Baumer E9xx User Manual [en, de, es, fr]

FR
Ø 35 [1.38]
96 [3.78]
67 [2.64]
27
S
Z
Ø 6 ... Ø 8 [Ø .24...Ø .32]
Ø 27 [1.06]
[1.06]
Ø 4 ... Ø 6 [Ø .16...Ø .24]
Ø 6 ... Ø 8 [Ø .24...Ø .32]
Ø 35 [1.38]
Ø 27 [1.06]
104 [4.09]
27
[1.06]
4
12
3
3
2
1
A
B
F
E
D
C
75 [29.5]
EXX3 4-20mA
EXX2 0-10V / EXX4 1-5V / EXX6 0-20mA
Rc
Masse / Ground
Alim
+
+
-
-
+A
-A
V
U
1450
Rc < U-11
0.02
11
40
U Volt
>
I
Zone d'utilisation Operating area
Alim. / Supply
Transmetteur Transmitter
Rc
Masse / Ground
+
+
-
-
+A
-A/-M
V
U
>
I
Transmetteur Transmitter
+M
Rc
0
NOTICE D'INSTRUCTIONS TRANSMETTEUR E9xx (E91x, E92x, E93x, E97x)
OPERATING INSTRUCTIONS PRESSURE TRANSMITTER E9xx (E91x, E92x, E93x, E97x)
UK
Ces transmetteurs ont été développés, fabriqués et contrôlés en accord avec la directive 2004/108/CE et les normes EN50081 et 50082 relatives à la compatibilité électromagnétique ainsi qu’à la directive 97/23/CE des équipements sous pression selon l’article 3.3 pour les pressions de service PS ≤ 200 B uides groupe 1&2 et catégorie 1 pour PS > 200B uides groupe 1&2.
MARQUAGE
Les informations suivantes gurent sur le transmetteur.
Logo Baumer Le type du transmetteur L’étendue de mesure : PS Le signal de sortie Le raccordement électrique La date code de traçabilité et l’année La nature du joint si différent du standard NBR Le logo CE Sur certains modèles l’indication OX pour utilisation sur oxygène selon ISO2503 EM max.320 B.
Sur certains modèles un N° d’identication. et ou N° de PV
Pour les appareils de catégorie 1selon la Directive 97/23/CE La plage de T° admissible.
MONTAGE
1- La pression et la nature du uide à mesurer doivent être compatibles avec le transmetteur (risque de destruction et d’explosion). Le uide doit être compatible avec l’Inox 1.4404 (AISI 316L), la céramique AL2O3 et la nature du joint pour les modèles E91x Le uide doit être compatible avec les composants du séparateur et du liquide de remplissage pour les modèles E92x E93x E97x. Le uide ne doit pas contenir des parties solides (supérieur à 80µm). 2- Il est formellement interdit d’utiliser un transmetteur avec un uide pour lequel il n’est pas conçu. La température de service (ensemble transmetteur doit être comprise entre -25 et 85°C (-13 et 185°F).Dans les modèles à
séparateur la température du process ne doit pas générer au niveau du transmetteur une température supérieure à sa valeur maximale admissible. Pour d’autres valeurs consulter Bourdon Haenni.
Certains uides requièrent l’utilisation de transmetteur à Sécurité Intrinsèque. Avant toute mise en service il est indispensable de s’assurer que le uide à mesurer par le transmetteur n’oblige pas à la mise en œuvre de matériel prévu pour atmosphères explosibles. Il est formellement interdit de monter un transmetteur qui ne serait pas de Sécurité Intrinsèque sur ces uides. 3- Le uide ne doit pas geler dans le transmetteur. Il ne faut rien introduire de rigide dans l’orice de prise de pression (risque de destruction de la membrane). Les opérations de montage-démontage doivent se faire hors tension et à pression nulle. Attention, la compression d’un liquide lors du montage peut entraîner une surpression. 4- Le montage doit être effectué conformément aux règles de l’art en usage.
Laisser visible les étiquetages et marquages.
La position de montage n’inue pas sur la mesure, il est cependant recommandé de protéger le transmetteur de toutes inuences d’environnements sévères (pulsations, coup de bélier, vibrations, chocs, source de chaleur, champ électrique et magnétique, de la foudre, de l’humidité et des intempéries).
Transmetteur à raccordement process leté ou taraudé E91x :
L’utilisateur doit s’assurer de l’étanchéité du raccordement. La surface d’étanchéité doit être propre et un joint approprié doit être utilisé (g.2). Le serrage au couple (50 Nm max.) doit se faire à l’aide d’une clef de 27mm (1˝1/16) sur l’hexagone (G1/2 ½ NPT). Réduire ce couple pour les letages de dimensions inférieurs.
Transmetteur avec séparateur E92x E93x E97x :
L’utilisateur doit s’assurer de l’étanchéité des raccordements en utilisant des moyens de xation et des joints appropriés et compatibles avec le uide mesuré. Ne pas modier ou intervenir ni dissocier la liaison séparateur -transmetteur. Ne pas dissocier les deux parties d’un séparateur à asques boulonnés.
Ne pas utiliser le transmetteur comme moyen de serrage
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Respecter le branchement des connecteurs ou câble selon la gure1 ainsi que les valeurs de tensions et résistance de charge voir gure 4. Lors de la mise en place du câble il faut respecter les points suivants :
- utiliser un câble blindé et relier le blindage aux 2 extrémités à la masse (terre) (g.4).
- pour le connecteur DIN43650 (g. 5), le diamètre du câble doit être de 6 à 8mm (0,24˝ à 0,32˝) et la section des ls < 1,5mm² (AWG 16). Le joint (1) doit être posé. La vis (8) et l’écrou (7) doivent être bien serrés (g. 5).Ne pas exercer de couple sur la
prise DIN pour la positionner.
- former une boucle de Ø10 cm (4˝) pour éviter le ruissellement vers le transmetteur (g. 3).
- ne pas exposer le transmetteur à l’humidité sans son connecteur.
- l’extrémité du câble assure la respiration du transmetteur (mise à la pression atmosphérique pour les transmetteurs de pression relative P < 25 bar). Elle doit être protégée de l’humidité. La tension d’alimentation doit être conforme aux valeurs portées sur l’équipement. Les entrées / sorties sont isolées électriquement de la masse mécanique, la tension entre masse et ls doit être inférieure à 75Vdc (50Vac).
DÉMONTAGE ET MAINTENANCE
Ces opérations doivent être effectuées par un personnel qualié . Avant tout démontage s’assurer que le transmetteur n’est plus alimenté électriquement, que le circuit hydraulique n’est plus
sous pression et que la température ambiante permet un démontage sans brûlures. Protéger l’embout de pression contre les
chocs et ceci plus particulièrement pour les modèles à membrane. Dans le cas d’une re-calibration ou contrôle, il est indispensable de vérier si l’équipement à une utilisation sur circuit d’oxygène. Dans ce cas, ces opérations doivent être effectuées par un personnel prévenu, qualié et disposant de moyens techniques
appropriés.
Ne pas remonter le transmetteur sur des uides de nature différente (risque de réaction chimique voire d’explosion).
Remontage: Respecter les mêmes règles que celles préconisées lors du montage initial. Utiliser un joint neuf (g.2).
MISE EN SERVICE ET PROCÉDURE DE CALIBRATION
Tous les réglages ont été effectués en usine, toutefois il est possible d’ajuster le zéro de ±10%de l’EM. ( gain en option pour les modèles 4/20 mA). Voir gure 1. Cette opération ne doit pas être faite si le transmetteur est soumis à des températures extrêmes, ceci pour éviter des brûlures.
- dévisser la vis d’accès.
- à pression nulle régler le potentiomètre de zéro Z.
- à pression nominale régler le potentiomètre de sensibilité S (option ±10% ou ± 50% de l’EM).
Le contrôle du transmetteur doit s’effectuer quotidiennement.
Les transmetteurs de la série E9 sont prévus pour mesurer des pressions conformément à la notice technique, toutes autres utilisations doivent être validées par Baumer.
These transmitters have been developed, manufactured and checked in accordance with the directive 2004/108/CE. Standards EN50081 and 50082 relating to electromagnetic compatibility and is in accordance with the directive 97/23/CE for pressurized equipment according to article 3.3 for service pressures PS ≤ 200 B uids group 1&2 and category 1 for PS > 200B uids group 1&2.
MARKING
The following information will appear on the transmitter. The Baumer logo. The transmitter type. The range of PS measurement. The output signal. The electrical connection. The date, traceability code and year. The kind of gasket if different from the NBR standard. The CE logo. On some models, the indication OK for use on oxygen according to ISO2503 EM max.320 B. On some models, an identication number and/or a PV number. For equipment of category 1, according to Directive 97/23/CE The permissible temperature range
MOUNTING
1- The pressure and characteristics of the uid to be measured must be compatible with the transmitter (to eliminate all risk of
.
damage or explosion). The uid must be compatible with 1.4404 stainless steel (AISI 316L), AL203 ceramic material and the type of gasket for E91x models. The uid must be compatible with the components of the separator and the lling uid for E92x E93x E97x models. The uid may not contain solid fractions (bigger than 80µm).
2. The use of a transmitter with a uid for which it has not been designed is strictly prohibited. The operating temperature must lie between -25° and 85° C (-13° and 185° F). In the case of separator models, the temperature of the proc­ess must not give rise to a temperature in the transmitter higher than the allowed maximum. For other values, see Bourdon Haenni. With certain uids it is necessary to use an Intrinsically Safe transmitter. Before putting any equipment into service, it is essential to make sure that the uid to be measured by the transmitter does not require the use of equipment designed for explosive atmospheres. The use of anything other than an Intrinsically Safe transmitter for these uids is strictly prohibited.
3. The uid must not freeze inside the transmitter. Nothing rigid must be allowed to enter the pressure port opening as it may destroy the diaphragm. The mounting/dismounting operations must be carried out with the power switched off and at zero pressure. Note, when the liquid is compressed during mounting, it may result in overpressure.
4. Mounting must be carried out in compliance with current regulations. Leave all labels and markings visible. The mounting position does not affect the measurement; it is nonetheless recommended to place the transmitter away from all severe environmental conditions (throbbing, hammer-blow in pipes, vibrations, jolts, sources of heat, electrical and magnetic elds, lightning, humidity and atmospheric inuences).
The E91x threaded process connection transmitter:
The operator must ensure that the connection is sealed. The sealing surface must be clean and an appropriate gasket used (gure 2). Use a 27 mm (1˝1/16) wrench on the hexagon (G1/2 ½NPT) to tighten to the appropriate torque (50 Nm maximum). Reduce this torque for smaller threads.
E92x, E93x, E97x transmitters with separator:
The operator must ensure the connections are sealed, by using the correct thread sealant or gaskets and are compatible with the uid measured. Do not modify, interfere with, or separate, the link between the transmitter and the separator. Do not separate the two parts of a separator with bolted anges. Do not use the transmitter as a means to tighten the connection.
ELECTRICAL CONNECTION
Connect the leads and cables as shown in gure 1 and comply with the voltage and resistance values. See gure 4. When installing the cable, check that the following are complied with:
- use a shielded cable and connect both ends of the shielding to ground (gure 4)
- for the DIN43650 connector (gure 5) the diameter of the cable must be 6 to 8mm (.24˝ to .32˝) and the cross-section of the wires < 1.5mm² (AWG 16). The gasket (1) must be in position. The screw (8) and nut (7) must be properly tightened (gure 5). Do not apply torque on the DIN connector to position it.
- form a loop Ø10 cm (4˝) to prevent runoff towards the transmitter (gure 3).
- do not expose the transmitter to damp without its connector tted.
- the end of the cable enables the transmitter to breath (opening to atmospheric pressure at a relative pressure P < 25 bar).
It must be protected from damp.
The power supply voltage must lie between 11 and 40Vdc (14V minimum in the 0/10V version, 8V minimum optional). The inputs/outputs are electrically insulated from the mechanical ground and the voltage between the ground and wire must be less than 75Vdc (50Vac).
DISASSEMBLY AND MAINTENANCE
A qualied technician must perform the following procedure. Before dismantling anything, make sure that the transmitter is switched off, the hydraulic circuit is no longer under pressure, and the ambient temperature allows you to dismantle the equipment without getting burnt. Protect the tip of the pressure port against damage, especially where a diaphragm is tted. When the equipment is being re-calibrated or checked, it is essential to assertain whether it is to be used on an oxygen circuit. If so, a qualied technician who has been forewarned must perform these procedures, and is provided with the appropriate
equipment.
Do not reassemble the transmitter using different uids (risk of chemical reaction and even explosion).
Reassembly: Observe the same regulations as those laid down for the initial assembly. Use a new gasket (see gure 2).
COMMISSIONING AND CALIBRATION
All the settings are made in the factory, but the zero can be adjusted (10%). (span optional for models 4/20 mA). See gure 1. To avoid getting burnt, do not perform this operation if the transmitter is subjected to extreme temperatures.
- unscrew the access screw.
- at zero pressure, set the zero potentiometer to ‘’Z’’.
- at nominal pressure, adjust the sensitivity potentiometer ‘’S’’ (option: ±10% or ±50% of PS). The transmitter must be checked on a daily basis. The Series E9 transmitters are designed to measure pressure levels in accordance with the technical data sheet; any other
uses must be approved by Baumer.
Fig. 1
Standard E900
DIN 43650
Accès réglage / Access for setting
M12
Câble / Cable PG7 1/2 NPT IP68
Pour P ≤ 25 bar, ne pas boucher l'évent / For P
HE302
≤ 25 bar,
do not obstruct the vent
EXX3
A : +A B : C : - A D : E : Masse/Ground F :
EXX2-EXX4-EXX6
A : +A B : - A / - M C : +M D : E : Masse/Ground F :
EXX3
1 : +A 2 : 3 : Masse/
Ground
4 : - A
Standard E500
DIN 43650
Câble / Cable : 1 : Marron / Brown 2 : Blanc / White 3 : Bleu / Blue 4 : Noir / Black
EXX3
+A: Blanc / White
- A: Bleu / Blue : Masse / Ground
EXX2-EXX4-EXX6
1 : +A 2 : +M 3 : Masse/
Ground
4 : - A / - M
MICRO DIN 43650C
8mm [.32"]
Bornier + Capot /
Terminal block + Cover
EXX3
1 : +A 2 : - A 3 : : Masse /
Ground
EXX2-EXX4­EXX6
1 : +M 2 : - A / - M 3 : +A : Masse /
Ground
EXX2-EXX4-EXX6
+M : Jaune / Yellow*
- A / - M : Bleu / Blue +A : Rouge / Red : Masse / Ground
*version IP68, +M : Blanc/White
Dimensions:
mm [inches]
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 2
Fig. 3
0-10 Volt: Rc ≥ 2500 Ω 14 ≤ U ≤ 40Vdc
1-5 Volt: Rc ≥ 1000 Ω 11 ≤ U ≤ 40Vdc
0-20 mA: Rc ≤ U - 6 8 ≤ U ≤ 40Vdc
0.02
Connecteur/ Connector DIN 43650
1- joint / gasket
2- Porte contacts / contact support
3- Vis de serrage du l / tightening screw 4- Boîtier / case 5- Presse-câble / cable gland 6- Rondelle / washer
7- Ecrou / nut
8- Vis de xation / fastener screw
Baumer Bourdon-Haenni S.A.S. · 125, rue de la Marre · B.P. 70214 · 41103 Vendôme Cedex · France Tél. +33 (0)2 54 73 74 75 · Fax France +33 (0)2 54 73 74 74 · Fax Export +33 (0)2 54 73 74 73 sales.fr@baumerprocess.com · www.baumer.com/process
320036 ind f 04/2010
DE
Ø 35 [1.38]
96 [3.78]
67 [2.64]
27
S
Z
Ø 6 ... Ø 8 [Ø .24...Ø .32]
Ø 27 [1.06]
[1.06]
Ø 4 ... Ø 6 [Ø .16...Ø .24]
Ø 6 ... Ø 8 [Ø .24...Ø .32]
Ø 35 [1.38]
Ø 27 [1.06]
104 [4.09]
27
[1.06]
4
12
3
3
2
1
A
B
F
E
D
C
75 [29.5]
EXX3 4-20mA
EXX2 0-10V / EXX4 1-5V / EXX6 0-20mA
Rc
Erde / Masa
Vers. Alim.
+
+
-
-
+A
-A
V
U
1450
Rc < U-11
0.02
11
40
U Volt
>
I
Betriebsbereich Zona de foncionamiento
Vers. / Alim.
Messumformer Transmisor
Rc
Erde / Masa
+
+
-
-
+A
-A/-M
V
U
>
I
+M
Messumformer Transmisor
Rc
0
EINBAU- UND BEDIENUNGSANLEITUNG - DRÜCKMESSUMFORMER E9xx (E91x, E92x, E93, E97x
ES
)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN - TRANSMISOR DE PRESION E9xx (E91x, E92x, E93x, E97x)
Diese Druckaufnehmern wurden nach den Vorgaben der Richtlinie 2004/108/CE sowie der Normen EN 50081 und EN 50082 für elektromagnetischer Verträglichkeit und der Richtlinie 97/23/CE für Druckbehälter nach Artikel 3.3 bei Betriebsdruckwerten PS </= 200 bar bei Medien der Gruppe 1 und 2 sowie Kategorie 1 bei PS > 200 bar bei Medien der Gruppe 1 und 2 entwickelt, hergestellt und geprüft.
KENNZEICHNUNG
Folgende Angaben sind auf dem Druckaufnehmer angebracht:
Logo Baumer
Druckaufnehmer-Typ Messbereich (PS) Ausgangssignal Elektrischer Anschluss Datum (codiert) für Rückverfolgbarkeit und Baujahr Werkstoff der Dichtung, wenn nicht nach NBR-Standard CE-Kennzeichen Bei bestimmten Modellen: Angabe «zur Verwendung bei Sauerstoff nach ISO 2503 EM mit max. 320 bar geeignet» Bei bestimmten Modellen: Kennzeichnungsnummer und / oder Prüfzeignis-Nr. Bei Geräten der Kategorie 1 nach der Richtlinie 97/23/CE: Zulässiger Temperaturbereich (T°).
MONTAGE
1- Der Druck und die Art des zu messenden Mediums müssen mit dem Druckmeßumformer kompatibel sein (Zerstörungs- bzw. Explosionsrisiko). Beim Modell E91x muss der Messstoff mit rostfreiem Stahl 1.4404 (AISI 316L), Keramik AL203 und dem Werkstoff der Dichtung verträglich sein. Bei den Modellen E92x, E93x und E97x muss der Messstoff mit dem Werkstoff des Drumittlers und der Füllüssigkeit verträglich sein. Die Flüssigkeit darf keine Feststoffe (größer als 80µm) enthalten. 2 - Es ist verboten den Druckaufnehmer mit unzulässige Messstoffen einzusetzen. Die Betriebstemperatur der Druckaufnehmer-Baugruppe muss zwischen -25°C und 85°C (-13°F und 185°F) liegen. Bei Mo­dellen mit Druckmittler darf die Prozesstemperatur keine unzulässige Erhöhung der Betriebstemperatur des Druckaufnehmers verursachen. Andere Temperaturen: Bitte bei Bourdon Haenni nachfragen. Bei bestimmten Messstoffe ist ein Druckaufnehmer mit Eigensichere Ausführung erforderlich. Vor der Inbetriebnahme unbe­dingt prüfen, ob der mit der Druckaufnehmer zu messende Messstoff keine ex-geschützte Ausrüstung erfordert. Bei solchen Messstoffen ist der Einbau eines Druckaufnehmers ohne Eigensichere Ausführung streng verboten. 3- Der Messstoff darf nicht in dem Druckaufnehmer einfrieren. Keine Gegenstände in die Druckprüföffnung einführen (da sonst die Membrane zerstört werden kann. Einbau/Ausbau wird vorgenohmen ohne elektrische Versorgung und drucklos. Achtung: Die Kompression eines Messstoffes beim Einbau kann einen Überdruck verursachen. 4- Der Einbau muss fachgerecht entsprechend der gängigen Regeln montiert werden. Kennzeichnungen und Markierungen sichtbar lassen. Die Einbaulage hat keinen Einuss auf das Messen, es empehlt sich jedoch, den Druckaufnehmern vor folgenden Einüssen wie Druckpulsationen, Wasserschlag, Schwingungen, mechanische Schocks , Unzulässige Messstofftemperaturen, elektrische und magnetische Feldern, Blitzschlag, Feuchtigkeit, Witterungseinüsse uzw zu schützen.
Druckaufnehmer mit Prozessanschluss mit Innen- oder Außengewinde E91x:
Darauf achten, dass der Anschluss dicht ist. Dazu die Dichtäche sauber halten und eine entsprechende Dichtung einsetzen (siehe Abb. 2). Sechskant (G1/2 ½ NPT) mit Schlüssel Gr. 27 (1˝1/16) anziehen. Anzugsmoment: max. 50 Nm, bei kleinerem Gewinde weniger.
Druckaufnehmer mit Druckmittler E92x, E93x, E97x:
Darauf achten, dass der Anschluss dicht ist. Dazu die Dichtäche sauber halten und eine entsprechende Befestigung bzw. Dichtung einsetzen, die mit dem gemessenen Messstoff verträglich sind. Die Verbindung zwischen Druckmittler und Druckaufnehmer nicht verändern bzw. trennen und keine Arbeiten daran vornehmen. Die beiden Teile eines Schraubansch verbundenen Druckmittler nicht trennen. Den Druckaufnehmer nicht als Spannmittel verwenden.
ELEKTROANSCHLÜSSE:
Die Anschlüsse und Kabelstecker nach Abb.1 vornehmen sowie die Spannungs- und Lastwiderstandswerte nach Abb.4
befolgen.
Beim Einbau des Kabels folgendes beachten:
- Abgeschirmtes Kabel verwenden und die Abschirmung an beiden Ende an die Masse (Erde) legen (Abb.4).
- Bei Steckern nach DIN 43650 (Abb.5) muss der Kabeldurchmesser 6 - 8 mm ( 0,24˝ - 0,32˝) und der Leiterquerschnitt 1,5 mm² betragen (AWG 16). Die Dichtung (1) muss eingesetzt sein, die Schraube (7) und die Mutter (8) müssen fest angezogen werden (Abb.5). Beim Positionieren des DIN-Steckers kein Drehmoment auf diese ausüben.
- Eine Schleife mit 10 cm (4˝) Durchmesser bilden, um das Abtropfen von Flüssigkeit zum Druckaufnehmer zu verhindern (Abb.3).
- Den Druckaufnehmer ohne Stecker nicht der Feuchtigkeit aussetzen.
- Das Kabelende gewährleistet das Atmen des Druckaufnehmers (Anpassung an den atmosphärischen Druck bei Druckaufne­hmern mit relativem Druck (P > 25 bar). Es ist vor Feuchtigkeit zu schützen. Die Versorgungsspannung muss den Angaben auf dem Gerät entsprechen. Die Ein- und Ausgänge sind elektrisch von der mechanische Masse isoliert, die Spannung zwischen Masse und Leitern muss unter 75 VDC (50 VAC) liegen.
AUSBAU UND WARTUNG
Diese Arbeiten sind von qualizierten Fachkräften durchzuführen. Vor dem Ausbau prüfen, ob der Druckaufnehmer elektrisch nicht mehr versorgt ist, der Messstoff nicht mehr unter Druck steht und die Druckaufnehmertemperatur ausreichend abgesunken ist, um Verbrennungen zu vermeiden. Das Druckmesslteil vor Beschädigung durch mechanischen Schocks usw. schützen - insbesondere bei Modellen mit einer Membrane. Bei Neukalibrieren und Prüfungen unbedingt sich versichern, ob das Gerät bei einer Sauerstoff Anlage eingesetzt wird. Ist dies der Fall, dürfen die Arbeiten nur von qualizierten Fachkräften vorgenommen werden, die speziell dazu geschult wurden und über die entsprechenden Fachmitteln verfügen. Den Druckaufnehmer nicht an eine Anlage mit anderem Messstoff einbauen (Gefahr einer chemischen Reaktion oder sogar einer Explosion).
Wiedereinbau: Dieselben Vorschriften wie beim Ersteinbau befolgen. Neue Dichtung anwenden (Abb.2).
INBETRIEBNAHME UND KALIBIRIERUNG
Sämtliche Einstellungen wurden im Werk vorgenohmen, es ist trotzdem möglich die Nullpunkt Position von +/-10% des Mess­bereiches einzustellen. (Verstärker gibt es als Sonderausführung für die Geräte mit 4…20 mA) Siehe Abb.1. Diese Arbeit nicht bei einem Druckaufnehmer durchführen, der extremen Temperaturen ausgesetzt ist, um Verbrennungen zu vermeiden.
- Die Zugangsschraube abschrauben.
- Bei Druck gleich null das Potentiometer für den Nullwert Z einstellen.
- Bei Nenndruck mit dem Potentiometer S den Nennwert einstellen (Option: ±10% oder ±50% von PS). Der Transmitter muss täglich überprüft werden. Die Transmitter der Baureihe E9 sind für die Messung der Drücke gemäß des technischen Datenblattes bestimmt. Jede andere Nutzung muss von Baumer genehmigt werden.
Abbil. 1 Fig. 1
Standard, E900
DIN 43650
Standard, E500
DIN 43650
MICRO DIN 43650C
8mm [.32"]
Estos transmisores han sido desarrollados, fabricados y controlados de acuerdo con la directiva 2004/108/CE y las normas
EN50081 y 50082, relativas a la compatibilidad electromagnética, y asi como por la directiva 97/23/CE de los equipos bajo
presión, según el articulo 3.3 para las presiones de servicio PS ≤ 200 B uidos grupos 1 & 2 y categoría 1 para PS > 200 B uidos grupo 1 & 2.
MARCAS
En el transmisor se encuentran las siguientes informaciones: Logotipo Baumer El tipo de transmisor El alcance de la medición PS La señal de salida La conexión eléctrica
La fecha código de trazabilidad y el año
El tipo de junta, si es diferente al estándar NBR El logotipo CE
En algunos modelos, la indicación OX para uso con oxígeno según ISO 2503 EM máximo 320B En algunos modelos, un nº de identicación y/o Nº de reporte En los aparatos de categoría 1 según la directiva 97/23/CE
El intervalo de Tº admisible.
MONTAJE
1- La presión y la naturaleza del uido que se va a medir deben ser compatibles con el transmisor (riesgo de destrucción y de explosión). El uido debe ser compatible con el acero inoxidable 1.4404 (AISI 316L), la cerámica AL203 naturaleza de la
junta en los modelos E91x.
El uido deberá ser compatible con los componentes del separador y del líquido de llenado en los modelos E92x E93x E97x. El uido no debe contener partículas sólidas (superiores a 80 µm). 2 - Está formalmente prohibido usar un transmisor con un uido para el que no haya sido diseñado. La temperatura de servicio (conjunto transmisor) debe estar comprendida entre -25º y 85º C (-13º y 185º F). En los modelos
con separador, la temperatura del proceso no deberá generar en el transmisor una temperatura superior a su valor máximo admisible. Para otros valores, consultar a Bourdon Haenni.
Algunos uidos requieren que se utilice un transmisor de Seguridad Intrínseca. Antes de la puesta en servicio, es imprescindible asegurarse de que el uido que va a medir el transmisor no obliga a aplicar un material previsto para atmósferas explosionables. En dichos uidos, está formalmente prohibido montar un transmisor que no sea de Seguridad Intrínseca. 3- El uido no debe helarse en el transmisor. No se debe introducir ningún objeto rígido en el oricio de toma de presión (riesgo de obstrucción de la membrana). Las operaciones de montaje-desmontaje se deberán llevar a cabo bajo voltaje y a presión nula. Mucha atención, la compresión de un líquido durante el montaje puede provocar una sobrepresión.
4- El montaje se deberá efectuar de acuerdo con las reglas del arte. Dejar visibles las etiquetas y marcas.
La posición del montaje no inuye en la medición, aunque se recomienda proteger el transmisor de cualquier inuencia severa del entorno (pulsaciones, golpe de ariete, vibraciones, golpes, fuentes de calor, campos eléctricos y magnéticos, rayos, humedad e intemperie).
Transmisor con conexión proceso roscado E91x.
El usuario debe asegurarse de la hermeticidad de la conexión. La supercie de hermeticidad deberá estar limpia y se utilizará una junta adecuada (g. 2). El apriete con par (50 Nm máximo) se deberá aplicar con una llave de 27 mm (1˝1/16) sobre el hexágono (G1/2 1/2NPT). Reducir el par para roscas de medidas inferiores.
Transmisor con separador E92x E93x E97x.
El usuario deberá asegurarse de la hermeticidad de las conexiones utilizando los medios de jación y las juntas adecuadas compatibles con el uido medición. No modicar o intervenir, ni disociar la unión separador-transmisor. No disociar las dos partes de un separador con bridas jadas por atornillos.
No utilizar el transmisor como medio de apriete.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Respetar la conexión de los conectores o cable como indica la gura 1, así como los valores de tensión y resistencia de carga (ver gura 4) Cuando se instale el cable, hay que respetar los siguientes puntos:
- usar cable blindado y conectar el blindaje en los 2 extremos a la masa (gura 4).
- para el conector DIN43650 (gura 5), el diámetro del cable debe ser de 6 a 8 mm (0,24˝ a 0,32˝), y la sección de los hilos < 1,5 mm² (AWG 16). Se debe colocar la junta (1); apretar bien el tornillo (8) y la tuerca (7) (gura 5). No debe forzarse ni
manipular sobre la toma DIN para posicionarla.
- formar un bucle Ø10 cm (4˝) para evitar el goteo hacia el transmisor (gura 3).
- no exponer el transmisor a la humedad sin su conector.
- el extremo del cable asegura la respiración del transmisor (puesta a la presión atmosférica para los transmisores de presión relativa P < 25 bar). Dicho extreme debe protegerse de la humedad.
El voltaje de alimentación deberá ser conforme al valor indicado en el equipo. Las entradas y salidas estarán aisladas eléctri-
camente de la masa mecánica y el voltaje entre la masa y los hilos eléctricos deberá ser inferior a 75 Vdc (50 Vac).
DESMONTAJE Y MANTENIMIENTO
Estas operaciones deberán ser realizadas por personal cualicado. Antes de proceder a desmontarlo, asegurarse de que el transmisor ya no está alimentado eléctricamente, que el circuito hidráulico ya no está bajo presión y que la temperatura ambiente permite desmontarlo sin riesgo de quemaduras.
Proteger el extremo de presión contra los golpes, especialmente en los modelos con membrana.
Si se efectúa un recalibración o un control, es imprescindible vericar si el equipo se usa sobre el circuito de oxígeno, en cuyo caso las operaciones las llevará a cabo personal prevenido, cualicado y con los medios técnicos apropiados. No volver a montar el transmisor con uidos distinto al original (existe riesgo de reacción quimica e incluso de explosión).
Montaje: respetar las mismas normas indicadas para el montaje inicial.
Usar una junta nueva (g. 2).
PUESTA EN SERVICIO Y PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN
Todos los ajustes han sido efectuados en fábrica pero, sin embargo se puede ajustar el cero ± 10% de la PS. (opcionalmente el alcance en los modelos 4/20 mA). Ver gura 1. Esta operación no se deberá efectuar si el transmisor está
sometido a temperaturas extremas, para evitar quemaduras.
- desenroscar el tornillo.
- de acceso con presión nula regular el potenciómetro de cero ‘’Z’’.
- a presión nominal, ajustar el potenciómetro de sensibilidad ‘’S’’ (opcional: ±10% o ±50% a tope de escala).
El control del transmisor debe efectuarse de forma regular.
Los transmisores de la serie E9 han sido previstos para medir presiones conforme a las instrucciones técnicas, cualquier otro
uso debe ser validado por Baumer.
Abbil. 2 Fig. 2
Abbil. 3 Fig. 3
Zugang für Einstell-
bereich / Acceso reglaje
Kabel / Cable PG7 1/2 NPT IP68
Für P ≤ 25 bar, Entlüftunsöffnung, immer freihalten /
Para P
EXX3
A : +A B : C : - A D : E : Erde/Masa F :
≤ 25 bar,
no tapar el respiradero
HE302
EXX2-EXX4-EXX6
A : +A B : - A / - M C : +M D : E : Erde/Masa F :
M12
EXX3
1 : +A 2 : 3 : Erde/Masa 4 : - A
Kabel / Cable :
braun / Castaño
1 : 2 : weiss / Blanco 3 : blau / Azul 4 :
schwarz / Negro
EXX2-EXX4-EXX6
1 : +A 2 : +M 3 : Erde/Masa 4 : - A / - M
Klemmleiste + Deckel /
EXX3
+A: weiß / Blanco
- A: blau / Azul : Erde / Masa
Bornes + Tapa
EXX2-EXX4-EXX6
+M : gelb / Amarillo*
- A / - M : blau / Azul +A : rot / Rojo : Erde / Masa
*IP68 , +M : weiß / Blanco
Maße / Dimensiones:
EXX3
1 : +A 2 : - A 3 : : Erde /
Masa
EXX2-EXX4­EXX6
1 : +M 2 : - A / - M 3 : +A : Erde /
Masa
mm [inches]
Abbil. 4 Fig. 4
Abbil. 5 Fig. 5
0-10 Volt: Rc ≥ 2500 Ω 14 ≤ U ≤ 40Vdc
1-5 Volt: Rc ≥ 1000 Ω 11 ≤ U ≤ 40Vdc
0-20 mA: Rc ≤ U - 6 8 ≤ U ≤ 40Vdc
0.02
DIN 43650
1- Dichtung / junta 2- Kontakthalterung / portacontactos 3- Anzugsschraube / Tornillo de apriete 4- Gehäuse / caja 5- Kabelmuffen / prensacable 6- U-Scheibe / Arandela
7- Mutter / tuerca
8- Befestigungsschraube / tornillo de jación
Baumer Bourdon-Haenni S.A.S. · 125, rue de la Marre · B.P. 70214 · 41103 Vendôme Cedex · France Tél. +33 (0)2 54 73 74 75 · Fax France +33 (0)2 54 73 74 74 · Fax Export +33 (0)2 54 73 74 73 sales.fr@baumerprocess.com · www.baumer.com/process
320036 ind f 04/2010
Loading...