Bavaria BARM5 User Manual

Page 1
1
61cm
BARM5
BA
2
9V9V
cm
100
M5
R
BARM5BARM5 ROOKMELDER
ROOKMELDER
met noodlicht
met noodlicht
Handleiding
Aanbevolen montageplaatsen: Minimaal 1 melder op iedere verdieping
3
2x AA 1,5V2x AA 1,5V
Lieus recommandé pour le Smoke Alarm: au moins 1 par étage
DÉTECTEUR DE FUMÉE
É É
D TECTEUR DE FUM E
avec éclairage à led’s
éclairage à led’s
avec
Manuel de l'utilisateur
B A V A R I A B R A N D S C H U T Z I NDU S T RIE G m bH & C o . K G R E GENS B U R G E R S TR. 1 6 D - 9 3 4 4 9 W A L D M Ü N C H E N T E L . 0 0 4 9 9 9 7 2 / 9 4 0 1 - 0
1134
1134-CPD-104 11 EN14604 RAUCHMELDER EYSTON BARM5
4
Test knop Bouton test
NL
ALGEMEEN
Dit alarm is een rookmelder van het fotocel principe, dit Indien deze handelingen het probleem niet verhelpen, betekent dat het alarm de lucht controleert op rook als gevolg probeer dan vooral niet zelf te repareren. Indien de klachten van brand, hij detecteert geen hitte, gas of vuur. De zich binnen de garantieperiode voordoen en onder de rookmelder geeft indien goed gemonteerd en onderhouden garantievoorwaarden vallen, retourneer dan de rookmelder in een vroeg stadium alarm (geluid en verlichting). Dit kan u plus geldig aankoopbewijs met een duidelijke omschrijving bij brand net die extra seconden geven om uw huis te van de klachten aan BAVARIA. ontruimen en de brandweer te bellen. Het alarm is ontworpen om rook te detecteren, het kan geen brand verhinderen. Lees VALS ALARM de gebruiksaanwijzing aandachtig door voor ingebruikname Ongebruikelijke atmosferische omstandigheden kunnen de van de rookmelder. oorzaak zijn, dat de zeer gevoelige rookmelder een “vals
BATTERIJEN / VERVANGEN van brand, ventileer de kamer en/of blaas verse lucht in de De rookmelder werkt op één 9V alkaline gelijkstroom rookmelder, bijvoorbeeld door zwaaien met een krant onder batterij. De batterij gaat naar verwachting minstens de rookmelder, totdat het alarm stopt. Eenmaal schoon vindt
één jaar mee onder normale gebruiksomstandig- er een automatische reset plaats. heden. Als de batterij (bijna) leeg is geeft de rookmelder dit
aan, met een hoorbare “piep”. Deze indicator klinkt steeds na WAARSCHUWING: intervallen van 30 – 40 seconden gedurende minimaal 7 Indien er enige twijfel bestaat over de oorzaak van het alarm, dagen. Vervang de batterij wanneer deze melding wordt ga er dan voorzichtigheidshalve van uit dat er werkelijk brand gegeven. Er mogen alleen 9V alkaline gelijkstroom batterijen is en volg uw noodplan. Neem niet zomaar aan dat het een worden gebruikt Gold Peak 1604P, 1604S, 1604G, 1604A, vals alarm is. Stof kan tot overmatige gevoeligheid leiden. Premisafe G6F22, Eveready 216, Duracell MN1604, Vinnic Stofzuig zoals hierboven aangegeven. Breng geen verf aan AM9V (verkrijgbaar bij de meeste warenhuizen, doe-het- op de rookmelder. zelfzaken, elektronicazaken). Plaatsen van de batterij is heel eenvoudig: verwijder montagebeugel aan de achterzijde en sluit de batterij aan.
WAARSCHUWING: Druk altijd op de testknop nadat u de batterij vervangen heeft!
MONTAGE Waar kunt u het best rookmelders plaatsen ?
* op het plafond * minimaal 2 in een woning * op iedere verdieping minimaal 1 * in de gang, of het trappenhuis * voor iedere slaapkamerdeur * in iedere slaapkamer (als er met de deur dicht geslapen
wordt). * in de woonkamer * in de berging of ruimtes met elektrische apparaten
Het alarm mag niet gemonteerd worden in:
* een ruimte waar de temperatuur onder 4 en boven 40°C
kan komen. * in vochtige ruimtes * vlak naast deuren of ramen en niet in de buurt van een
ventilator of radiator. Monteer het alarm niet op een
moeilijk bereikbare plaats i.v.m. bedienen testknop,
vervangen batterij en onderhoud. Het alarm kan
eenvoudig en gemakkelijk gemonteerd worden.
Bevestig de grondplaat met de meegeleverde schroeven
op de door u uitgezochte locatie. Let op de hierna
volgende instructies en tekeningen. Draai vervolgens
het alarm voorzichtig op de grondplaat. Monteer het
alarm in het midden op het plafond van desbetreffende
ruimte.
WAARSCHUWING: Plak de rookmelder niet af! Wanneer ROOK gedetecteerd is, hoort u een luide onderbroken pieptoon (>85dB). Let op dat bij installatie van meerdere rookmelders de waarschuwingstijd aanzienlijk verkort wordt
GEBRUIK dekt uitsluitend materiaal- of productiefouten bij normaal
Het alarm is voorzien van een testknop. Druk deze in totdat gebruik in huis en dekt geen schade ontstaan door verkeerde het alarmsignaal klinkt en de ultra heldere LEDs aan gaan. behandeling, onoordeelkundig gebruik of nalatigheid. Het signaal stopt weer als de knop losgelaten wordt. Test het alarm minimaal eens per week, en zeker na het vervangen * Batterij en rookmelder niet weggooien maar van de batterij of na het schoonmaken m.b.v. een stofzuiger. inleveren bij een erkend inzamelpunt! Het alarm moet regelmatig gestofzuigd worden om stofdeeltjes te verwijderen en zo een optimale bescherming te verkrijgen. De behuizing mag tijdens het reinigen niet geopend worden. Als er enige twijfel bestaat over de oorzaak van een alarm, dan mag aangenomen worden dat het alarm wordt veroorzaakt door echte brand en moet de woning onmiddellijk ontruimd worden.
EENVOUDIG IN ONDERHOUD
Stofzuig de rookmelders iedere zes maanden om zodoende van een optimale werking verzekerd te zijn. Verwijder de melder van de plafondplaat, stofzuig voorzichtig de binnenkant van de melder. Raak het binnenwerk niet met de zuigmond aan.
FOUTMELDINGEN ZIJN HERKENBAAR AAN HET VOLGENDE
1. Het alarmsignaal klinkt niet bij bediening van de
testknop.
2. Het controlelampje blijft continu branden of brandt niet,
m.a.w. het gaat niet iedere 40 seconden aan en uit
(indien de rookmelder geen alarmsignaal afgeeft).
PROBEER HET VOLGENDE
1. Controleer de rookmelder op zichtbare beschadigingen.
2. Controleer of de rookmelder het aanbevolen type
batterij bevat.
3. Controleer of de batterij op de juiste wijze is
aangebracht.
4. Stofzuig de rookmelder voorzichtig zoals hierboven
aangegegven.
5. Vervang de batterij.
alarm” geeft. Verwijder de batterij niet. Als er geen sprake is
BELANGRIJK
Het plaatsen van een rookalarm is een onderdeel van uw brandbeveiliging zoals brandblusapparaten, noodladders, touwen maar ook uw keuze in het gebruik van bouwmaterialen bij een verbouwing. Zorg er ook voor dat er een vluchtplan is, bespreek dit met uw kinderen, zorg dat iedere ruimte te verlaten is zonder de deur te openen, bijvoorbeeld door een raam. Indien het alarm niet correct werkt moeten de aanwijzingen van de leverancier worden geraadpleegd. De gebruiksaanwijzing bij de hand houden (b.v in de meterkast, gereedschapskist). Bij de plaatselijke brandweer kunt u meer informatie krijgen over brandpreventie.
* Houd de rookmelder uit de buurt van kinderen. Test
de rookmelder niet met behulp van: kaarsen, open vuur, sigaretten etc.
Wij bevelen u echter aan om rookmelders ouder dan 10 jaar niet te gebruiken teneinde de kans op storing tot een minimum te beperken. De rookmelder is geen vervanger voor inboedel-, opstal-, levens-, of andere vorm van verzekering. Zie de datum op de rookmelder.
DE ROOKMELDER MAG NIET GESCHILDERD WORDEN
Advies: Bescherm bij verbouwingswerkzaamheden de rook­melder tegen stof. Let op, bij afscherming verliest de rookmelder zijn functionaliteit.
BAVARIA kan nooit en te nimmer aansprakelijk gesteld worden voor verlies en/of schade van welke aard dan ook, waaronder incidentele en/of gevolgschade, voortvloeiend uit het feit dat het signaal van het rookalarm niet in werking is getreden bij rook of brand.
GARANTIE
Uw rookmelder wordt gedurende 5 jaar na aankoopdatum tegen materiaaldefecten en arbeidsloon gegarandeerd. Rookmelders die gedurende deze periode tezamen met de aankoop bon bij ELRO worden ingeleverd, zullen zonder kosten gerepareerd ofwel vervangen worden. Deze garantie
* Na vervanging van de batterijen, moet de werking
van het alarm worden getest met de testknop.
* Mocht het alarm niet correct werken, raadpleeg
dan a.u.b. de fabrikant.
WWW.ELRO.EU
Roos Electronics bv,
Postbus 117, 5126 ZJ Gilze, Holland
WWW.ELRO-NL.COM - WWW.ELRO-BE.COM
Roos Electronics GmbH Arnsberg-Germany
WWW.ROOSELECTRONICS.DE EDEN, Vallauris, France WWW.EDEN.FR C H Byron Corporation, Bromsgrove, U.K.
F
GÉNÉRAL selon les directives ci-dessus.
L'alarme incendie est conçue sur le principe de détection par 5. Changez la pile cellule photoélectrique. L'alarme détecte dans l'air ambiant les particules de fumée provenant d'un incendie, elle ne détecte donc pas la chaleur, le gaz ou le feu. Grâce à un montage correct et un entretien régulier, le détecteur de fumée donne rapidement l'alarme et produit un éclairage intense grâce aux diodes, vous accordant ainsi des secondes précieuses pour évacuer la maison et appeler les pompiers. L'alarme est conçue pour détecter la fumée, elle n'empêche pas les incendies. Lisez attentivement la notice d'emploi avant de mettre le détecteur de fumée en service..
PILE / REMPLACEMENT DE LA PILE
Le détecteur de fumée fonctionne avec une pile alcaline 9V.
La pile doit fonctionner durant au moins un an dans des conditions de fonctionnement normales. Si la pile
est presque ou complètement vide, le détecteur de fumée émettra un bip sonore. Elle fonctionnera à intervalles de 30 à 40 secondes durant un minimum de 7 jours. Remplacez la pile lors de ce signal. N'utilisez que les piles alcalines suivantes 9V DC : Gold Peak 1604P, 1604S, 1604G, 1604A, Premisafe G6F22, Eveready 216, Duracell MN1604, Vinnic AM9V (disponibles dans la plupart des drugstores, des magasins de bricolage ou de matériel informatique) Placer la pile est très simple : enlever le support de fixation et placer la pile.
ATTENTION : Il faut toujours appuyer sur le bouton testeur après avoir changé la pile!
MONTAGE Quels sont les meilleurs endroits pour placer des détecteurs de fumée?
* au plafond * au moins 2 par habitation * au moins un à chaque étage * dans le couloir ou la cage d'escalier * devant chaque porte de chambre à coucher * dans chaque chambre à coucher(si vous dormez avec la
porte fermée) * dans le séjour * dans la réserve ou les pièces contenant des appareils électriques
L'alarme ne doit pas être montée:
* dans une pièce ou la température est inférieure à 4 où supérieure à 40°C. * dans des endroits humides * juste à côté de portes ou de fenêtres et loin d'un
ventilateur ou d'un radiateur. Ne montez pas l'alarme
incendie en un endroit difficilement accessible à cause
du bouton testeur, du remplacement des piles, et de
l'entretien. Le montage peut facilement se réaliser.
Procédez d'abord au montage de la base à l'aide des vis
fournies à l'endroit que vous avez choisi. Prêtez
attention aux instructions ci-après ainsi qu'aux dessins.
Fixez ensuite l'alarme elle-même sur la base. Le
meilleur emplacement pour le montage est le plafond,
au milieu d'une pièce.
ATTENTION : Ne pas coller de ruban adhésif sur le détecteur de fumée ! Dès l'émanation de FUMEE, vous entendrez un bip sonore strident continu (>85dB). Il faut noter que l'installation de plusieurs détecteurs de fumée écourtera de beaucoup la période d'avertissement.
Utilisation
L'alarme incendie est équipée d'un bouton test. Appuyer sur celui-ci jusqu'à ce que l'alarme se déclenche et que les diodes ultra lumineuses s’allument L'alarme s'arrêtera une fois le bouton relâché. Il est conseillé de tester l'alarme incendie une fois par semaine afin de s'assurer de son bon fonctionnement, en particulier après le remplacement de la pile ou le nettoyage avec un aspirateur par exemple. Passez régulièrement l'alarme à l'aspirateur afin d'éliminer les particules de poussière et garantir ainsi une protection maximale. N'ouvrez pas le boîtier pendant l'aspiration. Si l'alarme ne fonctionne pas correctement, les conseils du fabricant seront nécessaires. En cas de doute lors du déclenchement d'une alarme, vous devez supposer qu'un véritable incendie a fait déclencher l'alarme et quitter immédiatement la maison.
FACILE A ENTRETENIR
Dépoussiérez avec l'aspirateur les détecteurs de fumée tous les 6 mois pour assurer un fonctionnement parfait. Otez le détecteur du plafond et dépoussiérez soigneusement l'intérieur avec l'aspirateur. Il ne faut pas que l'embout de l'aspirateur touche les composants internes.
LES MAUVAIS FONCTIONNEMENTS PEUVENT ETRE IDENTIFIES COMME SUIT
1. Le signal d'alarme ne fonctionne pas quand le bouton
testeur est appuyé.
2. Le voyant lumineux est constamment allumé ou pas du
tout, soit il ne s'allume et ne s'éteint pas toutes les 40
secondes (dans le cas où l'alarme du détecteur de
fumée ne se déclenche pas).
FAITES LES ESSAIS SUIVANTS
1. Examinez le détecteur de fumée pour des dommages
apparents.
2. Vérifiez que le type de pile recommandé soit mis dans le
détecteur de fumée.
3. Vérifiez que la pile soit placée correctement.
4. Dépoussiérez soigneusement le détecteur de fumée
Si ces instructions ne solutionnent pas le problème, n'essayez jamais de faire vous-même les réparations. Dans le cas où des réclamations se font durant la période de garantie et soient conformes aux conditions de garantie, renvoyez le détecteur de fumée avec une preuve d'achat valable et une description précise des problèmes à
BAVARIA.
FAUSSE ALARME
Des interférences inhabituelles atmosphériques peuvent occasionner une fausse alarme du détecteur de fumée extrêmement sensible. Ne pas retirer la pile. S'il n'y a aucun feu, ventilez la pièce et/ou envoyez de l'air frais sur le détecteur de fumée, ex : en éventant le dessous du détecteur de fumée avec un journal, jusqu'à ce que l'alarme s'arrête. Une fois ventilé, l'appareil se réinitialise automatiquement.
ATTENTION :
En cas de doute de la cause du déclenchement d'une alarme, par précaution, supposez qu'il y a un véritable incendie et suivez votre plan d'urgence. Ne supposez jamais que cela est une fausse alarme. La poussière peut causer un surplus de sensibilité. Dépoussiérez selon les directives ci-dessus. Ne pas mettre de la peinture sur le détecteur de fumée.
IMPORTANT
Le montage d'une alarme incendie ne constitue qu'un élément de la prévention anti-incendie, dont font également partie les extincteurs, les échelles à cordes, les cordes, ainsi que votre choix de matériaux de construction lors d'une rénovation éventuelle. Veillez à disposer d'un plan d'évacuation, parlez en avec vos enfants, vérifiez que toutes les pièces puissent être évacuées sans nécessiter l'ouverture d'une porte, par exemple par les fenêtres Pour toutes questions sur le déclenchement d'une alarme, il faut supposer que l'alarme est due a un incendie réel, et que les logements soient évacués immédiatement. L'alarme incendie ne peut pas être peinte. Si l'alarme ne fonctionne pas bien, consultez toujours les directives du fournisseur. Le guide d'utilisation doit être à portée de main (ex: dans le placard des fusibles ou la caisse à outils). Demandez de plus amples renseignements sur la prévention d'incendie à votre caserne de pompiers
* Gardez le détecteur de fumée hors de la portée des
enfants. Contrôlez votre détecteur de fumée en utilisant : des bougies, des flammes nues, des cigarettes, etc.
Néanmoins, nous vous recommandons de ne pas utiliser des détecteurs de fumée de plus de 10 ans afin de réduire les risques de mauvais fonctionnements. Le détecteur de fumée ne remplace pas une propriété, des locaux, une vie ou autres formes d'assurance. Voir la date sur le détecteur de fumée.
LE DETECTEUR DE FUME NE DOIT PAS ETRE PEINT
Conseil : En cas de rénovation, protéger le détecteur de fumée contre la poussière. Attention, le détecteur de fumée ne fonctionnera pas une fois recouvert.
BAVARIA ne pourra être tenu responsable de toute perte et/ou dommages de quelques natures qu'il soit, y compris les accessoires et/ ou pertes indirectes, résultant du fait que l'alarme du détecteur de fumée n'a pas retenti au contact de la fumée ou d'un feu.
GARANTIE
Votre détecteur de fumée est garanti contre tout matériel défectueux et de frais de main d'œuvre pendant 5 ans dès la date d'achat. Pendant cette période, les détecteurs de fumée qui sont renvoyés à ELRO avec une preuve d'achat seront réparés gratuitement ou sinon remplacés. Cette garantie ne couvre que les défauts de matériels ou de fabrication dans des conditions normales d'utilisation intérieure, et ne couvre pas les dommages causés par de mauvaises manipulations, mauvais usages ou négligences.
* Ne jetez ni la pile ni le détecteur de fumée, mais
remettez les dans un lieu de collecte autorisé !
* Le fonctionnement du réveil doit être testé avec
l'équipement de test lorsque les batteries sont remplacées.
* Si le réveil ne fonctionne pas correctement, veuillez
consulter le constructeur.
Page 2
1
61cm
BARM5
BA
2
9V9V
cm
100
M5
R
BARM5BARM5
RAUCHMELDER
RAUCHMELDER
mit orientierungslicht
mit orientierungslicht
* Bedienungsanleitung
Typischen Multi-Etalagen installation
3
2x AA 1,5V2x AA 1,5V
Recommended placing for the Smoke Alarm: 1 smoke detector on each floor.
SMOKE DETECTOR
SMOKE DETECTOR
with orientation light
with orientation light
* User's manual
B A V A R I A B R A N D S C H U T Z I NDU S T RIE G m bH & C o . K G R E GENS B U R G E R S TR. 1 6 D - 9 3 4 4 9 W A L D M Ü N C H E N T E L . 0 0 4 9 9 9 7 2 / 9 4 0 1 - 0
1134
1134-CPD-104 11 EN14604 RAUCHMELDER EYSTON BARM5
4
Test Knopf Test button
GB D
GENERAL WARNING
This alarm is a smoke detector of the photo cell principle. This When in doubt about the cause of an alarm, by way of means that the alarm checks the air for smoke resulting from precaution, assume there's a real fire and follow your fire. It does not detect heat, gas or fire. If the smoke detector emergency plan. Never just assume it's a false alarm. Dust is properly mounted and maintained it will sound an alarm can lead to oversensitivity. Vacuum according to the above and give bright LED light in an early stage. In the event of a instructions. Do not apply paint to the smoke detector. fire this can give you those extra seconds needed to vacate your home and call the fire brigade. The alarm is designed to detect smoke. It cannot prevent a fire. Read the instructions through carefully before using the smoke detector.
BATTERIES / REPLACEMENT ensure that there is an evacuation plan, discuss this with your The smoke detector works on one 9V alkaline battery. children. Ensure that each room can be left without opening
Normally the battery will last for at least one year the door, e.g. by the window. If the alarm does not function under normal conditions of use. If the battery is empty or properly, always refer to the instructions of the supplier. The
almost empty the smoke detector will indicate this with an user manual must be kept handy (e.g. in the meter audible “beep”. This indicator sounds continually with cupboard or tool box). Ask your local fire department for intervals of 30-40 seconds for at least 7 days. Replace the more information about fire prevention. battery when this indicator is given. Only the following 9V alkaline DC batteries may be used: Gold Peak 1604P, 1604S, * Keep the smoke detector out of reach of children. 1604G, 1604A, Premisafe G6F22, Eveready 216, Duracell Test your smoke detector using: candles, open MN1604, Vinnic AM9V (available from most department flames, cigarettes, etc. stores, DIY shops, electronic supply shops). Placing the battery is very simple: remove the mounting bracket on the backside and connect the battery.
WARNING: replacement for a property, premises, life or other Always press the test button after replacing the form of insurance. See date on the smoke detector. battery!
MOUNTING Tip: In case of rebuilding, protect the smoke detector against Where is the best place to place the smoke detectors? dust. Attention, the smoke detector no longer functions when
* on the ceiling covered. * at least 2 in one home * at least one on each floor * in the hallway, in the stairway, * in front of each bedroom door * in each bedroom (if you sleep with the door shut) * in the living room * in the storage room or spaces with electrical equipment
The alarm may not be mounted in:
* a room in which the temperature can reach below 4 and
above 40°C. * in damp spaces * right next to doors or windows and not near a ventilator or
radiator. Do not mount the alarm in a place which is
difficult to reach because of the test button, replaceable
battery and maintenance. The alarm can be mounted
easily. Fix the base plate using the screws supplied onto
the area you have chosen. Pay attention to the following
instructions and drawings. Gently tighten the alarm onto
the base plate. Mount the alarm in the centre of the ceiling
of the room.
WARNING: Do not tape off the smoke detector! Upon detection of SMOKE, you'll hear a loud continuous beep (>85dB). We point out that by installing more smoke detectors, the warning period will be considerably shortened.
USE
The alarm is provided with a test button. Press this until the alarm signal sounds and ultra bright LEDs will be on. The signal stops once the button is released. Test the alarm at least once per week, and certainly after replacing the battery or after cleaning, with a vacuum cleaner for example. The alarm must be vacuumed regularly to remove dust particles and to protect it as well as possible. The casing may not be opened during cleaning. In case of any doubt about the cause of an alarm, you should assume the alarm is activated by an actual fire and immediately clear the house.
EASY TO MAINTAIN
Vacuum the smoke detectors every six months to guarantee perfect functioning. Remove the detector from the ceiling and carefully vacuum the inside of the detector. Do not let the nozzle touch the interior parts.
DEFECTS CAN BE RECOGNIZED AS FOLLOWS
1. The alarm signal doesn't sound upon pressing the test
button.
2. The indicator light illuminates continuously or not at all,
i.e. it doesn't switch on and off every 40 seconds (in case
the smoke detector does not sound the alarm).
TRY THE FOLLOWING
1. Check the smoke detector for visible damages.
2. Check whether the smoke detector is using the
recommended battery type.
3. Check whether the battery is installed correctly.
4. Carefully vacuum the smoke detector according to above
instructions.
5. Replace the battery.
If these measures don't solve the problem, never try repairs yourself. In case the complaints occur during the warranty period and fall within the warranty terms, return the smoke detector together with a valid proof of purchase and a clear description of the problems to BAVARIA.
FALSE ALARM
Unusual atmospheric circumstances can make the highly sensitive smoke detector sound a “false alarm”. Do not remove the battery. If there's no fire at all, ventilate the room and/or blow fresh air into the smoke detector, e.g. by waving a news paper underneath the smoke detector, until the alarm stops. Once cleared up, the device automatically resets itself.
IMPORTANT
Placing a smoke alarm is part of your fire protection, just as fire extinguishers, emergency ladders, ropes, but also your choice in the use of building materials for renovation. Always
Nevertheless, we recommend you do not use smoke detectors older than 10 years to reduce the risk of malfunctions. The smoke detector is not a
THE SMOKE DETECTOR MAY NOT BE PAINTED
BAVARIA can never be made liable for loss and/or damage of whatever nature, including incidental and/or consequential loss, arising from the fact that the signal from the smoke alarm did not sound during smoke or fire.
WARRANTY
Your smoke detector is guaranteed against any material defects and labor costs for a period of 5 years starting from the date of purchase. During this period, smoke detectors that are returned to ELRO accompanied by a proof of purchase will be repaired free of charge or otherwise replaced. This warranty only covers material or manufacturing defects under normal conditions of indoor use and does not cover any damages due to improper handling, misuse or negligence.
* Do not throw out battery or smoke detector, but
hand in at an authorized collection point!
* The operation of the alarm must be tested with the
test facility whenever the batteries are replaced!
* If the alarm fails to operate correctly, the advice of
the manufacturer should be sought.
WWW.ELRO.EU
Roos Electronics bv,
Postbus 117, 5126 ZJ Gilze, Holland
WWW.ELRO-NL.COM - WWW.ELRO-BE.COM
Roos Electronics GmbH Arnsberg-Germany
WWW.ROOSELECTRONICS.DE EDEN, Vallauris, France WWW.EDEN.FR C H Byron Corporation, Bromsgrove, U.K.
ALLGEMEIN GEBRAUCH, TEST & INSTANDHALTUNG GEBRAUCH:
Dieser Melder ist ein Rauchmelder, der nach dem Prinzip der Das Rauchalarmsystem funktioniert sobald die Batterien eingelegt sind. photoelektrischen Zelle arbeitet. Das heißt, daß der Alarmgeber die Luft Wenn Verbrennungsprodukte in der Luft aufgespürt werden, dann ertönt auf Rauch in Folge eines Feuers hin prüft. Er detektiert keine Hitze, kein ein lauter Alarm der aufhört sobald die Luft wieder sauber ist. Gas und kein Feuer. Der Rauchmelder gibt, wenn er richtig montiert ist, frühzeitig Alarm. Das könnte Ihnen bei Feuer die extra Zeit geben um das TEST: Haus zu verlassen und die Feuerwehr anzurufen. Der Alarmgeber ist dazu Der Rauchmelder ist mit einem Test-Knopf ausgestattet. Drücken Sie gedacht, Rauch zu erkennen, er kann keinen Brand verhindern. Lesen diesen bis der Testalarm ertönt und sich die ultrahellen LED’s einschalten. Sie bitte die komplette Gebrauchsanleitung durch, bevor der Testen Sie den Alarm einmal pro Woche, auf jeden Fall sollten Sie ihn aber Rauchmelder in Betrieb genommen wird. nach der Reinigung (z. B. mit einem Staubsauger) oder nach dem
EMPFOHLENE ALARMSYSTEMSTANDORTE gesäubert werden (z. B. mit einem Staubsauger), um Staubpartikel zu * Platzieren Sie das Rauchalarmsystem in unmittelbare Nähe der entfernen und die Funktion des Rauchmelders zu gewährleisten. Bitte
Schlafzimmer. Versuchen Sie die Fluchtwege der Schlafzimmer zu beachten Sie, dass während der Reinigung das Gehäuse nicht geöffnet sichern, da diese Räume gewöhnlich am weitesten vom Ausgang werden darf. Bei einem Alarm sollten Sie im Zweifelsfall immer davon entfernt sind. Sollte mehr als ein Schlafbereich existieren, bringen ausgehen, dass der Rauchmelder aufgrund eines Feuers Alarm schlägt Sie weitere Systeme in jedem Schlafraum an. und so schnell wie möglich das Haus verlassen.
* Bringen Sie Alarmsystem an um Treppen zu schützen, denn Es wird dabei ein Selbsttestprogramm aktiviert, der Alarm ertönt, wenn
Treppen können leicht als Schlote für Rauch und Feuer zur weiteren der elektronische Kreislauf, Horn und Batterie funktionieren. Es wird Ausbreitung dienen. stark empfohlen, das Gerät WOECHENTLICH ZU TESTEN, UM
* Achten Sie darauf, zumindest ein System auf jeder Etage ORDNUNGSGEMAESSE FUNKTION ZU SICHERN. Sollte kein Alarm
anzubringen. ertönen dann könnte die Batterie defekt sein, versuchen Sie, die Batterie
* Platzieren Sie ein Rauchalarmsystem in Räumen, in denen Raucher durch eine neue auszuwechseln. Schallemission im Alarmfall mindestens
schlafen oder wo sich elektrische Geräte befinden. >85dB(A). ZUM SCHUTZ DER UMWELT ENTSORGEN SIE DIE BATTERIEN
* Rauch und andere Verbrennungsrückstände steigen nach oben an BITTE ORDNUNGSGEMAESS.
die Zimmerdecke und verbreiten sich horizontal. Bringen Sie Rauchalarmsysteme an der Decke in der Mitte des Zimmers an, da dies der Punkt ist, der am nächsten zu allen anderen Punkten im INSTANDHALTUNG: Raum ist. Die Deckenmontierung wird in Wohngebäuden bevorzugt. Ihr Rauchalarmsystem erfordert fast keine Instandhaltung oder Pflege. Jedoch in Wohnwagen ist das Anbringen an Innenseitenteilen Jedoch in Räumen in staubigen Zuständen, könnten Sie einen erforderlich um eine thermale Barriere, die sich an der Decke bilden Staubsauger benutzen, um die äußere Kammer von Staub zu befreien. kann zu verhindern.
* Sollten Sie das Rauchalarmsystem an der Decke installieren, achten AUSTAUSCHEN DER BATTERIEN
Sie darauf, dass es mindestens 50 cm von der Seitenwand und Für den Rauchmelder sollte die 9VDC Batterie mindestens ein Jahr bei 61cm von jeder Ecke entfernt ist (siehe Diagramm). normaler Nutzung halten. Der Rauchmelder hat eine Anzeige für
Schlafzimmer
Typische Multi-Etagen installation
Bad
Schlafzimmer
Wohnzimmer
Eingangshalle
Halle
Familienzimmer
Typische Einzeletagen
Toter Raum Niemals hier
DIAGRAMM A
61cm min.
installation
Kuche
Schlafzimmer
Wohnzimmer
Rauchdetektor für zusätzlichen schutz Rauchdetektor für minimalen schutz
Decke
Hitze und Rauch vom Feuer
Am besten hier
VERMEIDEN SIE DIESE ORTE BRINGEN SIE DAS Gold Peak #1604A; RAUCHALARAMSYSTEM NICHT AN IN: Vinnic AM9V; Duracell #MN1604.
* Der Küche - Küchendämpfe könnten den Alarm ungewollt auslösen. * Der Garage – Verbrennungsrückstände treten auch auf, wenn sie Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ. Der Betrieb
ihr Auto starten. der Warnung sollte geprüft werden mit der Testanlage, wann immer die * In der Nähe von Heizungs- oder Klimaanlagen. Batterien ersetzt. Wenn die Warnung richtig funktionieren nicht kann, * Am höchsten Punkt von 'A' förmigen Dächern. sollte um den Rat des Herstellers ersucht werden. * In Räumen, in denen die Temperaturen unter 5° Grad fallen oder
über 45° Grad steigen. NUETZLICHE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN * Befestigen Sie keinen Rauchmelder an der Decke eines In bestimmten Situationen kann ein Rauchalarmsystem nicht effektiv
Wohnwagens oder ähnlichen Räumen. Sonnenstrahlen wärmen die sein beim Schutz gegen Feuer wir festgelegt in Standart NFPA 74.
Decke und die Luft im oberen Teil des Zimmers auf. Heiße Luft an Zum Beispiel:
der Decke kann den Rauch eines gefährlichen Schwelbrandes davon * Beim Rauchen im Bett;
abhalten, an den Rauchmelder zu gelangen. * Bei Kindern, die sich unbeaufsichtigt im Haus befinden; und
DAS RAUCHALARMSYSTEM WIRD OHNE BATTERIE NICHT FUNTIONIEREN. EINE NEUE, RICHTIGE BATTERIE MUSS RAUCHMELDER DÜRFEN NICHT BEMALT INSTALLIERT WERDEN, WENN DAS SCHWACHBATTERIE- SIGNAL ODER BESCHRIFTET WERDEN ERTÖNT, ANSONSTEN WIRD DAS GERÄT NICHT FUNKTIONIEREN. Tipp TESTEN SIE WÖCHENTLICH. LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE Im Falle eines Widereinbaus, schützen Sie den Rauchmelder gegen ANLEITUNGEN ODER DAS GERAET WIRD NICHT ORDNUNGS- Staub. Achtung! Der Rauchmelder funktioniert nicht, wenn er ab- bzw. GEMÄSS FUNKTIONIEREN. ENTWICKELN UND ÜEBEN SIE EINEN zugedeckt wird. FLUCHTPLAN
GRUNDSÄTZE EINES FLUCHTPLANES jeglicher Art, einschließlich der Neben- und/ oder Folgeschäden, die
* Erstellen Sie einen Etagenplan, der alle Türen und Fenster aufzeigt sich aus der Tatsache ergeben, dass das Signal eines Rauchmelders
und mindestens zwei Fluchtwege von jedem Raum aus. Fenster des während einer Rauch- oder Feuerentwicklung nicht ertönte, ist
zweiten Stocks könnten ein Seil oder eine Leiter benötigen. ausgeschlossen. * Berufen Sie ein Familientreffen ein, um den Fluchtplan zu
diskutieren und jedem beizubringen, was im Falle von Feuer zu tun GARANTIE
ist. Ab dem Kaufdatum sind Ihre Rauchmelder für einen Zeitraum von 5 * Bestimmen Sie einen Ort außerhalb Ihres Hauses als Treffpunkt im Jahren gegen materielle Defekte und damit verbundene Arbeitskosten
Falle eines Feuers. versichert. Während dieser Periode werden Rauchmelder, die an ELRO * Machen Sie jedem mit dem Geräusch des Rauchalarmsystems mit einem Kaufbeleg (unter Angabe des Kaufdatums) zurückgegeben
bekannt und erklären Sie jedem das Haus zu verlassen, sollte werden, entweder kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie
dieses Geräusch ertönen. deckt nur Material- oder Produktionsfehler ab, nicht aber den * Identifizieren Sie Kinderzimmer mit roten Aufklebern in der oberen unsachgemäßen Gebrauch sowie Beschädigungen oder Nachlässigkeit
linken Ecke der Fenster. Die Aufkleber sind bei der lokalen bei der Wartung.
Feuerwehr erhältlich. * Üben Sie mindestens alle 6 Monate einen Feueralarm. Übungen * Bitte werfen Sie Batterien und/ oder Rauchmelder nicht in den
helfen Ihnen, Ihren Fluchtplan vor dem Notfall zu testen. Es kann normalen Hausmüll, sondern geben Sie diese an einer
passieren, dass Sie ihre Kinder nicht rechtzeitig erreichen. Es ist entsprechenden Sammelstelle ab!
wichtig, dass sie wissen, was zu tun ist. WAS TUN BEI ALARMTÖNEN Ihr Rauchalarmsystem ist geschaffen für einfaches Anbringen an der
* Verlassen Sie sofort das Haus gem. Ihrem Fluchtplan. Jede Decke. Eine komplette Installationsaus-rüstung wird mit jedem
Sekunde zählt, also verschwenden Sie kein Zeit mit anziehen oder Rauchalarmsystem geliefert. Zunächst halten Sie die Halteklammern an
mitnehmen von Wertgegenständen. der Decke und nehmen Sie den Bleistift, um die 2 Bohrlöcher zu * Beim Verlassen öffnen Sie keine Tür ohne zuvoriges abtasten der markieren. Nehmen Sie eine Bohrmaschine um die Löcher zu bohren und
Oberfläche. Ist diese heiß oder wenn Sie Rauch unter der Tür befestigen Sie dann die Halteklammern an der Decke mit Hilfe der
hereinströmen sehen, öffnen Sie die Tür nicht! Stattdessen beiliegenden Schrauben.
benutzen Sieden alternativen Fluchtweg. Sollte die Oberfläche der
Tür kühl sein, pressen Sie Ihre Schulter dagegen, öffnen Sie sie An Holzverkleidungen oder Balken bohren Sie nun mit einem 2.5mm
leicht und seien Sie bereit, sie zuzuschlagen falls Hitze und Rauch Bohrer ca. 20mm tief Und befestigen den Träger mit beiliegenden
eindringen. Schrauben. Bei Beton oder Mauerwerk benutzen Sie einen 5.5mm Bohrer * Halten Sie sich nah am Boden wenn es qualmig ist. Atmen Sie und bohren 25 – 30mm tief. Stellen Sie sicher, dass die Dübel in den
durch ein Tuch, das wenn möglich befeuchtet ist. Bohrlöchern halten, falls nicht, suchen Sie eine andere Position für den * Einmal draußen, gehen Sie zu ihrem vereinbarten Sammelplatz und Rauchmelder oder Fachgeschäft erhalten. Danach legen Sie die Batterie
stellen Sie sicher, dass alle da sind. ein und drehen und befestigen Sie das Alarmsystem an der * Rufen Sie die Feuerwehr vom Haus ihrer Nachbarn an - nicht von Halteklammer. Das System ist mit einer Sicherheitsausstattung
Ihrem! ausgerüstet, die ein Anbringen des Systems an der Halteklammer * Begeben Sie sich nicht zurück ins Haus bis es Ihnen Ihre Feuerwehr verhindert, wenn keine Batterie eingelegt wurde. Wenn Ihr
erlaubt. Rauchalarmsystem nicht in die Halteklammern passt, stellen Sie bitte
FALSCHER ALARM
Das Rauchalarmsystem sollte einen falschen Alarm auf ein Minimum reduzieren. Das Rauchen von Zigaretten wird normalerweise nicht den Alarm in Gang setzen, nur wenn der Rauch direkt an die Anlage geblasen wird. Verbrennungs-partikel die auch beim Kochen entstehen können einen Alarm aktivieren, wenn das Gerät sich in der Nähe vom Herd befindet. Grosse Mengen von Verbrennungspartikeln und Rauch werden gewöhnlich durch Kochen erzeugt. Sollte das System einen Alarm melden, prüfen Sie zuerst ob der Brandherd wirklich existiert. Sollte ein Feuer entdeckt werden, rufen Sie die Feuerwehr. Sollte kein Feuer existieren, prüfen Sie ob die oben genannten Gründe den Alarm ausgelöst haben könnten.
WARNUNG:
Wenn es irgendeine Frage hinsichtlich der Ursache einer Warnung gibt, sollte vorher ausgeschlossen werden, dass die Warnung an einem tatsächlichen Feuer liegt und dann sollte die Wohnung sofort evakuiert werden.
Batteriewechsel noch einmal testen. Der Rauchmelder sollte regelmäßig
schwache Batterien und ein hörbares „Zwitschern“. Er arbeitet in 30-40 Sek. Intervallen und hält mindestens 7 Tage. Wechseln Sie die Batterie aus, wenn Sie diesen Hinweis vernehmen. Verwenden Sie ausschließlich 9VDC Batterien (erhältlich in den meisten Drogerien, Haushaltswaren­oder Elektrofachgeschäften).
Schlafzimmer
Carbon-Zink Typ:
Eveready #216; Gold Peak #1604P (UL); Gold Peak #1604S; Gold Peak #1604G; Premisafe #G6F22.
Alkalische Typen:
Eveready Energizer #522;
* Beim Säubern mit entzündlichen Flüssigkeiten (Benzin).
BAVARIA Haftungsausschluss: Die Haftung für Verluste und Schäden
INSTALLATION UND ANBRINGUNG
sicher, dass die Batterien ordnungsgemäß installiert sind.
* Bei jedem Austausch der Batterien muss die Alarmfunktion
mit der Prüfanlage überprüft werden.
* Wenn der Alarm nicht richtig funktioniert, sollte der Hersteller
konsultiert werden.
Loading...