Roztřiďte odpad podle různých materiálů (kartón, polystyrén, atd.) a
zlikvidujte jej podle místních předpisů (zákon č.185/2001 Sb. o
odpadech §18 a 19 a vyhláška č.338/97 Sb. §16).
Spotřebič i jeho části předejte po skončení jejich životnosti do
sběrných surovin (§ 16 a 17 vyhláška č. 338/97 Sb.).
Tento spotřebič je určen jenom pro použití v domácnosti.
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám, že jste si vybral náš výrobek.
Prosíme, abyste si pozorně přečetl Návod na obsluhu, což Vám
pomůže správně používat spotřebič. Prosíme, uschovejte si ho pro
budoucí potřebu.
Protože Baumatic neustále vylepšuje své produkty, vyhrazuje si
právo učinit změny, které budou považovány za nevyhnutelné, bez
upozornění v této Příručce.
ZÁRUKA
Na Váš nový spotřebič poskytujeme 24-měsíční záruku.
Upozornění
Na Záručním listě si nechte potvrdit datum instalace a uvedení do
provozu.
Prosím uchovejte si také účet o zaplacení za spotřebič/
fakturu.
Tato dokumentace bude od Vás požadována servisním technikem
při záruční opravě.
Instalaci spotřebiče svěřte odborné firmě, organizaci k tomu
oprávněné. V opačném případě Vaše právo na bezplatné odstranění
závady zaniká.
POPRODEJNÍ SERVIS
Vysoká kvalita a vyspělá technologie našich spotřebičů zaručuje
jejich bezchybný provoz.
Avšak dojde-li k závadě, pokuste se odstranit ji zkontrolováním, zda
jste postupovali podle pokynů uvedených v tomto návodu.
V případě potřeby odborné technické pomoci prosíme, kontaktujte
naše servisní středisko:
Telefon 800 185 263
v pracovní dny od 9.00 do 17.00 hod. nebo na
www.baumatic.cz
4
Prosíme, abyste měli připravené po ruce následující údaje:
• typ výrobku / model
• sériové číslo
• datum zakoupení spotřebiče
Poznámka
Tato příručka s pokyny pro uživatele obsahuje důležité informace,
včetně bezpečnostních a instalačních pokynů, které Vám umožní
získat z Vašeho spotřebiče maximální výkon. Uchovávejte ji na
bezpečném místě tak, aby byla snadno dostupná pro budoucí
použití.
Důležité bezpečnostní informace
Pro Baumatic je nejdůležitější Vaše bezpečnost.
Rozhodně si tuto příručku přečtěte před zahájením
vlastní instalace nebo používáním tohoto spotřebiče.
Pokud Vám nejsou některé informace, uvedené v této
příručce, jasné, kontaktujte prosím technické oddělení
Baumatic.
Všeobecné informace
o Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a může být
vestavěn do běžné kuchyňské linky či bytového vybavení.
o Důležité
Okolní nábytek nebo bytové vybavení a všechny materiály
použití při instalaci musí být schopny odolat při provozu
spotřebiče minimální teplotě 85°C nad okolní teplotou v
místnosti, kde jsou umístěny.
o Materiály a použitá lepidla musí odolávat vyšším teplotám,
odpovídajícím normě ČSN – EN60335-2-6. Materiály a lepidla,
které neodpovídaní uvedené normě se mohou zdeformovat
nebo odlepit. V případě nedodržení tohoto upozornění
Baumatic nenese jakoukoli odpovědnost za způsobené škody.
o Určité typy kuchyňského nábytku z vinylu či laminátu jsou
zvláště náchylné k poškození teplem nebo ke změnám barvy
při teplotách nižších než jsou výše uvedené hodnoty.
o Za poškození způsobená spotřebičem instalovaným v rozporu
s tímto teplotním limitem nebo umístěním okolního nábytku
do vzdálenosti menší než 4 mm od spotřebiče odpovídá
vlastník spotřebiče.
o Použití tohoto spotřebiče k jakémukoli jinému účelu či v
jakémkoli jiném prostředí bez výslovného souhlasu firmy
5
Baumatic ruší platnost veškerých nároků na záruku.
o U Vašeho nového spotřebiče je záruka na elektrické a
mechanické vady s několika výjimkami stanovenými v
Záručních podmínkách Baumatic. Výše uvedené nemá vliv na
Vaše zákonná práva.
o Opravy smí provádět pouze servisní technici firmy
Baumatic, nebo pracovník jejího autorizovaného
servisu.
Varování a bezpečnostní pokyny
o Tento spotřebič je v souladu s platnou evropskou legislativou
v oblasti bezpečnosti. Baumatic zdůrazňuje, že tato skutečnost
nevylučuje fakt, že povrchy spotřebiče se během provozu
zahřívají a zůstávají horké i po ukončení provozu.
Bezpečnost dětí
o Baumatic důrazně doporučuje, aby batolata a malé děti
nebyly pouštěny do blízkosti spotřebiče a nebylo jim dovoleno
dotýkat se spotřebiče, a to kdykoliv.
o Je-li nutné, aby se mladší členové rodiny pohybovali
v kuchyni, mějte je stále pod bedlivým dohledem.
Obecná bezpečnost
oNeumísťujte na dveře trouby těžké předměty a neopírejte se
o dveře, jsou-li otevřené. Mohlo by dojít k poškození závěsů
dveří.
oNenechávejte zahřátý olej či tuk bez dozoru – nebezpečí
požáru.
oNepokládejte pánve či pečící plechy přímo na dno prostoru
pro troubu, nebo ho vyložte hliníkovou fólií.
oNedovolte, aby se součásti elektrického příslušenství nebo
kabely dostaly do kontaktu s částmi spotřebiče, které se
zahřívají.
oNepoužívejte spotřebič k vytápění místnosti, kde se nachází,
ani k sušení oděvů.
oNeinstalujte spotřebič do blízkosti závěsů nebo čalouněného
nábytku.
oNesnažte se zdvihat či posouvat pečící pomůcky pomocí
dveří trouby nebo madla z důvodu rizika poškození spotřebiče
nebo újmy na zdraví.
6
Čištění
o Čistěte troubu v pravidelných intervalech.
o Při používání i čištění spotřebiče postupujte s mimořádnou
opatrností.
o Důležité
Před zahájením čištění je nutné vypojit spotřebič ze sítě.
Instalace
Instalace tohoto spotřebiče musí být provedena
adekvátně kvalifikovanou osobou v souladu s
pokyny výrobce.
o Baumatic odmítá nést odpovědnost za újmu na zdraví osob či
majetkové škody způsobené nesprávným používáním nebo
instalací tohoto spotřebiče.
o Při používání spotřebiče vzniká teplo, pára a vlhkost. Dbejte
proto zvýšené opatrnosti a zajistěte dostatečné větrání
místnosti. Používání spotřebiče po delší dobu může vyžadovat
dodatečné odvětrávání.
o Máte-li pochybnosti o potřebném rozsahu odvětrávání, obraťte
se na kvalifikovaného technika, který spotřebič instaloval.
Prohlášení o shodě
o Co se týče částí spotřebiče přicházejících do kontaktu
s potravinami, vyhovuje tento spotřebič požadavkům
evropské směrnice 89/109, resp. vyhlášce č. 108 z 25/01/92
v rámci italské legislativy.
oCE: Spotřebič je v souladu s evropskými směrnicemi
89/336/EEC, 93/68/EEC, 73/23/EEC a pozdějšími úpravami a
směrnicí „RoHS” 2002/95/CE.*
o Výrobce prohlašuje, že trouba byla vyrobena za použití
povolených materiálů a vyžaduje, aby spotřebič byl instalován
v souladu s platnými normami. Tento spotřebič je určen pouze
k používání v domácnosti, a to zkušenou osobou.
o Směrnice RoHS znamená “omezení používání některých
nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních”.
Tato směrnice zakazuje uvádět na trh v rámci EU
nové elektrické a elektronické výrobky obsahující olovo,
kadmium, rtuť, šestimocný chróm a samozhášivé přísady
polybromovaný bifenyl (PBB) a polybromovaný difenyléter
(PBDE).
7
Specifikace
P610SS
Rozměry produktu
Výška: 600,3 mm
Šířka: 598 mm
Hloubka: 565,5 mm
Rozměry otvoru
Výška: 583 - 585 mm
Šířka: 560 mm
Hloubka: 560 mm
Specifikace produktu
o Třída energetické účinnosti: A
o 4 funkce
o Kapacita trouby (čistá): 61 litrů
o Kapacita trouby (hrubá): 68 litrů
o Programátor s LED displejem
o Vnitřní osvětlení
o Ochlazovací ventilátor
o Termostatem ovládaný gril
o Vyjímatelné dveře z dvojitého skla
o Vyjímatelné vnitřní sklo dveří
o Povrchová úprava proti otiskům prstů
Standardní příslušenství
o Smaltovaný pečící plech s rukojetí
o Bezpečnostní mřížka
o Pečící rošt
o Vyjmutelné boční mřížky
Volitelné příslušenství
o BPS2 Pizza kámen
o TEL6KIT Teleskopické výsuvy
o SCL6KIT Katalytické desky
8
P620BL/SS
Rozměry produktu
Výška: 600,3 mm
Šířka: 598 mm
Hloubka: 565,5 mm
Rozměry otvoru
Výška: 583 - 585 mm
Šířka: 560 mm
Hloubka: 560 mm
Specifikace produktu
o Třída energetické účinnosti: A
o 7 funkcí
o Kapacita trouby (čistá): 61 litrů
o Kapacita trouby (hrubá): 68 litrů
o Programátor s LED displejem
o Vnitřní osvětlení
o Ochlazovací ventilátor
o Termostatem ovládaný gril
o Vyjímatelné dveře z dvojitého skla
o Vyjíímatelné vnitřní sklo dveří
o Povrchová úprava proti otiskům prstů
Standardní příslušenství
o Smaltovaný pečící plech s rukojetí
o 2x bezpečnostní mřížka
o Pečící rošt
o Vyjímatelné boční mřížky
Volitelné příslušenství
o BPS2 Pizza kámen
o TEL6KIT Teleskopické výsuvy
o SCL6KIT Katalytické desky
9
P630SS
Rozměry produktu
Výška: 600,3 mm
Šířka: 598 mm
Hloubka: 565,5 mm
Rozměry otvoru
Výška: 583 - 585 mm
Šířka: 560 mm
Hloubka: 560 mm
Specifikace produktu
o Třída energetické účinnosti: A
o 9 funkce
o Kapacita trouby (čistá): 61 litrů
o Kapacita trouby (hrubá): 68 litrů
o Programátor s LED displejem a displej teploty
o Světlo
o Elektronicky ovládaný termostat
o Ovládání pomocí zapouštěcích knoflíků
o Vnitřní povrch s lehce čistitelným smaltem
o Ochlazovací ventilátor
o Vyjímatelné dveře s trojitým sklem
o Úprava povrchu proti otiskům prstů
Standardní příslušenství
o Smaltovaný pečící plech s rukojetí
o 2x Bezpečnostní mřížka
o Pečící rošt
o Vyjmutelné boční mřížky
o Teleskopický výsuv -1 stupeň
Připojení napájení: 16 A
Maximální jmenovité vstupy: 1,55 – 1,80 kW (P610SS) 2,15 – 2,55 kW (P620BL/SS &
P630SS)
Síťový přívodní vodič: 3 x 1,5 mm²
Žárovky uvnitř trouby: 25 W/300°C
Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace,
které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden
na Vašem účtu/faktuře:
Model …………………………
Výrobní číslo …………………………
Datum prodeje …………………………
Ochlazovací ventilátor (u všech modelů)
o Tangenciální ochlazovací ventilátor je umístěn uvnitř
spotřebiče, kde udržuje rovnoměrně stabilní vnitřní teplotu
trouby a nižší teplotu vnějšího povrchu.
o Po ukončení pečení a vypnutí trouby poběží ochlazovací
ventilátor dále po určitou dobu. Tato doba bude závislá na
tom, jak dlouho byla trouba zapnutá a při jak vysoké teplotě.
11
Ovládací panel
P610SS
P620BL/SS
P630SS
12
1) Knoflík pro výběr funkce
2) Kontrolka napájení
3) Programátor/časovač
4) Provozní osvětlení trouby
5) Ovládání termostatu
6) Tlačítko pro nastavení
minutky
Programátor trouby/časovač
7) Tlačítko pro režim doby
trvání
8) Tlačítko pro nastavení konce
pečení
9) Tlačítko pro nastavení
ručního režimu
10) Tlačítko minus
11) Tlačítko plus
12) Symbol pro automatickou
funkci
13) Symbol minutky
14) Symbol ručního režimu
Nastavení a použití programátoru trouby/časovače
Výběr ručního režimu
Když je trouba poprvé připojena k elektrické síti, čísla na
displeji se rozblikají. Před vybráním pečícího programu nebo
nastavením teploty musíte Váš spotřebič uvést do manuálního
pracovního režimu trouby.
o Pro výběr manuálního pracovního režimu trouby zmáčkněte knoflík
pro manuální pracovní režim (9) na ovládacím panelu.
Nastavení času
Po uvedení trouby do manuálního pracovního režimu můžete
nastavit čas.
o Použijte knoflík s označením minus (10) a plus (11) k nastavení
času, který se objeví na displeji. Po nastavení správného času,
můžete opustit tlačítka plus a minus. Po pár sekundách se čas na
displeji uloží a Vy můžete začít používat Vaši troubu.
o Symbol ručního režimu (14) bude svítit na displeji
programátoru/časovače.
13
Před prvním použitím
o Abyste odstranili zbytky, které mohly v troubě ulpět při
výrobě, zvolte funkci horkovzdušné trouby nebo funkci
konvenční trouby a nastavte termostat na nejvyšší teplotu.
o Je naprosto normální, že při tomto procesu budou vznikat
pachy.
o V průběhu tohoto procesu byste měli otevřít všechna okna
v místnosti.
o Po dobu tohoto procesu vypalování nedoporučujeme zůstávat
v místnosti, ve které proces probíhá.
o Trouba by měla být na maximální teplotu zapnuta cca 30 – 40
minut.
Nastavení funkce minutových stopek
Funkci stopek můžete nastavit na jakýkoli čas, bez ohledu na
pečící program trouby, který byl vybrán. Nastavíte dobu trvání
stopek a alarm Vás upozorní po uplynutí dané doby.
o Zmáčkněte tlačítko minutových stopek (6), na displeji se objeví
hodnota 00:00. Užitím tlačítek minus (10) a plus (11) si
nastavíte požadovanou dobu odpočítávání.
o Jakmile se požadovaný čas objeví na displeji, můžete tlačítka
minus a plus opustit. Symbol minutových stopek (13) se objeví
na displeji.
o Již vybraný čas je možné dodatečně upravit tlačítky plus a
minus.
o Alarm se ozve ihned po uplynutí odpočítávané doby. Lze ho
vypnout zmáčknutím tlačítka stopek.
oDůležité: Trouba i po vypnutí alarmu pokračuje v pečení. Pokud
jste dopekli, přepněte nastavení výběru programu a termostat
na 0.
14
Nastavení doby pečení
Tato funkce se nastavuje velmi podobně jako funkce
minutových stopek. Jakmile uběhne čas pro odpočítávání,
trouba přestane péct.
o Použijte knoflík pro ovládání termostatu (5) k vybrání
požadované teploty. Symbol manuálního pracovního režimu
(14) se objeví na displeji.
o Použijte knoflík pro volbu funkce trouby (1) k vybrání pečícího
programu, pro který jste se rozhodli.
o Poté je možné vybrat požadovanou dobu pečení.
o Zmáčkněte knoflík pro nastavení doby pečení (7) a na displeji se
Vám zobrazí hodnota 00:00. Vyberte dobu odpočítávání užitím
tlačítek minus (10) a plus (11) .
o Jakmile se na displeji zobrazí požadovaný čas, tlačítka plus a
minus můžete opustit. Odpočítávání začne okamžitě a symbol
automatické funkce se objeví na displeji.
o Již vybraný čas je možné dodatečně upravit tlačítky plus a
minus.
o Alarm se spustí ihned po uplynutí odpočítávání dané doby a
trouba se vypne. Symbol automatické funkce bude blikat a
symbol pečení z displeje zmizí. Alarm vypnete stisknutím tlačítka
pro nastavení doby pečení.
o Následně uveďte troubu opět do manuálního pracovního režimu
stisknutím tlačítka pro nastavení manuálního pracovního režimu.
Symbol AUTO zmizí z displeje a symbol manuálního pracovního
režimu se opět objeví na displeji.
oDůležité: Pokud nepřepnete termostat a knoflík s výběrem
programu do polohy 0, je spotřebič připraven okamžitě pracovat,
jakmile zmáčknete tlačítko manuálního pracovního režimu.
15
Nastavení konce pečení
Tato funkce se nastavuje podobně jako doba pečení. Vyberete
čas, ve kterém si přejete, aby se trouba vypnula.
o Zmáčkněte knoflík pro ovládání termostatu (5) k vybrání
teploty, kterou požadujete. Symbol manuálního pracovního
režimu (14) se zobrazí na displeji.
o Zmáčkněte knoflík pro volbu funkce trouby (1) k vybrání
programu pečení, který chcete použít.
o Zmáčkněte knoflík konce pečení (8) a na displeji se zobrazí
hodnota 00:00. Užití tlačítek minus a plus vyberte čas, ve
kterém chcete, aby se trouba vypnula. Časovač vypočítá, jak
dlouho bude trouba péct (a danou hodnotu ukáže na displeji) na
základě času, který jste vybrali.
o Jakmile se na displeji zobrazí požadovaný čas, tlačítka plus a
minus můžete opustit. Odpočítávání začne okamžitě a symbol
automatické funkce se objeví na displeji.
o Již vybraný čas je možné dodatečně upravit tlačítky plus a
minus.
o Jakmile dojde k inkriminovanému času, trouba se vypne a alarm
začne signalizovat konec pečení. Symbol automatické funkce
bude blikat a symbol pečení zmizí z displeje. Alarm ztlumíte
stisknutím tlačítka pro nastavení doby pečení.
o Jakmile byla užita funkce konce doby pečení, je nutné troubu
opět uvést do manuálního pracovního režimu. Abyste tak učinili,
musíte zmáčknout tlačítko manuálního pracovního režimu a
symbol doby pečení zmizí z displeje.
oDůležité: Pokud nepřepnete termostat a knoflík s výběrem
programu do polohy 0, je spotřebič připraven okamžitě pracovat,
Časová funkce nastavení počátku a konce doby pečení
Tato funkce umožňuje vybrat čas, ve kterém chcete, aby se
trouba zapnula a zároveň i dobu, kdy chcete, aby se vypnula.
o Zmáčkněte knoflík pro ovládání termostatu (5) k vybrání
teploty, kterou požadujete. Symbol manuálního pracovního
režimu (14) se zobrazí na displeji.
16
o Použijte knoflík pro volbu funkce trouby (1) k vybrání pečícího
programu, pro který jste se rozhodli.
o Zmáčkněte knoflík pro nastavení doby pečení (7) a na displeji se
zobrazí hodnota 00:00. Užitím tlačítek minus (10) a plus (11)
nastavíte dobu pečení. Na displeji se zobrazí symbol automatické
funkce.
oNeprodleně zmáčkněte knoflík konce pečení (8) a na časovém
displeji se zobrazí hodnota 00:00. Užitím tlačítek minus a plus
vyberete čas, ve kterém by se trouba měla vypnout.
o Trouba si vypočítá, v jakém čase je potřeba začít péct, takže
trouba bude běžet po dobu, kterou jste vybrali. Trouba se sama
automaticky zapne v dobu, která byla vypočítána.
o Jakmile doběhne Vámi stanovený čas, trouba se vypne a alarm
Vás upozorní na konec pečení. Symbol automatické funkce bude
blikat a symbol pečení z displeje zmizí. Alarm ztlumíte stisknutím
tlačítka pro nastavení doby pečení.
o Jakmile byla užita funkce konce doby pečení, je nutné troubu
opět uvést do manuálního pracovního režimu. Abyste tak učinili,
musíte zmáčknout tlačítko manuálního pracovního režimu a
symbol doby pečení zmizí z displeje.
oDůležité: Pokud nepřepnete termostat a knoflík s výběrem
programu do polohy 0, je spotřebič připraven okamžitě pracovat,
o Zvukový signál má tři úrovně hlasitosti, nízkou, střední a
vysokou.
o Před nastavením úrovně hlasitosti zvukového signál se ujistěte,
že časovač je přepnutý do ručního režimu. Poté zmáčkněte a
držte tlačítko minus a uslyšíte úroveň hlasitosti, která je zrovna
aktuální.
o Znovu stiskněte tlačítko minus a uslyšíte další úroveň hlasitosti.
o Jakmile se rozhodnete pro určitou úroveň hlasitosti zvukového
signálu, opusťte tlačítko minus a daná stupeň hlasitosti se uloží.
17
Nastavení pečícího programu a teploty
Nastavení ručního pracovního režimu
Při prvním zapojení spotřebiče do elektrické sítě budou čísla na
časovém displeji blikat. Předtím než vyberete pečící program
nebo teplotu, musíte spotřebič uvést do ručního pracovního
režimu.
o K uvedení spotřebiče do ručního pracovního režimu použijte knoflík
pro ruční pracovní režim (9) na kontrolním panelu.
Nastavení pečícího programu
P610SS P620BL/SS P630SS
K výběru jednotlivého režimu pečení použijte knoflík pro volbu funkce
trouby. Spotřebič uvnitř trouby užije rozdílné prvky, s ohledem na
výběr pečícího programu.
Standardní funkce trub P610SS, P620BL/SS a P630SS
Režim rozmrazování: Ventilátor běží bez tepelných funkcí ke
zkrácení času rozmrazování. Doba rozmrazování závisí na
pokojové teplotě, množství a typu rozmrazovaných potravin.
Horkovzdušná trouba: Tento způsob pečení používá kruhové
topné těleso při současném rovnoměrném rozvádění tepla
v troubě pomocí ventilátoru. Výsledkem je rychlejší a
ekonomičtější proces pečení. Ventilátor umožňuje současné
pečení potravin na různých plechách při zamezení přenosu
vůní a chutí z jedné potraviny na druhou.
Režim grilu: Tato metoda pečení využívá vnitřní část
vrchního topného tělesa, které směřuje teplo přímo dolů na
připravované pokrmy. Tato funkce je vhodná k pečení slaniny,
toastů a masa, atd.
18
Dodatečná funkce u trouby P610SS
Světlo trouby: Světlo zůstává rozsvícené během činnosti
trouby.
Dodatečné funkce u trub P620BL/SS a P630SS
Konvenční pečení: Tento způsob pečení umožňuje tradiční
způsob pečení s ohřevem od horního a dolního topného tělesa.
Tato funkce je vhodná pro smažení a pečení
pouze na jednom roštu.
Plný gril: Tato metoda pečení využívá vnitřní i vnější části
vrchního topného tělesa, která směřují teplo přímo dolů na
připravované pokrmy. Tato funkce je vhodná pro grilování
středních nebo větších porcí klobás, slaniny, steaků, ryb,
apod.
Ventilátor a spodní topné těleso: Tato metoda využívá
spodní těleso a ventilátor, který napomáhá cirkulaci tepla v
troubě. Tato funkce je vhodná pro sterilizaci a zavařování.
Ventilátor a gril: Při tomto způsobu úpravy pokrmů se
využívá horní topná spirála v kombinaci s ventilátorem, což
napomáhá rychlé cirkulaci tepla. Tato funkce je vhodná pro
rychlé zhnědnutí a uzavření šťávy např. ve steacích,
hamburgerech, zelenině, atd.
Dodatečná funkce u trouby P630SS
Světlo trouby: Světlo zůstává rozsvícené během činnosti
trouby.
Konvenční pečení a ventilátor: Tento způsob pečení
umožňuje tradiční způsob pečení s ohřevem od horního a
dolního topného tělesa a s rozváděním tepla pomocí
ventilátoru. Tím se zajišťuje rychlé a rovnoměrné rozložení
tepla. Vhodné pro lehké a jemné pečení, jako je například
pečivo.
U trouby P620SS se světlo zapne automaticky s vybráním jednoho
z pečicích programů.
19
Knoflík na ovládání termostatu (P610SS a P620BL/SS)
Knoflíkem na ovládání termostatu nastavíte
požadovanou teplotu. Je možné regulovat teplotu
v rozsahu 50 - 250°C.
Knoflíkem manipulujte ve směru hodinových
ručiček
Knoflík na ovládání termostatu (P630SS)
Knoflíkem na ovládání termostatu nastavíte
požadovanou teplotu. Je možné regulovat teplotu
v rozsahu 50 - 250°C.
Nastavená teplota se zobrazí na programátoru
trouby.
Provozní světlo trouby
Světlo se rozsvítí jako indikátor toho, že topné elementy trouby jsou v
chodu. Světlo se zhasne, jakmile se knoflík na ovládání termostatu
stáhne na nulu.
Jídlo by se nemělo vkládat do trouby, dokud nebude trouba
nahřátá na požadovanou teplotu.
Pokyny pro pečení
o Pokud jde o dobu a teplotu pečení, podívejte se na instrukce,
udané výrobcem na obalech daných pokrmů. Jakmile se
seznámíte s provozem svého spotřebiče, je možno nastavovat
teploty a doby s ohledem na vaše osobní chuťové preference.
o Jestliže používáte funkci ventilátoru trouby, měli byste
dodržovat informace, uvedené na obalu pokrmu pro tento
konkrétní režim pečení.
o Troubu byste měli předehřát a potraviny do ní neumísťovat
dříve, než zhasne provozní indikátor teploty. Když používáte
režim ventilátoru, neměli byste volit předehřev; musíte ovšem
prodloužit dobu pečení, uvedenou na obalu potraviny,
nejméně o 10 minut.
20
Důležité
o Před pečením VŽDY troubu předehřejte.
o Pokud není na balení pokrmu návod k přípravě v režimu
horkovzdušné trouby, snižte dobu a teplotu pečení o 10% od
hodnot uvedených pro konveční režim pečení.
o Před pečením se ujistěte, že jsou zmražené pokrmy zcela
rozmražené. Toto nedodržujte, pokud je na obalu pokrmu
uvedeno „před pečením nerozmrazovat“.
o Před vlastním pečením zkontrolujte, zda nezůstalo v troubě
nepotřebné příslušenství.
o Umístěte pečicí rošty do středu trouby a ponechejte mezi nimi
takové mezery, které umožní cirkulaci vzduchu.
o Když kontrolujete pokrmy, snažte se co nejméně otevírat
dvířka trouby.
o V průběhu pečení bude světlo v troubě svítit.
Upozornění
o Při používání kterékoli z funkcí pečení, včetně funkcí
grilování, mějte dvířka trouby zavřená.
o Nezakrývejte smaltované plechy na pečení hliníkovou fólií ani
nezahřívejte pod grilem pokrmy do ní zabalené. Vysoká
tepelná odrazivost alobalu by mohla poškodit topné těleso
grilování.
o Dno trouby byste rovněž neměli pokrývat alobalem.
Při pečení nikdy neumisťujte nádoby přímo na dno trouby.
Vždy je pokládejte na dodané rošty.
o Topná tělesa pro grilování a další vnitřní součásti trouby se
během jejího provozu extrémně zahřejí. Zamezte proto
nechtěnému dotyku s těmito částmi při manipulaci s
potravinou, kterou grilujete.
o Důležité
Při otevírání dvířek si dejte pozor na to, abyste se nepopálili o
horké části trouby nebo o páru.
o Držadlo na smaltovaném plechu na pečení je určeno pouze k
jeho přemisťování, nikoli k vyjímání plechu ven z trouby.
21
Pokud vytahujete plechy na pečení, vždy použijte kuchyňské
rukavice.
o Držadlo na smaltovaném plechu na pečení nenechávejte
na místě, pokud je spotřebič zapnutý.
o Varování
Přístupné části se při provozu trouby stávají horkými. Když je
trouba v provozu, udržujte děti v dostatečné vzdálenosti od
trouby.
Čištění a údržba
Čištění musí být prováděno, pouze pokud je
trouba chladná.
Přístroj by měl být před započetím jakéhokoli
čištění odpojen ze síťového napájení.
o Trouba by před prvním použitím a po každém dalším použití měla
být vždy pečlivě vyčištěna. Tím zabráníte připečení zbytků jídel na
interiér trouby. Po několikerém připečení zbytků bude daleko
složitější je odstranit.
o Povrchy trouby nikdy nečistěte parou.
o Vnitřní prostor trouby by měl být čištěn výhradně teplou mýdlovou
vodou s použitím buď houby, nebo jemné tkaniny. Nepoužívejte
abrazivní čisticí prostředky.
o Pokud se objeví na spodní straně vnitřku trouby skvrny, pocházejí
od rozstříknutého pokrmu nebo od vystříknutého pokrmu, k čemuž
dochází v průběhu procesu pečení. Jde pravděpodobně o důsledek
toho, že je jídlo pečeno buď při příliš vysoké teplotě, nebo v příliš
malé nádobě.
o Měli byste nastavit teplotu pečení, která je vhodná pro zpracování
daného typu pokrmu. Rovněž byste měli zajistit, aby byl pokrm
vložen do přiměřeně velké nádoby a tam, kde je potřeba, použijte
smaltované plechy na pečení.
o Vnější části trouby by měly být čištěny výhradně teplou mýdlovou
vodou s použitím houby nebo jemné tkaniny. Nepoužívejte
abrazivní čisticí prostředky.
o Doporučujeme, abyste nerezové plochy spotřebiče pravidelně
ošetřovali vhodným čisticím prostředkem na nerezové plochy.
22
o Pokud na vašem zařízení používáte určitý druh čisticího prostředku
na čištění trub, musíte u výrobce čisticího prostředku ověřit, zda je
vhodný pro použití u vašeho zařízení.
o Poškození, které je způsobeno na přístroji čisticím
prostředkem, nebude firmou Baumatic opraveno zdarma, i
když je zařízení v záruční lhůtě.
Výměna žárovky v troubě
Důležité
Trouba musí být odpojena od zdroje elektrické
energie předtím, než budete žárovku vyjímat nebo
vyměňovat.
o Vyjměte z trouby všechny poličky a smaltovaný
plech.
o Sejměte kryt žárovky jeho otočením proti směru
hodinových ručiček.
o Odšroubujte žárovku po směru hodinových ručiček
a vyjměte ji z objímky.
o Vložte novou mini žárovku 25 W/300°C.
o Nepoužívejte jiný typ žárovky.
o Vraťte kryt žárovky zpět na jeho místo.
23
Odmontování dvířek trouby za účelem vyčištění
Pro usnadnění čistění vnitřku trouby a jejího vnějšího rámu je možno
následujícím způsobem demontovat dvířka:
o Závěsy (A) mají na sobě dva pohyblivé šrouby (B).
o Pokud zvednete oba posuvné šrouby (B), potom se závěsy (A)
uvolní z krytu trouby.
o Uchopte dvířka uprostřed stran a poté je mírně nakloňte směrem
do vnitřku trouby a následně je jemně vytáhněte směrem ven.
o Důležité
Ujistěte se, že jsou dvířka vždy podepřená, a že je pro potřeby
čištění pokládáte na měkký odkládací materiál.
o Dvířka trouby a sklo v nich by měly být čištěny výhradně vlhkým
hadříkem a malým množstvím čisticího prostředku. Hadřík se
nesmí před použitím dostat do kontaktu s jakoukoli chemikálií
nebo čisticím prostředkem.
o Pro zpětné namontování dvířek zaveďte panty do jejich štěrbin a
dvířka plně zavřete.
o Důležité
Pohyblivé šrouby (B) musí být před uzavřením dvířek dotaženy
zpět do jejich původní polohy.
o Při demontáži dvířek buďte opatrní, aby
nedošlo k vytlačení blokovacího systému
pantů, neboť tento systém pantů používá
silnou pružinu.
o Dvířka nikdy neponořujte do vody.
24
Vyjmutí vnitřního skla dvířek trouby pro účely čištění
o Nepoužívejte žádné abrazivní čisticí prostředky, které by jej
mohly poškodit.
o Nezapomeňte, že pokud dojde k poškrábání plochy skleněné
desky, může to vést k nebezpečnému selhání.
P630SS
o Pro usnadnění čištění je
možno vnitřní sklo dvířek
vytáhnout.
o Dvířka trouby otevřete do
úhlu 45°.
o V horní části dvířek trouby
je plastové těsnění, které
má 4 malé drážky.
o Do jedné z malých drážek vložte
vodorovně minci a otočte jí
doprava. Ucítíte, že se část
plastového těsnění uvolní ze
dveří.
o Tento postup zopakujte u
zbývajících drážek a odstraňte
plastové těsnění.
o To vám umožní přístup k vnitřnímu sklu dvířek. Opatrně,
vytáhněte sklo z dvířek trouby.
o Opatrně vysuňte prostřední sklo dvířek trouby.
25
o Ten samý postup následujte při vyjmutí vnitřního skla.
P610SS a P620SS/BL
o Dveře trouby vyjměte dle postupu v sekci “Vyjmutí dvířek trouby
za účelem vyčištění” na straně 25.
o Na vrchu dveří jsou plastové uzávěry, které mají 4 malé otvory.
26
o Minci do daného otvoru vložte v horizontální pozici a otočte jí ve
směru hodinových ručiček. Ucítíte, jak se plastový uzávěr uvolnil
od dveří.
o Tento proces opakujte i u ostatních otvorů, poté budete moci
celý plastový uzávěr sejmout z dvířek trouby.
o Po sejmutí plastového uzávěru vám bude vnitřní sklo dveří
přístupné.
o Opatrně vyjměte střední sklo z dveří trouby.
o DŮLEŽITÉ
Pečlivě si zaznamenejte, jak sedělo sklo uvnitř dvířek
trouby. Sklo dvířek musíte vrátit zpět do stejné polohy.
o DŮLEŽITÉ: Vlivem výrobního procesu se může stát, že
některé hrany skla budou ostré. Postupujte tedy při
čištění opatrně.
o Při vkládání skla zpět do dveří trouby vložte nejdříve vnitřní sklo
a následně střední. DŮLEŽITÉ: Ujistěte se, že skla jsou ve své původní poloze.
o Plastový uzávěr opět instalujte na vrchní část dvířek trouby.
Instalace
Instalace musí být provedena příslušně
kvalifikovanou osobou v souladu s platnými verzemi
následujících předpisů.
o Příslušné předpisy a Bezpečnostní normy nebo jejich Evropské
normy, které je nahrazují.
o Stavebními předpisy.
o Předpisy pro elektrické instalace.
o Předpisy o elektrické energii při práci.
Před vlastním připojením spotřebiče se ujistěte, že hodnota napájecího
napětí, uvedená na typovém štítku, je stejná jako hodnota napětí
vašeho síťového zdroje.
VAROVÁNÍ: TOTO ZAŘÍZENÍ MUSÍ BÝT UZEMNĚNO.
27
o Tento spotřebič musí být připojen k dvoupólové zásuvce s
kapacitou 16 A, jištěné pojistkami, se vzdáleností mezi kontakty
3 mm a umístěné tak, aby byla snadno přístupná pro připojení
spotřebiče. Zásuvka musí být přístupná i v případě, když je
trouba umístěna ve svém krytu.
o Pokud chcete připojit napájecí kabel trouby, uvolněte a sejměte
kryt bloku svorkovnice, abyste se dostali ke kontaktům uvnitř
svorkovnice. Proveďte zapojení, zajistěte kabel v dané poloze
dodanou svorkou na kabely a následně blok svorkovnice zase
zakryjte.
o Pokud musíte vyměnit napájecí kabel trouby, musí být zemnící
vodič (žlutozelený) vždy o 10 mm delší než ostatní napájecí
vodiče.
o Je nutno zajistit, aby teplota napájecího síťového kabelu
nepřekročila 50°C.
o Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen
ekvivalentním kabelem, který je možno opatřit prostřednictvím
obchodního zástupce Baumatic.
Instalace spotřebiče do kuchyňské skříňky
28
Umístění spotřebiče
o Ujistěte se, že otvor, do kterého chcete troubu umístit, má
rozměry, uvedené na horním nákresu.
o Trouba musí být zamontována do skříňky trouby, který má
větrací otvory specifikované v oddílu "Požadavky na větrání“ na
následující stránce.
o Ověřte, zda byl odstraněn zadní panel skříňové jednotky
nábytku.
Požadavky na větrání
Obrázek zobrazuje požadavky na větrání a na otvory pro instalaci
spotřebiče do standardní kuchyňské jednotky.
29
o Ujistěte se, že trouba je
v kuchyňské skříňce správně
upevněna. Fixace dosáhnete
pomocí šroubků, kterými upevníte
troubu v kuchyňské skříňce.
Můj spotřebič nepracuje správně
o Trouba se nezapíná.
* Zkontrolujte, zda jste nastavili funkci a teplotu pečení.
* Zkontrolujte, zda je na LED displeji rozsvícen symbol
automatického pečení (1).
o Zdá se, že trouba a gril nejsou pod napětím.
* Zkontrolujte, zda je přístroj správně připojen k síťovému
zdroji elektrického napětí.
* Zkontrolujte, zda jsou pojistky ve funkčním stavu.
* Zkontrolujte, zda byl na troubě nastaven čas a zda byl přístroj
uveden do manuálního pracovního režimu.
o Gril funguje, ale hlavní trouba nikoli.
* Zkontrolujte, zda jste vybrali správnou funkci pečení.
o Gril a horní topné těleso nefungují nebo se během použití
vypínají na dlouhou dobu.
* Nechte troubu alespoň dvě hodiny zchladnout. Jakmile
zchladne, zkontrolujte, zda spotřebič nezačal opět správně
pracovat.
o Jídlo se neohřívá správně.
* Zkontrolujte, zda jste nastavili správnou teplotu a funkci
pečení pro jídlo, které pečete. Pro dosažení co nejlepšího
30
výsledku je vhodné nastavit teplotu pečení v toleranci plus
mínus 10°C.
o Jídlo se nepeče rovnoměrně.
* Zkontrolujte, zda je trouba řádně nainstalována, a zda je
v rovině.
* Zkontrolujte, zda jsou rošty na správném místě a zda pečete
při správné teplotě.
o Světlo v troubě nesvítí.
* Viz strana 23 a dále postupujte podle oddílu „Výměna žárovky
v troubě“.
o V troubě se hromadí kondenzát
* Pára a kondenzace jsou přirozeným důsledkem při pečení
každé potraviny, která má vysoký obsah vody, jako jsou
například zmrzlé pokrmy, kuřata apod.
* Ke kondenzaci může docházet uvnitř trouby nebo mezi skly ve
dvířkách trouby. Nemusí se nutně jednat o znak toho, že
trouba nefunguje správně.
* Nenechávejte jídlo v troubě, aby se ochladilo poté, co bylo
ohřáté, a trouba byla vypnutá.
* Tam, kde je to praktické, používejte při ohřevu pro snížení
množství vytvořené kondenzace zakrytou nádobu.
DŮLEŽITÉ: Jestliže váš přístroj nepracuje
správně, měli byste ho odpojit od elektrického
zdroje a následně kontaktovat naši servisní linku
na čísle 800 185 263.
NESNAŽTE SE PŘÍSTROJ SAMI OPRAVIT.
Spotřebič musí být přístupný tak, aby technik mohl provést
náležitou opravu. Jestliže nebude zajištěna dobrá přístupnost
ke spotřebiči, technik opravu neprovede. V případě trvajícího
požadavku na opravu ze strany zákazníka, musí být technikovi
vydán písemný souhlas s opravou a v tomto případě za
poškození způsobené spotřebičem instalovaným v rozporu s
tímto návodem odpovídá zákazník. To se týká i situací, kdy jsou
31
spotřebiče obloženy obkladačkami, utěsněné těsnícím
materiálem nebo jsou zepředu zahrazeny dřevěnými
překážkami, např. soklem. Dále také v případě, že byla
provedena jakákoliv jiná instalace než podle specifikace firmy
Baumatic.
DŮLEŽITÉ: Výrobce si vyhrazuje právo drobných změn návodu,
vyplývajících z inovačních nebo technologických změn
spotřebiče, které nemají vliv na funkci spotřebiče.
Detailní informace o Záručních podmínkách najdete na webových
stránkách společnosti Baumatic www.baumatic.cz –
www.baumatic.com nebo se obraťte na svého prodejce.
32
33
34
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.