Baumatic P622SS User Manual

Návod k obsluze pro Váš
přístroj Baumatic
P611BS/SS
60cm horkovzdušná trouba se 4 funkcemi
P622BS/SS
60cm multifunkční trouba se 7 funkcemi
60cm multifunkční trouba s 9 funkcemi
POZNÁMKA:
důležité informace včetně bodů k bezpečnosti a instalaci, které
Vám umožní plně využít vlastnosti Vašeho spotřebiče.
Uchovejte jej prosím na bezpečném místě, aby byl snadno
přístupný pro budoucí použití jak pro Vás, tak i pro osoby, které
nejsou seznámeny s provozem tohoto spotřebiče.
Tento návod s pokyny pro uživatele obsahuje
Ochrana životního prostředí
LIKVIDACE ODPADU
Roztřiďte odpad podle různých materiálů (kartón, polystyrén, atd.) a zlikvidujte jej podle místních předpisů (zákon č.185/2001 Sb. o odpadech §18 a 19 a vyhláška č.338/97 Sb. §16). Spotřebič i jeho části předejte po skončení jejich životnosti do sběrných surovin (§ 16 a 17 vyhláška č. 338/97 Sb.).
Tento spotřebič je určen jenom pro použití v domácnosti.
Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral náš výrobek. Prosíme, abyste si pozorně přečetl Návod na obsluhu, což Vám pomůže správně používat spotřebič. Prosíme, uschovejte si ho pro budoucí potřebu.
Protože Baumatic neustále vylepšuje své produkty, vyhrazuje si právo učinit změny, které budou považovány za nevyhnutelné, bez upozornění v této Příručce.
ZÁRUKA
Na Váš nový spotřebič poskytujeme 24-měsíční záruku.
Upozornění
Na Záručním listě si nechte potvrdit datum instalace a uvedení do provozu.
Prosím uchovejte si také účet o zaplacení za spotřebič/ fakturu.
Tato dokumentace bude od Vás požadována servisním technikem při záruční opravě. Instalaci spotřebiče svěřte odborné firmě, organizaci k tomu oprávněné. V opačném případě Vaše právo na bezplatné odstranění závady zaniká.
POPRODEJNÍ SERVIS
Vysoká kvalita a vyspělá technologie našich spotřebičů zaručuje jejich bezchybný provoz. Avšak dojde-li k závadě, pokuste se odstranit ji zkontrolováním, zda jste postupovali podle pokynů uvedených v tomto návodu. V případě potřeby odborné technické pomoci prosíme, kontaktujte naše servisní středisko:
Telefon 800 185 263
v pracovní dny od 9.00 do 17.00 hod. nebo na
www.baumatic.cz
Prosíme, abyste měli připravené po ruce následující údaje:
typ výrobku / model
sériové číslo
datum zakoupení spotřebiče
1
Poznámka
Tato příručka s pokyny pro uživatele obsahuje důležité informace, včetně bezpečnostních a instalačních pokynů, které Vám umožní získat z Vašeho spotřebiče maximální výkon. Uchovávejte ji na bezpečném místě tak, aby byla snadno dostupná pro budoucí použití.
2
Obsah
Ochrana životního prostředí 1
Důležité bezpečnostní informace 5
Specifikace 8
P611BS/SS 8 Rozměry výrobku a otvoru pro vestavění 8 Specifikace produktu 8 Standardní příslušenství 8 Volitelné příslušenství 9 Elektrické údaje 9 P622BS/SS 9 Rozměry výrobku a otvoru pro vestavění 9 Specifikace produktu 9 Standardní příslušenství 10 Volitelné příslušenství 10 Elektrické údaje 10 P632BS/SS/W 11 Rozměry výrobku a otvoru pro vestavění 11 Specifikace produktu 11 Standardní příslušenství 11 Elektrické údaje 12 Ochlazovací ventilátor 12
Ovládací panel 13
P611BS/SS 13 P622BS/SS 13 P632BS/SS/W 13 Displej programátoru / časovače trouby 14
Nastavení a používání programátoru / časovače trouby 14
Volba režimu manuálního provozu 14 Nastavení času 14 Časovač trouby 14 Před prvním použitím 14 Nastavení funkce zvukového signálu 15 Nastavení funkce trvání pečení (doba pečení) 16 Nastavení funkce konce pečení 16 Nastavení funkce počáteční a konečný čas 17 Nastavení zvukového signálu 18
Volba funkce a teploty pečení 19
Volba režimu manuálního provozu 19 Volba funkce trouby 19 Standardní funkce trouby P611BS/SS, P622BS/SS a P632BS/SS 19 Dodatečné funkce P611BS/SS 20 Dodatečné funkce P622BS/SS a P632BS/SS 20 Dodatečné funkce P632BS/SS 20 Knoflík pro regulaci termostatu 21 Provozní světlo trouby 21 Pokyny pro pečení 21
Čištění a údržba 23
Vyjímatelná vložka v horní části trouby (pouze u modelů P622BS/SS a P632BS/SS) 23 Výměna žárovky v troubě 24 Odmontování dvířek trouby za účelem vyčištění 24
3
Instalace 25
Připojení do elektrické sítě 25 Instalace trouby do kuchyňské skříňky 26 Umístění spotřebiče 26 Požadavky na větrání 27
Můj spotřebič nepracuje správně 28
Tabulky k přípravě pokrmů pro trouby P611BS/SS, P622BS/SS a P632BS/SS/W 31
Úrovně roštů 36
4
Důležité bezpečnostní informace
Pro Baumatic je nejdůležitější Vaše bezpečnost. Rozhodně si tuto příručku přečtěte před zahájením vlastní instalace nebo používáním tohoto spotřebiče. Pokud Vám nejsou některé informace, uvedené v této příručce, jasné, kontaktujte prosím technické oddělení Baumatic.
Všeobecné informace
o Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a může být
vestavěn do běžné kuchyňské linky či bytového vybavení.
o Důležité
Okolní nábytek nebo bytové vybavení a všechny materiály použití při instalaci musí být schopny odolat při provozu spotřebiče minimální teplotě 85°C nad okolní teplotou v místnosti, kde jsou umístěny.
o Materiály a použitá lepidla musí odolávat vyšším teplotám,
odpovídajícím normě ČSN – EN60335-2-6. Materiály a lepidla, které neodpovídaní uvedené normě se mohou zdeformovat nebo odlepit. V případě nedodržení tohoto upozornění Baumatic nenese jakoukoli odpovědnost za způsobené škody.
o Určité typy kuchyňského nábytku z vinylu či laminátu jsou
zvláště náchylné k poškození teplem nebo ke změnám barvy při teplotách nižších než jsou výše uvedené hodnoty.
o Za poškození způsobená spotřebičem instalovaným v rozporu
s tímto teplotním limitem nebo umístěním okolního nábytku do vzdálenosti menší než 4 mm od spotřebiče odpovídá vlastník spotřebiče.
o Použití tohoto spotřebiče k jakémukoli jinému účelu či v
jakémkoli jiném prostředí bez výslovného souhlasu firmy Baumatic ruší platnost veškerých nároků na záruku.
o U Vašeho nového spotřebiče je záruka na elektrické a
mechanické vady s několika výjimkami stanovenými v Záručních podmínkách Baumatic. Výše uvedené nemá vliv na Vaše zákonná práva.
o Opravy smí provádět pouze servisní technici firmy
Baumatic, nebo pracovník jejího autorizovaného servisu.
Varování a bezpečnostní pokyny
o Tento spotřebič je v souladu s platnou evropskou legislativou
v oblasti bezpečnosti. Baumatic zdůrazňuje, že tato skutečnost nevylučuje fakt, že povrchy spotřebiče se během
5
provozu zahřívají a zůstávají horké i po ukončení provozu.
Bezpečnost dětí
o Baumatic důrazně doporučuje, aby batolata a malé děti
nebyly pouštěny do blízkosti spotřebiče a nebylo jim dovoleno dotýkat se spotřebiče, a to kdykoliv.
o Je-li nutné, aby se mladší členové rodiny pohybovali
v kuchyni, mějte je stále pod bedlivým dohledem.
Obecná bezpečnost
o Neumísťujte na dveře trouby těžké předměty a neopírejte se
o dveře, jsou-li otevřené. Mohlo by dojít k poškození závěsů dveří.
o Nenechávejte zahřátý olej či tuk bez dozoru – nebezpečí
požáru.
o Nepokládejte pánve či pečící plechy přímo na dno prostoru
pro troubu, nebo ho vyložte hliníkovou fólií.
o Nedovolte, aby se součásti elektrického příslušenství nebo
kabely dostaly do kontaktu s částmi spotřebiče, které se zahřívají.
o Nepoužívejte spotřebič k vytápění místnosti, kde se nachází,
ani k sušení oděvů.
o Neinstalujte spotřebič do blízkosti závěsů nebo čalouněného
nábytku.
o Nesnažte se zdvihat či posouvat pečící pomůcky pomocí
dveří trouby nebo madla z důvodu rizika poškození spotřebiče nebo újmy na zdraví.
Čištění
o Čistěte troubu v pravidelných intervalech. o Při používání i čištění spotřebiče postupujte s mimořádnou
opatrností.
o Důležité
Před zahájením čištění je nutné vypojit spotřebič ze sítě.
6
Instalace
Instalace tohoto spotřebiče musí být provedena adekvátně kvalifikovanou osobou v souladu s pokyny výrobce.
o Baumatic odmítá nést odpovědnost za újmu na zdraví osob či
majetkové škody způsobené nesprávným používáním nebo instalací tohoto spotřebiče.
o Při používání spotřebiče vzniká teplo, pára a vlhkost. Dbejte
proto zvýšené opatrnosti a zajistěte dostatečné větrání místnosti. Používání spotřebiče po delší dobu může vyžadovat dodatečné odvětrávání.
o Máte-li pochybnosti o potřebném rozsahu odvětrávání, obraťte
se na kvalifikovaného technika, který spotřebič instaloval.
Prohlášení o shodě
o Co se týče částí spotřebiče přicházejících do kontaktu
s potravinami, vyhovuje tento spotřebič požadavkům evropské směrnice 89/109, resp.vyhlášce č. 108 z 25/01/92 v rámci italské legislativy.
o CE: Spotřebič je v souladu s evropskými směrnicemi
89/336/EEC, 93/68/EEC, 73/23/EEC a pozdějšími úpravami a směrnicí „RoHS” 2002/95/CE.*
o Výrobce prohlašuje, že trouba byla vyrobena za použití
povolených materiálů a vyžaduje, aby spotřebič byl instalován v souladu s platnými normami. Tento spotřebič je určen pouze k používání v domácnosti, a to zkušenou osobou.
* Směrnice RoHS znamená “omezení používání některých
nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních”. Tato směrnice zakazuje uvádět na trh v rámci EU nové elektrické a elektronické výrobky obsahující olovo, kadmium, rtuť, šestimocný chróm a samozhášivé přísady polybromovaný bifenyl (PBB) a polybromovaný difenyléter (PBDE).
7
Specifikace
P611BS/SS
Rozměry výrobku a otvoru pro vestavění
Rozměry výrobku
Výška: 590 mm Šířka: 596 mm Hloubka: 545 mm
Rozměry otvoru
Výška: 580 – 583 mm Šířka: 560 mm Hloubka: 560 mm
Specifikace produktu
o 4 funkcí trouby o Třída energetické účinnosti: A o Kapacita trouby: Užitný objem: 50 litrů
Celkový hrubý objem 59 litrů
o Světlo v troubě o Úplný LED programátor o Ochlazovací ventilátor o Termostatem ovládaný gril o Odnímatelná dvířka s trojitým sklem o Povrchová úprava odolná proti otiskům prstů o Omývatelný vnitřek se smaltovaným povrchem
Standardní příslušenství
o Vyjímatelné postranní mřížky o Bezpečnostní rošt o Smaltovaný plech na odkapávání vybavený držadlem o Trojnožka
8
Volitelné příslušenství
o Souprava teleskopických podpěr TEL2KIT o Souprava samočisticích vložek SCL4KIT o Pizza kámen BPS2
Elektrické údaje
Jmenovité napětí: 230 V 50 Hz
Připojení napájení: 16 A
Maximální jmenovitý příkon: 2,40 kW
Síťový přívodní kabel: 3 x 1,5 mm²
Žárovka osvětlení vnitřku trouby: 25 W/300°C šroubovací
mini žárovka
P622BS/SS
Rozměry výrobku a otvoru pro vestavění
Rozměry výrobku
Výška: 590 mm Šířka: 596 mm Hloubka: 545 mm
Rozměry otvoru
Výška: 580 – 583 mm Šířka: 560 mm Hloubka: 560 mm
Specifikace produktu
o 7 funkcí trouby o Třída energetické účinnosti: A o Kapacita trouby: Užitný objem: 50 litrů
Celkový hrubý objem 59 litrů
o Světlo v troubě o Úplný LED programátor o Ochlazovací ventilátor
9
o Termostatem ovládaný gril o Odnímatelná dvířka s trojitým sklem o Povrchová úprava odolná proti otiskům prstů o Omývatelný vnitřek se smaltovaným povrchem
Standardní příslušenství
o Vyjímatelné postranní mřížky o 2 bezpečnostní rošty o Smaltovaný plech na odkapávání vybavený držadlem o Trojnožka o Vyjímatelná vložka v horní části trouby o Jednoúrovňové teleskopické výsuvy
Volitelné příslušenství
o Souprava samočisticích vložek SCL4KIT o Pizza kámen BPS2
Elektrické údaje
Jmenovité napětí: 230 V 50 Hz
Připojení napájení: 16 A
Maximální jmenovitý příkon: 2,40 kW
Síťový přívodní kabel: 3 x 1,5 mm²
Žárovka osvětlení vnitřku trouby: 25 W/300°C šroubovací
mini žárovka
10
P632BS/SS/W
Rozměry výrobku a otvoru pro vestavění
Rozměry výrobku
Výška: 590 mm Šířka: 596 mm Hloubka: 545 mm
Rozměry otvoru
Výška: 580 – 583 mm Šířka: 560 mm Hloubka: 560 mm
Specifikace produktu
o 9 funkcí trouby o Třída energetické účinnosti: A o Kapacita trouby: Užitný objem: 50 litrů
Celkový hrubý objem 59 litrů
o Světlo v troubě o Úplný LED programátor o Ochlazovací ventilátor o Termostatem ovládaný gril o Odnímatelná dvířka s trojitým sklem o Povrchová úprava odolná proti otiskům prstů o Omývatelný vnitřek se smaltovaným povrchem
Standardní příslušenství
o Vyjímatelné postranní mřížky o 2 bezpečnostní rošty o 2 smaltované plechy na odkapávání vybavené držadlem o Trojnožka o Vyjímatelná vložka v horní části trouby o Tříúrovňový teleskopický výsuv
11
o Pizza kámen BPS2
Elektrické údaje
Jmenovité napětí: 230 V 50 Hz
Připojení napájení: 16 A
Maximální jmenovitý příkon: 3,30 kW
Síťový přívodní kabel: 3 x 1,5 mm²
Žárovka osvětlení vnitřku trouby: 25 W/300°C šroubovací
mini žárovka
Ochlazovací ventilátor
o Tangenciální ochlazovací ventilátor je umístěn uvnitř
spotřebiče, kde udržuje rovnoměrně stabilní vnitřní teplotu trouby a nižší teplotu vnějšího povrchu.
o Po ukončení pečení a vypnutí trouby poběží ochlazovací
ventilátor dále po určitou dobu. Tato doba bude závislá na tom, jak dlouho byla trouba zapnutá a při jak vysoké teplotě.
Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden na Vašem účtu/faktuře:
Model …………………………
Výrobní číslo …………………………
Datum prodeje …………………………
12
Ovládací panel
P611BS/SS
0
P622BS/SS
0
250
250
200
200
150
150
50
100
50
100
P632BS/SS
0
1. Knoflík pro volbu funkce trouby
2. LED displej
3. Knoflík ovládání termostatu Kontrolka napájení
4.
5. Provozní osvětlení trouby
6. Tlačítko časovače „zvukový signál“
250
200
150
50
100
13
7. Tlačítko časovače „trvání“ (délka pečení)
8. Tlačítko časovače „konec pečení“
9. Tlačítko časovače „manuální provoz“
10. Tlačítko časovače „mínus“
11. Tlačítko časovače „plus“
Displej programátoru / časovače trouby
12. Symbol funkce „Auto“
13. Symbol „zvukového
signálu“
14. Symbol ručního ovládání
Nastavení a používání programátoru / časovače trouby
Volba režimu manuálního provozu
Po prvním připojení spotřebiče k síti se na displeji časovače rozblikají číslice. Předtím než zvolíte funkci pečení nebo teplotu pečení, musíte nastavit spotřebič do režimu „manuálního provozu“.
o Do režimu manuálního provozu přístroj přepnete stiskem
tlačítka „manuální provoz“ (9) na ovládacím panelu.
Nastavení času
Po nastavení trouby do manuálního provozu byste měli nastavit také čas.
o Po stisku tlačítka ručního ovládání (9) nastavte pomocí
tlačítek Minus (10) nebo Plus (11) čas zobrazovaný na displeji. Po nastavení správného času uvolněte tlačítka „mínus“ a „plus“. Po několika sekundách čas na displeji přestane blikat a vy budete moci troubu použít.
Časovač trouby
o S funkcí rozmrazování může být použit pouze zvukový signál.
Žádný další režim časovače nebude fungovat společně s funkcí rozmrazování.
Před prvním použitím
o K odstranění veškerých zbytků z trouby, které v ní mohly
zůstat z výrobního procesu, zvolte funkci vaření v páře a nastavte termostat na maximální teplotu.
o Je naprosto normální, že při tomto procesu budou vznikat
pachy.
14
o V průběhu tohoto procesu byste měli otevřít všechna okna
v místnosti.
o Po dobu tohoto procesu vypalování nedoporučujeme zůstávat
v místnosti, ve které proces probíhá.
o Ponechte troubu zapnutou při maximální nastavené teplotě po
dobu 30-40 minut.
o Poté, co vnitřní prostor trouby vychladne, můžete ho očistit
teplou vodou s mýdlem. Použijte jemný hadřík nebo houbičku. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
o Vnější části trouby by měly být čištěny výhradně teplou
mýdlovou vodou s použitím houby nebo jemné tkaniny. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
o Doporučujeme, abyste nerezové plochy spotřebiče pravidelně
ošetřovali vhodným čisticím prostředkem na nerezové plochy.
Nastavení funkce zvukového signálu
Funkci zvukového signálu můžete nastavovat kdykoli, bez ohledu na to, zda je již zvolena funkce trouby. S použitím funkce časového signálu můžete nastavit časový úsek, po jehož uplynutí bude signalizován časový poplach.
o Stiskněte tlačítko zvukového signálu (6), displej zobrazí
hodnotu „00:00“. Tlačítky Minus (10) a Plus (11) nastavte dobu v minutách, po které má zaznít zvukový signál.
o Jakmile je na displeji nastavena požadovaná doba
k odpočítávání, uvolněte tlačítka „mínus“ a „plus“. Na displeji časovače se objeví symbol zvukového signálu (13).
o Jakmile je doba k odpočítávání nastavena, je možné ji
následně zkrátit nebo prodloužit pomocí tlačítek „mínus“ a „plus“.
o Po uplynutí nastavené doby se ozve zvukový signál. Zvukový
signál lze ztlumit stiskem tlačítka zvukového signálu.
o Důležité
Po vypnutí zvukového signálu bude trouba pokračovat v pečení. Když skončíte s pečením, otočte knoflík volby funkce a knoflík ovládání termostatu do polohy 0.
15
Nastavení funkce trvání pečení (doba pečení)
Tato funkce vám umožní nastavit dobu odpočtu, podobně jako u funkce akustické signalizace. V tomto případě však trouba po uplynutí této doby odpočítávání nebude již dále hřát.
o Požadovanou teplotu nastavíte pomocí knoflíku ovládání
termostatu (3). Na displeji se objeví symbol manuálního provozu (14).
o Požadovaný režim pečení zvolíte pomocí knoflíku volby funkce
trouby (1).
o Poté je možné nastavit požadovanou dobu pečení. o Stiskněte tlačítko doby trvání (7) a na displeji se zobrazí údaj
00:00. Použitím tlačítek časovače plus (10) a mínus (11) nastavte časový interval, který chcete, aby funkce doby trvání odpočítávala.
o Jakmile je na displeji nastavena požadovaná doba
k odpočítávání, uvolněte tlačítka „mínus“ a „plus“. Odpočítávání začne okamžitě a na displeji časovače se objeví slovo AUTO.
o Jakmile je doba k odpočítávání nastavena, je možné ji
následně zkrátit nebo prodloužit pomocí tlačítek „mínus“ a „plus“.
o Po uplynutí nastavené doby se ozve zvukový signál a trouba
se vypne. Začne blikat slovo AUTO a zmizí symbol ohřevu. Zvuková signalizace se vypíná prostřednictvím tlačítka akustické signalizace.
o Po použití funkce trvání musíte troubu opět vrátit do režimu
ručního provozu. To uděláte tak, že stisknete tlačítko „manuální provoz“, z displeje zmizí slovo AUTO a namísto něj se objeví symbol manuálního provozu.
o Důležité
Pokud neotočíte knoflíkem termostatu a knoflíkem volby funkce trouby do polohy 0, spotřebič bude, jakmile stisknete tlačítko „ručního provozu“ pokračovat v pečení.
Nastavení funkce konce pečení
Tato funkce je podobná funkci trvání, avšak namísto volby doby po jejímž uplynutí se má trouba vypnout, zvolíte přesný čas, kdy se má trouba vypnout.
o Požadovanou teplotu nastavíte pomocí knoflíku ovládání
termostatu (3). Na displeji se zobrazí symbol ručního ovládání (14).
16
o Požadovaný režim pečení zvolíte pomocí knoflíku volby funkce
trouby (1).
o Stiskněte tlačítko ukončení vaření (8), displej zobrazí
hodnotu „00:00“. Tlačítky Minus (10) a Plus (11) nastavte čas, kdy má trouba ukončit vaření. Časovač vypočítá dobu trvání pečení na základě zvoleného času a tuto dobu zobrazí na displeji.
o Jakmile se na displeji objeví čas, kdy má být pečení
ukončeno, uvolněte tlačítka „mínus“ a „plus“. Odpočítávání začne okamžitě a na displeji časovače se objeví slovo AUTO.
o Když je čas nastaven, je možné upravovat ho pomocí tlačítek
„mínus“ a „plus“.
o Když je dosažen čas nastavený na konec pečení, trouba se
vypne a spustí zvukový signál. Začne blikat slovo AUTO a zmizí symbol ohřevu. Zvukový signál vypnete pomocí tlačítka „konec pečení“.
o Po použití funkce konec pečení musíte troubu opět vrátit do
režimu ručního provozu. To provedete stiskem tlačítka „manuální provoz“. Z displeje zmizí slovo AUTO a namísto něj se objeví symbol manuálního provozu.
o Důležité
Pokud neotočíte knoflíkem termostatu a knoflíkem volby funkce trouby do polohy 0, spotřebič bude, jakmile stisknete tlačítko „ručního provozu“ pokračovat v pečení.
Nastavení funkce počáteční a konečný čas
Tato funkce vám umožňuje nastavit čas, kdy se trouba sama zapne a čas, kdy se sama vypne.
o Požadovanou teplotu nastavíte pomocí knoflíku ovládání
termostatu (3). Na displeji se objeví symbol manuálního provozu (14).
o Požadovaný režim pečení zvolíte pomocí knoflíku volby funkce
trouby (1).
o Stiskněte tlačítko doby trvání (7) a na displeji se zobrazí údaj
00:00. Použitím tlačítek časovače plus (10) a mínus (11) nastavte dobu pečení. Na displeji časovače se objeví slovo AUTO.
o Okamžitě stiskněte tlačítko „konec pečení“ (8) a na displeji
časovače se objeví 00:00. Nastavte čas, kdy chcete ukončit pečení pomocí tlačítek „mínus“ a „plus“.
o Trouba vypočítá čas, kdy je potřeba zahájit pečení, aby se váš
17
pokrm pekl po vámi zvolenou dobu. Trouba se spustí sama automaticky ve vypočítaný čas.
o Když je dosažen čas nastavený na konec pečení, trouba se
vypne a spustí zvukový signál. Začne blikat slovo AUTO a zmizí symbol ohřevu. Akustická signalizace se vypíná prostřednictvím tlačítka „konec pečení“ nebo „trvání“.
o Po použití funkce počátečního a konečného času musíte
troubu opět vrátit do režimu ručního provozu. To provedete stiskem tlačítka „manuální provoz“. Z displeje zmizí slovo AUTO a namísto něj se objeví symbol manuálního provozu.
o Důležité
Pokud neotočíte knoflíkem termostatu a knoflíkem volby funkce trouby do polohy 0, spotřebič bude, jakmile stisknete tlačítko „ručního provozu“ pokračovat v pečení.
Nastavení zvukového signálu
o Zvukový signál má tři různá nastavení, slabé, střední a
hlasité.
o Pro nastavení úrovně zvukového signálu musí být časovač
v manuálním režimu. Stiskněte a podržte tlačítko „mínus“ a tak uslyšíte nastavenou úroveň signálu.
o Opět stiskněte tlačítko „mínus“ a zvukový signál se nastaví na
další úroveň.
o Když dosáhnete požadované úrovně zvukového signálu,
uvolněte tlačítko „mínus“ a tím ho nastavíte.
18
Volba funkce a teploty pečení
Volba režimu manuálního provozu
Po prvním připojení spotřebiče k síti se na displeji časovače rozblikají číslice. Předtím než zvolíte funkci pečení nebo teplotu pečení, musíte nastavit spotřebič do režimu „manuálního provozu“.
o Do režimu manuálního provozu přístroj přepnete stiskem
tlačítka „manuální provoz“ (9) na ovládacím panelu.
Volba funkce trouby
P611BS/SS
P622BS/SS
P632BS/SS/W
0
0
0
o Pro volbu vámi požadovaného režimu pečení trouby použijte
knoflík voliče volby funkce trouby. Spotřebič bude používat různé topné články uvnitř prostoru trouby, v závislosti na vámi zvoleném režimu pečení trouby. Když je vybrán některý z režimů pečení, rozsvítí se indikátor napájení.
Standardní funkce trouby P611BS/SS, P622BS/SS a P632BS/SS
Režim rozmrazování
Ventilátor běží bez zapnutého topného tělesa s cílem zkrátit dobu rozmrazení zmraženého pokrmu. Doba potřebná k rozmražení daného pokrmu bude záviset na
teplotě místnosti, na množství a typu pokrmu. Vždy si přečtěte pokyny pro rozmrazování, uvedené na obalu pokrmu.
Horkovzdušná trouba
Tento způsob pečení používá kruhové topné těleso při současném rovnoměrném rozvádění tepla v troubě pomocí ventilátoru. Výsledkem je rychlejší a ekonomičtější proces pečení. Ventilátor umožňuje současné pečení potravin na různých roštech při zamezení přenosu vůní a chutí z jednoho pokrmu na druhý.
Režim grilu
Tato metoda pečení využívá vnitřní část vrchního topného tělesa, které směřuje teplo přímo dolů na
19
připravované pokrmy. Tato funkce je vhodná k pečení slaniny, toastů a masa, atd.
Dodatečné funkce P611SS
Režim světla
Samostatné zapínání světla v troubě, které je možno zapnout i v době, kdy je trouba vypnutá.
Dodatečné funkce P622SS a P632SS
Tradiční pečení (horní a dolní topné těleso)
Tento způsob pečení umožňuje tradiční způsob pečení s ohřevem od horního a dolního topného tělesa. Tato funkce je vhodná pro smažení a pečení pouze na jednom roštu.
Plný gril
Tato metoda pečení využívá vnitřní i vnější části vrchního topného tělesa, která směřují teplo přímo dolů na připravované pokrmy. Tato funkce je vhodná pro grilování středních nebo větších porcí klobás, slaniny,
steaků, ryb, apod.
Horkovzdušné pečení a spodní těleso
Tato metoda využívá spodní těleso a ventilátor, který napomáhá cirkulaci tepla v troubě. Tato funkce je vhodná pro sterilizaci a zavařování.
Ventilátor a gril
Při tomto způsobu úpravy pokrmů se využívá horní topná spirála v kombinaci s ventilátorem, což napomáhá rychlé cirkulaci tepla. Tato funkce je vhodná pro rychlé zhnědnutí a uzavření šťávy např. ve steacích,
hamburgerech, zelenině, atd.
Dodatečné funkce P632SS
Režim pizza
Při této úpravě pokrmů se využívá spodní tepelná spirála a kruhové výhřevní těleso, přičemž teplo se šíří prostřednictvím ventilátoru. Jsou zajištěny stejné podmínky jako v tradiční hliněné peci.
Tradiční pečení a ventilátor
Tento způsob pečení umožňuje tradiční způsob pečení s ohřevem od horního a dolního topného tělesa a s rozváděním tepla pomocí ventilátoru. Tím se zajišťuje rychlé a rovnoměrné rozložení tepla. Vhodné pro lehké a
jemné pečení, jako je například pečivo.
20
Knoflík pro regulaci termostatu
Pro nastavení požadované teploty použijte knoflík ovládání termostatu. Teplotu je možno regulovat v rozsahu 50 - 250°C.
250
50
200
100
150
Provozní světlo trouby
Toto světlo se zapne, aby indikovalo, že jsou topná tělesa trouby v provozu. Jakmile se dosáhne teploty, nastavené na kolečku ovládání termostatu, světlo
250
50
se vypne. V průběhu vlastního pečení se bude světlo střídavě zapínat a
200
100
150
vypínat.
Neměli byste vkládat potraviny do trouby, dokud není ještě dosaženo správné teploty pečení.
Pokyny pro pečení
o Pokud jde o dobu a teplotu pečení, podívejte se na instrukce,
udané výrobcem na obalech daných pokrmů. Jakmile se seznámíte s provozem svého spotřebiče, je možno nastavovat teploty a doby s ohledem na vaše osobní chuťové preference.
o Jestliže používáte funkci ventilátoru trouby, měli byste
dodržovat informace, uvedené na obalu pokrmu pro tento konkrétní režim pečení.
o Troubu byste měli předehřát a potravinu do ní neumísťovat
dříve, než zhasne provozní indikátor teploty. Když používáte režim ventilátoru, neměli byste volit předehřev; musíte ovšem prodloužit dobu pečení, uvedenou na obalu potraviny, nejméně o 10 minut.
o Důležité
Před pečením troubu předehřejte nehledě na to, jakou funkci pečení používáte.
o Pokud není na balení pokrmu návod k přípravě v režimu
horkovzdušné trouby, snižte dobu a teplotu pečení o 10% od hodnot uvedených pro konveční režim pečení.
o Před pečením se ujistěte, že jsou zmražené pokrmy zcela
21
rozmražené. Toto nedodržujte, pokud je na obalu pokrmu uvedeno „před pečením nerozmrazovat“.
o Před vlastním pečením zkontrolujte, zda nezůstalo v troubě
nepotřebné příslušenství.
o Umístěte pečicí rošty do středu trouby a ponechejte mezi nimi
takové mezery, které umožní cirkulaci vzduchu.
o Když kontrolujete pokrmy, snažte se co nejméně otevírat
dvířka trouby.
o V průběhu pečení bude světlo v troubě svítit.
Upozornění
o Při používání kterékoli z funkcí pečení, včetně funkcí
grilování, mějte dvířka trouby zavřená.
o Nezakrývejte smaltované plechy na pečení hliníkovou fólií ani
nezahřívejte pod grilem pokrmy do ní zabalené. Vysoká tepelná odrazivost alobalu by mohla poškodit topné těleso grilování.
o Dno trouby byste rovněž neměli pokrývat alobalem. o Při pečení nikdy neumisťujte nádoby přímo na dno trouby.
Vždy je pokládejte na dodané rošty.
o Topná tělesa pro grilování a další vnitřní součásti trouby se
během jejího provozu extrémně zahřejí. Zamezte proto nechtěnému dotyku s těmito částmi při manipulaci s potravinou, kterou grilujete.
o Důležité
Při otevírání dvířek si dejte pozor na to, abyste se nepopálili o horké části trouby nebo o páru.
o Držadlo na odkapávacím plechu je určeno k jeho
přemisťování, nikoli k vyjímání plechu ven z trouby.
o Před zapnutím spotřebiče je nutno rukojeť pečícího plechu
odebrat.
o Pokud vytahujete plechy na pečení, vždy použijte kuchyňské
rukavice.
o Varování
Přístupné části se při provozu trouby stávají horkými. Když je trouba v provozu, udržujte děti v dostatečné vzdálenosti od trouby.
22
Čištění a údržba
Čištění musí být prováděno, pouze pokud je trouba chladná.
Spotřebič by měl být před započetím jakéhokoli čištění odpojen ze síťového napájení.
o Trouba by před prvním použitím a po každém dalším použití
měla být vždy pečlivě vyčištěna. Tím zabráníte připečení zbytků jídel na interiér trouby. Po několikerém připečení zbytků bude daleko složitější je odstranit.
o Povrchy trouby nikdy nečistěte parou. o Vnitřní prostor trouby by měl být čištěn výhradně teplou
mýdlovou vodou s použitím buď houby, nebo jemné tkaniny. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
o Pokud se objeví na spodní straně vnitřku trouby skvrny,
pocházejí od rozstříknutého pokrmu nebo od vystříknutého pokrmu, k čemuž dochází v průběhu procesu pečení. Jde pravděpodobně o důsledek toho, že je jídlo pečeno buď při příliš vysoké teplotě, nebo v příliš malé nádobě.
o Zvolte si teplotu pečení, která je pro daný pokrm vhodná.
Rovněž pokrm dávejte do přiměřeně velké nádoby a tam, kde je potřeba, použijte smaltované plechy na pečení.
o Vnější části trouby by měly být čištěny výhradně teplou
mýdlovou vodou s použitím houby nebo jemné tkaniny. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
o Doporučujeme, abyste nerezové plochy spotřebiče pravidelně
ošetřovali vhodným čisticím prostředkem na nerezové plochy.
o Pokud na vašem spotřebiči používáte určitý druh čisticího
prostředku na čištění trub, musíte u výrobce čisticího prostředku ověřit, zda je vhodný pro použití u vašeho spotřebiče.
o Poškození, které je způsobeno na přístroji čisticím
prostředkem, nebude firmou Baumatic opraveno zdarma, i když je zařízení v záruční lhůtě.
Vyjímatelná vložka v horní části trouby (pouze u modelu P632BS/SSW)
Trouba je vybavena horní vložkou, která se zasouvá nad horní část grilovacího tělesa.
o Po ukončení přípravy pokrmů je vložku nutno vyjmout a
23
důkladně očistit po každém použití spotřebiče.
o Dbejte na to, aby se na vložce trouby vzhledem k nebezpečí
požáru neusazovaly tuky a mastnoty.
Výměna žárovky v troubě Důležité Trouba musí být odpojena od zdroje elektrické energie předtím, než budete žárovku vyjímat nebo vyměňovat.
o Vyndejte všechny rošty, plechy na pečení a
boční mřížku, která se nachází na stejné straně jako světlo trouby.
o Sejměte kryt žárovky jeho otočením proti
směru hodinových ručiček.
o Odšroubujte žárovku po směru hodinových
ručiček a vyjměte ji z objímky.
o Vložte novou mini žárovku 25 W / 300°C. o Nepoužívejte jiný typ žárovky. o Vraťte kryt žárovky zpět na jeho místo.
Odmontování dvířek trouby za účelem vyčištění
Pro usnadnění čistění vnitřku trouby a jejího vnějšího rámu je možno následujícím způsobem demontovat dvířka:
o Závěsy (A) mají na sobě dva pohyblivé
šrouby (B).
o Pokud zvednete oba posuvné šrouby (B), potom se závěsy
(A) uvolní z krytu trouby.
o Uchopte dvířka uprostřed stran a poté je mírně nakloňte
směrem do vnitřku trouby a následně je jemně vytáhněte směrem ven.
Upozornění Při tomto buďte opatrní, neboť vnitřní hrany dvířek mohou být ostré.
o Důležité
Ujistěte se, že jsou dvířka vždy podepřená, a že je pro potřeby čištění pokládáte na měkký odkládací materiál.
o Dvířka trouby a sklo v nich by měly být čištěny výhradně
vlhkým hadříkem a malým množstvím čisticího prostředku.
24
nula
ze
uzemnění
hnědý
modrý
Hadřík se nesmí před použitím dostat do kontaktu s jakoukoli chemikálií nebo čisticím prostředkem.
o Pro zpětné namontování dvířek zaveďte panty do jejich
štěrbin a dvířka plně zavřete.
o Důležité
Pohyblivé šrouby (B) musí být před uzavřením dvířek dotaženy zpět do jejich původní polohy.
o Při demontáži dvířek buďte opatrní, aby
nedošlo k vytlačení blokovacího systému pantů, neboť tento systém pantů používá silnou pružinu.
o Dvířka nikdy neponořujte do vody.
Instalace
Instalace musí být provedena příslušně kvalifikovanou osobou v souladu s platnými verzemi následujících předpisů.
o Příslušné předpisy a Bezpečnostní normy nebo jejich Evropské
normy, které je nahrazují.
o Stavebními předpisy. o Předpisy pro elektrické instalace. o Předpisy o elektrické energii při práci.
Připojení do elektrické sítě
Před zapojením přístroje se ujistěte, zda napájecí napětí vyznačené na výkonovém štítku odpovídá napájecímu napětí ve Vaší síti.
Varování Tento spotřebič musí být uzemněn.
o Tento spotřebič by měl být zapojen do zásuvky nebo rozvodné
krabíce, jištěné 16 A pojistkou, umístěné na snadno dostupném místě v blízkosti spotřebiče. Přípojka musí být přístupná, i když je spotřebič zabudován v nábytku.
zásuvka
žlutozelený
zástrčka
25
o Pokud chcete připojit napájecí kabel trouby, uvolněte a
sejměte kryt bloku svorkovnice, abyste se dostali ke kontaktům uvnitř svorkovnice. Proveďte zapojení, zajistěte kabel v dané poloze dodanou svorkou na kabely a následně blok svorkovnice zase zakryjte.
o Pokud musíte vyměnit napájecí kabel trouby, musí být zemnící
vodič (žlutozelený) vždy o 10 mm delší než ostatní napájecí vodiče.
o Je nutno zajistit, aby teplota napájecího síťového kabelu
nepřekročila 50°C.
o Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen
ekvivalentním kabelem, který je možno opatřit prostřednictvím obchodního zástupce Baumatic.
Instalace trouby do kuchyňské skříňky
Umístění spotřebiče
o Ujistěte se, že otvor, do kterého chcete troubu umístit, má
rozměry, uvedené na horním nákresu.
o Trouba musí být zamontována do skříňky trouby, který má
větrací otvory specifikované v oddílu "Požadavky na větrání“ na následující stránce.
o Ověřte, zda byl odstraněn zadní panel skříňové jednotky
nábytku.
26
Sejměte zadní stranu
50 mm
mezi zdí a zadní částí
Úlo
žný prostor
Úložný prostor
Lišta
Zadní panel
Zadní panel
Požadavky na větrání
Nosnou příčku je nutno odstranit
této části
Mezera 40 -
držáku, resp. skříní
Lišta
Přední část zásuvky nevhodná k obložení
(Obrázek zobrazuje požadavky na větrání a na otvory pro instalaci spotřebiče do standardní kuchyňské jednotky).
Odejměte
zadní panel
této části
Minimální větrací výřez: čtverec 80 cm
(Obrázek zobrazuje požadavky na větrání a na otvory pro instalaci spotřebiče do vysoké kuchyňské jednotky).
27
o Zkontrolujte, zda je trouba v
jednotce dokonale připevněna. Fixaci trouby v jednotce provedeme pomocí čtyř šroubů. Ty by měly být přišroubovány skrze skříň trouby až do vlastní jednotky.
Můj spotřebič nepracuje správně
Trouba nezapíná.
o Zkontrolujte, zda je trouba v režimu manuálního provozu. o Zkontrolujte, zda jste nastavili funkci a teplotu pečení.
Zdá se, že trouba a gril nejsou pod napětím.
o Zkontrolujte, zda je přístroj správně připojen k síťovému
zdroji elektrického napětí.
o Zkontrolujte, zda jsou pojistky ve funkčním stavu. o Zkontrolujte, zda byly správně provedeny postupy pro
nastavení času a pro nastavení spotřebiče do režimu manuálního provozu.
Gril funguje, ale hlavní trouba nikoli.
o Zkontrolujte, zda jste vybrali správnou funkci pečení.
Gril a horní topné těleso nefungují nebo se během použití vypínají na dlouhou dobu.
o Nechte troubu alespoň dvě hodiny zchladnout. Jakmile
zchladne, zkontrolujte, zda spotřebič nezačal opět správně pracovat.
Mé jídlo se neohřívá správně.
o Zkontrolujte, zda jste nastavili správnou teplotu a funkci
pečení pro jídlo, které pečete. Pro dosažení co nejlepšího výsledku je vhodné nastavit teplotu pečení v toleranci plus mínus 10°C.
Moje potravina se nepeče rovnoměrně.
o Zkontrolujte, zda je trouba řádně nainstalována, a zda je
v rovině.
o Zkontrolujte, zda jsou rošty na správném místě a zda pečete
při správné teplotě.
28
Světlo v troubě nesvítí.
o Viz strana 24 a dále postupujte podle oddílu „Výměna žárovky
v troubě“.
V troubě se hromadí kondenzát.
o Pára a kondenzace jsou přirozeným důsledkem při pečení
každé potraviny, která má vysoký obsah vody, jako jsou například zmrzlé pokrmy, kuřata apod.
o Ke kondenzaci může docházet uvnitř trouby nebo mezi skly ve
dvířkách trouby. Nemusí se nutně jednat o znak toho, že trouba nefunguje správně.
o Nenechávejte jídlo v troubě, aby se ochladilo poté, co bylo
ohřáté, a trouba byla vypnutá.
o Tam, kde je to praktické, používejte při ohřevu pro snížení
množství vytvořené kondenzace zakrytou nádobu.
Důležité informace a závěrečná upozornění!
Vyskytne-li se v záruční době na spotřebiči závada, nebo se Vám zdá, že Váš spotřebič nefunguje správně, postupujte dle následujících rad:
1. Před zahájením prací na jakékoliv údržbě spotřebiče je nutno
nejprve spotřebič odpojit od elektrické sítě. Nepokoušejte se sami spotřebič opravit zásahem do elektroinstalace a ostatních komponentů!
2. Pokud Váš spotřebič detekuje, že nepracuje správně, může
signalizovat chybový kód. Podle doporučeného postupu odpovídajícímu chybovému kódu můžete provést všeobecnou diagnostiku a takovouto závadu odstranit sami, přičemž se musí dodržet pokyny uvedené v návodu k použití.
3. Jednou z příčin závady může byt nesprávně provedená
instalace a zapojení spotřebiče. Kompletní instalace musí být v souladu s návodem k použití, se všemi požadavky příslušných stavebních předpisů a místních vodohospodářských orgánů. Zkontrolujte správnost instalace podle pokynů uvedených v návodu k použití.
Pokud se i přes dodržení výše uvedených rad znovu objeví závada, případně závada přetrvává, vypněte spotřebič a odpojte jej z elektrické sítě. Reklamaci uplatněte u svého prodejce v prodejně, ve které jste spotřebič zakoupili nebo pozvěte technika k prohlídce spotřebiče kontaktováním servisního oddělení firmy Baumatic na telefonním čísle 800 185 263. Při uplatnění reklamace se řiďte textem ZÁRUČNÍCH PODMÍNEK.
Dovolujeme si Vás upozornit na skutečnost, že v případě využití služby popsané v bodě 2. odstavec 2. Záručních podmínek (výjezd
29
technika Baumatic k zákazníkovi) při zjištění rozporu s Návodem k použití, nebo v případě, kdy nebude zjištěna vada na výrobku, bude tato reklamace klasifikována jako “reklamace nezjištěna”. Zákazník je povinen v takovémto případě uhradit náklady vzniklé v souvislosti s takovou reklamací. Mějte prosím toto na vědomí.
Spotřebič musí být přístupný tak, aby technik mohl provést náležitou opravu. Jestliže nebude zajištěna dobrá přístupnost ke spotřebiči, technik opravu neprovede. V případě trvajícího požadavku na opravu ze strany zákazníka, musí být technikovi vydán písemný souhlas s opravou a v tomto případě za poškození způsobené spotřebičem instalovaným v rozporu s tímto návodem odpovídá zákazník. To se týká i situací, kdy jsou spotřebiče obloženy obkladačkami, utěsněné těsnícím materiálem nebo jsou zepředu zahrazeny dřevěnými překážkami, např. soklem. Dále také v případě, že byla provedena jakákoliv jiná instalace než podle specifikace firmy Baumatic.
Upozornění
Výrobce si vyhrazuje právo drobných změn návodu, vyplývajících z inovačních nebo technologických změn spotřebiče, které nemají vliv na funkci spotřebiče.
Detailní informace o Záručních podmínkách najdete na webových stránkách společnosti Baumatic
www.baumatic.com nebo se obraťte na svého prodejce.
www.baumatic.cz –
30
Tabulky k přípravě pokrmů pro trouby P611BS/SS, P622BS/SS a P632BS/SS/W
Režim rozmrazování
Ventilátor běží bez zapnutého topného tělesa s cílem zkrátit dobu rozmrazení zmraženého pokrmu. Doba potřebná k rozmražení daného pokrmu bude záviset na teplotě místnosti, na množství a typu pokrmu. Vždy si přečtěte pokyny pro rozmrazování, uvedené na obalu pokrmu.
Horkovzdušná trouba
Tento způsob pečení používá kruhové topné těleso při současném rovnoměrném rozvádění tepla v troubě pomocí ventilátoru. Výsledkem je rychlejší a ekonomičtější proces pečení. Ventilátor umožňuje současné pečení potravin na různých roštech při zamezení přenosu vůní a chutí z jednoho pokrmu na druhý.
Režim grilu
Tato metoda pečení využívá vnitřní část vrchního topného tělesa, které směřuje teplo přímo dolů na připravované pokrmy. Tato funkce je vhodná k pečení slaniny, toastů a masa, atd.
Tradiční pečení (horní a dolní topné těleso)
Tento způsob pečení umožňuje tradiční způsob pečení s ohřevem od horního a dolního topného tělesa. Tato funkce je vhodná pro smažení a pečení pouze na jednom roštu.
Plný gril
Tato metoda pečení využívá vnitřní i vnější části vrchního topného tělesa, která směřují teplo přímo dolů na připravované pokrmy. Tato funkce je vhodná pro grilování středních nebo větších porcí klobás, slaniny, steaků, ryb, apod.
Horkovzdušné pečení a spodní těleso
Tato metoda využívá spodní těleso a ventilátor, který napomáhá cirkulaci tepla v troubě. Tato funkce je vhodná pro sterilizaci a zavařování.
Ventilátor a gril
Při tomto způsobu úpravy pokrmů se využívá horní topná spirála v kombinaci s ventilátorem, což napomáhá rychlé cirkulaci tepla. Tato funkce je vhodná pro rychlé zhnědnutí a uzavření šťávy např. ve steacích, hamburgerech, zelenině, atd.
31
Režim pizza
Při této úpravě pokrmů se využívá spodní tepelná spirála a kruhové výhřevní těleso, přičemž teplo se šíří prostřednictvím ventilátoru. Jsou zajištěny stejné podmínky jako v tradiční hliněné peci.
Tradiční pečení a ventilátor
Tento způsob pečení umožňuje tradiční způsob pečení s ohřevem od horního a dolního topného tělesa a s rozváděním tepla pomocí ventilátoru. Tím se zajišťuje rychlé a rovnoměrné rozložení tepla. Vhodné pro lehké a jemné pečení, jako je například pečivo.
o Důležité
Než začnete péct, doporučujeme, abyste troubu nejprve předehřály na 200°C prostřednictvím funkce horkovzdušné trouby. Díky tomu zkrátíte dobu pečení, snížíte spotřebu energie a výsledek pečení bude lepší.
o Teploty pečení a doby pečení uvedené v následujících
tabulkách představují pouze vodítko.
o Pro dosažení osobních preferencí a požadavků je možné zvýšit
nebo snížit teplotu a dobu pečení o 10%.
32
33
34
35
Úrovně roštů
o Bezpečnostní rošt (A), o Vyjímatelné postranní stojany,
které umožňují pečení ve čtyřech různých výškách (B),
o Smaltovaný plech na pečení
(C).
o Čísla 1 – 4 označují různé polohy roštů, které je možno
použít.
36
Loading...