Canada
Baumer Inc.
CA-Burlington, ON L7M 4B9
Phone +1 (1)905 335-8444
China
Baumer (China) Co., Ltd.
CN-201612 Shanghai
Phone +86 (0)21 6768 7095
Denmark
Baumer A/S
DK-8210 Aarhus V
Phone +45 (0)8931 7611
France
Baumer SAS
FR-74250 Fillinges
Phone +33 (0)450 392 466
Germany
Baumer GmbH
DE-61169 Friedberg
Phone +49 (0)6031 60 07 0
India
Baumer India Private Limited
IN-411038 Pune
Phone +91 20 2528 6833/34
Italy
Baumer Italia S.r.l.
IT-20090 Assago, MI
Phone +39 (0)2 45 70 60 65
Singapore
Baumer (Singapore) Pte. Ltd.
SG-339412 Singapore
Phone +65 6396 4131
Sweden
Baumer A/S
SE-56133 Huskvarna
Phone +46 (0)36 13 94 30
Switzerland
Baumer Electric AG
CH-8501 Frauenfeld
Phone +41 (0)52 728 1313
United Kingdom
Baumer Ltd.
GB-Watchfield, Swindon, SN6 8TZ
Phone +44 (0)1793 783 839
USA
Baumer Ltd.
US-Southington, CT 06489
Phone +1 (1)860 621-2121
www.baumer.com/worldwide
Baumer Electric AG · CH-8501 Frauenfeld
Phone +41 (0)52 728 1122 · Fax +41 (0)52 728 1144
OADM 13I7480/S35A
Messdistanz Measuring range Plage de mesure
Min. Teach-in Bereich min. Teach-in range Plage de mesure min. par Teach-in
Auflösung (matt weisse Keramik) Resolution (matt white ceramic) Résolution (céramique blanche mate)
Linearitätsabweichung (matt weisse Keramik) Linearity error (matt white ceramic) Déviation de linéarité (céramique blanche)
Lichtquelle Light source Source de lumière
Ansprechzeit Response time Temps d'activation
Analogausgang Analog output Sortie analogique
Störimpulsunterdrückung Disturbing puls suppression Réduction d'impulsion parasite
Alarm Alarm Alarme
Betriebsanzeige Power indicator Affichage de fonctionnement
Objektreflektivität Object reflectivity Réfléctivité objet
Verschmutzungsanzeige Soiled lens indicator Contrôle d'encrassement
Betriebsspannungsbereich Vs (UL-Class 2) Voltage supply range Vs (UL-Class 2) Plage de tension Vs (UL-Class 2)
max. Stromverbrauch max. supply current Consommation max.
Kurzschlussfest Short circuit protection Protégé contre courts-circuits
Verpolungsfest Reverse polarity protection Protégé contre inversion de polarité
Arbeitstemperaturbereich Operating temperature range Température en service
Schutzklasse Protection class Classe de protection
50 ... 550 mm
10 mm
0,01 ... 1,15 mm
±0,08 ... ±3,5 mm
pulsed red laser diode
2 ... 5,2 ms
4 ... 20 mA
< 30 ms
red LED
green LED
> 5 %
flashing red LED
12 ... 28 VDC
100 mA
ja / yes / oui
ja / yes / oui *
0 ... +50 °C
IP 67
* nur Betriebsspannung / voltage supply only / plage de tension
Wird der externe Teach-In Eingang
nicht verwendet, muss er auf GND
gelegt werden.
If external Teach-In option is not
used, the Teach-In wire must be
attached to GND.
Dans le cas ou le Teach-in externe
n’est pas utilisé, il faut le raccorder
avec GND.
IND. CONT. EQ.
Í?+!f}ÂÂ*Â[Î
11017093
1DD2
1/4
RED LED ON
Runde, glänzende Oberflächen
Round glossy surfaces
Surfaces ronds brillantes
Glänzende Oberflächen
Glossy surfaces
Surfaces brillantes
Gradins
Stufen
Steps
Einwirkung Fremdlicht
Effect of ambient light
Influence lumiére ambiante
Surfaces differemment réfléchissantes
Unterschiedlich reflektierende Oberflächen
Different reflection of surfaces
Allg. Sicherheitsbestimmungen
General safety instructions
Instructions générales de sécurité
Montage
Mounting
Montage
Hinweis zur Elektromagnetischen Verträglichkeit: Note to electromagnetic compatibility: Note à la compatibilité électromagnétique:
•Aus Lasersicherheitsgründen muss die Spannungsversorgung dieses Sensors abgeschaltet werden, wenn die ganze Anlage oder Maschine
abgeschaltet wird.
•Laser regulations require the power of the sensor to be switched off when turning off the whole system this sensor is part of.
•Pour des raisons de sécurité, l'alimentation de ce détecteur laser doit être coupée en cas d'arrêt total du système incorporan t ce détecteur.
Laserstrahl nie auf ein Auge richten.
Es empfiehlt sich, den Strahl nicht ins Leere
laufen zu lassen, sondern mit einem matten
Blech oder Gegenstand zu stoppen.
Do not point the laser beam towards
someone's eye. It is recommended to
stop the beam by a mat object or mat
metal sheet.
Ne dirigez jamais le faisceau vers un oeil.
Il est conseillé de ne pas laisser le faisceau
se propager librement mais de l'arrêter au
moyen d'un objet de surface mate.
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
Wavelength: 620...680nm
Max. av. Output: < 1mW
IEC 60825-1, Ed. 2, 2007
CLASS 2 LASER PRODUCT
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations
pursuant to laser notice No. 50, dated June 24, 2007
VORSICHT
CAUTION
ATTENTION
Geschirmtes Anschlusskabel empfohlen. Kabelschirm
beidseitig, grossflächig erden und Potentialausgleich sicherstellen.
A shielded cable is recommended. Cable shielding on both ends,
grounding over a large area and ensure potential equalization.
Un câble blindé est recommandé. Blindage du câble aux deux extrémités, la
terre sur une grande surface et à assurer l'égalité potentiel.
2/4