Optoelektronische Sensoren
Baumer Electric AG · CH-8501 Frauenfeld
Phone
• Vor dem Anschliessen des Sensors die Anlage spannungsfrei schalten.
• Disconnect power before connecting the sensor.
• Mettre l`installation hors tension avant le raccordement du détecteur.
Photoelectric sensors
Détecteurs opto-électroniques
Abmessungen Dimensions Dimensions Elektrischer Anschluss Connection diagram Schéma de raccordement
OR18.GP-GW1B.7BOOR18.GP-11128094
Reexions-Lichttaster mit
Hintergrundausblendung
Diffuse sensors with background
suppression
Détecteurs réex avec élimination de
l‘arrière-plan
11128094
+41 (0)52 728 1122 · Fax +41 (0)52 728 1144
Canada
Baumer Inc.
CA-Burlington, ON L7M 4B9
Phone +1 (1)905 335-8444
China
Baumer (China) Co., Ltd.
CN-201612 Shanghai
Phone +86 (0)21 6768 7095
Denmark
Baumer A/S
DK-8210 Aarhus V
Phone +45 (0)8931 7611
France
Baumer SAS
FR-74250 Fillinges
Phone +33 (0)450 392 466
Germany
Baumer GmbH
DE-61169 Friedberg
Phone +49 (0)6031 60 07 0
India
Baumer India Private Limited
IN-411038 Pune
Phone +91 20 2528 6833/34
Italy
Baumer Italia S.r.l.
IT-20090 Assago, MI
Phone +39 (0)2 45 70 60 65
Singapore
Baumer (Singapore) Pte. Ltd.
SG-339412 Singapore
Phone +65 6396 4131
Sweden
Baumer A/S
SE-56133 Huskvarna
Phone +46 (0)36 13 94 30
Switzerland
Baumer Electric AG
CH-8501 Frauenfeld
Phone +41 (0)52 728 1313
United Kingdom
Baumer Ltd.
GB-Watchfield, Swindon, SN6 8T
Phone +44 (0)1793 783 839
USA
Baumer Ltd.
US-Southington, CT 06489
Phone +1 (1)860 621-2121
3 3
39,2
65
9,5
0,95
• Alle Masse in mm
• All dimensions in mm
• Toutes les dimensions en mm
LED
M18 x 1
SW 24
Teach-in
LED
M12 x 1
BN (1)
Z
WH (2)
Push
BK (4)
Pull
1)
Class 2, UL 1310, see FAQ
BU (3)
Z
+VS
Teach-i
output
0 V
BN = Braun/brown/brun
WH = Weiss/white/blanc
BK = Schwarz/black/noir
BU = Blau/blue/bleu
teach-in
+Vs
2
3
0V
1
4
output
Technische Daten Technical data Données techniques
Tastweite Tw 45 ... 200 mm sensing distance Tw 45 ... 200 mm Portée Tw 45 ... 200 mm
Tastbereich Tb 20 ... 200 mm sensing range Tb 20 ... 200 mm Plage de détection Tb 20 ... 200 mm
Betriebsspannungsbe-
reich +Vs
1)
Stromaufnahme max.
(ohne Last)
10 ... 30 VDC voltage supply range +Vs
45 mA current consumption max. (no
load)
Stromaufnahme mittel 30 mA current consumption typ. 30 mA Courant absorbé moyen 30 mA
Spannungsabfall Vd < 3 VDC voltage drop Vd < 3 VDC Tension résiduelle Vd < 3 VDC
Ansprech- / Abfallzeit < 0,49 ms response time / release time < 0,49 ms Temps d‘activation / désactivation < 0,49 ms
Ausgangsschaltung Gegentakt output circuit push-pull Circuit de sortie push-pull
Schaltfunktion Hell- / Dunkel-
output function light / dark
schaltung
kurzschlussfest ja short circuit protection yes Protégé contre courts-circuits oui
verpolungsfest ja reverse polarity protection yes Protégé contre inversion polarité oui
Arbeitstemperatur -25 ... +60 °C operating temperature -25 ... +60 °C Température de fonctionnement -25 ... +60 °C
Schutzart IP 67 protection class IP 67 Classe de protection IP 67
1)
10 ... 30 VDC Plage de tension +Vs
1)
10 ... 30 VDC
45 mA Consommation max. (sans charge) 45 mA
Fonction de commutation claire/sombre
operate
1/4 22.10.2014
Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modications techniquesTechnical specications subject to change
qTeach Status
Bereit
Ready
Prêt
1-Punkt Teach
Teach
1-point teach
Teach à 1 point
Werkzeug erkannt
Tool detected
Outil reconnu
qTeach OFF Kurzes antippen
Tap shortly
Touche brièvement
1 Hz
Allgemeine Hinweise
• qTeach verriegelt 5 min nach dem
Einschalten.
• Im Teachmodus wechselt der
Ausgang auf 0 V.
• Im Normalbetrieb muss die Teachleitung
auf 0 V gelegt werden.
• Für externes Teach-in, Teachleitung entsprechend mit Vs+ verbinden.
• Beim 2-Punkt Teach-in wird die Funktion
Hell-/Dunkel schaltend durch die Reihenfolge des Einlernen bestimmt.
General information
• qTeach locks 5 min after switching-on.
• In teach mode the output changes to 0 V.
• In normal mode the teach wire is set to 0 V.
• For external teach-in, connect teach wire
correspondingly to Vs+.
• During 2-point teach-in the light-/dark
switching function is determined by the
teach-in order.
1 Hz
Warten
Wait
Attends
Remarques générales
• qTeach se verrouille 5 min après l‘enclenchement.
• En mode Teach, la sortie passe à 0 V.
• En fonctionnement normal, la connexion
Teach doit être placée sur 0 V.
• Pour le Teach-in externe, raccorder en
conséquence la connexion sur Vs+.
• Teach à 2 points, la fonction de commutation claire/sombre est déterminée par
l‘ordre d‘apprentissage.
4 sec
2 sec
Werkzeug erkannt, LED heller
Tool detected, LED brighter
Outil reconnu, LED plus lumineuse
2-Punkt Teach
Teach
2-point teach
Teach à 2 point
4 sec
Werkzeug erkannt, LED heller
Tool detected, LED brighter
Outil reconnu, LED plus lumineuse
Werkseinstellung
Factory reset
Remise à l‘état initial
6 sec
LEDs blinken
Flashing LEDs
Clignotement LEDs
2 Hz
LEDs blinken
Flashing LEDs
Clignotement LEDs
4 Hz
Objekt platzieren, kurz antippen
Place object, tap shortly
Positionnez l’objet, touchez rapidement
Objekt platzieren, kurz antippen
Place object, tap shortly
Positionnez l’objet, touchez rapidement
LEDs blinken
Flashing LEDs
Clignotement LEDs
Hintergrund platzieren, kurz antippen
Place background, tap shortly
Positionnement d’arrière-plan, touchez rapidement
Keine weiteren Eingriffe nötig
No further action required
Pas d‘autres interventions
8 Hz
Light → Dark
8 Hz
Werkzeug erkannt, LED heller
Tool detected, LED brighter
Outil reconnu, LED plus lumineuse
2/4 22.10.2014
LEDs blinken
Flashing LEDs
Clignotement LEDs