POZNÁMKA: Tento návod s pokyny pro uživatele obsahuje
důležité informace včetně bodů k bezpečnosti a instalaci, které
Vám umožní plně využít vlastnosti Vašeho spotřebiče.
Uchovejte jej prosím na bezpečném místě, aby byl snadno
přístupný pro budoucí použití jak pro Vás, tak i pro osoby, které
nejsou seznámeny s provozem tohoto spotřebiče.
Page 2
Ochrana životního prostředí
LIKVIDACE ODPADU
Roztřiďte odpad podle různých materiálů (kartón, polystyrén, atd.) a
zlikvidujte jej podle místních předpisů (zákon č.185/2001 Sb. o
odpadech §18 a 19 a vyhláška č.338/97 Sb. §16).
Spotřebič i jeho části předejte po skončení jejich životnosti do
sběrných surovin (§ 16 a 17 vyhláška č. 338/97 Sb.).
Tento spotřebič je určen jenom pro použití v domácnosti.
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám, že jste si vybral náš výrobek.
Prosíme, abyste si pozorně přečetl Návod na obsluhu, což Vám
pomůže správně používat spotřebič. Prosíme, uschovejte si ho pro
budoucí potřebu.
Protože Baumatic neustále vylepšuje své produkty, vyhrazuje si
právo učinit změny, které budou považovány za nevyhnutelné, bez
upozornění v této Příručce.
ZÁRUKA
Na Váš nový spotřebič poskytujeme 24-měsíční záruku.
Upozornění
Na Záručním listě si nechte potvrdit datum instalace a uvedení do
provozu.
Prosím uchovejte si také účet o zaplacení za spotřebič/
fakturu.
Tato dokumentace bude od Vás požadována servisním technikem
při záruční opravě.
Instalaci spotřebiče svěřte odborné firmě, organizaci k tomu
oprávněné. V opačném případě Vaše právo na bezplatné odstranění
závady zaniká.
POPRODEJNÍ SERVIS
Vysoká kvalita a vyspělá technologie našich spotřebičů zaručuje
jejich bezchybný provoz.
Avšak dojde-li k závadě, pokuste se odstranit ji zkontrolováním, zda
jste postupovali podle pokynů uvedených v tomto návodu.
V případě potřeby odborné technické pomoci prosíme, kontaktujte
naše servisní středisko:
Telefon 800 185 263
v pracovní dny od 9.00 do 17.00 hod. nebo na
www.baumatic.cz
Prosíme, abyste měli připravené po ruce následující údaje:
• typ výrobku / model
• sériové číslo
• datum zakoupení spotřebiče
1
Page 3
Poznámka
Tato příručka s pokyny pro uživatele obsahuje důležité informace,
včetně bezpečnostních a instalačních pokynů, které Vám umožní
získat z Vašeho spotřebiče maximální výkon. Uchovávejte ji na
bezpečném místě tak, aby byla snadno dostupná pro budoucí
použití.
2
Page 4
Obsah
Ochrana životního prostředí 1
Důležité bezpečnostní informace 4
Specifikace 7
Rozměry výrobku a otvoru pro vestavění 7
Specifikace produktu 7
Standardní příslušenství 7
Volitelné příslušenství 7
Elektrické údaje 8
Ochlazovací ventilátor 8
Ovládací panel 9
LED displej 9
Počáteční nastavení vaší trouby 10
Nastavení času 10
Před prvním použitím 10
Funkce časovače 11
Nastavení funkce zvukového signálu 11
Používání trouby 11
Volba funkce trouby a teploty 11
Funkce trouby 12
Pozastavení funkce pečení 13
Zrušení funkce pečení 13
Funkce zjišťování informací 13
Bezpečnostní zámek 13
Funkce úspory energie 14
Pokyny pro pečení 14
Umístění pečicích roštů 15
Tabulky k přípravě pokrmů 16
Čištění a údržba 17
Výměna žárovky v troubě 18
Odmontování dvířek trouby za účelem vyčištění 18
Vyjmutí postranních mřížek 19
Instalace 20
Instalace 20
Umístění spotřebiče 21
Můj spotřebič nepracuje správně 23
3
Page 5
Důležité bezpečnostní informace
Pro Baumatic je nejdůležitější Vaše bezpečnost.
Rozhodně si tuto příručku přečtěte před zahájením
vlastní instalace nebo používáním tohoto spotřebiče.
Pokud Vám nejsou některé informace, uvedené v této
příručce, jasné, kontaktujte prosím technické oddělení
Baumatic.
Všeobecné informace
o Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a může být
vestavěn do běžné kuchyňské linky či bytového vybavení.
oDůležité
Okolní nábytek nebo bytové vybavení a všechny materiály
použití při instalaci musí být schopny odolat při provozu
spotřebiče minimální teplotě 85°C nad okolní teplotou v
místnosti, kde jsou umístěny.
o Materiály a použitá lepidla musí odolávat vyšším teplotám,
odpovídajícím normě ČSN – EN60335-2-6. Materiály a lepidla,
které neodpovídaní uvedené normě se mohou zdeformovat
nebo odlepit. V případě nedodržení tohoto upozornění
Baumatic nenese jakoukoli odpovědnost za způsobené škody.
o Určité typy kuchyňského nábytku z vinylu či laminátu jsou
zvláště náchylné k poškození teplem nebo ke změnám barvy
při teplotách nižších než jsou výše uvedené hodnoty.
o Za poškození způsobená spotřebičem instalovaným v rozporu
s tímto teplotním limitem nebo umístěním okolního nábytku
do vzdálenosti menší než 4 mm od spotřebiče odpovídá vlastník spotřebiče.
o Použití tohoto spotřebiče k jakémukoli jinému účelu či v
jakémkoli jiném prostředí bez výslovného souhlasu firmy
Baumatic ruší platnost veškerých nároků na záruku.
o U Vašeho nového spotřebiče je záruka na elektrické a
mechanické vady s několika výjimkami stanovenými v
Záručních podmínkách Baumatic. Výše uvedené nemá vliv na
Vaše zákonná práva.
o Opravy smí provádět pouze servisní technici firmy
Baumatic, nebo pracovník jejího autorizovaného
servisu.
Varování a bezpečnostní pokyny
o Tento spotřebič je v souladu s platnou evropskou legislativou
v oblasti bezpečnosti. Baumatic zdůrazňuje, že tato
skutečnost nevylučuje fakt, že povrchy spotřebiče se během
4
Page 6
provozu zahřívají a zůstávají horké i po ukončení
provozu.
Bezpečnost dětí
o Baumatic důrazně doporučuje, aby batolata a malé děti
nebyly pouštěny do blízkosti spotřebiče a nebylo jim dovoleno
dotýkat se spotřebiče, a to kdykoliv.
o Je-li nutné, aby se mladší členové rodiny pohybovali
v kuchyni, mějte je stále pod bedlivým dohledem.
Obecná bezpečnost
oNeumísťujte na dveře trouby těžké předměty a neopírejte se
o dveře, jsou-li otevřené. Mohlo by dojít k poškození závěsů
dveří.
oNenechávejte zahřátý olej či tuk bez dozoru – nebezpečí
požáru.
oNepokládejte pánve či pečící plechy přímo na dno prostoru
pro troubu, nebo ho vyložte hliníkovou fólií.
oNedovolte, aby se součásti elektrického příslušenství nebo
kabely dostaly do kontaktu s částmi spotřebiče, které se
zahřívají.
oNepoužívejte spotřebič k vytápění místnosti, kde se nachází,
ani k sušení oděvů.
oNeinstalujte spotřebič do blízkosti závěsů nebo čalouněného
nábytku.
oNesnažte se zdvihat či posouvat pečící pomůcky pomocí
dveří trouby nebo madla z důvodu rizika poškození spotřebiče
nebo újmy na zdraví.
Čištění
o Čistěte troubu v pravidelných intervalech.
o Při používání i čištění spotřebiče postupujte s mimořádnou
opatrností.
o Důležité
Před zahájením čištění je nutné vypojit spotřebič ze sítě.
5
Page 7
Instalace
Instalace tohoto spotřebiče musí být provedena
adekvátně kvalifikovanou osobou v souladu s
pokyny výrobce.
o Baumatic odmítá nést odpovědnost za újmu na
zdraví osob či majetkové škody způsobené
nesprávným používáním nebo instalací tohoto spotřebiče.
o Při používání spotřebiče vzniká teplo, pára a vlhkost. Dbejte
proto zvýšené opatrnosti a zajistěte dostatečné větrání
místnosti. Používání spotřebiče po delší dobu může vyžadovat
dodatečné odvětrávání.
o Máte-li pochybnosti o potřebném rozsahu odvětrávání, obraťte
se na kvalifikovaného technika, který spotřebič instaloval.
Prohlášení o shodě
o Co se týče částí spotřebiče přicházejících do kontaktu
s potravinami, vyhovuje tento spotřebič požadavkům
evropské směrnice 89/109, resp.vyhlášce č. 108 z 25/01/92
v rámci italské legislativy.
oCE: Spotřebič je v souladu s evropskými směrnicemi
89/336/EEC, 93/68/EEC, 73/23/EEC a pozdějšími úpravami a
směrnicí „RoHS” 2002/95/CE.*
o Výrobce prohlašuje, že trouba byla vyrobena za použití
povolených materiálů a vyžaduje, aby spotřebič byl instalován
v souladu s platnými normami. Tento spotřebič je určen pouze
k používání v domácnosti, a to zkušenou osobou.
* Směrnice RoHS znamená “omezení používání některých
nebezpečných látek v elektrických a elektronických
zařízeních”. Tato směrnice zakazuje uvádět na trh v rámci EU
nové elektrické a elektronické výrobky obsahující olovo,
kadmium, rtuť, šestimocný chróm a samozhášivé přísady
polybromovaný bifenyl (PBB) a polybromovaný difenyléter
(PBDE).
6
Page 8
Specifikace
Rozměry výrobku a otvoru pro vestavění
Rozměry výrobku
Výška: 595 mm
Šířka: 595 mm
Hloubka: 573 mm
Rozměry otvoru pro
vestavění:
Výška: 586 mm
Šířka: 562 mm
Hloubka: 555 mm
Specifikace produktu
o Multifunkční trouba s 8 funkcemi
o Třída energetické účinnosti: A
o Kapacita trouby: 57 litrů
o LED displej
o Zvuková signalizace
o Ochlazovací ventilátor
o Termostatem ovládaný gril
o Odnímatelná dvířka s trojitým sklem
o Bezpečnostní zámek
Standardní příslušenství
o Smaltovaný plech na pečení
o Bezpečnostní rošt
o Vyjímatelné postranní mřížky
Volitelné příslušenství
o Pizza kámen BPS2
7
Page 9
Elektrické údaje
Jmenovité napětí: 230 V 50 Hz
Přívodní šňůra: 16 A
Maximální jmenovitý příkon: 3,10 kW
Síťový přívodní kabel: 3 x 1,5 mm²
Ochlazovací ventilátor
o Tangenciální ochlazovací ventilátor je umístěn uvnitř
spotřebiče, kde udržuje rovnoměrně stabilní vnitřní teplotu
trouby a nižší teplotu vnějšího povrchu.
o Po ukončení pečení a vypnutí trouby ochlazovací ventilátor po
určitou dobu poběží dál. Délka trvání bude záviset na délce a
teplotě pečení.
Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace,
které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je
uveden na Vašem účtu/faktuře:
Model …………………………
Výrobní číslo …………………………
Datum prodeje …………………………
8
Page 10
Ovládací panel
1. Volicí knoflík
2. Tlačítko zvukové signalizace
3. Tlačítko hodin
4. Tlačítko ukončení pečení
5. Tlačítko zahájení pečení
6. Knoflík nastavení
7. LED displej
LED displej
8. Symboly jednotlivých funkcí trouby
9. Teplota pečení
10. Symbol bezpečnostního zámku
11. Aktuální čas / čas zvukového signálu
9
Page 11
Počáteční nastavení vaší trouby
Nastavení času
Po prvním připojení vašeho spotřebiče do elektrické sítě nastavte
před použitím trouby čas.
o Když je trouba poprvé připojena k elektrické síti (nebo po
přerušení dodávek energie), se zablikají číslice na LED displeji
(7) a ozve se zvukový signál.
oStiskněte tlačítko hodin (3) a na LED displeji se rozblikají
číslice hodin.
o Otočte knoflíkem nastavení (6) a nastavte aktuální hodinu.
Vaše trouba má hodiny v režimu 24 hodin, je tedy možné
nastavit hodiny v rozmezí 0 až 23.
o Když se na LED displeji objeví aktuální hodina, stiskněte opět
tlačítko hodin. Na LED displeji zablikají číslice minut.
o Minuty nastavíte otočením knoflíku nastavení. Minuty je
možné nastavit v rozmezí 0 až 59.
o Když se na LED displeji objeví aktuální minuty, napotřetí
stiskněte tlačítko hodin, čímž potvrdíte nastavený čas.
o Symbol ":" mezi číslicemi zabliká a na LED displeji se rozsvítí
přesný čas.
Před prvním použitím
o K odstranění veškerých zbytků z trouby, které v ní mohly
zůstat z výrobního procesu, zvolte funkci horkovzdušné trouby
a nastavte termostat na maximální teplotu.
o Je naprosto normální, že při tomto procesu budou vznikat
pachy.
o V průběhu tohoto procesu byste měli otevřít všechna okna
v místnosti.
o Po dobu tohoto procesu vypalování nedoporučujeme zůstávat
v místnosti, ve které proces probíhá.
o Ponechte troubu zapnutou při maximální nastavené teplotě po
dobu 30-40 minut.
o Poté, co vnitřní prostor trouby vychladne, můžete ho očistit
teplou vodou s mýdlem. Použijte jemný hadřík nebo houbičku.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
o Vnější části trouby by měly být čištěny výhradně teplou
10
Page 12
mýdlovou vodou s použitím houbičky nebo jemného hadříku.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
o Doporučujeme, abyste nerezové plochy spotřebiče pravidelně
ošetřovali vhodným čisticím prostředkem na nerezové plochy.
Funkce časovače
Nastavení funkce zvukového signálu
Funkce zvukového signálu odpočítává čas nastavený
programátorem / časovačem trouby. Po dokončení odpočítávání se
ozve zvukový signál.
o Stiskněte tlačítko zvukového signálu (2) a na LED displeji (7)
se rozblikají číslice hodin.
o Hodiny nastavíte otočením knoflíku nastavení (6). Hodiny je
možné nastavit v rozmezí 0 až 8.
o Když se na LED displeji objeví aktuální hodina, stiskněte opět
tlačítko hodin. Na LED displeji zablikají číslice minut.
o Minuty nastavíte otočením knoflíku nastavení (6). Minuty je
možné nastavit v rozmezí 0 až 59.
o Když se na LED displeji objeví aktuální minuty, napotřetí
stiskněte tlačítko hodin, čímž potvrdíte nastavenou dobu
odpočítávání.
o Symbol ":" mezi číslicemi zabliká a na LED displeji se rozsvítí
doba k odpočítávání.
Používání trouby
Volba funkce trouby a teploty
Pro volbu vámi požadovaného režimu pečení trouby použijte volicí
knoflík. Spotřebič bude používat různé topné články uvnitř prostoru
trouby, v závislosti na vámi zvoleném režimu pečení trouby.
o Požadovanou funkci trouby nastavíte otočením volicího
knoflíku (1). Symboly funkce trouby se rozsvítí, aby vás
informovaly o tom, která funkce trouby je zrovna zvolena.
o Stiskněte tlačítko zahájení pečení (5) pro potvrzení funkce,
kterou požadujete, a trouba začne péct při teplotě určené pro
danou funkci.
o Během pečení je možné upravit teplotu otočením knoflíku
nastavení (6), na LED displeji se rozsvítí symbol a “°C”.
11
Page 13
o Jakmile otočíte knoflík nastavení, na LED displeji se objeví
teplota trouby (9). Jakmile se na LED displeji objeví správná
teplota, stiskněte tlačítko zahájení pečení.
o Dobu pečení nastavíte otočením volicího knoflíku, maximální
doba pečení, kterou lze nastavit, je 8 hodin a 59 minut.
o Pro zahájení pečení napotřetí stiskněte tlačítko zahájení
pečení s funkcí a teplotou, kterou jste zvolili.
o Během pečení je možné upravovat dobu pečení otočením
volicího knoflíku.
o Na konci doby pečení se ozve zvukový signál a trouba vstoupí
do pohotovostního režimu.
Funkce trouby
OSVĚTLENÍ TROUBY: Samostatné zapínání světla
v troubě umožňuje rozsvícení i v době, kdy je trouba
vypnutá.
REŽIM ROZMRAZOVÁNÍ: Ventilátor běží bez zapnutého
topného tělesa s cílem zkrátit dobu rozmrazení
zmraženého pokrmu. Doba potřebná k rozmražení
daného pokrmu bude záviset na teplotě místnosti, na
množství a typu pokrmu. Vždy si přečtěte pokyny pro
rozmrazování, uvedené na obalu pokrmu.
HORKOVZDUŠNÁ TROUBA: Tento způsob pečení
používá kruhové topné těleso při současném
rovnoměrném rozvádění tepla v troubě pomocí
ventilátoru. Výsledkem je rychlejší a ekonomičtější
proces pečení. Ventilátor umožňuje současné pečení
potravin na různých roštech při zamezení přenosu vůní a
chutí z jedné potraviny na druhou.
VENTILÁTOR A GRIL: Při tomto způsobu úpravy
pokrmů se využívá horní topná spirála v kombinaci s
ventilátorem, což napomáhá rychlé cirkulaci tepla. Tato
funkce je vhodná pro rychlé zhnědnutí a uzavření šťávy
např. ve steacích, hamburgerech, zelenině, atd.
PLNÝ GRIL: Tato metoda pečení využívá vnitřní i vnější
části vrchního topného tělesa, které směřuje teplo přímo
dolů na připravované pokrmy. Tato funkce je vhodná pro
grilování středních nebo větších porcí klobás, slaniny,
steaků, ryb, apod.
REŽIM GRILU: Tato metoda pečení využívá vnitřní
vrchního topného tělesa, které směřuje teplo přímo dolů
na připravované pokrmy. Tato funkce je vhodná k pečení
část
12
Page 14
slaniny, toastů a masa, atd.
BĚŽNÁ TROUBA Tento způsob pečení umožňuje tradiční
způsob pečení s ohřevem od horního a dolního topného
tělesa. Tato funkce je vhodná pro smažení a pečení
pouze na jednom roštu.
POUZE SPODNÍ TOPNÉ TĚLESO: Při tomto způsobu
úpravy pokrmů se využívá spodní topné těleso, z něhož
teplo směřuje nahoru k upravovaným pokrmům. Funkci
je vhodné využívat k pozvolné úpravě nebo k ohřevu
pokrmů.
Pozastavení funkce pečení
o Pokud chcete pečení přerušit, stiskněte jednou tlačítko
ukončení pečení (4). Trouba přestane hřát a doba pečení se
přeruší.
o Pro pokračování v pečení po přerušení stiskněte tlačítko
zahájení pečení (5).
o Trouba bude pokračovat v pečení při stejné funkci a teplotě
jako předtím. Odpočítávání doby pečení bude pokračovat od
chvíle stisknutí tlačítka ukončení pečení.
Zrušení funkce pečení
o Pokud chcete pečení zrušit, stiskněte dvakrát tlačítko
ukončení pečení (4). Trouba přestane hřát a vrátí se do
pohotovostního režimu.
Funkce zjišťování informací
o Během pečení zjistíte aktuální čas jedním stisknutím tlačítka
hodin (3).
o Když je nastavena doba odpočítávání, zbývající dobu pečení
zjistíte jedním stisknutím tlačítka hodin.
Bezpečnostní zámek
Když je zapnut bezpečnostní zámek, zablokuje se ovládací panel,
což znemožní změnu v nastavení.
o Stiskněte současně tlačítko ukončení pečení (4) a tlačítko
zahájení pečení (5) na tři vteřiny.
o Ozve se dlouhý zvukový signál a na LED displeji se objeví
symbol, což potvrdí aktivaci bezpečnostního
zámku.
o Bezpečnostní zámek vypnete současným stisknutím a
podržením tlačítek ukončení pečení a zahájení pečení na tři
vteřiny.
13
Page 15
o Ozve se dlouhý zvukový signál a symbol
zmizí, čímž se potvrdí vypnutí
bezpečnostního zámku.
Funkce úspory energie
o Důležité
Funkci úspory energie je možné nastavit pouze, když není
zvolena funkce pečení a teplota.
o Na tři vteřiny stiskněte tlačítko zahájení pečení (4), trouba
vstoupí do úsporného režimu a vypne se LED displej.
o Úsporný režim bude zahájen automaticky, když nebude po
dobu 10 minut použito žádné ovládací tlačítko ani knoflík.
o Úsporný režim ukončíte použitím kteréhokoliv ovládacího
tlačítka nebo knoflíku.
Pokyny pro pečení
o Pokud jde o dobu a teplotu pečení, podívejte se na instrukce,
udané výrobcem na obalech daných pokrmů. Jakmile se
seznámíte s provozem svého spotřebiče, je možno nastavovat
teploty a doby s ohledem na vaše osobní chuťové preference.
o Jestliže používáte funkci ventilátoru trouby, měli byste
dodržovat informace, uvedené na obalu pokrmu pro tento
konkrétní režim pečení.
o Troubu byste měli předehřát a potravinu do ní neumísťovat
dříve, než zhasne provozní indikátor teploty. V režimu
horkovzdušné trouby nemusíte předehřev využívat. Doba
přípravy pokrmů uvedená na obalech potravin se však zvýší
přibližně o deset minut.
oDůležité
Před pečením vždy troubu předehřejte.
o Pokud není na balení pokrmu návod k přípravě v režimu
horkovzdušné trouby, snižte dobu a teplotu pečení o 10% od
hodnot uvedených pro konveční režim pečení.
o Před pečením se ujistěte, že jsou zmražené pokrmy zcela
rozmražené. Toto nedodržujte, pokud je na obalu pokrmu
uvedeno „před pečením nerozmrazovat“.
o Před vlastním pečením zkontrolujte, zda nezůstalo v troubě
nepotřebné příslušenství.
o Umístěte pečicí rošty do středu trouby a ponechejte mezi nimi
takové mezery, které umožní cirkulaci vzduchu.
14
Page 16
o Když kontrolujete pokrmy, snažte se co nejméně otevírat
dvířka trouby.
o V průběhu pečení bude světlo v troubě svítit.
Upozornění
o Při používání kterékoli z funkcí pečení, včetně funkcí
grilování, mějte dvířka trouby zavřená.
o Pro zakrytí smaltované pečící mísy nepoužívejte alobal, ani
neohřívejte potraviny v něm zabalené při funkci grilování.
Vysoká tepelná odrazivost alobalu by mohla poškodit topné
těleso grilování.
o Dno trouby byste rovněž neměli zakrývat alobalem.
o Při pečení nikdy neumisťujte nádoby přímo na dno trouby.
Vždy je pokládejte na dodané rošty.
o Topná tělesa pro grilování a další vnitřní součásti trouby se
během jejího provozu extrémně zahřejí. Zamezte proto
nechtěnému dotyku s těmito částmi při manipulaci s
potravinou, kterou grilujete.
oDůležité
Při otevírání dvířek si dejte pozor na to, abyste se nepopálili o
horké části trouby nebo o páru.
oVarování
Přístupné části se při provozu trouby stávají horkými. Když je
trouba v provozu, udržujte děti v dostatečné vzdálenosti od
trouby.
o Pokud vytahujete plechy na pečení, vždy použijte kuchyňské
rukavice.
Umístění pečicích roštů
o V následujících tabulkách pečení je poloha umístění pečících
roštů 4 nejvyšší poloha a poloha 1 je nejnižší.
o Pokud používáte gril a chcete vytvořit kůrčičku, doporučujeme
polohu umístění pečících roštů 4.
15
Page 17
Tabulky k přípravě pokrmů
Potravina
Umístění
pečicích
roštů
Funkce
pečení
teplota °C
Doba
v min.
Malé koláče 3
Piškotové řezy 2
Jablečný koláč 2
Jablečný koláč1 & 3
Malé koláče 1
Malé koláče 1 & 3
Topinka 4
Sušenky 3
Sendviče 2
Roláda 3
160 20 - 30
160 25 - 35
190 50 - 70
170 50 - 70
160 20 - 30
160 20 - 30
240 1 - 3
180 15 - 25
170 23 - 35
200 10 - 18
* Předtím než umístíte chléb do trouby, na 10 minut ji předehřejte.
Potravina Hmotnost
Umístění
pečicích
roštů
Funkce
pečení
Teplota
°C
Doba 1.
strana
Doba
Strana
Talíře
Sušenky ---- 1 & 3
Klobásy 400 g 4
Topinka 4 kousky 4
Topinka 9 kousků 4
Hovězí 1 kg 2
Vepřové 1 kg 2
Kuře 1,3 kg 2
Karbanátky
Porce
vepřového
masa
Klobásy 400 g 4
Porce
hovězího
masa
1 kg 4
1 kg 4
1 kg 4
180 15 - 30 ----
240 5 - 10 3 - 6
240 4 - 7 ----
240 4 - 7 ----
210 10 - 20 5 - 15
190 19 - 29 11 - 21
180 35 - 45 15 - 25
240 10 - 20 5 - 10
240 15 - 25 10 - 20
240 4 - 8 3 - 5
240 10 - 20 5 - 15
* V případě tohoto receptu umístěte smaltovaný plech do polohy 1.
Plech na
pečení
Roštové
police
Roštové
police
Roštové
police
Roštové
police
Roštové
police
Roštové
police
Roštové
police
Roštové
police
Roštové
police
Roštové
police
16
Page 18
Čištění a údržba
Čištění musí být prováděno, pouze pokud je
trouba chladná.
Přístroj by měl být před započetím jakéhokoli
čištění odpojen ze síťového napájení.
o Troubu důkladně očistěte před jejím prvním použitím a po
každém dalším použití. Tím zabráníte připečení zbytků jídel na
interiér trouby. Po několikerém připečení zbytků bude daleko
složitější je odstranit.
o Povrchy trouby nikdy nečistěte parou.
o Sklo dveří trouby by mělo být čištěno výhradně teplou
mýdlovou vodou s použitím houby nebo jemné tkaniny.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
o Skvrny, které se mohou objevit na dně trouby, by mohly
vzniknout vytečením nebo vystříknutím pokrmu z pečící
nádoby během pečení. Jde pravděpodobně o důsledek toho,
že je jídlo pečeno buď při příliš vysoké teplotě, nebo v příliš
malé nádobě.
o Měli byste nastavit teplotu pečení, která je vhodná pro
zpracování daného typu pokrmu. Rovněž byste měli zajistit,
aby byl pokrm vložen do přiměřeně velké nádoby a tam, kde
je potřeba, použijte smaltované plechy na pečení.
o Vnější části trouby by měly být čištěny výhradně teplou
mýdlovou vodou s použitím houby nebo jemné tkaniny.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
o Doporučujeme, abyste nerezové plochy spotřebiče pravidelně
ošetřovali vhodným čisticím prostředkem na nerezové plochy.
o Pokud na vašem zařízení používáte určitý druh č
prostředku na čištění trub, musíte u výrobce čisticího
prostředku ověřit, zda je vhodný pro použití u vašeho zařízení.
o Poškození, které je způsobeno na přístroji čisticím
prostředkem, nebude firmou Baumatic opraveno
zdarma, i když je zařízení v záruční lhůtě.
isticího
17
Page 19
Výměna žárovky v troubě
Důležité
Trouba musí být odpojena od zdroje elektrické
energie předtím, než budete žárovku vyjímat nebo
vyměňovat.
o Vyjměte z trouby všechny
poličky a smaltovaný plech.
o Sejměte kryt žárovky jeho
otočením proti směru
hodinových ručiček.
o Odšroubujte žárovku a vyjměte
ji z objímky.
o Vložte novou mini žárovku 25 W / 300°C.
o Nepoužívejte jiný typ žárovky.
o Vraťte kryt žárovky zpět na jeho místo.
Odmontování dvířek trouby za účelem vyčištění
Pro usnadnění čistění vnitřku trouby a jejího vnějšího rámu je
možno následujícím způsobem demontovat dvířka:
o Závěsy mají na sobě dva
posuvné šrouby.
o Pokud zvednete oba posuvné
šrouby (B), potom se závěsy
(A) uvolní z pláště trouby.
o Uchopte dvířka uprostřed stran
a poté je mírně nakloňte
směrem do vnitřku trouby a
následně je jemně vytáhněte
směrem ven.
o Důležité
Ujistěte se, že jsou dvířka vždy podepřená, a že je pro
potřeby čištění pokládáte na měkký odkládací materiál.
o Dvířka trouby a sklo v nich by měly být čištěny výhradně
vlhkým hadříkem a malým množstvím čisticího prostředku.
Hadřík se nesmí před použitím dostat do kontaktu s jakoukoli
18
Page 20
chemikálií nebo čisticím prostředkem.
o Pro zpětné namontování dvířek zaveďte panty do jejich
štěrbin a dvířka plně zavřete.
o Důležité
Posuvné šrouby (B) musí být před uzavřením dvířek dotaženy
zpět do jejich původní polohy.
o Při demontáži dvířek buďte opatrní, aby nedošlo
k vytlačení blokovacího systému pantů, neboť tento
systém pantů používá silnou pružinu.
o Dvířka nikdy neponořujte do vody.
Vyjmutí postranních mřížek
K řádnému čištění vnitřku trouby je nutné vyjmout veškeré
vybavení trouby, včetně bočních mřížek. Boční mřížky vyjměte
následovně:
o Zevnitř trouby vyndejte rošt a smaltovaný plech na pečení.
o Vyhákněte boční mřížky a poté je vytáhněte ven z trouby.
o Pro opětovné sestavení bočních mřížek zavěste jejich horní
podpěry do příslušných otvorů uvnitř trouby.
19
Page 21
Instalace
Instalace
Instalace musí být provedena příslušně
kvalifikovanou osobou v souladu s platnými verzemi
následujících podkladů.
o Příslušné předpisy a Bezpečnostní normy nebo jejich
Evropské normy, které je nahrazují.
o Stavebními předpisy.
o Předpisy pro elektrické instalace.
o Předpisy o elektrické energii při práci.
Před vlastním připojením spotřebiče se ujistěte, že hodnota
napájecího napětí, uvedená na typovém štítku, je stejná
jako hodnota napětí vašeho síťového zdroje.
Varování
Toto zařízení musí být uzemněno.
o Tento spotřebič by měl být zapojen do zásuvky nebo rozvodné
krabíce, jištěné 16 A pojistkou, umístěné na snadno
dostupném místě v blízkosti spotřebiče. Přípojka musí být
přístupná, i když je spotřebič zabudován v nábytku.
zásuvka
fáze
uzemnění
nula
hnědý
žlutozelený
zástrčka
modrý
o Pro zapojení přívodního kabelu trouby uvolněte a sejměte kryt
ze svorkovnice, abyste se dostali ke kontaktům (pokud již
není z výroby součástí trouby). Proveďte zapojení, zajistěte
kabel pomocí kabelové svorky a pak ihned zavřete kryt
svorkovnice.
o Jestliže musíte přívodní kabel vyměnit, zemnící (žluto-zelený)
vodič musí být vždy o 10 mm delší než síťové vodiče.
o Je nutné dbát na to, aby teplota přívodního kabelu nepřesáhla
50 °C.
o V případě poškození je nutné přívodní kabel vyměnit a
20
Page 22
nahradit vhodným kabelem, který lze získat od oddělení
náhradních dílů společnosti Baumatic.
Umístění spotřebiče
o Ujistěte se, že otvor, do kterého chcete troubu umístit, má
rozměry, uvedené na horním nákresu.
o Trouba musí být zamontována do pláště trouby, který má
větrací otvory specifikované v oddílu "Požadavky na větrání“
na následující stránce.
o Ověřte, zda byl odstraněn zadní panel skříňové jednotky
nábytku.
21
Page 23
Odejměte zadní
Ú
stěnu této části
Nosnou
příčku je
nutno
odstranit
Lišta
V zadním panelu skříňky
vytvořte 40-50mm otvor
Přední část zásuvky
nevhodná k obložení
Obrázek zobrazuje požadavky na větrání a na otvory pro instalaci
spotřebiče do standardní kuchyňské jednotky.
Zadní panel
ložný prostor
Odejměte
zadní panel
této části
Úložný prostor
Zadní panel
Lišta
Minimální větrací
výřez: čtverec 80 cm
Obrázek zobrazuje požadavky na větrání a na otvory pro instalaci
spotřebiče do vysoké kuchyňské jednotky.
22
Page 24
o Zkontrolujte, zda je trouba v
jednotce dokonale připevněna.
Zabudování trouby do jednotky
provedeme pomocí čtyř šroubů a
víček, které jsou součástí
dodávky.
o Otevřete dvířka trouby a
prošroubujte čtyři otvory na
okrajích trouby až do skříňky.
Můj spotřebič nepracuje správně
Trouba nezapíná.
o Zkontrolujte, zda jste nastavili funkci a teplotu pečení.
Zdá se, že trouba a gril nejsou pod napětím.
o Zkontrolujte, zda je přístroj správně připojen k síťovému
zdroji elektrického napětí.
o Zkontrolujte, zda jsou pojistky ve funkčním stavu.
Gril funguje, ale hlavní trouba nikoli.
o Zkontrolujte, zda jste vybrali správnou funkci pečení.
Gril a horní topné těleso nefungují nebo se během použití
vypínají na dlouhou dobu.
o Nechte troubu alespoň dvě hodiny zchladnout. Jakmile
zchladne, zkontrolujte, zda spotřebič nezačal opět správně
pracovat.
Mé jídlo se neohřívá správně.
o Ujistěte se, že jste zvolili správnou teplotu a funkci vaření
vhodnou pro potraviny, které upravujete. Pro dosažení co
nejlepšího výsledku je vhodné nastavit teplotu pečení v
toleranci plus mínus 10°C.
Moje potravina se nepeče rovnoměrně.
o Zkontrolujte, zda je trouba řádně nainstalována, a zda je
v rovině.
o Zkontrolujte, zda jsou rošty na správném místě a zda pečete
při správné teplotě.
Světlo v troubě nesvítí.
o Viz strana 17 a dále postupujte podle oddílu „Výměna
žárovky v troubě“.
V troubě se hromadí kondenzát.
o Pára a kondenzace jsou přirozeným důsledkem při pečení
23
Page 25
každé potraviny, která má vysoký obsah vody, jako jsou
například zmrzlé pokrmy, kuřata apod.
o Ke kondenzaci může docházet uvnitř trouby nebo mezi skly ve
dvířkách trouby. Nemusí se nutně jednat o znak toho, že
trouba nefunguje správně.
o Nenechávejte jídlo v troubě, aby se ochladilo poté, co bylo
ohřáté, a trouba byla vypnutá.
o Tam, kde je to praktické, používejte při ohřevu pro snížení
množství vytvořené kondenzace zakrytou nádobu.
Důležité informace a závěrečná upozornění!
Vyskytne-li se v záruční době na spotřebiči závada, nebo se Vám
zdá, že Váš spotřebič nefunguje správně, postupujte dle
následujících rad:
1. Před zahájením prací na jakékoliv údržbě spotřebiče je nutno
nejprve spotřebič odpojit od elektrické sítě. Nepokoušejte se
sami spotřebič opravit zásahem do elektroinstalace a
ostatních komponentů!
2. Pokud Váš spotřebič detekuje, že nepracuje správně, může
signalizovat chybový kód. Podle doporučeného postupu
odpovídajícímu chybovému kódu můžete provést všeobecnou
diagnostiku a takovouto závadu odstranit sami, přičemž se
musí dodržet pokyny uvedené v návodu k použití.
3. Jednou z příčin závady může byt nesprávně provedená
instalace a zapojení spotřebiče. Kompletní instalace musí být
v souladu s návodem k použití, se všemi požadavky
příslušných stavebních předpisů a místních
vodohospodářských orgánů. Zkontrolujte správnost instalace
podle pokynů uvedených v návodu k použití.
Pokud se i přes dodržení výše uvedených rad znovu objeví závada,
případně závada přetrvává, vypněte spotřebič a odpojte jej z
elektrické sítě. Reklamaci uplatněte u svého prodejce v prodejně, ve
které jste spotřebič zakoupili nebo pozvěte technika k prohlídce
spotřebiče kontaktováním servisního oddělení firmy Baumatic na
telefonním čísle 800 185 263. Při uplatnění reklamace se řiďte
textem ZÁRUČNÍCH PODMÍNEK.
Dovolujeme si Vás upozornit na skutečnost, že v případě využití
služby popsané v bodě 2. odstavec 2. Záručních podmínek (výjezd
technika Baumatic k zákazníkovi) při zjištění rozporu s Návodem k
použití, nebo v případě, kdy nebude zjištěna vada na výrobku, bude
tato reklamace klasifikována jako “reklamace nezjištěna”. Zákazník
je povinen v takovémto případě uhradit náklady vzniklé v souvislosti
s takovou reklamací. Mějte prosím toto na vědomí.
24
Page 26
Spotřebič musí být přístupný tak, aby technik mohl provést
náležitou opravu. Jestliže nebude zajištěna dobrá přístupnost ke
spotřebiči, technik opravu neprovede. V případě trvajícího
požadavku na opravu ze strany zákazníka, musí být technikovi
vydán písemný souhlas s opravou a v tomto případě za poškození
způsobené spotřebičem instalovaným v rozporu s tímto návodem
odpovídá zákazník. To se týká i situací, kdy jsou spotřebiče
obloženy obkladačkami, utěsněné těsnícím materiálem nebo jsou
zepředu zahrazeny dřevěnými překážkami, např. soklem. Dále také
v případě, že byla provedena jakákoliv jiná instalace než podle
specifikace firmy Baumatic.
Upozornění
Výrobce si vyhrazuje právo drobných změn návodu, vyplývajících z
inovačních nebo technologických změn spotřebiče, které nemají vliv
na funkci spotřebiče.
Detailní informace o Záručních podmínkách najdete na webových
stránkách společnosti Baumatic www.baumatic.cz –
www.baumatic.com nebo se obraťte na svého prodejce.
25
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.