Baumatic P470SS User Manual

Page 1
Návod k obsluze pro Baumatic
P470SS
Trouba 46 cm, kombi, vyvíječ
páry, dotykové ovládání,
vlastní recepty.
POZNÁMKA: Tento návod s pokyny pro uživatele obsahuje
důležité informace včetně bodů k bezpečnosti a instalaci, které
vám umožní získat co nejvíce z vašeho zařízení. Uchovejte jej
prosím na bezpečném místě, aby byl snadno přístupný pro
budoucí použití jak pro vás, tak i pro osoby, které nejsou
seznámeny s provozem tohoto spotřebiče.
1
Page 2
Ochrana životního prostředí
LIKVIDACE ODPADU
Roztřiďte odpad podle různých materiálů (kartón, polystyrén, atd.) a zlikvidujte jej podle místních předpisů (zákon č.125/97 Sb. o odpadech
§18 a 19 a vyhláška č.338/97 Sb. §16). Spotřebič i jeho části předejte po skončení jejich životnosti do sběrných surovin (§ 16 a 17 vyhláška č. 338/97 Sb.).
Tento spotřebič je určen jenom pro použití v domácnosti.
Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral náš výrobek. Prosíme, abyste si pozorně přečetl Návod na obsluhu, což Vám pomůže správně používat spotřebič. Prosíme, uschovejte si ho pro budoucí potřebu.
Protože Baumatic neustále vylepšuje své produkty, vyhrazuje si právo učinit změny, které budou považovány za nevyhnutelné, bez upozornění v této Příručce.
ZÁRUKA
Na Váš nový spotřebič poskytujeme 24-měsíční záruku.
Upozorně
Na Záručním listě si nechte potvrdit datum instalace a uvedení do provozu.
Prosím uchovejte si také účet o zaplacení za spotřebič / fakturu.
Tato dokumentace bude od Vás požadována servisním technikem při záruční opravě. Instalaci spotřebiče svěřte odborné firmě, organizaci k tomu oprávněné. V opačném případě Vaše právo na bezplatné odstranění závady zaniká.
POPRODEJNÍ SERVIS
Vysoká kvalita a vyspělá technologie našich spotřebičů zaručuje jejich bezchybný provoz. Avšak dojde-li k závadě, pokuste se odstranit ji zkontrolováním, zda jste postupovali podle pokynů uvedených v tomto návodu. V případě potřeby odborné technické pomoci prosíme kontaktujte naše servisní středisko :
Telefon 800 185 263
v pracovní dny od 9.00 do 17.00 hod. nebo na
www.baumatic.cz
2
Page 3
Prosíme, abyste měli připravené po ruce následující údaje :
typ výrobku / model
sériové číslo
datum zakoupení spotřebiče
Poznámka
Tato příručka s pokyny pro uživatele obsahuje důležité informace, včetně bezpečnostních a instalačních pokynů, které vám umožní získat od vašeho spotřebiče maximální výkon. Uchovávejte ji na bezpečném místě tak, aby byla snadno dostupná pro budoucí použití.
3
Page 4
Obsah
Ochrana životního prostředí 2
Důležité bezpečnostní informace 5
Specifikace 8
Rozměry výrobku a otvoru 8 Specifikace výrobku 8 Standardní příslušenství 9 Elektrické údaje 9
Popis trouby a příslušenství 10
Ovládací panel 11
První použití trouby 11
Před prvním použitím 11 Volba jazyka 12 Nastavení denního času 12 Vypálení vnitřku trouby 12 Nastavení funkce minutové signalizace 13 Nastavení funkce doby trvání (doby pečení) 14 Nastavení funkce počáteční a konečný čas 14
Volba funkce a teploty trouby 15
Funkce trouby 17 Tvrdost vody 18 Pečení v páře 19 Přidání páry v průběhu režimu pečení horký vzduch + pára 19 Pokyny pro pečení 20 Upozorně 21 Příslušenství 21
Tabulky pečení 22
Ukládání programů pečení 25 Natažení uložených programů pečení 26 Vymazání uložených programů pečení 26 Pečení s použitím sondy 27
Menu nabídek 29
Čištění a údržba 31
Čisticí cyklus vnitřku trouby 32 Odstranění kotelního kamene z ohřívače vody 33 Omytí ohřívače vody 34 Vyjmutí postranních stojanů 35 Výměna žárovky v troubě 36 Odmontujte dvířka trouby za účelem vyčištění 37
Instalace 38
Instalace trouby do kuchyňské skříňky 39 Požadavky na větrání 40
Můj spotřebič nepracuje správně 41
4
Page 5
Důležité bezpečnostní informace
Pro Baumatic je nejdůležitější vaše bezpečnost. Před zahájením vlastní instalace a používáním tohoto spotřebiče si prosím důkladně pročtěte tuto instrukční příručku. Pokud vám nejsou jasné jakékoli informace uvedené v této příručce, kontaktujte prosím Technické oddělení Baumatic.
Všeobecné informace
o Tento spotřebič byl navržen pro použití v domácnosti a je možné
jej vestavět do standardních kuchyňských skříní či jednotek.
o DŮLEŽITÉ: Spotřebič nesmí být nainstalován v místě, kde je
teplota nižší než 5°C.
o DŮLEŽITÉ: Sousední nábytek nebo jednotky a všechny
materiály použité v instalaci musí odolávat při použití tohoto zařízení teplotě minimálně zvýšené o 85°C nad teplotu okolního prostředí místnosti, ve které je spotřebič umístěn.
o Materiály a použitá lepidla musí odolávat vyšším teplotám,
odpovídajícím normě ČSN – EN60335-2-6. Materiály a lepidla, které neodpovídaní uvedené normě se mohou zdeformovat nebo odlepit. V případě nedodržení tohoto upozornění Baumatic nenese jakoukoli odpovědnost za způsobené škody.
o Některé typy vinylového nebo laminátového kuchyňského
nábytku jsou zvláště náchylné k tepelnému poškození nebo mění barvy při teplotách vyšších než uvedené hodnoty.
o Za veškeré škody, způsobené tím, že byl spotřebič instalován
v rozporu s tímto teplotním omezením nebo umístěním materiálu sousední skříňky blíže než 4 mm od spotřebiče, ponese zodpovědnost vlastník.
o Pro použití v obytných přívěsech, si prosím pročtěte patřič
informace v instalačních pokynech tohoto spotřebiče.
o Použitím tohoto spotřebiče pro jakýkoliv jiný účel nebo
v jakémkoliv jiném prostředí, než specifikovaném v tomto manuálu, bez výslovného souhlasu společnosti Baumatic , zaniká záruka a právo na reklamaci.
o Váš nový spotřebič má záruku na elektrické nebo mechanické
závady a podléhá určitým výjimkám, které jsou uvedeny v záručních podmínkách Baumatic. Toto však nijak neovlivňují vaše zákonná práva.
5
Page 6
o Opravy mohou provádět pouze servisní technici
společnosti Baumatic nebo společností autorizovaní servisní technici.
Upozornění a bezpečnostní instrukce
o Tento spotřebič odpovídá příslušné platné evropské bezpečnostní
legislativě. Baumatic by rád zdůraznil, že tato shoda s legislativou neznamená, že se povrch spotřebiče během jeho
použití nezahřeje a že si část tepla nepodrží po skončení provozu.
Zabezpečení před dětmi
o Baumatic důrazně doporučuje zamezit přístupu nemluvňat a
malých dětí do blízkosti spotřebiče a zajistit, aby se nemohly nikdy dotknout spotřebiče.
o Pokud je nezbytné, aby mladší členové rodiny zůstali v kuchyni,
zajistěte prosím, aby byli po celou dobu pod přísným dohledem.
Bezpečnost všeobecně
o Neodkládejte na otevřená dvířka trouby těžké předměty, ani se
o ně neopírejte, jinak můžete poškodit jejich panty.
o Nenechávejte bez dohledu ohřátý olej ani tuk, protože
představují riziko požáru.
o Neumisťujte pánve ani plechy přímo na dno trouby, ani je
nezakrývejte hliníkovou fólií.
o Nedovolte, aby se elektrické součástky a kabely dostaly do
kontaktu s plochami, kde se spotřebič zahřívá.
o Nepoužívejte spotřebič k vytápění místnosti, ve které je
umístěn, ani k sušení oblečení.
o Neumísťujte spotřebič do blízkosti závěsů a čalouněného
nábytku.
o Při přemisťování nebo zdvihání spotřebiče se nepokoušejte držet
spotřebič za dvířka nebo držadlo dvířek, protože tak můžete
nejen poškodit spotřebič, ale i způsobit zranění osobě, která ho zdvihá.
6
Page 7
Čiště
o Čištění trouby je nutno provádět pravidelně.
o Buďte velmi opatrní při používání tohoto spotřebiče a při jeho
čištění, které následuje bezprostředně po použití spotřebiče.
o DŮLEŽITÉ: Spotřebič musí být před začátkem procesu čiště
odpojen od elektrické sítě.
Instalace
Instalaci spotřebiče smí provádět pouze oprávněná osoba a zásadně v přísném souladu s pokyny výrobce.
o Baumatic odmítá jakoukoliv odpovědnost za zranění nebo
za škody na osobách či na majetku způsobené nesprávným použitím nebo nesprávnou instalací spotřebiče.
o Během provozu spotřebiče se vytváří teplo, pára a vlhkost, proto
dbejte zvýšené opatrnosti a řádně větrejte místnost, ve které je trouba v provozu. Pokud budete používat spotřebič po delší dobu, může být zapotřebí zajistit doplňkové větrání.
o Pokud máte pochybnosti o rozsahu větrání, konzultujte svůj
problém s kvalifikovaným technikem.
Prohlášení o shodě
o Části tohoto zařízení, které mohou přijít do kontaktu
s potravinami, jsou v souladu s požadavky direktivy EK 89/109, začleněné v Italském legislativním nařízení číslo 108 ze dne 25/01/92.
o CE: Spotřebič je v souladu s evropskými direktivami
89/336/EEC, 93/68/EEC, 73/23/EEC a jejich pozdějšími revizemi a direktivou “RoHS” 2002/95/CE.*
o Výrobce prohlašuje, že tato trouba je vyrobena s použitím
certifikovaných materiálů a požaduje, aby spotřebič byl nainstalován v souladu s aktuálními platnými normami. Tento spotřebič smí být používán zaškolenou osobou pouze pro domácí účely.
7
Page 8
* Direktiva RoHS představuje „zákaz použití určitých
nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních“. Tato direktiva zakazuje zavedení na trh v EU takových přístrojům, které obsahují větší množství látek než je povolené množství, pokud jde o obsah olova, kadmia, mědi, šestimocného chromu, polybromovaných bifenylů (PBB) a polybromovaného difenyl éteru (PBDE) samozhášecích přísad.
Specifikace
Rozměry výrobku a otvoru
Rozměry výrobku Rozměry otvoru pro vestavění:
Výška: 460 mm 450 mm (vestavená) 460 mm (vestavená pod) Šířka: 597 mm 560 mm Hloubka: 550 mm 560 mm
Ochlazovací ventilátor
o Tangenciální ochlazovací ventilátor je umístěn uvnitř spotřebiče,
kde udržuje rovnoměrně stabilní vnitřní teplotu trouby a nižší teplotu vnějšího povrchu.
Specifikace výrobku
o Provoz dotykovým ovládáním
8
Page 9
o Vícejazyčné zobrazování textů (angličtina, francouzština,
italština, španělština a němčina).
o Elektronicky ovládaný termostat o Ochlazovací ventilátor o Bezpečnostní zámek o Povrchová úprava odolná proti otiskům prstů o Odnímatelná dvířka s trojitým sklem
Standardní příslušenství
o Odnímatelné postranní stojany o Bezpečnostní rošty o Neperforovaný odkapávací plech s rukojetí o Perforovaný odkapávací plech o Sonda do pokrmu
Elektrické údaje
Jmenovité napětí: 230 V a.c. - 50 Hz Připojení napájení: 16 A Maximální jmenovité vstupy: 2,2 kW
Přívodní napájecí kabel: 3 x 1,5 mm² Žárovka osvětlení vnitřku trouby: 25 W/E14 300°C šroubovací
minižárovka
Před instalací spotřebiče se ujistěte, že napětí ve Vaší elektrické síti souhlasí s údaji na výrobním štítku uvnitř spotřebiče.
Spotřebič pripojte do zásuvky odpovídající platným normám.
Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace, které také naleznete na typovém štítku a dále datum nákupu, které je uvedeno na prodejní faktuře. Typový štítek vaší trouby naleznete po otevření dvířek trouby na pravé straně šasi trouby.
Číslo modelu ……………………………….
Výrobní číslo ………………………
Datum nákupu ……………………………….
9
Page 10
Popis trouby a příslušenství
1. Ovládací panel a displej
2. Prostor pro nádobku na vodu
3. Nádobka na vodu
4. Prostor vodního filtru
5. Krytka vodního filtru
6. Sonda do pokrmů
7. Děrovaný odkapávací plech
8. Neděrovaný odkapávací plech
9. Rošt
10. Rukojeť dvířek
11. Dvířka
12. Vnitřní prostor trouby
13. Postranní držáky roštů trouby
14. Připojovací místo sondy do pokrmů
10
Page 11
Ovládací panel
1. Tlačítka termostatu funkcí trouby
2. Tlačítka termostatu sondy do potravin
3. Tlačítka volby programování doby pečení
4. Tlačítka volby časovače/jazyka
5. Tlačítko ZAPNOUT/VYPNOUT osvětlení trouby
6. Tlačítko ZAPNOUT/VYPNOUT troubu
7. Tlačítka volby funkcí trouby
8. Potvrzovací tlačítko
9. Tlačítka volby nastavení trouby
První použití trouby
Před prvním použitím
o Před zahájením jakéhokoli čištění nejprve odpojte
spotřebič od přívodu elektrické energie.
o Vnitřní prostor trouby pečlivě vyčistěte teplou mýdlovou vodou
s použitím houby nebo jemné tkaniny. Nepoužívejte žádné abrazivní čisticí prostředky. Před následným připojením spotřebiče k elektrické síti nejprve důkladně vysušte vnitřek trouby
o DŮLEŽITÉ: MUSÍ být zásadně dodrženy pokyny pro instalaci,
uvedené v tomto manuálu. Instalaci musí provést pouze kvalifikovaný instalatér.
11
Page 12
Volba jazyka
o Stiskněte ON/OFF tlačítko trouby (6).
o Rozsvítí se displej a zobrazí zprávu "Vyčkejte“. NEDOTÝKEJTE
SE žádného jiného tlačítka, dokud se nezobrazí menu pro volbu jazyka.
o Pomocí tlačítek volby jazyka (4) vyberte jazyk, ve které si
přejete zobrazovat texty na displeji.
o Jakmile se na displeji zobrazí vámi požadovaný jazyk, stiskněte
potvrzovací tlačítko (8) pro potvrzení vaší volby.
Nastavení denního času
o Pro nastavení denního času použijte tlačítka časovače (4).
Jestliže podržíte dané tlačítko stlačené, bude čas na časovači rolovat rychle.
o Jakmile se na displeji zobrazí správný denní čas, stiskněte
potvrzovací tlačítko (8) pro potvrzení vaší volby.
o Jakmile jste nastavili denní čas, stiskněte opět ON/OFF tlačítko
trouby (6). Na displeji se zobrazí COOKING SELECTION (VOLBA PEČENÍ) a MENU.
Vypálení vnitřku trouby
o Pro odstranění jakýchkoli zbytků z trouby, které zde mohly
zůstat z výrobního procesu, vyberte funkci Profesionální pečení a nastavte teplotu na 230 °C. Informace o tom, jak nastavit funkci pečení a teplotu naleznete na straně 16.
o Je naprosto normální, že při tomto procesu budou vznikat pachy.
o V průběhu tohoto procesu byste měli otevřít všechna okna
v místnosti.
o Doporučujeme vám opustit místnost na celou dobu trvání
vypalovacího procesu.
o Trouba by měla být zapnuta na maximální teplotě po dobu 30 –
40 minut.
12
Page 13
Nastavení funkce minutové signalizace
Funkci minutové signalizace můžete nastavovat kdykoli, bez ohledu na to, zda je vybrána funkce trouby. S použitím funkce minutové signalizace můžete nastavit časový úsek, po jehož uplynutí bude vysílán výstražný zvukový signál.
o Stiskněte ON/OFF tlačítko trouby (9).
o Pro zapnutí časovače použijte volící tlačítka časovače (4).
o Začne blikat symbol , na displeji se zobrazí slovo ALARM a
zobrazí se číslice 00.00.
o Pro nastavení doby odpočítávání v rozmezí 00.01 až 23.59
použijte volící tlačítka časovače (4).
o Uvolněte volící tlačítka časovače (4) a po krátké době začne
odpočítávání.
o Po dobu odpočítávání bude i nadále zobrazen na displeji symbol
, a trouba se vrátí k zobrazování denní doby.
o Dobu odpočítávání je možno změnit i v době, kdy již
odpočítávání probíhá. Pro tuto změnu stiskněte jedno z volících tlačítek časovače (4) a symbol začne blikat. Pro změnu doby odpočítávání použijte volící tlačítka časovače (4) a poté je uvolněte.
o Po uplynutí doby odpočítávání bude trouba 5 minut vysílat
akustický signál. Na displeji se zobrazí slovo ALARM, údaj 00.00 a symbol bude blikat. Pro vypnutí tohoto akustického signálu stiskněte kterékoli tlačítko trouby s výjimkou ON/OFF tlačítka trouby (9).
o Důležité: Pokud právě probíhá některá funkce trouby, bude
trouba pokračovat v pečení i při vysílání tohoto akustického signálu a je tudíž nutno troubu vypnout ručně pomocí tlačítka ON/OFF.
o Pokud si přejete zrušit nastavení časovače v době, kdy probíhá
odpočítávání, stiskněte současně obě volící tlačítka časovače (4). Symbol zmizí.
13
Page 14
Nastavení funkce doby trvání (doby pečení)
Tato funkce vám umožní nastavit dobu odpočtu, podobně jako u funkce minutové signalizace. V tomto případě však trouba po uplynutí doby odpočítávání nebude již dále hřát.
o Stiskněte tlačítko ON/OFF trouby (6).
o Pomocí volících tlačítek funkcí trouby (7) zvolte některou z jejích
funkcí.
o Jakmile se na displeji zobrazí funkce, kterou požadujete,
stiskněte potvrzovací tlačítko (8) pro potvrzení vaší volby.
o Každá z funkcí trouby má přiřazenou předem nastavenou
teplotu; je však možno tuto přiřazenou teplotu pomocí tlačítek termostatu funkcí trouby (1) změnit.
o Použijte volící tlačítka pro programování doby pečení (3) pro
nastavení délky doby pečení, kterou si přejete.
o Časovač bude z počátku ukazovat v minutách a sekundách,
pokud ale budete pokračovat v prodlužování doby pečení, bude ukazovat rychleji v hodinách a minutách. Maximální doba pečení, kterou je možno nastavit, je 10 hodin.
o Stiskněte potvrzovací tlačítko (8) pro potvrzení vámi nastavené
doby pečení. Po krátké době začne odpočítávání.
o Po uplynutí doby odpočítávání bude trouba 5 minut vysílat
akustický signál a na displeji se zobrazí COOKING FINISHED (PEČENÍ UKONČENO).
o Stiskněte tlačítka ON/OFF trouby (6) pro vypnutí akustické
signalizace a vypněte troubu.
Nastavení funkce počáteční a konečný čas
Tato funkce vám umožní nastavit odložený čas, kdy se trouba sama zapne a vypne.
o Stiskněte tlačítko ON/OFF trouby (6).
o Pomocí tlačítek volby funkcí trouby (7) zvolte některou z jejích
funkcí.
o Jakmile se na displeji zobrazí funkce, kterou požadujete,
stiskněte potvrzovací tlačítko (8) pro potvrzení vaší volby.
14
Page 15
o Každá z funkcí trouby má přiřazenou předem nastavenou
teplotu; je však možno tuto přiřazenou teplotu pomocí tlačítek termostatu funkcí trouby (1) změnit.
o Použijte volící tlačítka pro programování doby pečení (3) pro
nastavení délky takové doby, kterou si přejete pro pečení.
o Časovač bude z počátku ukazovat v minutách a sekundách,
pokud ale budete pokračovat v prodlužování doby pečení, bude ukazovat rychleji v hodinách a minutách. Maximální doba pečení, kterou je možno nastavit, je 10 hodin.
o Okamžitě stiskněte volící tlačítka nastavení trouby (9), až se na
displeji zobrazí END OF COOKING (KONEC PEČENÍ); poté stiskněte potvrzovací tlačítko (8) pro potvrzení vaší volby.
o Když se na displeji zobrazí SET TIME (NASTAVIT DOBU), použijte
volící tlačítka programování doby pečení (3) pro nastavení denní doby, ve které si přejete vypnutí trouby. Stiskněte potvrzovací tlačítko (8) pro potvrzení vaší volby.
o Na displeji se každých 15 sekund zobrazí zpráva, uvádějící dobu,
která zbývá do zapnutí trouby.
o Pokud si přejete vymazat naprogramovanou dobu pečení,
stiskněte současně volící tlačítka programování doby pečení (3).
o Po uplynutí doby odpočítávání bude trouba 5 minut vysílat
akustický signál a na displeji se zobrazí COOKING FINISHED.
o Stiskněte tlačítko ON/OFF trouby (6) pro vypnutí akustické
signalizace a vypněte troubu.
Volba funkce a teploty trouby
Tato funkce vám umožňuje vybrat některou z přednastavených funkcí trouby, které trouba nabízí a teplotu, při které bude probíhat pečení.
o Pomocí volících tlačítek funkcí trouby (7) zvolte některou z jejích
funkcí.
o Jakmile se na displeji zobrazí funkce, kterou požadujete,
stiskněte potvrzovací tlačítko (8) pro potvrzení vaší volby.
o Každá z funkcí trouby má přiřazenou předem nastavenou
teplotu; je však možno tuto přiřazenou teplotu pomocí tlačítek termostatu funkcí trouby (1) změnit.
15
Page 16
o Stiskněte potvrzovací tlačítko (8) pro spuštění funkce trouby,
kterou jste si předtím vybrali. Na displeji se zobrazí zpráva COOKING IN PROGRESS (PROBÍHÁ PEČENÍ).
o Pokud nestisknete potvrzovací tlačítko (8) během 5 minut,
trouba se sama vypne.
o Na displeji bude blikat symbol stupňů “°”; to indikuje, že probíhá
zahřívání pece na nastavenou teplotu. Jakmile bude dosaženo nastavené teploty, symbol stupňů přestane blikat.
o Pokrm nevkládejte do trouby dříve, dokud nepřestane blikat
symbol stupňů “°”.
o Pokud si přejete změnit funkci pečení trouby, použijte volící
tlačítko funkcí trouby (7) a poté stiskněte potvrzovací tlačítko (8) pro potvrzení vaší volby.
o Stiskněte tlačítko trouby ON/OFF (6) pro vypnutí trouby.
16
Page 17
Funkce trouby
Název funkce a symbol
PEČENÍ V PÁŘE
OHŘEV
PROFESIONÁLNÍ PEČENÍ
HORKOVZDUŠNÉ PEČENÍ
Popis funkce
Pára z ohřívače vody proudí do vnitřku trouby. Pára zahřívá vnitřek trouby a peče potravinu. Tento režim pečení je ideální pro pečení jakéhokoli druhu zeleniny. Zachovává barvu a chuť dané potraviny. Pára a horký vzduch zahřívají vnitřek trouby. Toto umožňuje rychlé upečení potraviny, aniž by došlo k jejímu vysušování. Používá se kruhové topné těleso a ventilátor, který rovnoměrně rozvádí teplo v celém objemu trouby. Tento režim pečení je vhodný pro zahřívání již dříve upečeného pokrmu, před­připraveného pokrmu nebo zmraženého pokrmu. * Toto pečení se provádí ve dvou fázích-pečení v páře a po něm následuje pečení v horkém vzduchu. Tento režim pečení je vhodný pro zkynutí každého druhu těsta nebo pro pečení chleba a focaccia (italský chleba. * Vzduch uvnitř trouby je zahříván kruhovým topným tělesem. Ventilátor zajišťuje rovnoměrné rozložení horkého vzduchu v celém objemu trouby.
Min. – max. teplota
40 – 100°C
60 ­130°C
100 – 230°C
40 – 230°C
Předvolená teplota
Sonda do pokrmů Předvolená teplota
100°C 70°C
110°C 70°C
205°C 70°C
175°C 70°C
17
Page 18
HORKÝ VZDUCH + PÁRA
POMALÉ PEČENÍ
Stejné jako horkovzdušný režim pečení, ale s možností přidávání páry do vnitřního prostoru trouby stisknutím potvrzovacího tlačítka (8). Druhým stisknutím stejného tlačítka můžete přidávání páry zastavit. ** Pečení při nízké teplotě je ideální pro pomalé pečení po relativně dlouhou dobu. Ideální pro jemné a delikátní pečení masa. ***
80 ­230°C
60 ­100°C
175°C 70°C
90°C 70°C
*Po použití spotřebiče v některém z těchto režimů pečení, musíte před opětovným použitím trouby pro další pečení ponechat dostatečně dlouho vychladnou vnitřní prostor trouby. V opačném případě nebude trouba správně vytvářet páru.
**Po uplynutí 15 minut trouba automaticky vypne tvorbu páry.
*** Sondu do potravin je možno používat pouze v režimu nízké teploty.
Tvrdost vody
o Baumatic doporučuje plnit nádobku pro vodu destilovanou
vodou. Pokud tuto nelze zajistit, používejte pouze studenou pitnou vodu.
o Troubu je možno nastavit tak, aby byla zohledněna tvrdost vody,
použité pro plnění nádobky.
o V levém sloupci je uvedena tvrdost vody ve francouzských
stupních. V pravém sloupci je uvedena tvrdost vody v německých stupních.
o Trouba se automaticky nastaví na tvrdost AVERAGE WATER
(PRŮMĚRNÁ VODY). Pokud je vaše voda tvrdší nebo měkčí než jsou hodnoty PRŮMĚRNÉ VODY, musíte nastavit troubu na příslušnou tvrdost vody.
18
Page 19
o Pro změnu nastavení tvrdosti vody, zapněte troubu pomocí
ON/OFF tlačítka trouby (6). Na displeji se zobrazí MENU VOLBY PEČENÍ .
o Použijte volící tlačítka nastavení trouby (9) pro vybrání
SETTINGS (NASTAVENÍ). Stiskněte potvrzovací tlačítko (8) pro potvrzení vaší volby.
o Použijte volící tlačítka nastavení trouby (9) pro vybrání WATER
HARDNESS (TVRDOST VODY). Stiskněte potvrzovací tlačítko (8) pro potvrzení vaší volby.
o Použijte volící tlačítka nastavení trouby (9) pro vybrání VERY
SOFT, AVERAGE nebo VERY HARD (VELMI MĚKKÁ, PRŮMĚRNÁ, VELMI TVRDÁ). Stiskněte potvrzovací tlačítko (8) pro potvrzení vaší volby.
Pečení v páře
DŮLEŽITÉ: Tento proces MUSÍTE použít, pokud používáte funkci
pečení, která v sobě zahrnuje přítomnost páry.
o Naplňte vodní nádobku destilovanou vodou, nebo pokud není
dostupná, studenou pitnou vodou.
o Nádobku naplňte do značky 1,2 l. NENAPLŇUJTE nádobku až na
horní okraj. Voda, která je přečerpávaná po dokončení cyklu pečení zpět do nádobky, by mohla přetékat.
o Vložte nádobku s vodou do prostoru pro vodní nádobku.
o Plně zatlačte vodní nádobku dolů, což zajistí perfektní těsnost
mezi trubkou umístěnou v nádobce a hydraulickým okruhem uvnitř trouby.
o VŽDY dodržujte zásadu, že NEDĚROVANÝ odkapávací plech se
zasouvá pod děrovaný odkapávací plech. Tím se zachytí veškerý kondenzát, šťávy a pokrmy, které propadávají skrz děrovaný odkapávací plech.
o Pokud používáte režim pečení, který nevyžaduje páru, můžete
tuto vodní nádobku ponechat uvnitř prostoru pro nádobku. Nijak se tím neovlivní schopnosti pečení trouby.
Přidání páry v průběhu režimu pečení horký vzduch + pára
Režim pečení horký vzduch + pára umožňuje v libovolné době v průběhu pečení přidávat páru. To vám umožňuje udržovat správnou hodnotu vlhkosti ve vnitřním prostoru trouby.
19
Page 20
o Po vybrání režimu pečení horký vzduch + pára a zvolení
potřebné teploty, se na displeji zobrazí zpráva PRESS TO ADD STEAM (STISKNĚTE PRO PŘIDÁNÍ PÁRY).
o Pokud stiskněte potvrzovací tlačítko (8), zobrazí se na displeji
symbol
o Po krátké chvíli začne do vnitřního prostoru trouby proudit pára.
Pára proudí do vnitřku trouby periodicky, s krátkými přestávkami, po dobu až 15 minut.
o Jakmile zmizí symbol
o Generátor páry je možno vypnout před uplynutím 15minutového
časového intervalu stisknutím potvrzovacího tlačítka (8). Na displeji se zobrazí zpráva PRESS TO STOP STEAM (STISKNĚTE
PRO ZASTAVENÍ PÁRY), která vám připomene možnost použití
této funkce.
Pokyny pro pečení
o Pokud jde o dobu a teplotu pečení, podívejte se na instrukce,
udané výrobcem na obalech daných pokrmů. Jakmile se seznámíte s provozem svého spotřebiče, je možno nastavovat teploty a doby s ohledem na vaše osobní chuťové preference.
o Pokud používáte funkci horkovzdušné trouby, měli byste
postupovat podle instrukcí na obalech pokrmů pro tento režim pečení. Může být uvedeno na obalu potraviny jako pečení s ventilátorem.
o Před vařením se ujistěte, že jsou zmražené pokrmy zcela
rozmražené. Toto nedodržujte, pokud je na obalu pokrmu uvedeno „před pečením nerozmrazovat“.
o Troubu je nutno předehřát a tudíž nevkládat do ní pokrmy dříve,
než se dosáhne nastavené teploty předehřevu. Pokud používáte režim horkovzdušné trouby, není třeba troubu předehřívat, avšak čas pečení udaný na obalu potravin je pak třeba prodloužit přibližně o deset minut.
o Před pečením zkontrolujte, zda je z trouby odstraně
příslušenství, které není pro pečení nezbytné.
o Umístěte pečicí rošty do středu trouby a ponechejte mezi nimi
takové mezery, které umožní cirkulaci vzduchu.
, který indikuje, že generátor páry je v činnosti.
, přestal generátor páry pracovat.
no veškeré
20
Page 21
o Když kontrolujete pokrmy, snažte se co nejméně otevírat dvířka
trouby.
o V průběhu pečení bude světlo v troubě svítit.
Upozorně
o Při používání kterékoli funkce trouby mějte dvířka trouby
v uzavřené poloze.
o Nepoužívejte hliníkovou fólii k pokrytí roštů dodaných spolu
s troubou.
o Dno trouby byste rovněž neměli pokrývat alobalem.
o Při pečení nikdy neumisťujte nádoby přímo na dno trouby. Vždy
je pokládejte na dodané rošty.
o Důležité: Při otevírání dvířek buďte opatrní, abyste se nepopálili
o horké části trouby nebo od vznikající páry.
o Držadlo odkapávacího plechu lze použít pouze k vkládání plechu
do trouby, NIKOLI však k jeho vyjímání z trouby. Při vyjímání odkapávacího plechu byste měli VŽDY používat kuchyňské chňapky.
o Držadlo odkapávacího plechu nesmí být nasazeno na plechu,
pokud je trouba v provozu.
Příslušenství
Příslušenství, dodané spolu s troubou, vám umožňuje dosáhnout optimální výkonnosti vašeho spotřebiče, při různých režimech pečení, které jsou k dispozici.
o Odkapávací plech a rošty je možno
umístit do různých úrovní jejich zasunutím do bočních stojanů, umístěných uvnitř trouby.
o Toto vám umožňuje zvolit nejvhodnější úroveň pro pečení, a to
v závislosti na tom, co pečete a který režim pečení jste zvolili. Přehled pečení na straně ?? vám může posloužit jako vodítko.
21
Page 22
o Odkapávací plech je miska se zvýšenými okraji, kterou je možno
použít jako opěrnou plochu pro každou nádobu při pečení v jedné úrovni.
o Lze jej také použít jako odkapávací nádobu pro shromažďování
šťáv nebo tuků, které vzniknou v průběhu procesu pečení.
o Při pečení tučných pokrmů doporučujeme nalít do odkapávacího
plechu trochu vody, aby se zamezilo spalování tuku a tím vytváření nepříjemných pachů nebo kouře.
o Rošt je nutno používat jako opěrnou plochu; normálně by se měl
vkládat do polohy 2, 3 nebo 4.
o Perforovaný plech se požívá hlavně pro opékání v páře čerstvé
nebo zmražené zeleniny, ryb apod.
o Perforovaný plech vložte do úrovní 2 nebo 3. Pod tento
perforovaný plech musíte umístit normální plech pro zachycování všech tekutin, které se v průběhu pečení uvolňují z pokrmu.
Tabulky pečení
Níže uvedené doby pečení slouží pouze jako pomůcka; musíte si je upravit podle svých vlastních zálib a podle velikosti pokrmů, které připravujete.
22
Page 23
Seznam receptů na chleba/pizzy
Seznam receptů paštik
Seznam receptů na ryby
23
Page 24
Seznam receptů dezertů
Seznam receptů na masa
24
Page 25
Seznam receptů pro zeleniny
Ukládání programů pečení
Vaše trouba umí uložit do paměti funkce trouby, teploty a časové průběhy, které jste již použili.
o Po nastavení funkce pečení a teploty pečení je možno použít
troubu k uložení tohoto nastavení do paměti. Je také možno uložit do paměti teplotu sondy pokrmu, nebo dobu pečení.
o Po nastavení funkce pečení a teploty pečení použijte volící
tlačítka nastavení trouby (9) pro procházení nabídkami trouby, dokud se nezobrazí “SAVE COOKING CYCLE” (ULOŽIT CYKLUS PEČENÍ). Stiskněte potvrzovací tlačítko (8) pro potvrzení vaší volby.
o Použijte volící tlačítka nastavení trouby (9) pro rolování
dostupnými paměťovými sloty pro uložení programu pečení. Na displeji se zobrazí text COOKING CYCLE NO. (CYKLUS PEČENÍ ČÍSLO). Stiskněte potvrzovací tlačítko (8) pro potvrzení vaší volby.
o Na displeji se zobrazí slovo DONE (PROVEDENO), které vás
informuje, že jste úspěšně uložili daný program pečení.
o Pokud se slovo DONE na displeji nezobrazí, znamená to, že
všechny dostupné paměťové sloty jsou již plné. Pokud si přejete uložit nějaký nový program pečení, musíte tudíž předtím některý z již uložených programů pečení vymazat.
25
Page 26
Natažení uložených programů pečení
o Pro natažení některého z uložených programů zapněte troubu
pomocí ON/OFF tlačítka trouby (6). Na displeji se zobrazí SELECT COOKING MENU (VYBRAT MENU PEČENÍ ).
o Použijte volící tlačítka nastavení trouby (9) až se na displeji
zobrazí RECIPES (RECEPTY). Stiskněte potvrzovací tlačítko (8) pro potvrzení vaší volby.
o Použijte volící tlačítka nastavení trouby (9) až se na displeji
zobrazí YOUR OWN RECIPES (MÉ VLASTNÍ RECEPTY). Stiskněte potvrzovací tlačítko (8) pro potvrzení vaší volby.
o Použijte volící tlačítka nastavení trouby (9) až se na displeji
zobrazí LOAD COOKING CYCLE (NATÁHNOUT CYKLUS PEČENÍ). Stiskněte potvrzovací tlačítko (8) pro potvrzení vaší volby.
o Použijte volící tlačítka nastavení trouby (9) až se na displeji
zobrazí číslo cyklu, který si přejete použít. Stiskněte potvrzovací tlačítko (8) pro potvrzení vaší volby. Pokud se zobrazí slovo EXIT, znamená to, že nebyl uložen žádný osobní recept.
Vymazání uložených programů pečení
o Pro vymazání některého z uložených programů zapněte troubu
pomocí ON/OFF tlačítka trouby (6). Na displeji se zobrazí SELECT COOKING MENU.
o Použijte volící tlačítka nastavení trouby (9) až se na displeji
zobrazí RECIPES (RECEPTY). Stiskněte potvrzovací tlačítko (8) pro potvrzení vaší volby.
o Použijte volící tlačítka nastavení trouby (9) až se na displeji
zobrazí YOUR OWN RECIPES. Stiskněte potvrzovací tlačítko (8) pro potvrzení vaší volby.
o Použijte volící tlačítka nastavení trouby (9) až se na displeji
zobrazí DELETE COOKING CYCLE (VYMAZAT CYKLUS PEČENÍ). Stiskněte potvrzovací tlačítko (8) pro potvrzení vaší volby.
o Použijte volící tlačítka nastavení trouby (9) až se na displeji
zobrazí číslo cyklu, který si přejete vymazat z paměti. Stiskněte potvrzovací tlačítko (8) pro potvrzení vaší volby.
o Po vymazání vybraného programu pečení se na displeji zobrazí
slovo DONE.
26
Page 27
Pečení s použitím sondy
Můžete péci vaše oblíbené pokrmy s použitím sondy zasunuté do pokrmu. Senzor uvnitř sondy detekuje teplotu uvnitř pokrmu v průběhu jeho pečení. Indikuje, kdy bylo dosaženo nastavené vnitřní teploty a kdy je maso správně upečeno.
o Zastrčte kabel sondy do zásuvky
v levém horním rohu uvnitř trouby.
o Teplotní snímač zasuňte do potraviny,
kterou budete péci. Snímač bude snímat vnitřní teplotu potraviny během jejího pečení.
o DŮLEŽITÉ: Teplotní snímač musí být plně zasunut až do
středu pečené potraviny.
o Když zapnete troubu s připojenou sondou, zobrazí se symbol
tyčky a hodnota teploty sondy (ta je předvolena na 70°C). Pokud se tato informace nezobrazí, znamená to, že sonda není správně připojena k napájecímu napětí.
Zasuňte špičku sondy do středu potraviny, do jejího nejsilnějšího
o
místa. V případě drůbeže to ale není střed kuřete, neboť ten je v tomto případě dutý. Sondu je nutno zasunout mezi stehno a bříško.
o Teplotní snímač se nesmí dotýkat žádných kostí, ani nesmí být
zasunut do žádné tučné tkáně.
o Uzavřete dvířka trouby.
o Použijte volící tlačítka funkcí trouby (7) pro volbu některé
z dostupných funkcí pečení.
27
Page 28
o Použijte volící tlačítka termostatu trouby (1) pro nastavení
teploty trouby.
o Pokud si přejete, použijte tlačítka termostatu sondy (2) pro
změnu vnitřní teploty sondy. Můžete použít následující tabulku jako pomůcku při volbě teploty, na kterou by měla být nastavena sonda.
o Když bude dosaženo teploty, kterou jste nastavili pomocí volících
tlačítek termostatu sondy (2), ozve se akustická signalizace.
o V tomto okamžiku je možno prodloužit dobu pečení; musíte
ovšem současně zvýšit vnitřní teplotu sondy, opět pomocí volících tlačítek termostatu sondy (2).
o S použitím kuchyňských rukavic opatrně vytáhněte sondu
z potraviny a zkontrolujte, zda je upečena podle vaší představy.
o DŮLEŽITÉ: Před podáváním pokrmu se ujistěte, že je
důkladně propečen.
o Pro očištění sondy použijte navlhčení hadřík.
28
Page 29
Menu nabídek
o Pro zpřístupnění menu nabídek zapněte troubu pomocí ON/OFF
tlačítka trouby (6). COOKING MENU.
o Pomocí volících tlačítek nastavení trouby (9) zpřístupněte menu
nabídek; RECIPES, SETTINGS a EXIT (RECEPTY, NASTAVENÍ A VÝSTUP). Stiskněte potvrzovací tlačítko (8) pro vybrání té nabídky menu, kterou si přejete.
o Pro opuštění menu nabídek použijte volící tlačítka nastavení
trouby (9), a až se na displeji zobrazí “Exit”, stiskněte potvrzovací tlačítko (8).
Recepty
o Pomocí potvrzovacího tlačítka (8) vyberte nabídku Recipes.
Pokud použijete volící tlačítka nastavení trouby (9), zobrazí se na displeji seznam různých druhů potravin: maso, chléb/pizza, ryby, dezerty, timbale (paštika), osobní recepty a výstup.
o Timbale je vrstvený pokrm, upečený ve vysoké formě a poté
převrácený na servírovací tác.
o Pomocí potvrzovacího tlačítka (8) vyberte druh pokrmu, který si
přejete.
o Každý druh pokrmu má podskupinu doporučených receptů;
pomocí volících tlačítek nastavení trouby (9) můžete těmito recepty procházet. Když naleznete ten, který si přejete, stiskněte opět potvrzovací tlačítko (8) pro jeho vybrání.
o Tento recept následně aktivuje nastavení trouby, to je předem
stanovenou dobu a teplotu pečení. Je možno změnit dobu pečení pomocí volících tlačítek nastavení programování doby pečení (3) a teplotu pečení pomocí tlačítek termostatu funkcí trouby (1).
Nastavení
o Pomocí potvrzovacího tlačítka (8) vyberte nabídku menu
Settings; pomocí volících tlačítek nastavení trouby (9) procházejte různými nabídkami.
o Stiskněte potvrzovací tlačítko (8) pro vybrání té nabídky menu,
kterou si přejete.
Na displeji se zobrazí SELECT
29
Page 30
Jazyk:
Můžete změnit jazyk, který používá displej trouby k zobrazení textů.
Nastavení hodin:
SET TIME (NASTAVIT ČAS) – nastavení denního času. DISPLAY CLOCK (ZOBRAZIT HODINY) – zobrazí se hodiny na displeji (volba YES/NO). NIGHT MODE (NOČNÍ REŽIM) – pokud je vybráno, svítí displej s menší intenzitou v časovém rozmezí 22.00 až 7.00 (volba YES/NO).
Uzamknutí bloku kláves:
AUTOMATICKÉ UZAMKNUTÍ BLOKU KLÁVES (volba YES/NO).
Bzučák:
Můžete nastavit LOW, MEDIUM nebo HIGH (NÍZKOU, STŘEDNÍ, nebo
VYSOKOU) hlasitost.
Osvětlení:
Můžete vybrat, zda vypínat osvětlení uvnitř trouby automaticky nebo
ručně (volba YES/NO).
Tvrdost vody:
Můžete vybrat VERY SOFT, AVERAGE nebo VERY HARD (VELMI MĚKKÁ,
STŘEDNÍ nebo VELMI TVRDÁ) v závislosti na tvrdosti vody, kterou naléváte do nádobky na vodu.
Spuštěčisticího cyklu:
COOKING CHAMBER (PEČÍCÍ KOMORA) – spustí čistící proces v dutině
komory.
BOILER DESCALING (ODSTRANĚNÍ KOTELNÍHO KAMENE V OHŘÍVAČI
VODY) - spustí cyklus odstraňování kotelního kamene s parního ohřívače vody.
Obnovení nastavení:
Můžete obnovit všechna nastavení na jejich předvolená nastavení
(jazyk, doby a programy).
Pro toto obnovení stiskněte dvakrát potvrzovací tlač
ítko (8).
30
Page 31
Uzamknutí bloku kláves
o Pokud jste vybrali nastavení automatický zámek v příslušném
menu, dojde k automatickému uzamknutí bloku kláves po uplynutí jedné minuty nečinnosti těchto kláves.
o Pokud si přejete uzamknout blok kláves ručně, stiskněte
současně minus tlačítko z tlačítek termostatu trouby (1) a plus tlačítko z volících tlačítek časovač/jazyk (4).
o Pokud je trouba zapnuta, zobrazí se krátce na displeji KEYPAD
LOCK ACTIVATED (AKTIVOVÁN ZÁMEK BLOKU KLÁVES), poté se displej vrátí k zobrazení informace, kterou zobrazoval předtím.
o Pokud je trouba vypnuta, zobrazí se na displeji symbol .
o Když se pokusíte provést nějakou změnu v době, kdy je blok
kláves uzamknut, zobrazí se na displeji buď symbol , nebo zpráva UNLOCK KEYS (ODEMKNOUT KLÁVESY).
o Pokud si přejete odemknout blok kláves, stiskněte současně
minus tlačítko z tlačítek termostatu trouby (1) a plus tlačítko z volících tlačítek časovač/jazyk (4). Na displeji se zobrazí KEYPAD LOCK DEACTIVATED (ZÁMEK BLOKU KLÁVES DEAKTIVOVÁN) jako potvrzení, že byl zámek bloku kláves vypnut.
Osvětlení trouby
o Můžete si vybrat, zda vypínat osvětlení trouby automaticky,
prostřednictvím menu SETTINGS, nebo jej vypínat ručně.
o Zapněte osvětlení trouby pomocí tlačítka osvětlení ON/OFF (5).
Při automatickém režimu se světlo vypne automaticky po 5 minutách. V ručním režimu musíte vypnout toto osvětlení ručně s použitím tlačítka osvětlení ON/OFF (5).
Čištění a údržba
Čištění je možno provádět pouze v době, když je
trouba vychladlá.
Před zahájením jakéhokoli čištění nejprve odpojte spotřebič od zdroje elektrické energie.
o Trouba by před prvním použitím a po každém dalším použití
měla být vždy pečlivě vyčištěna. To zabrání připečení zbytků
31
Page 32
potravin na vnitřní ploše trouby. Pokud zbytky potravin několikrát připečete, bude daleko těžší je poté odstranit.
o Vnitřek trouby je možno čistit pouze navlhčenou jemnou látkou
nebo navlhčenou nebrusnou houbou. Nepoužívejte žádné abrazivní čisticí prostředky. Vnitřek trouby se musí čistit až po dokončení čistícího cyklu vnitřku komory (viz následující stránka).
o Pokud se objeví na spodní straně vnitřku trouby skvrny,
pocházejí od rozstříknutého pokrmu nebo od vystříknutí pokrmu, k čemuž dochází v průběhu procesu pečení. Jde pravděpodobně o důsledek toho, že je jídlo pečeno buď za příliš vysoké teploty nebo v příliš malé nádobě.
o Měli byste nastavit teplotu pečení, která je vhodná pro
zpracování daného typu pokrmu. Měli byste se rovněž ujistit, že je jídlo v přiměř odkapávání tam, kde je to vhodné.
o Vnější části trouby by měly být čištěny výhradně teplou
mýdlovou vodou s použitím houby nebo jemné tkaniny. Nepoužívejte žádné abrazivní čisticí prostředky.
o Pokud používáte čisticí prostředek určený pro trouby,
zkontrolujte, zda jej jeho výrobce také doporučuje i pro váš spotřebič.
o Jakékoli poškození, které způsobí čisticí prostředek,
nebude opraveno společností Baumatic zdarma, a to ani, když bude spotřebič v záruční době.
Čisticí cyklus vnitřku trouby
Účelem této funkce je usnadnit odstraňování zbytků jídel a tuků z vnitřku trouby po ukončení procesu pečení.
o Naplňte vodní nádobku destilovanou vodou, nebo pokud ji
nemáte k dispozici, studenou pitnou vodou.
o Nádobku naplňte do značky 1,2 l. NENAPLŇUJTE nádobku až na
horní okraj. Voda, která je přečerpávaná po dokončení cyklu pečení zpět do nádobky, by mohla přetékat.
o Vložte nádobku s vodou do prostoru pro vodní nádobku.
o Plně zatlačte nádobku dolů, což zajistí perfektní těsnost mezi
trubkou umístěnou v nádobce a hydraulickým okruhem uvnitř trouby.
eně velké nádobě, a používat nádoby pro
32
Page 33
o Zapněte troubu pomocí ON/OFF tlačítka trouby (6). Na
displeji se zobrazí SELECT COOKING MENU.
o Použijte volící tlačítka nastavení trouby (9) až se na displeji
zobrazí SETTINGS (NASTAVENÍ). Stiskněte potvrzovací tlačítko (8) pro potvrzení vaší volby.
o Použijte volící tlačítka nastavení trouby (9) až se na displeji
zobrazí START CLEANING CYCLE (SPUSTIT CYKLUS ČIŠTĚNÍ). Stiskněte potvrzovací tlačítko (8) pro potvrzení vaší volby.
o Použijte volící tlačítka nastavení trouby (9) až se na displeji
zobrazí COOKING CHAMBER (KOMORA PEČENÍ). Stiskněte potvrzovací tlačítko (8) pro potvrzení vaší volby.
o Postupujte podle pokynů, které se budou zobrazovat na displeji.
Vnitřek trouby se naplní velkým množstvím páry na dobu přibližně 10 minut.
o Po ukončení tohoto cyklu čištění otřete vnitřní stěny trouby
pomocí jemného navlhčeného hadříku nebo jemnou houbou.
Odstranění kotelního kamene z ohřívače vody
Účelem této funkce je odstranit veškerý kotelní kámen, který se mohl usadit v parním ohřívači vody.
o DŮLEŽITÉ: Doporučuje se do nádobky na vodu používat vodu
destilovanou, čímž se minimalizuje především možnost usazování kotelního kamene.
o Pokud budete používat pro plnění nádobky vodu pro domácnosti,
začne se v parním ohřívači vody po určité době usazovat kotelní kámen.
o Nakonec, když dosáhne usazování kotelního kamene určité
úrovně, zobrazí se na displeji zpráva DESCALING CYCLE RECOMMENDED FOR BOILER (DOPORUČUJE SE PROVÉST CYKLUS ODSTRANĚNÍ KOTELNÍHO KAMENE Z OHŘÍVAČE VODY).
o Cyklus odstraňování kotelního kamene má pevně nastavenou
dobu trvání na 12 hodin, takže jej doporučujeme spouštět v nočních hodinách.
o Nádobku naplňte do značky 1,2 l. NENAPLŇUJTE nádobku až na
horní okraj. Voda, která je přečerpávaná po dokončení cyklu pečení zpět do nádobky, by mohla přetékat.
33
Page 34
o Nasypte do nádobky s vodou 5 čajových lžiček monohydrátu
kyseliny citronové (zakoupíte v drogerii) a důkladně promíchejte, aby se citrát rozpustil ve vodě.
o DŮLEŽITÉ: Pro odstraňování kotelního kamene nepoužívejte
žádný ocet ani výrobky na bázi octu.
o Vložte nádobku s vodou do prostoru pro vodní nádobku.
o Plně zatlačte vodní nádobku dolů, což zajistí perfektní těsnost
mezi trubkou umístěnou v nádobce a hydraulickým okruhem uvnitř trouby.
o Zapněte troubu pomocí ON/OFF tlačítka trouby (6).
displeji se zobrazí SELECT COOKING
o Použijte volící tlačítka nastavení trouby (9) až se na displeji
zobrazí SETTINGS (NASTAVENÍ). Stiskněte potvrzovací tlačítko (8) pro potvrzení vaší volby.
o Použijte volící tlačítka nastavení trouby (9) až se na displeji
zobrazí BOILER DESCALING (ODSTRANĚNÍ KOTELNÍHO KAMENE Z OHŘÍVAČE VODY). Stiskněte potvrzovací tlačítko (8) pro potvrzení vaší volby.
o Displej bude zobrazovat, kolik času ještě zbývá do konce procesu
odstraňování kotelního kamene.
o Po dokončení procesu odstraňování kotelního kamene je nutno
následně provést ještě omytí a propláchnutí ohřívače vody (viz následující stránka).
Omytí ohřívače vody
DŮLEŽITÉ: Tento proces MUSÍ následovat po dokončení procesu
odstraňování kotelního kamene. Odpojte spotřebič od elektrické napájecí sítě a postupujte následovně.
o Po odstranění kotelního kamene je nutno vylít vodu z nádobky.
o VYPRÁZDNĚTE nádobku, propláchn
vodou. Tento postup opakujte několikrát, dokud se neujistíte, že v nádobce již nejsou žádné zbytky nečistot.
o Pokud odkapává voda z nádobky filtru, odšroubujte víčko filtru a
vyjměte filtr a těsnění. Všechny tyto díly a vlastní nádobku filtru pečlivě osušte hadříkem nebo malou houbičkou a opět ji zpětně zamontujte.
MENU.
ěte ji a naplňte ji čistou
Na
34
Page 35
o DŮLEŽITÉ: Obě bílá těsnění MUSÍTE před zpětnou instalací
vyměnit za nová a ujistěte se, že jsou nasazena ve správné poloze podle horního vyobrazení. Také se ujistěte, že víčko filtru je správně a plně dotaženo.
Vyjmutí postranních stojanů
o Otáčením předních matic (D) proti směru hodinových ručiček
matice odšroubujte a vyjměte z vnitřku trouby.
o Postupně vyjměte postranní stojany (G) jejich vytažením z
vnitřku trouby.
o Pro jejich vrácení je zasuňte zpět na jejich místa do vnitřku
trouby.
35
Page 36
o DŮLEŽITÉ: Zoubek na jednom konci postranních stojanů musí
být v přední části vnitřku trouby (jak je znázorněno na horním obrázku).
o Přední matice (D) plně dotáhněte.
Výměna žárovky v troubě
DŮLEŽITÉ: Trouba musí být odpojena od zdroje elektrické energie předtím, než budete žárovku vyjímat nebo vyměňovat.
o Vyjměte všechny rošty, plech na
odkapávání a postranní držák, který je na stejné straně, jako je žárovka.
o Vyšroubováním čtyř šroubů, umístěných v rozích skleněného
krytu, sejměte kryt světla.
o Odložte skleněný kryt opatrně na vhodnou odkládací plochu, aby
nedošlo k jeho poškození, a poté vyměňte žárovku.
o Odšroubujte žárovku a vyjměte ji z objímky.
o Zašroubujte novou mini žárovku 25W/300°C,
typ E14.
Nepoužívejte jiný typ žárovky.
o
Upozornění:
Žárovka je spotřební materiál, nevztahuje se na ni záruka!
o Vraťte zpět kryt žárovky a zašroubujte a plně utáhněte předtím
vyšroubované šrouby.
o Namontujte zpět boční stojan, odkapávací misky a rošty trouby.
o Obnovte napájení spotřebiče.
36
Page 37
Odmontujte dvířka trouby za účelem vyčiště
o Zcela otevřete dvířka trouby.
o Zjistěte panty dvířek trouby (viz
výkres výše).
o Stáhněte zpět držáky (A) na obou
pantech.
o Strany dvířek uchopte uprostřed a
nakloňte je směrem k vnitřku trouby. Tažením za dolní část dvířek směrem od trouby se panty uvolní z otvorů, ve kterých jsou umístěny.
o
o DŮLEŽITÉ: Ujistěte se, že jsou dvířka vždy podepřená, a že je
pro potřeby čištění pokládáte na měkký odkládací materiál.
o Dvířka trouby a sklo v nich by měly být čištěny výhradně vlhkým
hadrem a malým množstvím čisticího prostředku. Hadřík se NESMÍ před použitím dostat do kontaktu s jakoukoli chemikálií nebo čisticím prostředkem.
o Pro zpětné namontování dvířek zaveďte panty
do jejich štěrbin a dvířka plně zavřete.
o DŮLEŽITÉ: Před uzavíráním dvířek musí
držáky (A) zapadnout do svých původních míst.¨
37
Page 38
o Při demontáži dvířek buďte opatrní, aby
nedošlo k vytlačení blokovacího systému pantů, neboť tento systém pantů používá silnou pružinu.
o Dvířka nikdy neponořujte do vody.
Instalace
Instalace musí být provedena příslušně kvalifikovanou osobou v souladu s platnými verzemi následujících podkladů.
o Předpisy bezpečnostní normy příslušné země nebo evropské
ekvivalenty.
o Stavební předpisy (vydané v příslušné zemi). o Stavební normy (vydané v příslušné zemi). o IEE předpisy týkající se elektrické instalace. o Předpisy o elektrické energii při práci.
Před vlastním připojením spotřebiče se ujistěte, že hodnota napájecího napětí, uvedená na typovém štítku, je v souladu s hodnotou napětí vašeho síťového zdroje.
VAROVÁNÍ: TENTO SPOTŘEBIČ MUSÍ BÝT UZEMNĚN.
o Tento spotřebič musí být připojen k zásuvce nebo rozvodné
krabici, jištěné 16A jističem, umístěné tak, aby byla snadno přístupná pro připojení spotřebiče. Zásuvka (rozvodná krabice) musí být přístupná i v případě, když je trouba vestavěna v nábytku.
o
o Pokud chcete připojit napájecí kabel trouby, uvolněte a sejměte
kryt bloku svorkovnice, abyste se dostali ke kontaktům uvnitř svorkovnice. Proveďte zapojení, zajistěte kabel v dané poloze dodanou svorkou na kabely a následně blok svorkovnice zase zakryjte.
o Pokud musíte vyměnit napájecí kabel trouby, musí být zemnící
vodič (žlutozelený) vždy o 10 mm delší než ostatní napájecí vodiče.
o Je nutno zajistit, aby teplota napájecího síťového kabelu
nepřekročila 50°C.
38
Page 39
o Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen
ekvivalentním kabelem, který je možno opatřit prostřednictvím obchodního zástupce Baumatic.
Instalace trouby do kuchyňské skříňky
Umístění spotřebiče
o Ujistěte se, že otvor, do kterého chcete troubu umístit má
rozměry, uvedené na nákresu výše.
o Trouba musí být zamontována do skříňky trouby, který má
větrací otvory specifikované v oddílu "Požadavky na větrání“ na následující stránce.
o Zkontrolujte, zda byl odstraněn zadní panel skříňky, do které
chcete troubu vestavět.
o DŮLEŽITÉ: Tento spotřebič se nesmí instalovat do místa, ve
kterém je okolní teplota nižší než 5°C.
39
Page 40
Požadavky na větrání
(Obrázek zobrazuje požadavky na větrání a na otvory pro instalaci spotřebiče do standardní kuchyňské jednotky).
(Obrázek zobrazuje požadavky na větrání a na otvory pro instalaci spotřebiče do vysoké kuchyňské jednotky).
o Zkontrolujte, zda je trouba v
jednotce dokonale připevněna. Fixaci trouby v jednotce provedeme pomocí čtyř šroubů. Ty by měly být přišroubovány skrze skříň trouby až do vlastní jednotky.
Ilustrativní obrázek
40
Page 41
Můj spotřebič nepracuje správně
Přehled chybových kódů
Chyb
Příčina Řešení ový kód
ERR 001
ERR 002
ERR 003
ERR 004
ERR 005
ERR 006
ERR 007
ERR 008
ERR 009
PŘEHŘÁTÍ OHŘÍVAČE VODY
Tento poplach je způsoben
plnícím čerpadlem, které není
schopno přečerpat vodu
z nádobky do ohřívače vody.
Jsou možné následující příčiny:
a) je prázdná nádobka na
vodu
b) netěsnost v hydraulickém
okruhu c) poškozené čerpadlo d) elektronická porucha
v napájecím okruhu.
OCHRANA OHŘÍVAČE VODY POPLACH
PŘEHŘÍVÁNÍ NAPÁJECÍHO KABELU
Závada snímače teploty PT1000 Poznamenejte si kód této závady a poté
Závada snímače potraviny Poznamenejte si kód této závady a poté
Závada termočlánku ohřívače vody
Závada termočlánku přítomnosti páry uvnitř trouby
Přehřívání vnitřního prostoru trouby
Závada snímače NTC Poznamenejte si kód této závady a poté
Zkontrolujte, zda je v nádobce voda. Vypněte a následně zapněte troubu. Pokud se závada opakuje, poznamenejte si kód této závady a poté kontaktujte Servisní oddělení Baumatic a sdělte jim tento kód.
Poznamenejte si kód této závady a poté kontaktujte Servisní oddělení Baumatic a sdělte jim tento kód. Zkontrolujte, zda jsou podle pokynů dodrženy požadavky na větrání.
Poznamenejte si kód této závady a poté kontaktujte Servisní oddělení Baumatic a sdělte jim tento kód.
kontaktujte Servisní oddělení Baumatic a sdělte jim tento kód.
kontaktujte Servisní oddělení Baumatic a sdělte jim tento kód. Poznamenejte si kód této závady a poté kontaktujte Servisní oddělení Baumatic a sdělte jim tento kód. Poznamenejte si kód této závady a poté kontaktujte Servisní oddělení Baumatic a sdělte jim tento kód. Poznamenejte si kód této závady a poté kontaktujte Servisní oddělení Baumatic a sdělte jim tento kód.
kontaktujte Servisní oddělení Baumatic a sdělte jim tento kód.
41
Page 42
o Trouba nezapíná.
* Zkontrolujte, zda jste nastavili funkci a teplotu pečení.
o Zdá se, že trouba a gril nejsou pod proudem.
* Zkontrolujte, zda je přístroj správně připojen ke zdroji
elektrického napětí.
* Zkontrolujte, zda jsou pojistky ve funkčním stavu.
* Zkontrolujte, zda byly dodrženy postupy pro nastavení denního
času.
o Světlo v troubě nesvítí
* Viz strana 42, a postupujte podle „Výměna žárovky v troubě“.
o Na displeji se zobrazuje ERR a číslo
* Spotřebič generoval chybový kód; informace o chybových
kódech a co tyto kódy znamenají, naleznete na straně 43.
o Trvá dlouho, než vyteče voda z ohřívače vody po
dokončení procesu pečení
* Z bezpečnostních důvodů nedojde k vypouštění vody z ohřívače
vody dříve, než její teplota poklesne pod 90 °C. Je zcela normální, že mezi koncem procesu pečení a zahájením odčerpávání vody musí být určité časové zpoždění. Během této doby je možno spustit jiný proces pečení.
o Při provozu trouby vychází z trouby pára
* Zkontrolujte, zda jsou dvířka trouby řádně uzavřena.
* Zkontrolujte, zda není poškozeno nebo popraskáno těsně
dvířek trouby. Pokud ano, kontaktujte Servisní oddělení Baumatic.
o Co se stane, když dojde k výpadku elektrického napájení
* Bude nutno znova nastavit denní čas.
* Nedojde ke ztrátě uložených nastavení a předpisů.
42
Page 43
* Pokud dojde k výpadku napájení v době, kdy bude trouba
v provozu, bude nutno znova vybrat funkci pečení a teplotu pečení.
* Pokud dojde k výpadku napájení v době, kdy bude probíhat
odstraňování kotelního kamene z ohřívače vody, je nutno vypustit roztok mohohydrátu kyseliny citronové, nacházející se v ohřívači vody. Viz oddíl „Mytí ohřívače vody“ na straně 36.
DŮLEŽITÉ: Pokud se domníváte, že váš spotřebič nepracuje správně, odpojte jej od vaší napájecí sítě a poté kontaktujte Servisní oddělení Baumatic na telefonním čísle 800 185 263.
NEPOKOUŠEJTE SE OPRAVOVAT SPOTŘEBIČ SAMI.
Prosím uvědomte si, že pokud opravář přivolaný k opravě výrobku, který je v záruce, zjistí, že problém není způsoben vadou spotřebiče, budou vám účtovány náklady za tento výjezd.
Aby mohl servisní technik provést veškeré nezbytné opravy, je nutné umožnit mu přístup ke spotřebiči. Je-li spotřebič instalován tak, že se servisní technik obává možného poškození spotřebiče nebo vaší kuchyně, opravu neprovede.
Týká se to situací, kdy byl spotřebič obložen keramickými obklady, dřevěnými lištami či zatmelen, nebo jsou před přední částí spotřebiče umístěny dřevěné překážky, jako jsou sokly. Nebo byla provedena instalace jiným způsobem, než uvádí společnost Baumatic.
Přečtěte si, prosím, podmínky záruky uvedené na záručním listě, který jste obdrželi spolu se spotřebičem.
Detailní informace o Záručních podmínkách najdete na webových stránkách společnosti Baumatic www.baumatic.cz
www.baumatic.com nebo se obraťte na svého prodejce.
43
Loading...