvent être échangées indépendamment.
Le camping-car sera laissé à la disposition du concessionnaire
pour les travaux d’échange ou de réparation. Les frais de trans­port aller-retour (tant pour le camping-car que pour les person­nes) ou autres frais engendrés di rectem ent o u indir ectement p our cela ne feront l’objet d’aucun dédommagement.
Dans le cas d’appareils électroménagers disposant de leurs pro-
pres garanties Constructeur (réfrigérateur, chauffage...), il y a lieu de s’adresser au représen tant de la marq ue le plus près de votre domicile (voir la liste des représentants jointe à la notice de l’appareil concerné) ou, à défaut, à votre concessionnaire Bava­ria.
Il est impératif de remplir les documents de garantie lorsque les
appareils en sont pourvus et de les retourner aux différents fabri­cants.
La garantie est exclue dans les cas suivants :
L’acheteur n’a pas suivi les instructions d’utilisation
Le réglage du parallélisme n’a pas été effectué à 1 500 km
Le camping-car a été modifié par une personne non habilitée ou
par le montage de pièces non d’origine
Le dommage ou le défaut sont le résultat de la non-observation
du Code de la route
Le dommage est le résultat d’une utilisation impropre ou négli-
gente
Usure natu re lle
Le camping-car a été réparé dans un atelier non-agréé par la
société Bavaria ou sans son accord écrit préalable
Le camping-car a été transformé ou équipé d’accessoires non
posés par le constructeur et qui sont susceptibles d’en affecter les caractéristiques substantielles
4
1. Bienvenue

1.4 Savoir-vivre du camping-cariste

Les eaux usées doi­vent être évacuées dans des endroits appropriés et en aucun cas près des habitations, des cours d’eau ou des cultures.
Le CLC engage chaque uti­lisateur à suivre la charte éditée par cet organisme.
Le CLC est constitué de trois organismes:
- Syndicat des constructeurs de cam­ping-cars (SICVERL)
- Syndicat des distri­buteurs de camping­cars (DICA)
- Fédération des clubs d’utilisateurs de cam­ping-cars (FACCC)
1.4.1 Principes généraux
La discrétion est la première qualité du camping-cariste accompli qui doit s’attacher à ne laisser aucune trace de son passa g e.
Savoir-vivre, respect de l’autre et protection de l’environnement so nt des valeurs universelles qui s’appliquent particulièrement aux cam­ping-caristes.
L’utilisation des camping-cars comme habitation impose de respec­ter des règles vis-à-vis de la population des endroits fréquentés.
1.4.2 Stationnement
Dans les centres villes ou en milieu urbain, il est opportun de choisir des lieux de stationnement :
à faible densité de population
ne gênant pas la visibilité et la pratique du commerce
pour lesquels le gabarit du camping-car ne pourra d’évidence pas
constituer une gêne à la circulation
De même, l’utilisation des camping-cars comme habitation doit s’effectuer dans ces lieux :
sans débordement sur l’espace à l’extérieur du véhicule
sans nuisance pour les riverains
sans monopolisation de l’espace public
en surveillant les animaux domestiques de manière à éviter les
ennuis et les souillures
1.4.3 Déchets
L’évacuation des eaux usées doit être réalisée :
dans des endroits appropriés et en aucun cas près des habita-
tions, des cours d’eau ou des cultures.
la vidange d’eaux « noires » (WC) est strictement interd ite dans le
réseau des eaux pluviales.
Pendant les trajets, toutes les vannes d’évacu ation des eaux doivent être fermées.
Même l’évacuation des eaux propres, pour ne pas paraître sus­pecte, doit être effectuée avec discrétion.
On aura toujours intérêt à se familiariser avec les moyens dont dis­posent les localités pour permettre les évacuations dans de bonnes conditions.
L’élimination des ordures ménagères doit être faite en utilisant des sacs à disposer dans les endroits prévus à cet effet.
C’est en respectant l’ensemble de ces principes de bon sens que chacun pourra profiter pleinement des multiples plaisirs que procure la passion du camping-car.
1.4.4 Organismes de référence
Vous pouvez vous procurer le « Guide du savoir-vivre - Camping­car citoyen » au CLC (Comité de liaison du camping-car) sur Inter­net. Vous pouvez aussi vous rapprocher du Syndicat des véhicules de loisirs.
www.accueil-camping-car.com www.syndicat-vehicules-loisirs.com
1. Bienvenue
5

2. Découvrez votre camping-car

Le réglage du paral­lélisme doit être contrôlé impérative­ment à 1 500 km. Un nouveau contrôle est fortement conseillé à 20 000 km.
Kit de réparation rapide
Les accessoires entraînent une réduc­tion de la capacité de charge du camping­car et modifient la tenue de route. Le conducteur doit adap­ter sa conduite, voire réduire sa vitesse dans certains pays.
Porte-moto
En aucun cas, Bavaria ne peut être tenu res­ponsable du montage d’un attelage ou d’un porte-moto non agréé par ses services tech­niques.
2 - Découvrez votre camping-car

2.1 Le porteur

2.1.1 Le châssis
Le manuel d’utilisation et le carnet d’entretien du châssis édités par le constructeur automobile doivent vous être fournis à la livraison par votre concessionnaire. Nous vous conseillons d’en prendre connais­sance et de suivre les instructions quant à l’entretien du châssis.
Le réglage du parallélisme est effectué en usine par le constructeur du châssis. Il doit impérativement être contrôlé à 1 500 km. Un nou­veau contrôle est fortement conseillé à 20 000 km. Ces interven­tions sont à la charge de l’utilisateur.
2.1.2 Les roues
Pour la pression de gonflage, voir le chapitre 3. En cas de crevaison, utiliser le kit de réparation rapide qui se situe
dans un des coffres.
2.1.3 Les accessoires
Porte-moto et attelages de remorque doivent être impérativement homologués et équipés d’un circuit électrique approprié.
Bavaria propose des rallonges et attelages homologués en option sur certains modèles (consultez votre concessionnaire).
Dans certains cas, la pose d’un renfort de suspension arrière homo­logué est conseillé (consultez votre concessionnaire).

2.2 La cellule

2.2.1 Trappes, ouvertures et vannes
(Voir schéma de principe en première page) Votre camping-car dispose de plusieurs types d'ouvertures sur
l'extérieur :
Des ouvrants
Porte(s) d'accès à la cabine
Porte d'entrée de la cellule habitable
Fenêtre ( s) lat ér ale (s )
Toit ouvrant
Lanterneaux (translucides)
Portillons d’accès aux soutes de rangement
Portillon d’accès à la cassette WC pour sa vidange
Des trappes
Carburant
Remplissage d'eau propre
6
2. Découvrez votre camping-car
Des vannes d'évacuation
Soute-garage (sur certains modèles)
Cassette WC
Purge chauffe-eau
Vidange réservoir
Vidange eaux usées
Réservoir eaux usées
Réservoir eau propre
Vidange du réservoir d'eau propre
Vidange du chauffe-eau
Évacuation des eaux usées
Des dispositifs d’aération
Grilles et/ou cheminées d’évacuation de l’a ir vicié (pour appareils
de cuisson, réfrigérateur, chauffage... selon modèle)
Dispositifs intégrés dans les lanterneaux
2.2.2 Coffres, soutes et double plancher
Plusieurs coffres à bagages sont répartis à l'intérieur et à l'extérieur de votre camping-car.
Sur certains modèles, un système de double-plancher permet l’accès aux équipements et une meilleure isolation de la cellule.
2.2.3 Aménagement intérieur
Votre camping-car est constitué de quatre zones d’équipements pour votre confort et votre sécurité. Les aménagements diffèrent selon les modèles et les options livrés.
Conduite : sièges équipés de ceintures de sécurité
Repas : table, sièges, évier, appareils de cuisson, réfrigérateur
Toilette : lavabo, douche, WC
Séjour : logement TV, rangements

2.3 Schémas de principe des fluides

2.3.1 Eau
Schéma d’alimentation
2. Découvrez votre camping-car
7
Eau propre
Ne jamais permettre ou réaliser de modi­fications des instal­lations et appareils électriques, sauf par des installateurs agréés.
Un montage incorrect des accessoires élec­triques et électroni­ques risque d’endommager sérieusement le cam­ping-car et entraîne l’annulation de la garantie.
230 V
230 V ~
12 V
12 V
12 V
Disjoncteur
Capteurs
Réservoir eaux usées
Réservoir eau propre
Panneau de contrôle
Bloc électrique
Système gaz permet tant le chauffage en roulant
Prise d’alimenta­tion 230 V
Le remplissage se fait par un bec extérieur muni d’un bouchon fer­mant à clef, repérable par un pictogramme.
Eaux usées
Les eaux usées sont recueilles dans un réservoir situé sous le véhi­cule. La vidange s’effectue au moyen d’une vanne d’évacuation située derrière la jupe de bas de caisse ou dans la soute arrière du double plancher côté passager.
2.3.2 Électricité
Schéma d’alimentation
L’alimentation électrique se compose d’une partie 230 V courant alternatif et d’une partie 12 V courant continu.
Alimentation 230 V
Le branchement sur une alimentation secteur permet :
le rechargement de la batterie cellule
l’utilisation d’une prise secteur dans la cuisine, les toilettes et la
banquette côté chauffeur
l’utilisation d’une prise secteur pour le logement TV
le fonctionnement du réfrigérateur en 230 V
Alimentation 12 V
L’alimentation 12 V du camping-car provient de deux batteries : la batterie moteur et la batterie cellule.
La batterie moteur alimente tous les équipements électriques de la partie automobile.
8
2. Découvrez votre camping-car
La batterie cellule alimente les appareils électriques de la partie
Batterie cellule (coffre)
Les panneaux solai­res fournissent une charge d’appoint sou­vent insuffisante en cas d’utilisation noc­turne et simultanée de plusieurs appareils électriques.
Un groupe électrogè­ne raccordé sur le réseau 230 V du cam­ping-car doit être par­faitement régulé (risque de détériora­tion du chargeur interne).
Le courant consommé ne doit pas dépasser 90 % de la valeur nominale du fusible correspondant du bloc électrique.
habitable. Cette batterie est de type « semi-stationnaire ». En aucun cas elle ne peut être remplacée par une batterie d e démarrage. Pour tout remplacement, consultez votre concessionnaire.
Les deux batteries sont séparées par un coupe-circuit électronique qui assure la charge suivant l’alternateur ou la rech arge par le cha r­geur automatique (alimentation 230 V).
Le chargeur du bloc électrique apporte une charge d’appoint à la batterie moteur afin de compenser les faibles consommations dues au fonctionnement d’un auto-radio par exemple. En aucun cas, cette opération ne peut recharger complètement une batterie vidée.
Panneau solaire
Un panneau solaire peut être br anché sur le connecteur 4 du bloc électrique. Il est important de bien suivre les instructions de mont age fournies par le constructeur du panneau solaire.
Groupe électrogène
Pour l’utilisation d’un groupe électrogène respecter l’ordre des étapes :
Démarrer en premier le groupe électrogène
Brancher le câble 230 V sur le camping-car
Les éléments du circuit
Bloc électrique
Le bloc électrique comprend un chargeur, un transformateur (distri­bution 12 V complète) et des fusibles (protection des circuits). Il est situé sous la banquette avant droite, sous le lit arrière ou dans la penderie (suivant modèle).
Disjoncteur
Le disjoncteur est placé à côté du bloc électrique.
Capteurs
Les capteurs mesurent le niveau des réservoirs d’eau propre et d’eaux usées.
2. Découvrez votre camping-car
9
Fusibles - Cellule Schaudt
12 V cuisine Pompe 12 V télévision Éclairage droit Éclairage gauche 12 V WC 12 V banquette
Chauffage Démodulateur Réfrigérateur
Marquise
Fusibles - Châssis Fiat
Désignation Fonction Amp
F12 Feu de route droit 10 A F13 Feu de route gauche/correcteur d'assiette des pha-
res F31 + clé pour bobines relais cvm, nbc 7,5 A F32 Éclairage intérieur minibus (détresse) 10 A F33 Prise de courant arrière 15 A F34 Non branché F35 Régulateur de vitesse, feux de recul, sonde H
F36 +30 module verrouillage/déverrouillage des portes 20 A F37 Cla (n.o.), troisième stop, nqs 10 A F38 +30 pour relais intérieurs nbc 10 A F39 Nrr, prise de diagnostic eobd, csa, cav, cct, com-
10
dans gazole
mande a/c, minuterie
2. Découvrez votre camping-car
O
2
10 A
7,5 A
Désignation Fonction Amp
Panneau de contrôle
Les travaux de rac­cordement doivent être effectués uni­quement hors ten­sion.
Webasto 10 A
F40 Lunette dégivrante G, dégivreur rétroviseur côté
conducteur
F41 Lunette dégivrante D, dégivreur rétroviseur côté pas-
sager F42 +clé pour nfr, nas, nyl, cla (n.c.) 7,5 A F43 Essuie-glace 30 A F44 Allume-cigares, prise de courant avant 20 A F45 Ddc, cdc 7,5 A F46 Non branché F47 Lève-vitres côté conducteur 20 A F48 Lève-vitre côté passager 20 A F49 +clé pour nsp, csp, css, lss, cav, autoradio, ncv,
éclairage commande
Sièges chauf., lève-vitre côté cond. planc. aux/écran
park F50 +clé nab 7,5 A F51 +clé csg, cct, nbc 7,5 A F52 +clé bobine relais cco 7,5 A F53 Nqs, brouillard ar 7,5 A
Relais T01 Feux de croisement 30 A T11 Lunette dégivrante 30 A T12 Services 1 30 A T13 Services 2 50 A
15 A
15 A
7,5 A
Le panneau de contrôle
Le panneau de contrôle permet de commander les fonctions é lectri­ques de la partie habitable du camp ing-ca r et d’affi cher les nive aux des batteries et des réservoirs d’eau. Il est placé au-dessus de la porte d’entrée de la cellule.
Réserves techniques
L’installation électrique du camping-ca r doit être confor me aux nor­mes en vigueur. Les manipulations sur l’installation électrique peu­vent porter atteinte à la sécurité des personnes et du véhicule et sont donc interdites.
Il est formellement interdit de procéder à des modifications au niveau du panneau de contrôle. Seul un personnel spécialisé est habilité à effectuer le raccordement électrique, conformément au manuel de montage du fabricant.
Tension de service
12 V (10–14,5 V), alimentation par bloc électrique.
2. Découvrez votre camping-car
11
2.3.3 Gaz
Coffre à gaz
Seul un installateur agréé est autorisé à intervenir sur les appareils fonction­nant au gaz.
On peut stocker deux bouteilles dans le coffre à gaz
Le fonctionnement d’une bouteille de gaz «Twiny» peut être perturbé par temps froid lors d’une consommation de gaz importante (chauf­fage). Utiliser de pré­férence une bouteille de 13 kg, et la «Twiny» en réserve.
Les dispositifs d’aération ne doi­vent en aucun cas être occultés, même en hiver. Attention à les maintenir pro­pres et sans pous­sière.
Aération haute
Aération basse
passages d’air
Schéma d’alimentation
Installation
Votre camping-car est équipé d’une ou deux bouteilles avec inver­seur automatique et système permettant l’utilisation du chauffage en roulant.
Les bouteilles de gaz sont à placer dans le coffre extérieur prévu à cet effet. L’installation fonctionne au Propane exclusivement, dans tous les pays.
La pression d’utilisation est de 30 mbar.
Ne pas modifier le type du détendeur
Ne pas utiliser les appareils sous une pression de service diffé-
rente
Changer les tuyaux d’alimentation souples (lyres) avant la date
limite indiquée dessus
Système gaz permettant le chauffage en roulant
Ce système permet de détecter et de couper l’alimentation gaz en cas d’efforts anormaux (choc, accident, secousse violente...) ou d’inclinaison anormale (> 57°). Il répond à la réglementation euro­péenne et autorise le client à utiliser le chauffage gaz en roulant.
Ce système est équipé d’un détendeur à inverseur automatique.
2.3.4 Aération, chauffage
La présence d’aérations permanentes, hautes et basses, est indis­pensable pour assurer un renouvellement de l’air en permanence.
L’aération basse est généralement réalisée par une découpe au
pied des meubles ou dans le plancher.
L’aération haute est assurée par les fenêtres de toit qui disposent
d’une aération permanente.
Ces dispositifs favorisent une convection naturelle de l’air, y compris à l’intérieur des banquettes.
12
2. Découvrez votre camping-car

2.4 Sécurité

Attention au risque de pincement lors de l’utilisation des lève-vitres électri­ques.
Fermer les bouteilles de gaz
Aérer en ouvrant toutes les ouvertures
Ne jamais laisser d’enfants dans votre camping-car sans sur­veillance. Ce principe de précaution est fondamental dans un cam­ping-car compte tenu de la présence d’équipements électriques moyenne et basse tension et d’équipements fonctionnant au gaz.
L’utilisation des lève-vitres électriques peut être dangereuse. S’assurer que, pendant le mouvement des vitres, les passagers ne sont pas exposés au risque de pincement.
2.4.1 Incendie
Prévoir un extincteur à poudre sèche d’une capacité d’au moins 1 kg homologué et se familiariser avec sa notice d’utilisation.
Prévoir une couverture anti-feu près de la cuisine. Consulter les dispositions locales de prévention des incendies. Ne pas conserver de bombes aérosol dans le camping-car ; il y a
danger d’explosion à des températures supérieures à 50°C, tempé­rature souvent atteinte en été.
Ne jamais utiliser d’appareils de cuisson ou de chauffage autres que ceux équipant le camping-car. Si vous devez brancher un appareil de cuisson ou un radiateur électrique, il doit être de type à radiation directe, pour éviter les risques d’incendie et d’asphyxie.
2.4.2 Gaz
Fuite de gaz
En cas d’odeur de gaz, n’allumer ni lumière, ni lampe de poche, ni briquet, ni allumette, n’actionner aucun élément électrique (ex. in ter­rupteur), jusqu’à ce qu’il n’y ait plus aucune odeur de gaz. Vous devez immédiatement :
1. Fermer les bouteilles de gaz
2. Aérer en ouvrant toutes les ouvertures
2.4.3 Électricité
Toute modification ou réparation du circuit électrique effectuée de façon non conforme et sans tenir compte des caractéristiques tech­niques du circuit peut provoque r des anomalies de f onctionnement et engendrer des risques d’incendie.
Le liquide contenu dans la batterie cellule, comme dans la batterie principale, est toxique et corrosif. Éviter tout contact avec la peau ou les yeux. Veillez à ne pas approcher de la batterie, une flamme, une source possible d’étincelles ou une bombe aérosol : danger d’e xplo­sion et d’incendie.
La batterie est un accessoire dangereux et des manœuvres incor­rectes peuvent provoquer des décharges électriques de très grande intensité. Éviter d’approcher impérativement de la batterie, des flam­mes ou des cigarettes allumées. Ne pas provoquer d’étincelles : danger d’explosion et d’incendie.
2. Découvrez votre camping-car
13

3. Préparation du voyage

Aérateur de réfrigérateur sans son cache
Il est formellement interdit d’utiliser les appareils à gaz pen­dant le remplissage de carburant.
Le sous-gonflage des pneumatiques compromet la sécu­rité de roulage et réduit leur durée de vie.
3 - Préparation du voyage
3.1 Remise en service
après immobilisation
3.1.1 Eau propre
La mise en pression après une longue période d’hivernage conduit à une arrivée saccadée de l’eau. Il convient donc de purger le circuit en laissant le robinet ouvert. La pression devient constante lorsque l’air s’est complètement échappé des tuyauteries.
3.1.2 Réfrigérateur
En cas de fonctionnement au gaz, retirer impérativement les cach es extérieurs des aérateurs haut et bas.
Les caches ne doivent être utilisés qu’en cas de grand froid afin de protéger l’habitacle ; dans ce cas, aucun appareil à gaz ne doit fonc­tionner.

3.2 Plein et niveaux

3.2.1 Carburant
Le réservoir de carburant est accessible par une trappe fermant à clef et repéré par un pictogramme. Consulter le manuel d’utilisation du constructeur du châssis pour les spécificités techniques.
Avant de faire le plein, éteindre les appareils à gaz et les téléphon es portables.
3.2.2 Pression des pneus
Pour rouler en toute sécurité, vérifier la pression d es pneu s tou s les 15 jours et avant tout long trajet.
Contrôler la pression à froid. Si toutefois vous êtes amené à faire la vérification sur des pneus chauds, prévoyez 0,3 bars en plus du fait de la dilatation de l’air chaud.
Si vous deviez rouler avec une pression insuffisante, cela provoque­rait une surchauffe qui risquerait d’endommager vos pneus.
14
3. Préparation du voyage
Loading...
+ 31 hidden pages