Hotte de 60 cm avec écran LCD
Hotte de 90 cm avec écran LCD
Remarque: Ce manuel d’utilisation contient des informations
importantes, y compris des informations sur la sécurité et sur
l’installation. Ces informations vous permettront de pleinement
profiter des qualités de votre appareil ménager. Gardez-le
toujours dans un endroit sûr, à portée de main pour une
utilisation ultérieure, ainsi que pour les personnes qui n´ont
pas encore pris connaissance du fonctionnement de cet appareil
ménager.
1
Page 2
Protection de l'environnement
Cet appareil ménager est marqué conformément à la
directive européenne 2002/96/EC du déchet des
équipements électroniques et électriques (Waste Electrical
and Electronic Equipment, WEEE). En assurant le traitement
correct de ce produit, vous contribuez à la prévention des
conséquences négatives possibles sur l'environnement et la
santé humaine.
Le symbole sur ce produit ou sur les documents joints signifie qu’il
n’est pas possible de traiter cet appareil ménager comme un déchet
ménager courant. Il doit être transmis à l’établissement de collecte
où les équipements électriques et électroniques sont recyclés.
Le traitement des déchets doit être effectué conformément aux lois
environnementales locales.
Pour des renseignements plus détaillés sur le traitement, la
régénération et le recyclage de ce produit, n’hésitez pas à contacter
vos services municipaux, l’établissement de collecte des déchets ou
le magasin où vous avez acheté cet appareil.
o Le matériel d’emballage utilisé par la société Baumatic peut
être recyclé.
o Le matériel d’emballage doit etre traité en considération de
l’environnement et des normes locales.
Déclaration de conformité
L'appareil est conforme à la directive européenne EMC/ 89/336/CEE,
BT73/23/CEE et 93/68/CEE.
2
Page 3
Sommaire
Protection de l'environnement2
Consignes de sécurité4
Spécifications de la hotte BTC6740SS7
Dimensions du produit7
Dimensions de la partie cheminée7
Accessoires de la hotte en inox7
Capacité d´aspiration7
Niveau de bruit min./max.7
Spécifications de la hotte BTC9740SS8
Dimensions du produit8
Dimensions de la partie cheminée8
Accessoires de la hotte en inox8
Capacité d´aspiration8
Niveau de bruit min./max.8
Utilisation d´une hotte Baumatic9
Avant la première utilisation9
Utilisation de la hotte9
Réglage de l´heure10
„MINUTERIE“10
Nettoyage d´une hotte Baumatic11
Nettoyage11
Filtres à graisse11
Entretien12
Retrait et nettoyage des filtres à graisse12
Remplacement de l´ampoule12
Montage des filtres à charbon actif13
Installation15
Raccordement au réseau électrique15
Avant de passer à l´installation16
Installation de la hotte17
Raccordement du soutirage extérieur20
Montage de la cheminée20
Fin de l´installation22
Mode d´aspiration avec soutirage extérieur ou mode avec
circulation intérieure de l´air?23
Quelle est la différence entre le mode d´aspiration des vapeurs et
celui avec circulation intérieure de l´air?23
Qu´est-ce qu´un filtre à charbon actif? En ai-je réellement besoin?
23
Élimination des défauts23
3
Page 4
Consignes de sécurité
Pour Baumatic, le plus important, c’est votre
sécurité. Veuillez lire attentivement ces instructions
avant d’essayer d’installer ou d’utiliser cet appareil
ménager. Si vous n’êtes pas sûr d’une des
informations contenues dans ce manuel, veuillez
contacter le service technique Baumatic.
IMPORTANT: Tous les travaux d’installation
doivent être effectués par un technicien
électrique qualifié ou par une personne
compétente.
o La hotte doit être installée en conformité avec les consignes
d’installation et en respectant toutes les mesures qui sont
indiquées ci-dessous.
o Si la hotte est installée pour être utilisée au-dessus d’un
appareil ménager à gaz, les mesures d’aération doivent alors
être conformes aux consignes de sécurité du pays en
question, aux règlements pour la sécurité des gaz (Installation
et utilisation), et aux règlements valables dans le domaine du
bâtiment.
o Modifier les spécifications ou modifier ce produit de quelque
manière que ce soit peut représenter de graves dangers. Ne
procédez à aucune intervention sur l’appareil ménager,
n’essayez en aucun cas de le modifier.
o Lors de l’installation de la hotte, il convient de veiller à
respecter la distance qui est recommandée entre le point le
plus haut du plan de cuisson (y compris les brûleurs) et la
partie inférieure de la hotte.
¾ Cuisinières électriques :700 mm
¾ Cuisinières au gaz :700 mm
¾ Cuisinières au charbon / au pétrole :800 mm
IMPORTANT : LA HOTTE DOIT ÊTRE
INSTALLÉE AU MOINS 700 mm AUDESSUS DE LA CUISINIÈRE.
o En cas d’installation entre deux armoires murales, ces deux
armoires ne peuvent pas surplomber le plan de cuisson.
o Les bords de la hotte sont coupants – ayez ce point à l’esprit
lorsque vous la manipulerez, que ce soit lors de l’installation
ou lors du nettoyage. NE NETTOYEZ JAMAIS DERRIÈRE
LES FILTRES À GRAISSE!
4
Page 5
o Si, dans la pièce où la hotte est installée, vous utilisez un
appareil qui brûle du carburant, comme une chaudière pour
chauffage central par exemple, son évent doit être étanchéisé
ou être de type équilibré.
o Si d’autres types d’appareils de chauffage ou d’autres
appareils ménagers sont installés, faites en sorte d’avoir une
alimentation suffisante en air dans la pièce.
o Si vous utilisez la hotte dans un régime d’aspiration avec
soutirage, faites en sorte que la tuyauterie soit résistante au
feu et faites en sorte de n’utiliser aucun coude dont la
courbure est supérieure à 90 degrés. En effet, vous
diminueriez l’efficacité de la hotte.
o Assurez-vous que lorsque vous utilisez la hotte en régime
d’aspiration avec soutirage, la tuyauterie ait partout le même
diamètre que celui de l’orifice de sortie.
o Évitez que les enfants utilisent ou jouent avec
la hotte et évitez toutes les interventions non
professionnelles sur cet appareil ménager. Les
enfants plus âgés et les personnes invalides
devraient être sous surveillance lorsqu´ils
utilisent cette hotte.
o Cette hotte n’a été conçue que pour une utilisation
ménagère.
o Afin d’éviter toute sorte d’accident (étouffements,
etc.) causés par l’emballage, il est conseillé de le
tenir à l’écart des enfants.
o Une huile polluée représente un danger important d’initiation
d’incendie.
o Lorsque vous cuisinez sur une cuisinière à gaz,
placez toujours des couvercles sur les casseroles
et sur les poêles.
o Le fabricant ne pourra être en aucun cas porté responsable
des dégâts causés à la hotte ou de son inflammation suite à
un non-respect des mesures de sécurité anti-incendie
indiquées dans le présent mode d’emploi.
o N’oubliez jamais qu’en cas d’utilisation en régime d’aspiration,
la hotte aspire l’air ce qui se trouve dans la pièce dans
laquelle elle a été installée. Veillez donc à respecter les
mesures afférentes visant à assurer une aération suffisante de
la pièce.
o N’oubliez pas que la hotte élimine les odeurs de la
5
Page 6
pièce, mais qu’elle n’en élimine pas les vapeurs.
o Attention – Avant de procéder à des
travaux sur la hotte, y compris le
remplacement des ampoules, débranchez
toujours l’appareil.
o Ne raccordez jamais le système de soutirage de votre hotte à
un système d’aération qui est déjà utilisé dans un autre but.
o N’installez jamais cette hotte au-dessus d’une cuisinière
comportant un grill situé à une hauteur importante.
o Lorsque vous faites des fritures, ne laissez jamais
les poêles sans surveillance. En effet, les
graisses et les huiles chaudes peuvent
s’enflammer.
o Ne laissez jamais une flamme vive brûler sous la hotte.
o N’essayez pas d’utiliser la hotte si elle est endommagée.
N’essayez jamais d’utiliser la hotte sans avoir installé les
filtres à graisse ou lorsque les filtres à graisse sont
excessivement encrassés.
o Ne flambez jamais rien sous la hotte.
o Les ampoules qui se trouvent dans la hotte sont prévues pour
être utilisées que durant l’utilisation de la hotte. Il est
fortement déconseillé de laisser les lampes constamment
allumées et de les utiliser comme éclairage.
o La hotte ne peut pas être exposée aux effets directs d’une
source de chaleur qui se trouverait sous la hotte. Nous
entendons par là une flamme vive dans le cas des cuisinières
au gaz ou la chaleur diffusée par une plaque d’un plan de
cuisson électrique.
LE FABRICANT REFUSE TOUTE RESPONSABILITÉ
EN CAS DE NON RESPECT DES PRÉSENTES
CONSIGNES D´INSTALLATION, D´ENTRETIEN ET
D´UTILISATION CORRECTE DE LA HOTTE.
6
Page 7
Spécifications de la hotte BTC6740SS
Félicitations, vous venez d’acheter une hotte de la marque
Baumatic!
Dimensions du produit
Hauteur : 480 mm – 860 mm
Largeur :600 mm
Profondeur :500 mm
Dimensions de la partie cheminée
276 mm x 303 mm
Accessoires de la hotte en inox
o Un puissant moteur tangentiel
o Une commande tactile
o Un écran LCD
o 2 filtres à graisse métalliques
o 2 lampes halogènes
Capacité d’aspiration
750 m³/heure
Niveau de bruit min./max.
58 – 64 dB
Référence produitFILTRE À CHARBON NÉCESSAIRE
BTC6740SSS1
7
Page 8
Spécifications de la hotte BTC9740SS
Félicitations, vous venez d’acheter une hotte de la marque
Baumatic!
Dimensions du produit
Hauteur : 480 mm – 860 mm
Largeur :900 mm
Profondeur :500 mm
Dimensions de la partie cheminée
276 mm x 303 mm
Accessoires de la hotte en inox
○ Un puissant moteur tangentiel
○ Une commande tactile
○ Un écran LCD
○ 3 filtres à graisse métalliques
○ 2 lampes halogènes
Capacité d´aspiration
750 m³/heure
Niveau de bruit min./max.
58 – 64 dB
Référence produitFILTRE À CHARBON NÉCESSAIRE
BTC9740SSS1
8
Page 9
Utilisation d´une hotte Baumatic
Avant la première utilisation
IMPORTANT : AVANT DE PASSER À LA PREMIÈRE
UTILISATION, IL EST NÉCESSAIRE DE RESPECTER
LA PROCÉDURE CI-DESSOUS.
o Avant la première utilisation, il convient de nettoyer toutes les
parties en inox avec un nettoyant pour inox de qualité.
o De cette manière, un film en silicone, étanche à l’eau, se colle
à la surface de ces parties.
Utilisation de la hotte
o Assurez-vous que l’appareil ménager est installé par une
personne compétente et ce, en fonction des informations
stipulées dans les présentes consignes d’installation Baumatic.
o Prenez le panneau de commande qui se trouve au milieu de la
partie avant du cache de la hotte.
o Le panneau de commande comporte plusieurs touches qui
permettent d’effectuer les différentes fonctions.
o Allumez la hotte en appuyant sur la touche Add/ON. La hotte
se met en route à la vitesse la plus basse.
o La hotte dispose de trois vitesses : basse, moyenne et haute.
Utilisez la touche Add/ON pour faire augmenter la vitesse de
la hotte et la touche Dec/OFF pour la faire diminuer.
o La vitesse que vous avez paramétrée s’affiche sur l’écran LCD.
o La touche Dec/OFF permet d’éteindre et de diminuer
l’aspiration de la.
o Si vous souhaitez allumer ou éteindre la lampe, appuyez sur
la touche de la lampe. La lampe peut être allumée alors que la
hotte ne fonctionne pas.
9
Page 10
IMPORTANT : L´IDÉAL, C´EST D´ALLUMER LA
HOTTE DIX MINUTES AVANT DE COMMENCER À
CUISINER. LA HOTTE DEVRAIT RESTER ALLUMÉE
ENCORE DIX MINUTES APRÈS QUE VOUS AVEZ
TERMINÉ DE CUISINER.
Réglage de l’heure
o Appuyez sur la touche de la minuterie et maintenez-la
enfoncée jusqu´à ce que les deux premiers chiffres clignotent
à l’écran.
o Lâchez la touche de la minuterie et utilisez ensuite les touches
Add/ON et Dec/OFF pour régler les heures.
o Appuyez sur la touche de la minuterie et maintenez-la
enfoncée jusqu´à ce que les deux derniers chiffres clignotent
à l’écran.
o Utilisez les touches Add/ON et Dec/OFF pour régler les
minutes.
o Dès que l’heure est convenablement réglée à l’écran,
confirmez le réglage en appuyant une troisième fois sur la
touche de la minuterie.
Utilisation de la minuterie
o Vous pouvez également utiliser la minuterie pour régler la
période d’utilisation de la hotte et son arrêt automatique.
o La minuterie peut être paramétrée avec plusieurs valeurs de
temps - voir le tableau ci-dessous:
Nombre de fois que vous devez
appuyer sur la touche de la
minuterie
15 minutes
215 minutes
330 minutes
4Annulation de la fonction de la
Temps (en minutes) durant
lequel la hotte sera allumée
minuterie
o Dès que vous avez paramétré le temps, la minuterie
commence son compte à rebours. Le temps qui reste jusqu´à
ce que la hotte s’éteigne sera affiché à l’écran.
o Une fois que le temps paramétré s’est écoulé, l’écran affiche
00:00 et la hotte s’éteint.
10
Page 11
Nettoyage d’une hotte Baumatic
IMPORTANT : AVANT DE PASSER AU
NETTOYAGE, VÉRIFIEZ TOUJOURS QUE VOUS
AVEZ DÉBRANCHÉ LA HOTTE DE
L´INTERRUPTEUR MURAL MULTIPOLAIRE ET
CE, EN RETIRANT LE CÂBLE D´ALIMENTATION
DE LA PRISE.
Nettoyage
o Nettoyez les parties extérieures de la hotte en utilisant un
nettoyant liquide doux et un nouveau chiffon humide.
o N’utilisez jamais de poudres abrasives, de solutions corrosives
ou de brosses.
o N’introduisez jamais d’objets affûtés dans les orifices de la
grille de protection du moteur.
o Nettoyez le panneau de commande et le filtre à graisse
uniquement avec des produits de nettoyage doux et en
utilisant un nouveau chiffon humide.
o Si vous utilisez la hotte dans un régime avec circulation
intérieure de l’air, il est nécessaire de remplacer le filtre à
charbon actif et ce, dans les intervalles recommandés (voir la
partie “montage du filtre à charbon actif”). Les dépôts de
graisse peuvent représenter une source de danger d’incendie.
o N’essayez jamais de nettoyer l’espace qui se trouve derrière
les filtres à graisse.
Filtres à graisse
○ La hotte comprend des filtres à graisse qui aident à absorber
les particules de graisse et qui protègent ainsi votre cuisine et
votre mobilier contre les résidus de graisse.
○ Si ces filtres métalliques sont saturés par des résidus de
graisse, ils peuvent devenir inflammables.
○ Afin d’éviter tout danger d’apparition d’incendie, il est
nécessaire de nettoyer régulièrement ces filtres. En fonction
du taux d’utilisation de la hotte, il convient d’effectuer un
nettoyage tous les 10-15 jours, ou au moins une fois par
mois. Lors de ce nettoyage, utilisez de l’eau chaude et des
détergents habituels.
○ Il est possible de nettoyer les filtres à graisse au lave-
11
Page 12
vaisselle.
Entretien
Retrait et nettoyage des filtres à graisse
oRetirez tout d’abord les filtres à
graisse en tirant sur la poignée. Faites
ensuite sortir les filtres de la hotte.
o Plongez le filtre à graisse dans de l’eau chaude contenant du
détergent liquide et laissez tremper durant environ une heure.
o Rincez ensuite dûment le filtre avec de l’eau chaude, afin de
permettre l’écoulement de la grasse liquidifiée.
o Répétez l’opération en cas de besoin.
o Après les avoir laissé sécher,
remettez les filtres à graisse à leur
place.
o IMPORTANT : Les filtres à graisse doivent être secs
avant d’être remis dans la hotte.
Remplacement de l’ampoule
IMPORTANT : AVANT DE PASSER AU
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE, VÉRIFIEZ
TOUJOURS QUE VOUS AVEZ BIEN DÉBRANCHÉ
12
Page 13
LA HOTTE.
oRetirez le filtre à graisse (en
fonction des consignes de la page 12).
o Avant de remplacer une ampoule, laissez-la refroidir
suffisamment longtemps.
o Déterminez l’ampoule qui doit être remplacée ; pour ce faire,
il convient de les tester dans le monture qui se trouve à
l’intérieur de la partie dénudée de la hotte.
o Utilisez un tournevis pour enlever le cache en verre de
l’ampoule. Retirez l’ampoule qui doit être remplacée et
introduisez une nouvelle ampoule G4 20W (maximum). Enfin,
remettez le cache en verre en place.
o Les ampoules sont considérées comme étant du
matériel d’usure. Elles ne sont donc pas couvertes par
la garantie.
oIMPORTANT : Il convient de remplacer immédiatement une
ampoule qui serait défaillante.
oSi les ampoules ne s’allument
toujours pas, vérifiez tout d’abord que
vous les avez correctement placées dans
leur monture et si c’est le cas, faites alors
appel à un service technique.
oRemettez les filtres à graisse à leur
place.
Montage des filtres à charbon actif
Si vous comptez utiliser votre hotte en mode, il est nécessaire de
monter des filtres à charbon actif. Ces filtres sont conçus pour
absorber les odeurs désagréables qui apparaissent lorsque vous
cuisinez.
13
Page 14
IMPORTANT : AVANT DE MONTER OU DE
RETIRER LES FILTRES À CHARBON ACTIF,
VÉRIFIEZ QUE VOUS AVEZ DÛMENT
DÉBRANCHÉ VOTRE HOTTE.
1) Enlevez les filtres à graisse.
2) Tirez le filtre à charbon en
accrochant les attaches qui
se trouvent à l’extrémité du
moteur.
3) Faites pivoter le filtre à charbon dans le sens
contraire à celui des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce qu’il se clips dans la bonne position.
o Procédez de la même manière pour le second filtre à charbon.
Il convient de placer des filtres à graisse aux deux extrémités
du moteur.
o Remettez les filtres à graisse à leur place.
o Les filtres à charbon actif doivent être remplacés tous les trois
mois, lorsqu’ils ont été endommagé ou lorsque les odeurs ne
sont plus absorbés efficacement.
14
Page 15
Installation
IMPORTANT : Avant d’installer et d’utiliser
votre appareil ménager, lisez d’abord
soigneusement toutes les consignes et
vérifiez que la valeur de la tension (V) et celle
de la fréquence (Hz), indiquées sur l’étiquette
de l’appareil, sont identiques aux valeurs de
tension et de fréquence du réseau électrique utilisé dans
votre lieu d’habitation. L’étiquette se trouve derrière le filtre
à graisse.
Le fabricant déclinera toute responsabilité si le technicien électrique
ne respecte pas tous les règlements en vigueur dans le domaine de
la protection contre les accidents dus au courant électrique et qui
sont nécessaires pour obtenir une utilisation et un fonctionnement
corrects du système électrique.
Raccordement au réseau électrique
CETTE HOTTE EST CONÇUE POUR ÊTRE
ENCASTRÉE ET POUR ÊTRE INSTALLÉE DE
MANIÈRE DÉFINITIVE.
o Le câble d’alimentation de la hotte doit être dirigé vers le haut
en sortant de la prise électrique.
o LE FUSIBLE DOIT ÊTRE CONÇU POUR 3A.
Nous vous recommandons de faire raccorder votre appareil par un
technicien de service de la société Baumatic ou par un technicien
électrique qualifié et ce, en fonction des règlements locaux et des
15
Page 16
consignes de la société Baumatic.
Les câbles dans les circuits du réseau sont codés par couleur et ce,
de la manière suivante :
Bleu = neutre,Brun = phase, Jaune-vert = terre
Si le circuit ne contient que deux câbles (bleu et brun),
aucun d’entre eux ne peut être raccordé à la borne de mise à
la terre.
o Vu que les couleurs des câbles ne doivent pas correspondre à
nos indications de couleurs identifiant les bornes de votre
coffret électrique, veuillez procéder de la manière suivante:
oLe câble bleu doit être raccordé à
la borne marquée “N” (neutre).
oLe câble brun doit être raccordé à
la borne marquée “L” (phase).
Avant de passer à l’installation
o Vérifiez que les dimensions du produit que vous avez acheté
correspondent bien à celles de l’endroit où il doit être installé.
Vérifiez également que vous disposez d’une prise électrique
qui doit encore être accessible après que vous avez monté la
hotte. Si vous comptez utiliser le produit dans un régime de
hotte avec soutirage extérieur, il faut également que vous
disposiez d’un espace permettant de raccorder le tuyau
d’évacuation de l’air à l’atmosphère.
o Avant de passer au montage de la hotte, il faut que tous les
travaux de maçonnerie soient terminés.
o Assurez-vous que tous les raccordements électriques sont
effectués par une personne qualifiée.
o Avant d’installer la hotte, il est nécessaire d’en retirer les
filtres à graisse.
o Contrôlez l’intérieur du produit et vérifiez qu’aucun emballage
ni autre matériaux, tels que sachets de vis, documents de
garantie, etc. n’y sont restés. Il convient de retirer et
d’archiver la documentation pour une utilisation ultérieure.
o Si cela est possible, débranchez et déplacez les cuisinières
„libres“ ou encastrées, ceci pour faciliter l’accès à la cloison
arrière et au plafond. Si cette opération ne peut être réalisée,
16
Page 17
il convient de placer un matériau de protection sur le plan de
travail, sur les plaques ou sur la cuisinière. Vous éviterez ainsi
d’endommager ces surfaces et vous les protègerez contre les
décombres des travaux.
o Effectuez le montage de la hotte sur une surface plane.
Recouvrez cette surface avec un matériau de protection et
placez-y toutes les parties de la hotte, ainsi que les éléments
de fixation.
o Le produit comprend des chevilles permettant de fixer la hotte
à la plupart des types de murs et de plafonds. Un technicien
qualifié devrait cependant vérifier l’adéquation des pièces et
du type de mur ou de plafond. Le mur et le plafond doivent
être suffisamment solides afin de pouvoir supporter le poids
de la hotte.
o Ne fixez jamais cet appareil au mur par dallage, par plâtrage
et ne le collez jamais avec de la colle au silicone. Cet appareil
a été conçu que pour être fixé à un mur.
Installation de la hotte
IMPORTANT : AVANT D’INSTALLER VOTRE
HOTTE, VOUS ALLEZ DEVOIR CHOISIR SI VOUS
ALLEZ L’UTILISER AVEC SOUTIRAGE EXTÉRIEUR
OU AVEC CIRCULATION INTÉRIEURE DE L´AIR.
LA DIFFÉRENCE ENTRE CES DEUX MODÈLES EST
EXPLIQUÉE À LA PAGE 23.
o Nous vous recommandons de solliciter l’aide d’une autre
personne pour installer la hotte.
IMPORTANT : LA HOTTE NE POURRA ÊTRE RACCORDÉE AU
RÉSEAU ÉLECTRIQUE QU’APRÈS AVOIR COMPLÈTEMENT
TERMINÉ SON INSTALLATION.
1) Enlevez les filtres à graisse.
17
Page 18
2) Placez la hotte contre le mur auquel elle sera fixée et
marquez la position des orifices des vis d’appui, soit les
positions des endroits que vous allez percer (en fonction de la
figure ci-dessous).
2a) Les orifices des vis d’appui sont indiqués sur la figure A et
les orifices des vis d’ancrage sont indiqués sur la figure B du
schéma.
3) Utilisez un foret de 8 mm pour
percer des trous dans le mur et ce, aux
endroits que vous aviez précédemment
indiqués lors de l’étape 2.
18
Page 19
4) Introduisez les chevilles dans les trous.
5) Vissez la moitié du filet des vis d’appui et laissez-les dépasser
de 10 mm.
6) Suspendez la hotte aux vis
d’appui.
7) Serrez ensuite les vis d’appui (A) et les vis d’ancrage (B) dans
les orifices de la hotte. Les vis d’ancrage doivent être vissées
jusqu´au mur.
19
Page 20
Raccordement du soutirage extérieur
8) Raccordez le raccord à la partie supérieure de la hotte et fixez
ensuite un tuyau d’évacuation de 125 mm (veuillez noter que le
tuyau d’évacuation n’est pas fourni avec l’appareil).
o La seconde extrémité du tuyau d’évacuation doit être
raccordée à un orifice d’évacuation adapté pour le soutirage
des vapeurs de cuisson. Sa section transversale doit être d’au
moins 150 cm².
o La distance minimale qui doit se trouver entre le raccord et
l’orifice d’évacuation doit être de 3 mètres, avec un coude
dont l’angle de courbure est de 90 degrés.
Montage de la cheminée
9) Prenez les deux partiesde la cheminée (C et D).
o Placez le bas de la
partie C sur le sommet de
la hotte. Faites attention
lors de la mise en place
des attaches de la partie
de la cheminée, dans la
partie arrière de la hotte.
o Au mur, utilisez un
crayon pour marquer les
dimensions des deux côtés
de la partie C de la
cheminée.
20
Page 21
10)
Levez la partie D jusqu’à ce qu’elle touche le plafond. Il convient de
faire en sorte qu’elle soit en position perpendiculaire par rapport à
la hotte.
o Au mur, utilisez un crayon pour marquer les dimensions des
deux côtés de la partie D de la cheminée et retirez ensuite la
partie haute de la cheminée.
11) Prenez le support de fixation (E) et placez-le entre les deux
marques que vous avez faites au crayon à l’étape 9.
o Maintenez le support au mur et utilisez un crayon pour
marquer les orifices de fixation qui sont découpés dans le
support.
21
Page 22
12)Utilisez
un foretde 8
mm pourpercer
des trousdans le
mur, auxendroits
que vous avez marqués à l’étape 11. Introduisez des chevilles dans
les trous et fixez ensuite le support de fixation au mur en utilisant
un tournevis.
o Remettez la partie C de la cheminée sur la hotte et fixez-la à
la hotte à l’aide des deux vis fournies.
o Fixez la partie supérieure de la partie C au support de fixation
en utilisant les deux vis fournies.
o Introduisez la partie D dans la partie C. Fixez ensuite le
support supérieur au mur en procédant de la même manière
que pour fixer le support inférieur.
13) Levez la partie D jusqu’au plafond et fixez-la au support de
fixation en utilisant les vis fournies.
Fin de l’installation
Si vous paramétrez votre hotte sur un fonctionnement avec
circulation intérieure, vous devriez l’équiper de deux filtres à
22
Page 23
charbon. (Voir la partie „Montage du filtre à charbon actif“, à la
page 13-14)
Le raccordement au réseau électrique doit correspondre aux
exigences électriques stipulées sur l’étiquette située à l’intérieur de
la hotte. Il est maintenant nécessaire de raccorder l’appareil
ménager à la source d’alimentation électrique. Vous trouverez de
plus amples informations concernant le raccordement électrique en
consultant les pages 15–16.
Lorsque vous nettoyez les parties en inox, utilisez toujours des
produits adaptés à ce type de surface.
Remettez le filtre à graisse en place et utilisez ensuite le
commutateur pour raccorder l’appareil ménager à la source du
réseau. Vérifiez que votre appareil fonctionne correctement en
réglant progressivement tous les modes de vitesse et en allumant
les ampoules.
Mode d´aspiration avec soutirage extérieur ou mode
recyclage
Quelle est la différence entre le mode d’aspiration des
vapeurs et celui avec circulation intérieure de l’air?
Pour atteindre un résultat optimal, l’air de la pièce devrait être
aspiré avec soutirage extérieur.
Malheureusement, si vous vivez dans un appartement, ou si la hotte
est trop éloignée des murs extérieurs, ce n’est pas toujours
réalisable. L’unique alternative est d’utiliser la hotte avec circulation
intérieure de l’air.
En mode recyclage, l’air consommé passe au travers du filtre à
graisse et traverse ensuite le filtre à charbon actif où il est nettoyé.
Enfin, l’air est renvoyé dans la cuisine par l’orifice de la hotte.
Qu´est-ce qu’un filtre à charbon actif? En ai-je réellement
besoin?
Toutes les hottes sont équipées d’un filtre à graisse et, si elles sont
utilisées en mode avec circulation intérieure de l’air, elles devraient
être en plus équipées d’un filtre à charbon actif.
Élimination des défauts
IMPORTANT : Si votre hotte montre des traces de
dysfonctionnement, avant d´appeler le service clientèle
Baumatic, contrôlez s´il vous plaît votre appareil ménager en
utilisant l´aperçu des contrôles ci-dessous.
23
Page 24
Ma hotte ne se met pas en marche.
o Vérifiez qu´elle est correctement raccordée au réseau
électrique.
o Vérifiez que vous avez correctement réglé la vitesse du
ventilateur.
Ma hotte n’a pas le rendement attendu.
o La vitesse du ventilateur n’est pas suffisante. Veuillez
contacter directement le SAV.
o Les filtres à graisse sont encrassés et il est nécessaire de les
nettoyer.
o La cuisine n’est pas suffisamment aérée.
o Si vous utilisez votre hotte dans en mode recyclage, vérifiez
qu’il n’est pas nécessaire de remplacer le filtre à charbon actif.
o Si vous utilisez votre hotte dans un régime avec soutirage
extérieur, vérifiez que le tuyau d´évacuation et que l’orifice
d’évacuation ne sont pas encrassés.
Ma hotte s’est éteinte alors qu’elle fonctionnait.
o L´équipement de protection s’est déclenché.
o IMPORTANT : Si la hotte est installée trop bas, le fusible de
sécurité du tableau électrique général risque de se déclencher
de manière assez fréquente. Un fréquent déclenchement du
fusible peut être source d´endommagement pour votre
appareil ménager.
IMPORTANT: Si vous pensez que votre hotte ne
fonctionne pas correctement, débranchez-la et
contactez ensuite votre revendeur ou la société
Eberhardt Frères :
EBERHARDT FRERES
18, rue des Frères Eberts - B.P. 83
67024 STRASBOURG Cedex 1
Tel : 03 88 65 71 71
Email : sav.conso@eberhardt.fr
N´ESSAYEZ JAMAIS DE REPARER VOUS-MÊMES L´APPAREIL.
24
Page 25
Veuillez noter que si le technicien est appelé pour réparer un produit
sous garantie et qu’il se trouve que le problème n’est pas le résultat
d´un défaut de l´appareil, les frais liés à cette intervention vous
seront facturés.
L’appareil doit être accessible au technicien de service, pour
qu’il puisse effectuer toutes les réparations nécessaires. Si
votre appareil est installé de telle manière que le technicien
de service craint d’endommager votre appareil ou votre
cuisine, il ne réalisera pas la réparation.
Cela comprend les situations où les appareils ont été
carrelés, scellés avec du mastic ou munis de plinthes. Ou
lorsque l’installation a été réalisée d’une manière différente
de celle spécifiée par Baumatic Ltd.
Veuillez vous référer aux conditions de garantie qui sont stipulées
sur le bon de garantie que vous recevrez avec l’appareil.
Pour obtenir des informations détaillées sur les conditions de
garantie, référez-vous au site internet de Baumatic
www.baumatic.fr - www.baumatic.com ou à votre revendeur.
25
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.