Rozměry produktu 8
Rozměry otvoru pro vestavbu 8
Specifikace produktu 8
Standardní příslušenství 9
Volitelné příslušenství 9
Elektrické údaje 9
Hlučnost 9
Ochlazovací ventilátor 9
Ovládací panel 10
Programátor trouby/časovač 10
Nastavení a užívání programátoru trouby/časovače .............. 11
Ruční nastavení režimu trouby 11
Nastavení času 11
Časovač 11
Před prvním použitím 11
Nastavení funkce minutky 12
Nastavení doby pečení 12
Nastavení konce doby pečení 13
Časová funkce nastavení počátku a konce doby pečení 14
Nastavení hlasitosti zvukového signálu 15
Nastavení pečícího programu a teploty .................................. 16
Nastavení ručního pracovního režimu 16
Nastavení pečícího programu 16
9 Funkcí trouby 16
Knoflík na ovládání termostatu 17
Vnitřní osvětlení trouby 18
Pokyny pro pečení 18
Upozornění 19
Tabulka pečení 20
Čištění a údržba...................................................................... 21
Pyrolytické čištění 21
Hlavní zásady čištění 22
Výměna žárovky v troubě 23
Odmontování dvířek trouby za účelem vyčištění 23
Roztřiďte odpad podle různých materiálů (kartón, polystyrén, atd.) a
zlikvidujte jej podle místních předpisů (zákon č.185/2001 Sb. o
odpadech §18 a 19 a vyhláška č.338/97 Sb. §16).
Spotřebič i jeho části předejte po skončení jejich životnosti do
sběrných surovin (§ 16 a 17 vyhláška č. 338/97 Sb.).
Tento spotřebič je určen jenom pro použití v domácnosti.
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám, že jste si vybral náš výrobek.
Prosíme, abyste si pozorně přečetl Návod na obsluhu, což Vám pomůže
správně používat spotřebič. Prosíme, uschovejte si ho pro budoucí
potřebu.
Protože Baumatic neustále vylepšuje své produkty, vyhrazuje si právo
učinit změny, které budou považovány za nevyhnutelné, bez
upozornění v této Příručce.
ZÁRUKA
Na Váš nový spotřebič poskytujeme 24měsíční záruku.
Upozornění
Na Záručním listě si nechte potvrdit datum instalace a uvedení do
provozu.
Prosím uchovejte si také účet o zaplacení za spotřebič/ fakturu.
Tato dokumentace bude od Vás požadována servisním technikem při
záruční opravě.
Instalaci spotřebiče svěřte odborné firmě, organizaci k tomu
oprávněné. V opačném případě Vaše právo na bezplatné odstranění
závady zaniká.
POPRODEJNÍ SERVIS
Vysoká kvalita a vyspělá technologie našich spotřebičů zaručuje jejich
bezchybný provoz.
Avšak dojde-li k závadě, pokuste se odstranit ji zkontrolováním, zda
jste postupovali podle pokynů uvedených v tomto návodu.
V případě potřeby odborné technické pomoci prosíme, kontaktujte
naše servisní středisko:
Telefon 800 185 263
v pracovní dny od 9.00 do 17.00 hod. nebo na
www.baumatic.cz
Page 5
5
Prosíme, abyste měli připravené po ruce následující údaje:
• typ výrobku / model
• sériové číslo
• datum zakoupení spotřebiče
Poznámka
Tato příručka s pokyny pro uživatele obsahuje důležité informace,
včetně bezpečnostních a instalačních pokynů, které Vám umožní získat
z Vašeho spotřebiče maximální výkon. Uchovávejte ji na bezpečném
místě tak, aby byla snadno dostupná pro budoucí použití.
Důležité bezpečnostní informace
Pro Baumatic je nejdůležitější Vaše bezpečnost.
Rozhodně si tuto příručku přečtěte před zahájením
vlastní instalace nebo používáním tohoto spotřebiče.
Pokud Vám nejsou některé informace, uvedené v této
příručce, jasné, kontaktujte prosím, technické oddělení
Baumatic.
Všeobecné informace
o Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a může být
vestavěn do běžné kuchyňské linky či bytového vybavení.
oDŮLEŽITÉ: okolní nábytek nebo bytové vybavení a všechny
materiály použití při instalaci musí být schopny odolat při
provozu spotřebiče minimální teplotě 85°C nad okolní teplotou v
místnosti, kde jsou umístěny.
o Materiály a použitá lepidla musí odolávat vyšším teplotám,
odpovídajícím normě ČSN – EN60335-2-6. Materiály a lepidla,
které neodpovídaní uvedené normě se mohou zdeformovat nebo
odlepit. V případě nedodržení tohoto upozornění Baumatic
nenese jakoukoli odpovědnost za způsobené škody.
o Určité typy kuchyňského nábytku z vinylu či laminátu jsou
zvláště náchylné k poškození teplem nebo ke změnám barvy při
teplotách nižších než jsou výše uvedené hodnoty.
o Za poškození způsobená spotřebičem instalovaným v rozporu s
tímto teplotním limitem nebo umístěním okolního nábytku do
vzdálenosti menší než 4 mm od spotřebiče odpovídá vlastník
spotřebiče.
o Použití tohoto spotřebiče k jakémukoli jinému účelu či v
jakémkoli jiném prostředí bez výslovného souhlasu firmy
Baumatic ruší platnost veškerých nároků na záruku.
Page 6
6
o U Vašeho nového spotřebiče je záruka na elektrické a
mechanické vady s několika výjimkami stanovenými v Záručních
podmínkách Baumatic. Výše uvedené nemá vliv na Vaše zákonná
práva.
o Opravy smí provádět pouze servisní technici firmy
Baumatic, nebo pracovník jejího autorizovaného servisu.
Varování a bezpečnostní pokyny
o Tento spotřebič je v souladu s platnou evropskou legislativou
v oblasti bezpečnosti. Baumatic zdůrazňuje, že tato skutečnost
nevylučuje fakt, že povrchy spotřebiče se během provozu
zahřívají a zůstávají horké i po ukončení provozu.
Bezpečnost dětí
o Baumatic důrazně doporučuje, aby batolata a malé děti nebyly
pouštěny do blízkosti spotřebiče a nebylo jim dovoleno dotýkat
se spotřebiče, a to kdykoliv.
o Je-li nutné, aby se mladší členové rodiny pohybovali v kuchyni,
mějte je stále pod bedlivým dohledem.
Obecná bezpečnost
oNeumísťujte na dveře trouby těžké předměty a neopírejte se o
dveře, jsou-li otevřené. Mohlo by dojít k poškození závěsů dveří.
oNenechávejte zahřátý olej či tuk bez dozoru – nebezpečí
požáru.
o Nepokládejte pánve či pečící plechy přímo na dno prostoru pro
troubu, nebo ho vyložte hliníkovou fólií.
oNedovolte, aby se součásti elektrického příslušenství nebo
kabely dostaly do kontaktu s částmi spotřebiče, které se
zahřívají.
oNepoužívejte spotřebič k vytápění místnosti, kde se nachází,
ani k sušení oděvů.
oNeinstalujte spotřebič do blízkosti závěsů nebo čalouněného
nábytku.
oNesnažte se zdvihat či posouvat pečící pomůcky pomocí dveří
trouby nebo madla z důvodu rizika poškození spotřebiče nebo
újmy na zdraví.
Page 7
7
Čištění
o Čistěte troubu v pravidelných intervalech.
o Při používání i čištění spotřebiče postupujte s mimořádnou
opatrností.
oDŮLEŽITÉ: Před zahájením čištění je nutné vypojit spotřebič ze
sítě.
Instalace
Instalace tohoto spotřebiče musí být provedena
adekvátně kvalifikovanou osobou v souladu s
pokyny výrobce.
o Baumatic odmítá nést odpovědnost za újmu na zdraví osob či
majetkové škody způsobené nesprávným používáním nebo
instalací tohoto spotřebiče.
o Při používání spotřebiče vzniká teplo, pára a vlhkost. Dbejte
proto zvýšené opatrnosti a zajistěte dostatečné větrání
místnosti. Používání spotřebiče po delší dobu může vyžadovat
dodatečné odvětrávání.
o Máte-li pochybnosti o potřebném rozsahu odvětrávání, obraťte se
na kvalifikovaného technika, který spotřebič instaloval.
Prohlášení o shodě
Tento spotřebič je v souladu s následujícími Evropskými směrnicemi:
- Nařízení č. 1935/2004/CE Tento spotřebič je vhodný pro kontakt s
potravinami
o Výše zmíněné směrnice jsou v souladu s 93/68/EEC týkající se
značení CE.
o Výrobce prohlašuje, že trouba byla vyrobena za použití
povolených materiálů a vyžaduje, aby spotřebič byl instalován
v souladu s platnými normami. Tento spotřebič je určen pouze
k používání v domácnosti, a to zkušenou osobou.
Page 8
8
Specifikace
Rozměry produktu
Výška: 591 mm
Šířka: 597 mm
Hloubka: 547 mm
Rozměry otvoru pro vestavbu
Výška: 580 - 583 mm
Šířka: 556 - 560 mm
Hloubka: 550 mm
Specifikace produktu
o Třída energetické účinnosti: A
o Multifunkční trouba s 9 funkcemi
o Kapacita trouby: Celkový hrubý objem: 57 litrů
Užitný objem: 54 litrů
o Úplný LED programátor
o Elektronicky řízený termostat
o Vnitřní osvětlení
o Katalytický výfuk
o Ochlazovací ventilátor
o Automatický bezpečnostní zámek na dveřích (při pyrolytickém
čištění)
o Vyjímatelná dvířka s trojitým sklem
o Povrchová úprava proti otiskům prstů
Page 9
9
Standardní příslušenství
o Smaltovaný pečící plech s rukojetí
o Bezpečnostní mřížka
o Pečící rošt
Volitelné příslušenství
oPizza kámen BPS2
Elektrické údaje
Jmenovité napětí: 220 - 240 V~ 50 Hz
Proudová pojistka: 16 A
Max. jmenovité vstupy: 2,8 – 3,3 kW
Síťový přívodní vodič: 3 x 1,5 mm²
Žárovka uvnitř trouby: 25 W/500°C (žárovka s mini
závitem)
Hlučnost 55 dB
Ochlazovací ventilátor
o Tangenciální ochlazovací ventilátor je umístěn uvnitř spotřebiče,
kde udržuje rovnoměrně stabilní vnitřní teplotu trouby a nižší
teplotu vnějšího povrchu.
o Po ukončení pečení a vypnutí trouby poběží ochlazovací ventilátor
dále po určitou dobu. Tato doba bude závislá na tom, jak dlouho
byla trouba zapnutá a při jak vysoké teplotě.
Pro budoucí použití si prosím, poznamenejte následující informace,
které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden
na Vašem účtu/faktuře. Informační štítek naleznete, když otevřete
dvířka trouby a podíváte se na pravou stranu pláště trouby.
Model ……………………………….
Výrobní číslo ……………………………….
Datum prodeje ……………………………….
Page 10
10
Ovládací panel
1) Knoflík pro volbu funkce
trouby
2) Knoflík ovládání termostatu
3) Kontrolka napájení
4) Provozní osvětlení trouby
5) LED displej
Programátor trouby/časovač
12) Symbol automatické funkce
13) Symbol minutových stopek
14) Symbol ručního režimu.
6) Minutové stopky
7) Nastavení doby pečení
8) Konec pečení (konec doby)
9) Ruční režim
10) Snižování číselné hodnoty
11) Zvyšování číselné hodnoty
Page 11
11
Nastavení a užívání programátoru trouby/časovače
Ruční nastavení režimu trouby
Když je trouba poprvé připojena k elektrické síti, čísla na
displeji se rozblikají. Před vybráním pečícího programu nebo
nastavením teploty musíte Váš spotřebič uvést do manuálního
pracovního režimu trouby.
o Pro výběr manuálního pracovního režimu trouby zmáčkněte knoflík
pro manuální pracovní režim (9) na ovládacím panelu.
Nastavení času
Po uvedení trouby do manuálního pracovního režimu můžete
nastavit čas.
o Po zmáčknutí knoflíku pro manuální pracovní režim (9), použijte
knoflík s označením minus (10) a plus (11) k nastavení času,
který se objeví na displeji. Po nastavení správného času, můžete
opustit tlačítka plus a minus. Po pár sekundách se čas na displeji
uloží a Vy můžete začít používat Vaši troubu.
Časovač
o Při funkci rozmrazování je možné používat pouze minutové
stopky. Žádný z jiných časových režimů nebude fungovat při
funkci rozmrazování.
Před prvním použitím
o Abyste odstranili zbytky, které mohly v troubě ulpět při výrobě,
zvolte funkci horkovzdušné trouby nebo funkci konvenční trouby
a nastavte termostat na nejvyšší teplotu.
o Je naprosto normální, že při tomto procesu budou vznikat pachy.
o V průběhu tohoto procesu byste měli otevřít všechna okna v
místnosti.
o Po dobu tohoto procesu vypalování nedoporučujeme zůstávat v
místnosti, ve které proces probíhá.
o Trouba by měla být na maximální teplotu zapnuta cca 30 – 40
minut.
Page 12
12
o Poté, co vnitřní prostor trouby vychladne, můžete ho očistit
teplou vodou s mýdlem. Použijte jemný hadřík nebo houbičku.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
o Vnější části trouby by měly být čištěny výhradně teplou
mýdlovou vodou s použitím houby nebo jemné tkaniny.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
o Doporučujeme, abyste nerezové plochy spotřebiče pravidelně
ošetřovali vhodným čisticím prostředkem na nerezové plochy.
Nastavení funkce minutky
Funkci stopek můžete nastavit na jakýkoli čas, bez ohledu na
pečící program trouby, který byl vybrán. Nastavíte dobu trvání
stopek a alarm Vás upozorní po uplynutí dané doby.
o Zmáčkněte tlačítko minutových stopek (6), na displeji se objeví
hodnota 00:00. Užitím tlačítek minus (10) a plus (11) si
nastavíte požadovanou dobu odpočítávání.
o Jakmile se požadovaný čas objeví na displeji, můžete tlačítka minus
a plus opustit. Symbol minutových stopek (13) se objeví na
displeji.
o Již vybraný čas je možné dodatečně upravit tlačítky plus a minus.
o Alarm se ozve ihned po uplynutí odpočítávané doby. Lze ho vypnout
zmáčknutím tlačítka stopek.
oDŮLEŽITÉ: Trouba i po vypnutí alarmu pokračuje v pečení. Pokud
jste dopekli, přepněte nastavení výběru programu a termostat na 0.
Nastavení doby pečení
Tato funkce se nastavuje velmi podobně jako funkce
minutových stopek. Jakmile uběhne čas pro odpočítávání,
trouba přestane péct.
o Použijte knoflík pro volbu funkce trouby (1) k vybrání pečícího
programu, pro který jste se rozhodli.
o Použijte knoflík pro ovládání termostatu (3) k vybrání
požadované teploty. Symbol manuálního pracovního režimu
(14) se objeví na displeji.
o Poté je možné vybrat požadovanou dobu pečení.
Page 13
13
o Zmáčkněte knoflík pro nastavení doby pečení (7) a na displeji
se Vám zobrazí hodnota 00:00. Vyberte dobu odpočítávání
užitím tlačítek minus (10) a plus (11) .
o Jakmile se na displeji zobrazí požadovaný čas, tlačítka plus a
minus můžete opustit. Odpočítávání začne okamžitě a symbol
automatické funkce se objeví na displeji.
o Již vybraný čas je možné dodatečně upravit tlačítky plus a
minus.
o Alarm se spustí ihned po uplynutí odpočítávání dané doby a
trouba se vypne. Symbol automatické funkce bude blikat a
symbol pečení z displeje zmizí. Alarm vypnete stisknutím tlačítka
pro nastavení doby pečení.
o Jakmile byla užita funkce doby pečení je nutné troubu opět uvést
do manuálního pracovního režimu. Abyste tak učinili, musíte
zmáčknout tlačítko manuálního pracovního režimu a symbol
doby pečení zmizí z displeje.
oDŮLEŽITÉ: Pokud nepřepnete termostat a knoflík s výběrem
programu do polohy 0, je spotřebič připraven okamžitě pracovat,
Tato funkce se nastavuje podobně jako doba pečení. Vyberete
čas, ve kterém si přejete, aby se trouba vypnula.
o Zmáčkněte knoflík pro volbu funkce trouby (1) k vybrání
programu pečení, který chcete použít.
o Zmáčkněte knoflík pro ovládání termostatu (3) k vybrání
teploty, kterou požadujete. Symbol manuálního pracovního
režimu (14) se zobrazí na displeji.
o Zmáčkněte knoflík konce pečení (8) a na displeji se zobrazí
hodnota 00:00. Užití tlačítek minus (10) a plus (11) vyberte čas,
ve kterém chcete, aby se trouba vypnula. Časovač vypočítá, jak
dlouho bude trouba péct (a danou hodnotu ukáže na displeji) na
základě času, který jste vybrali.
o Jakmile se na displeji zobrazí požadovaný čas, tlačítka plus a
minus můžete opustit. Odpočítávání začne okamžitě a symbol
automatické funkce se objeví na displeji.
Page 14
14
o Již vybraný čas je možné dodatečně upravit tlačítky plus a
minus.
o Jakmile dojde k inkriminovanému času, trouba se vypne a alarm
začne signalizovat konec pečení. Symbol automatické funkce
bude blikat a symbol pečení zmizí z displeje. Alarm ztlumíte
stisknutím tlačítka pro nastavení doby pečení.
o Jakmile byla užita funkce konce doby pečení, je nutné troubu
opět uvést do manuálního pracovního režimu. Abyste tak učinili,
musíte zmáčknout tlačítko manuálního pracovního režimu a
symbol doby pečení zmizí z displeje.
oDŮLEŽITÉ: Pokud nepřepnete termostat a knoflík s výběrem
programu do polohy 0, je spotřebič připraven okamžitě pracovat,
Časová funkce nastavení počátku a konce doby pečení
Tato funkce umožňuje vybrat čas, ve kterém chcete, aby se
trouba zapnula a zároveň i dobu, kdy chcete, aby se vypnula.
o Použijte knoflík pro volbu funkce trouby (1) k vybrání pečícího
programu, pro který jste se rozhodli.
o Zmáčkněte knoflík pro ovládání termostatu (3) k vybrání
teploty, kterou požadujete. Symbol manuálního pracovního
režimu (14) se zobrazí na displeji.
o Zmáčkněte knoflík pro nastavení doby pečení (7) a na displeji se
zobrazí hodnota 00:00. Užitím tlačítek minus (10) a plus (11)
nastavíte dobu pečení. Na displeji se zobrazí symbol automatické
funkce.
oNeprodleně zmáčkněte knoflík konce pečení (8) a na časovém
displeji se zobrazí hodnota 00:00. Užitím tlačítek minus a plus
vyberete čas, ve kterém by se trouba měla vypnout.
o Trouba si vypočítá, v jakém čase je potřeba začít péct, takže
trouba bude běžet po dobu, kterou jste vybrali. Trouba se sama
automaticky zapne v dobu, která byla vypočítána.
o Jakmile doběhne Vámi stanovený čas, trouba se vypne a alarm
Vás upozorní na konec pečení. Symbol automatické funkce bude
blikat a symbol pečení z displeje zmizí. Alarm ztlumíte stisknutím
tlačítka pro nastavení doby pečení.
Page 15
15
o Jakmile byla užita funkce pro nastavení začátku a konce pečení
je nutné troubu opět uvést do manuálního pracovního režimu.
Abyste tak učinili, musíte zmáčknout tlačítko manuálního
pracovního režimu a symbol doby pečení zmizí z displeje.
oDŮLEŽITÉ: Pokud nepřepnete termostat a knoflík s výběrem
programu do polohy 0, je spotřebič připraven okamžitě pracovat,
o Zvukový signál má tři úrovně hlasitosti, nízkou, střední a
vysokou.
o Před nastavením úrovně hlasitosti zvukového signál se ujistěte,
že časovač je přepnutý do ručního režimu. Poté zmáčkněte a
držte tlačítko minus a uslyšíte úroveň hlasitosti, která je zrovna
aktuální.
o Znovu stiskněte tlačítko minus a uslyšíte další úroveň hlasitosti.
o Jakmile se rozhodnete pro určitou úroveň hlasitosti zvukového
signálu, opusťte tlačítko minus a daná stupeň hlasitosti se uloží.
Page 16
16
Nastavení pečícího programu a teploty
Nastavení ručního pracovního režimu
Při prvním zapojení spotřebiče do elektrické sítě budou čísla na
časovém displeji blikat. Předtím než vyberete pečící program
nebo teplotu, musíte spotřebič uvést do ručního pracovního
režimu.
o K uvedení spotřebiče do ručního pracovního režimu použijte knoflík
pro ruční pracovní režim na kontrolním panelu.
Nastavení pečícího programu
o K výběru jednotlivého režimu pečení
použijte knoflík pro volbu funkce
trouby. Spotřebič uvnitř trouby užije
rozdílné prvky, s ohledem na výběr
pečícího programu.
9 Funkcí trouby
Světlo trouby: Světlo zůstává rozsvícené
během činnosti trouby.
Plný gril: Tato metoda pečení využívá vnitřní i vnější části
vrchního topného tělesa, která směřují teplo přímo dolů na
připravované pokrmy. Tato funkce je vhodná pro grilování
středních nebo větších porcí klobás, slaniny, steaků, ryb,
apod.
Spodní topné těleso: Při tomto způsobu úpravy pokrmů se
využívá spodní otopné těleso, z něhož teplo směřuje nahoru k
upravovaným pokrmům. Funkci je vhodné využívat k pozvolné
úpravě nebo k ohřevu pokrmů.
Konvenční pečení: Tento způsob pečení umožňuje tradiční
způsob pečení s ohřevem od horního a dolního topného tělesa.
Tato funkce je vhodná pro smažení a pečení pouze na jednom
roštu.
Page 17
17
Konvenční pečení a ventilátor: Tento způsob pečení
umožňuje tradiční způsob pečení s ohřevem od horního a
dolního topného tělesa a s rozváděním tepla pomocí
ventilátoru. Tím se zajišťuje rychlé a rovnoměrné rozložení
tepla. Vhodné pro lehké a jemné pečení, jako je například
pečivo.
Horkovzdušná trouba: Tento způsob pečení používá kruhové
topné těleso při současném rovnoměrném rozvádění tepla
v troubě pomocí ventilátoru. Výsledkem je rychlejší a
ekonomičtější proces pečení. Ventilátor umožňuje současné
pečení potravin na různých plechách při zamezení přenosu
vůní a chutí z jedné potraviny na druhou.
Režim rozmrazování: Ventilátor běží bez zapnutého topného
tělesa s cílem zkrátit dobu rozmrazení zmraženého pokrmu.
Doba potřebná k rozmražení daného pokrmu bude záviset na
teplotě místnosti, na množství a typu pokrmu. Vždy si přečtěte
pokyny pro rozmrazování, uvedené na obalu pokrmu.
Ventilátor a gril: Při tomto způsobu úpravy pokrmů se
využívá horní topná spirála v kombinaci s ventilátorem, což
napomáhá rychlé cirkulaci tepla. Tato funkce je vhodná pro
rychlé zhnědnutí a uzavření šťávy např. ve steacích,
hamburgerech, zelenině, atd.
Pyrolytické čištění: Tato funkce čistí vnitřek trouby
vypálením na teplotu 500°C. Výsledné zbytky popela setřete
suchým hadříkem, jakmile trouba vychladne.
Knoflík na ovládání termostatu
Knoflíkem na ovládání termostatu nastavíte
požadovanou teplotu. Je možné regulovat teplotu v
rozsahu 50 - 250°C.
Vámi vybraná teplota se zobrazí na displeji trouby.
Knoflíkem na ovládání termostatu otáčejte ve
směru hodinových ručiček.
Page 18
18
Vnitřní osvětlení trouby
Světlo se rozsvítí jako indikátor toho, že topné elementy trouby jsou v
chodu. Světlo se zhasne, jakmile se knoflík na ovládání termostatu
stáhne na nulu.
Jídlo by se nemělo vkládat do trouby, dokud nebude trouba
nahřátá na požadovanou teplotu.
Pokyny pro pečení
o Pokud jde o dobu a teplotu pečení, podívejte se na instrukce, udané
výrobcem na obalech daných pokrmů. Jakmile se seznámíte s
provozem svého spotřebiče, je možno nastavovat teploty a doby s
ohledem na vaše osobní chuťové preference.
o Jestliže používáte funkci ventilátoru trouby, měli byste dodržovat
informace, uvedené na obalu pokrmu pro tento konkrétní režim
pečení.
o Troubu byste měli předehřát a potraviny do ní neumísťovat dříve,
než zhasne provozní indikátor teploty. Když používáte režim
ventilátoru, neměli byste volit předehřev; musíte ovšem prodloužit
dobu pečení, uvedenou na obalu potraviny, nejméně o 10 minut.
o DŮLEŽITÉ: Před pečením VŽDY troubu předehřejte.
o Pokud není na balení pokrmu návod k přípravě v režimu
horkovzdušné trouby, snižte dobu a teplotu pečení o 10% od
hodnot uvedených pro konveční režim pečení.
o Před pečením se ujistěte, že jsou zmražené pokrmy zcela
rozmražené. Toto nedodržujte, pokud je na obalu pokrmu uvedeno
„před pečením nerozmrazovat“.
o Před vlastním pečením zkontrolujte, zda nezůstalo v troubě
nepotřebné příslušenství.
o Umístěte pečicí rošty do středu trouby a ponechejte mezi nimi
takové mezery, které umožní cirkulaci vzduchu.
o Když kontrolujete pokrmy, snažte se co nejméně otevírat dvířka
trouby.
o V průběhu pečení bude světlo v troubě svítit.
Page 19
19
Upozornění
o Při používání kterékoli z funkcí pečení, včetně funkcí grilování,
mějte dvířka trouby zavřená.
o Nezakrývejte smaltované plechy na pečení hliníkovou fólií ani
nezahřívejte pod grilem pokrmy do ní zabalené. Vysoká tepelná
odrazivost alobalu by mohla poškodit topné těleso grilování.
o Dno trouby byste rovněž neměli pokrývat alobalem. Při pečení nikdy
neumisťujte nádoby přímo na dno trouby. Vždy je pokládejte na
dodané rošty.
o Topná tělesa pro grilování a další vnitřní součásti trouby se během
jejího provozu extrémně zahřejí. Zamezte proto nechtěnému dotyku
s těmito částmi při manipulaci s potravinou, kterou grilujete.
oDŮLEŽITÉ: Při otevírání dvířek si dejte pozor na to, abyste se
nepopálili o horké části trouby nebo o páru.
o Držadlo na smaltovaném plechu na pečení je určeno pouze k jeho
přemisťování, nikoli k vyjímání plechu ven z trouby. Pokud
vytahujete plechy na pečení, vždy použijte kuchyňské rukavice.
o Držadlo na smaltovaném plechu na pečení nenechávejte na místě,
pokud je spotřebič zapnutý.
oVAROVÁNÍ: Přístupné části se při provozu trouby stávají horkými.
Když je trouba v provozu, udržujte děti v dostatečné vzdálenosti od
trouby.
Čištění externích částí musí být prováděno, pouze
pokud je trouba chladná. Přístroj by měl být před
započetím jakéhokoli čištění odpojen ze síťového
napájení.
o Trouba by před prvním použitím a po každém dalším použití měla
být vždy pečlivě vyčištěna. Tím zabráníte připečení zbytků jídel na
interiér trouby. Pyrolytické čištění by mělo být prováděno alespoň
jednou do měsíce. Samozřejmě dle potřeby je možné proces
pyrolýzy zapínat častěji.
Pyrolytické čištění
o DŮLEŽITÉ: Veškeré vybavení uvnitř trouby musí být před
spuštěním pyrolýzy vyjmuto.
o Při spuštění programu pyrolýzy nenechávejte troubu bez
dozoru.
o Všechny velké kusy zbytků potravin musí být před
spuštěním pyrolytického čištění z trouby vyjmuty.
o Otočením knoflíku pro výběr funkce zvolíte funkci pyrolytického
čištění.
o Při této funkci je možné nastavit teplotu až na 475°C; učiníte
tak, když otočíte knoflík pro nastavení termostatu na jeho
maximum.
o Zmáčkněte tlačítko ručního pracovního režimu (9) a doba čištění
se automaticky nastaví na 90 minut (1:30 se objeví na LED
displeji (5)). To je optimální čas při používání programu pyrolýza
jednou týdně.
o Délka programu se dá upravit zmáčknutím tlačítka plus, poté
zmáčkněte tlačítko ručního pracovního režimu. Délku programu
je nezbytné prodloužit při nadměrném znečištění trouby.
o Dvířka trouby se, po přesáhnutí teploty 300°C uvnitř trouby,
automaticky uzamknou. Když se tak stane, trouba vydá
akustický signál a na displeji trouby se objeví symbol klíče (znak
pro uzamčená dvířka trouby.
o Během pyrolytického čištění se světlo v troubě nezhasíná.
Page 22
22
o Po skončení programu se trouba odemkne, jakmile teplota uvnitř
trouby klesne pod 300°C.
o Jakmile trouba lehce vychladne, stačí vzít suchý hadřík a vytřít z
trouby zbytky popela. Pro nejlepší výsledek čištění nečistěte
troubu až po úplném vychladnutí.
o Jakmile je pyrolytické čištění dokončeno, trouba se vypne a
zvukový signál vás upozorní na konec programu. Symbol
automatické funkce začne blikat a symbol pečení zmizí.
o K vypnutí zvukového signálu a navrácení trouby do pracovního
manuálního režimu stiskněte knoflík manuálního pracovního
režimu. Symbol automatické funkce zmizí a symbol manuálního
pracovního režimu se objeví na displeji.
oDŮLEŽITÉ: Jestliže nenastavíte knoflík pro nastavení termostatu
a knoflík pro nastavení funkce trouby na nulu, spotřebič bude
schopen opět fungovat, jakmile zmáčknete tlačítko manuálního
pracovního režimu.
oDŮLEŽITÉ: Nezapomeňte, že dvířka trouby se nedají otevřít,
dokud z kontrolního panelu nezmizí symbol klíče.
Hlavní zásady čištění
o Povrchy trouby nikdy nečistěte parou.
o Vnitřní prostor trouby by měl být čištěn výhradně teplou
mýdlovou vodou s použitím buď houby, nebo jemné tkaniny.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
o Doporučujeme, abyste nerezové plochy spotřebiče pravidelně
ošetřovali vhodným čisticím prostředkem na nerezové plochy.
o Pokud na vašem zařízení používáte určitý druh čisticího
prostředku na čištění trub, musíte u výrobce čisticího prostředku
ověřit, zda je vhodný pro použití u vašeho zařízení.
o Poškození, které je způsobeno na přístroji čisticím
prostředkem, nebude firmou Baumatic opraveno zdarma, i
když je zařízení v záruční lhůtě.
Page 23
23
Výměna žárovky v troubě
DŮLEŽITÉ: Trouba musí být odpojena od zdroje
elektrické energie předtím, než budete žárovku
vyjímat nebo vyměňovat.
o Vyjměte z trouby všechny mřížky a smaltovaný
plech.
o Sejměte kryt žárovky jeho otočením proti směru
hodinových ručiček.
o Odšroubujte žárovku po směru hodinových
ručiček a vyjměte ji z objímky.
o Vložte novou mini žárovku 25 W/500°C.
o Nepoužívejte jiný typ žárovky.
o Vraťte kryt žárovky zpět na jeho místo.
Odmontování dvířek trouby za účelem vyčištění
Pro usnadnění čistění vnitřku trouby a jejího vnějšího rámu je možno
následujícím způsobem demontovat dvířka:
o Závěsy (A) mají na sobě dva pohyblivé šrouby (B).
o Pokud zvednete oba posuvné šrouby (B), potom se závěsy (A)
uvolní z krytu trouby.
o Uchopte dvířka uprostřed stran a poté je mírně nakloňte směrem
do vnitřku trouby a následně je jemně vytáhněte směrem ven.
Page 24
24
oDŮLEŽITÉ: Ujistěte se, že jsou dvířka vždy podepřená, a že je
pro potřeby čištění pokládáte na měkký odkládací materiál.
o Dvířka trouby a sklo v nich by měly být čištěny výhradně vlhkým
hadříkem a malým množstvím čisticího prostředku. Hadřík se
nesmí před použitím dostat do kontaktu s jakoukoli chemikálií
nebo čisticím prostředkem.
o Pro zpětné namontování dvířek zaveďte panty do jejich štěrbin a
dvířka plně zavřete.
oDŮLEŽITÉ: Pohyblivé šrouby (B) musí být před uzavřením
dvířek dotaženy zpět do jejich původní polohy.
Při demontáži dvířek buďte opatrní, aby nedošlo k
vytlačení blokovacího systému pantů, neboť tento
systém pantů používá silnou pružinu.
Dvířka nikdy neponořujte do vody.
Page 25
25
nula
fáze
uzemnění
hnědý
žlutozelený
modrý
Instalace
Instalace musí být provedena příslušně
kvalifikovanou osobou v souladu s platnými
verzemi následujících předpisů.
o Příslušné předpisy a Bezpečnostní normy nebo jejich Evropské
normy, které je nahrazují.
o Stavebními předpisy.
o Předpisy pro elektrické instalace.
o Předpisy o elektrické energii při práci.
Před vlastním připojením spotřebiče se ujistěte, že hodnota napájecího
napětí, uvedená na typovém štítku, je stejná jako hodnota napětí
Vašeho síťového zdroje.
VAROVÁNÍ: TOTO ZAŘÍZENÍ MUSÍ BÝT UZEMNĚNO.
o Tento spotřebič musí být připojen k dvoupólové zásuvce s kapacitou
16 A, jištěné pojistkami, se vzdáleností mezi kontakty 3 mm a
umístěné tak, aby byla snadno přístupná pro připojení spotřebiče.
Zásuvka musí být přístupná i v případě, když je trouba umístěna ve
svém krytu.
zásuvka
zástrčka
o Pokud chcete připojit napájecí kabel trouby, uvolněte a sejměte kryt
bloku svorkovnice, abyste se dostali ke kontaktům uvnitř
svorkovnice. Proveďte zapojení, zajistěte kabel v dané poloze
dodanou svorkou na kabely a následně blok svorkovnice zase
zakryjte.
o Pokud musíte vyměnit napájecí kabel trouby, musí být zemnící
vodič (žlutozelený) vždy o 10 mm delší než ostatní napájecí vodiče.
o Je nutno zajistit, aby teplota napájecího síťového kabelu
nepřekročila 50°C.
o Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen ekvivalentním
kabelem, který je možno opatřit prostřednictvím obchodního
zástupce Baumatic.
Page 26
26
Instalace trouby do skříňové jednotky
Umístění spotřebiče
o Ujistěte se, že otvor, do kterého chcete troubu umístit, má rozměry,
uvedené na horním nákresu.
o Trouba musí být zamontována do skříňky trouby, který má větrací
otvory specifikované v oddílu "Požadavky na větrání“ na následující
stránce.
o Ověřte, zda byl odstraněn zadní panel skříňové jednotky nábytku.
Požadavky na větrání
Page 27
27
Obrázek zobrazuje požadavky na větrání a na otvory pro instalaci
spotřebiče do standardní kuchyňské jednotky.
Obrázek zobrazuje požadavky na větrání a na otvory pro instalaci
spotřebiče do vysoké kuchyňské jednotky.
o Zkontrolujte, zda je trouba v
jednotce dokonale připevněna.
Zabudování trouby do jednotky
provedeme pomocí čtyř šroubů a
víček, které jsou součástí dodávky.
Page 28
28
Můj spotřebič nepracuje správně
o Trouba se nezapíná.
* Zkontrolujte, zda jste nastavili funkci a teplotu pečení.
* Zkontrolujte, zda je na LED displeji rozsvícen symbol
automatického pečení (1).
o Zdá se, že trouba a gril nejsou pod napětím.
* Zkontrolujte, zda je přístroj správně připojen k síťovému zdroji
elektrického napětí.
* Zkontrolujte, zda jsou pojistky ve funkčním stavu.
* Zkontrolujte, zda byl na troubě nastaven čas a zda byl přístroj
uveden do manuálního pracovního režimu.
o Gril funguje, ale hlavní trouba nikoli.
* Zkontrolujte, zda jste vybrali správnou funkci pečení.
o Gril a horní topné těleso nefungují nebo se během použití
vypínají na dlouhou dobu.
* Nechte troubu alespoň dvě hodiny zchladnout. Jakmile zchladne,
zkontrolujte, zda spotřebič nezačal opět správně pracovat.
o Mé jídlo se neohřívá správně.
* Zkontrolujte, zda jste nastavili správnou teplotu a funkci pečení
pro jídlo, které pečete. Pro dosažení co nejlepšího výsledku je
vhodné nastavit teplotu pečení v toleranci plus mínus 10°C.
o Moje potravina se nepeče rovnoměrně.
* Zkontrolujte, zda je trouba řádně nainstalována, a zda je v
rovině.
* Zkontrolujte, zda jsou rošty na správném místě a zda pečete při
správné teplotě.
o Světlo v troubě nesvítí.
* Viz strana 23 a dále postupujte podle oddílu „Výměna žárovky v
troubě“.
Page 29
29
o V troubě se hromadí kondenzát
* Pára a kondenzace jsou přirozeným důsledkem při pečení každé
potraviny, která má vysoký obsah vody, jako jsou například
zmrzlé pokrmy, kuřata apod.
* Ke kondenzaci může docházet uvnitř trouby nebo mezi skly ve
dvířkách trouby. Nemusí se nutně jednat o znak toho, že
trouba nefunguje správně.
* Nenechávejte jídlo v troubě, aby se ochladilo poté, co bylo
ohřáté, a trouba byla vypnutá.
* Tam, kde je to praktické, používejte při ohřevu pro snížení
měli byste ho odpojit od elektrického zdroje a
následně kontaktovat naši servisní linku na čísle 800
185 263.
NESNAŽTE SE PŘÍSTROJ SAMI OPRAVIT.
Spotřebič musí být přístupný tak, aby technik mohl provést
náležitou opravu. Jestliže nebude zajištěna dobrá přístupnost ke
spotřebiči, technik opravu neprovede.
V případě trvajícího požadavku na opravu ze strany zákazníka, musí
být technikovi vydán písemný souhlas s opravou a v tomto případě za
poškození způsobené spotřebičem instalovaným v rozporu s tímto
návodem odpovídá zákazník.
To se týká i situací, kdy jsou spotřebiče obloženy obkladačkami,
utěsněné těsnícím materiálem nebo jsou zepředu zahrazeny dřevěnými
překážkami, např. soklem. Dále také v případě, že byla provedena
jakákoliv jiná instalace než podle specifikace firmy Baumatic.
DŮLEŽITÉ: Výrobce si vyhrazuje právo drobných změn návodu,
vyplývajících z inovačních nebo technologických změn
spotřebiče, které nemají vliv na funkci spotřebiče.
Detailní informace o Záručních podmínkách najdete na webových
stránkách společnosti Baumatic www.baumatic.cz – www.baumatic.com nebo se obraťte na svého prodejce.
Baumatic ČR spol. s r.o. Tel:+420 483 577 200
Lípová 665 www.baumatic.cz
460 01 Liberec 4
Page 30
30
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.