Nastavení funkce zvukového signálu 14
Funkce poloautomatického pečení 14
Funkce konce pečení 15
Funkce automatického pečení 16
Zrušení funkce poloautomatického a automatického pečení 17
Zrušení funkce zvukového signálu (minutky) 17
Nastavení hlasitosti zvukového signálu 18
Změna času 18
Používání trouby 18
Volba funkce trouby 18
Funkce trouby 18
Knoflík pro regulaci termostatu 20
Provozní světlo trouby 20
Pokyny pro pečení 20
Upozornění 21
Čištění a údržba 22
Výměna žárovky v troubě 23
Odmontování dvířek trouby za účelem vyčištění 23
Vyjmutí vnitřního skla dvířek trouby pro účely čištění 24
Instalace 25
Umístění spotřebiče 27
Požadavky na větrání 27
Instalace trouby do skříňové jednotky 28
Můj spotřebič nefunguje správně 29
Page 4
4
Ochrana životního prostředí
LIKVIDACE ODPADU
Roztřiďte odpad podle různých materiálů (kartón, polystyrén, atd.) a
zlikvidujte jej podle místních předpisů (zákon č.185/2001 Sb. o
odpadech §18 a 19 a vyhláška č.338/97 Sb. §16).
Spotřebič i jeho části předejte po skončení jejich životnosti do
sběrných surovin (§ 16 a 17 vyhláška č. 338/97 Sb.).
Tento spotřebič je určen jenom pro použití v domácnosti.
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám, že jste si vybral náš výrobek.
Prosíme, abyste si pozorně přečetl Návod na obsluhu, což Vám
pomůže správně používat spotřebič. Prosíme, uschovejte si ho pro
budoucí potřebu.
Protože Baumatic neustále vylepšuje své produkty, vyhrazuje si
právo učinit změny, které budou považovány za nevyhnutelné, bez
upozornění v této Příručce.
ZÁRUKA
Na Váš nový spotřebič poskytujeme 24měsíční záruku.
Upozornění
Na Záručním listě si nechte potvrdit datum instalace a uvedení do
provozu.
Prosím, uchovejte si také účet o zaplacení za spotřebič/
fakturu.
Tato dokumentace bude od Vás požadována servisním technikem
při záruční opravě.
Instalaci spotřebiče svěřte odborné firmě, organizaci k tomu
oprávněné. V opačném případě Vaše právo na bezplatné odstranění
závady zaniká.
POPRODEJNÍ SERVIS
Vysoká kvalita a vyspělá technologie našich spotřebičů zaručuje
jejich bezchybný provoz.
Avšak dojde-li k závadě, pokuste se odstranit ji zkontrolováním, zda
jste postupovali podle pokynů uvedených v tomto návodu.
V případě potřeby odborné technické pomoci prosíme, kontaktujte
naše servisní středisko:
Telefon 800 185 263
v pracovní dny od 9.00 do 17.00 hod. nebo na
www.baumatic.cz
Prosíme, abyste měli připravené po ruce následující údaje:
• typ výrobku / model
• sériové číslo
• datum zakoupení spotřebiče
Page 5
5
Poznámka
Tato příručka s pokyny pro uživatele obsahuje důležité informace,
včetně bezpečnostních a instalačních pokynů, které Vám umožní
získat z Vašeho spotřebiče maximální výkon. Uchovávejte ji na
bezpečném místě tak, aby byla snadno dostupná pro budoucí
použití.
Důležité bezpečnostní informace
Pro Baumatic je nejdůležitější Vaše bezpečnost.
Rozhodně si tuto příručku přečtěte před zahájením
vlastní instalace nebo používáním tohoto spotřebiče.
Pokud Vám nejsou některé informace, uvedené v této
příručce, jasné, kontaktujte prosím, technické oddělení
Baumatic.
Všeobecné informace
o Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a může být
vestavěn do běžné kuchyňské linky či bytového vybavení.
oDŮLEŽITÉ: Okolní nábytek nebo bytové vybavení a všechny
materiály použití při instalaci musí být schopny odolat při
provozu spotřebiče minimální teplotě 85°C nad okolní teplotou
v místnosti, kde jsou umístěny.
o Materiály a použitá lepidla musí odolávat vyšším teplotám,
odpovídajícím normě ČSN – EN60335-2-6. Materiály a lepidla,
které neodpovídaní uvedené normě se mohou zdeformovat
nebo odlepit. V případě nedodržení tohoto upozornění
Baumatic nenese jakoukoli odpovědnost za způsobené škody.
o Určité typy kuchyňského nábytku z vinylu či laminátu jsou
zvláště náchylné k poškození teplem nebo ke změnám barvy
při teplotách nižších než jsou výše uvedené hodnoty.
o Za poškození způsobená spotřebičem instalovaným v rozporu
s tímto teplotním limitem nebo umístěním okolního nábytku
do vzdálenosti menší než 4 mm od spotřebiče odpovídá vlastník spotřebiče.
o Použití tohoto spotřebiče k jakémukoli jinému účelu či v
jakémkoli jiném prostředí bez výslovného souhlasu firmy
Baumatic ruší platnost veškerých nároků na záruku.
o U Vašeho nového spotřebiče je záruka na elektrické a
mechanické vady s několika výjimkami stanovenými v
Záručních podmínkách Baumatic. Výše uvedené nemá vliv na
Vaše zákonná práva.
Page 6
6
o Opravy smí provádět pouze servisní technici firmy
Baumatic, nebo pracovník jejího autorizovaného
servisu.
Varování a bezpečnostní pokyny
o Tento spotřebič je v souladu s platnou evropskou legislativou
v oblasti bezpečnosti. Baumatic zdůrazňuje, že tato
skutečnost nevylučuje fakt, že povrchy spotřebiče se během
provozu zahřívají a zůstávají horké i po ukončení
provozu.
Bezpečnost dětí
o Baumatic důrazně doporučuje, aby batolata a malé děti
nebyly pouštěny do blízkosti spotřebiče a nebylo jim dovoleno
dotýkat se spotřebiče, a to kdykoliv.
o Je-li nutné, aby se mladší členové rodiny pohybovali
v kuchyni, mějte je stále pod bedlivým dohledem.
Obecná bezpečnost
oNeumísťujte na dveře trouby těžké předměty a neopírejte se
o dveře, jsou-li otevřené. Mohlo by dojít k poškození závěsů
dveří.
oNenechávejte zahřátý olej či tuk bez dozoru – nebezpečí
požáru.
o Nepokládejte pánve či pečící plechy přímo na dno prostoru
pro troubu, nebo ho vyložte hliníkovou fólií.
oNedovolte, aby se součásti elektrického příslušenství nebo
kabely dostaly do kontaktu s částmi spotřebiče, které se
zahřívají.
oNepoužívejte spotřebič k vytápění místnosti, kde se nachází,
ani k sušení oděvů.
oNeinstalujte spotřebič do blízkosti závěsů nebo čalouněného
nábytku.
oNesnažte se zdvihat či posouvat pečící pomůcky pomocí
dveří trouby nebo madla z důvodu rizika poškození spotřebiče
nebo újmy na zdraví.
Page 7
7
Čištění
o Čistěte troubu v pravidelných intervalech.
o Při používání i čištění spotřebiče postupujte s mimořádnou
opatrností.
oDŮLEŽITÉ: Před zahájením čištění je nutné vypojit spotřebič
ze sítě.
Instalace
Instalace tohoto spotřebiče musí být provedena
adekvátně kvalifikovanou osobou v souladu s
pokyny výrobce.
o Baumatic odmítá nést odpovědnost za újmu na zdraví osob či
majetkové škody způsobené nesprávným používáním nebo
instalací tohoto spotřebiče.
o Při používání spotřebiče vzniká teplo, pára a vlhkost. Dbejte
proto zvýšené opatrnosti a zajistěte dostatečné větrání
místnosti. Používání spotřebiče po delší dobu může vyžadovat
dodatečné odvětrávání.
o Máte-li pochybnosti o potřebném rozsahu odvětrávání, obraťte
se na kvalifikovaného technika, který spotřebič instaloval.
Prohlášení o shodě
Tento spotřebič je v souladu s následujícími Evropskými
směrnicemi:
- Nařízení č. 1935/2004/CE Tento spotřebič je vhodný pro
kontakt s potravinami
o Výše zmíněné směrnice jsou v souladu s 93/68/EEC týkající se
značení CE.
o Výrobce prohlašuje, že trouba byla vyrobena za použití
povolených materiálů a vyžaduje, aby spotřebič byl instalován
v souladu s platnými normami. Tento spotřebič je určen pouze
k používání v domácnosti, a to zkušenou osobou.
Page 8
8
Specifikace
BO616SS
Rozměry výrobku
(mm)
Výška: 600,3
Šířka: 598
Hloubka: 565,5
Rozměry otvoru pro
vestavbu (mm)
Výška: 583 - 585
Šířka: 560
Hloubka: 560
Specifikace produktu
o Horkovzdušná trouba se 4 funkcemi
o Třída energetické účinnosti: A
o Kapacita trouby: Užitný objem: 61 litrů
Celkový hrubý objem: 68 litrů
o Úplný LED programátor
o Vnitřní osvětlení
o Ochlazovací ventilátor
o Termostatem ovládaný gril
o Vyjímatelná dvířka s dvojitým sklem
o Vyjímatelné vnitřní sklo dvířek
Standardní příslušenství
o Smaltovaný plech na odkapávání s držadlem
o Bezpečnostní mřížka
o Pečicí rošt
Volitelné příslušenství Pizza kámen BPS2
Elektrické údaje
Jmenovité napětí: 220 - 240 V~ 50/60 Hz
Proudová pojistka: 16 A
Maximální jmenovitý příkon: 1,70 kW – 1,95 kW
Síťový přívodní kabel: 3žilný x 1,5 mm
2
Hlučnost: 55 dB
Page 9
9
BO628SS
Rozměry výrobku
(mm)
Výška: 600,3
Šířka: 598
Hloubka: 565,5
Rozměry otvoru
pro vestavbu (mm)
Výška: 583 - 585
Šířka: 560
Hloubka: 560
Specifikace produktu
o Multifunkční trouba s 5 funkcemi
o Třída energetické účinnosti: A
o Kapacita trouby: Užitný objem: 61 litrů
Celkový hrubý objem: 68 litrů
o Úplný LED programátor
o Vnitřní osvětlení
o Ochlazovací ventilátor
o Termostatem ovládaný gril
o Vyjímatelná dvířka s dvojitým sklem
o Vyjímatelné vnitřní sklo dvířek
Standardní příslušenství
o 2 x smaltovaný pečicí plech
o Bezpečnostní mřížka
Volitelné příslušenství
o Pizza kámen BPS2
Elektrické údaje
Jmenovité napětí: 220 - 240 V~ 50/60 Hz
Proudová pojistka: 16 A
Maximální jmenovitý příkon: 1,95 kW – 2,30 kW
Síťový přívodní kabel: 3žilný x 1,5 mm
2
Hlučnost: 55 dB
Page 10
10
BO636SS/W/R
Rozměry výrobku
(mm)
Výška: 600,3
Šířka: 598
Hloubka: 565,5
Rozměry otvoru pro
vestavbu (mm)
Výška: 583 - 585
Šířka: 560
Hloubka: 560
Specifikace produktu
o Multifunkční trouba se 7 funkcemi
o Třída energetické účinnosti: A
o Kapacita trouby: Užitný objem: 61 litrů
Celkový hrubý objem: 68 litrů
o Úplný LED programátor
o Světlo v troubě
o Ochlazovací ventilátor
o Termostatem ovládaný gril
o Vyjímatelná dvířka s dvojitým sklem
o Vyjímatelné vnitřní sklo dvířek
Standardní příslušenství
o Smaltovaný pečicí plech s rukojetí
o Bezpečnostní mřížka
o Pečící rošt
Volitelné příslušenství
o Pizza kámen BPS2
Elektrické údaje
Jmenovité napětí: 220 - 240 V~ 50/60 Hz
Proudová pojistka: 16 A
Maximální jmenovitý příkon: 2,15 kW – 2,55 kW
Síťový přívodní kabel: 3žilný x 1,5 mm
2
Hlučnost: 55 dB
Page 11
11
Ochlazovací ventilátor
o Tangenciální ochlazovací ventilátor je umístěn uvnitř
spotřebiče, kde udržuje rovnoměrně stabilní vnitřní teplotu
trouby a nižší teplotu vnějšího povrchu.
o Po ukončení pečení a vypnutí trouby poběží ochlazovací
ventilátor dále po určitou dobu. Tato doba bude závislá na
tom, jak dlouho byla trouba zapnutá a při jak vysoké teplotě.
Pro budoucí použití si prosím, poznamenejte následující informace,
které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je
uveden na Vašem účtu/faktuře. Informační štítek naleznete, když
otevřete dvířka trouby a podíváte se na pravou stranu pláště
trouby.
Model …………………………
Výrobní číslo …………………………
Datum prodeje …………………………
Page 12
12
Ovládací panel
1. Knoflík pro volbu funkce trouby
2. Knoflík ovládání termostatu
3. Kontrolka napájení
4. Provozní osvětlení trouby
5. LED displej
6. Programátor / časovač trouby
Programátor trouby/časovač
1. Symbol automatického
pečení
2. Symbol trouby v
provozu
3. Symbol desetinné
čárky
4. Symbol zvukové
signalizace
5. Tlačítko mínus
6. Tlačítko programů
7. Tlačítko plus
Page 13
13
Počáteční nastavení trouby
Nastavení času
Po prvním připojení vašeho spotřebiče do elektrické sítě nastavte
před použitím trouby čas.
o Když je trouba poprvé připojena k elektrické síti (nebo po
přerušení dodávek energie), rozblikají se číslice na LED
displeji a symbol automatického pečení (1).
o Stiskněte a na několik vteřin podržte programovací tlačítko
(6). Symbol automatického pečení zmizí a číslice přestanou
blikat.
o Zatímco symbol desetinné čárky (3) bliká, nastavte pomocí
tlačítek plus (7) a mínus (5) správný čas.
o Když se na LED displeji zobrazí správný čas, uvolněte tlačítka
plus a mínus a několik vteřin počkejte. Symbol desetinné
čárky přestane blikat a trouba je připravena k používání.
Před prvním použitím
o Abyste odstranili zbytky, které mohly v troubě ulpět při
výrobě, zvolte funkci horkovzdušné trouby (u trouby
BO628SS zvolte konvenční pečení) a nastavte termostat na
nejvyšší teplotu.
o Je naprosto normální, že při tomto procesu budou vznikat
pachy.
o V průběhu tohoto procesu byste měli otevřít všechna okna
v místnosti.
o Po dobu tohoto procesu vypalování nedoporučujeme zůstávat
v místnosti, ve které proces probíhá.
o Trouba by měla být na maximální teplotu zapnuta cca 30 – 40
minut.
o Poté, co vnitřní prostor trouby vychladne, můžete ho očistit
teplou vodou s mýdlem. Použijte jemný hadřík nebo houbičku.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
o Vnější části trouby by měly být čištěny výhradně teplou
mýdlovou vodou s použitím houby nebo jemné tkaniny.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
o Doporučujeme, abyste nerezové plochy spotřebiče pravidelně
ošetřovali vhodným čistícím prostředkem na nerezové plochy.
Page 14
14
Funkce časovače
Nastavení funkce zvukového signálu
Funkce zvukového signálu odpočítává čas nastavený
programátorem/ časovačem trouby. Po dokončení odpočítávání se
ozve zvukový signál.
o Pro vstup do režimu programování stiskněte a podržte tlačítko
programování (6), dokud se nerozbliká desetinná čárka.
o Tlačítky plus (7) a mínus (5) nastavte čas požadovaný pro
odpočítávání.
o Maximální doba odpočítávání, kterou je možno nastavit, je 23
hodin a 59 minut.
o Když se objeví správná doba odpočítávání na LED displeji,
uvolněte tlačítka plus a mínus a odpočítávání začne okamžitě.
o Na LED displeji se objeví symbol trouby v provozu (4)
znázorňující, že probíhá odpočítávání.
o Po několika vteřinách začne odpočítávání a LED displej opět
zobrazí aktuální čas.
o Po uplynutí odpočítávané doby se ozve zvukový signál a zmizí
symbol trouby v provozu. Zvukový signál bude znít 7 minut
nebo ho můžete vypnout stisknutím jakéhokoliv tlačítka
programátoru / časovače.
oDŮLEŽITÉ: Pokud je trouba v provozu při používání funkce
zvukového signálu, trouba se na konci odpočítávání NEVYPNE.
MUSÍTE otočit knoflík pro volbu funkce trouby a knoflík
termostatu do polohy VYP.
Funkce poloautomatického pečení
Tato funkce Vám umožní nastavit dobu odpočítávání podobně jako u
funkce odpočítávání, ale na konci pečení se trouba vypne.
o Pokrm, který chcete upéct, umístěte do trouby a zavřete
dvířka.
o Zvolte funkci trouby a teplotu pečení pomocí odpovídajících
ovládacích knoflíků.
o Stiskněte a podržte tlačítko programování (6), dokud se
nerozbliká desetinná čárka pro vstup do režimu
programování, na LED displeji se objeví symbol trouby
v provozu (4).
Page 15
15
o Uvolněte tlačítko programátoru a poté ho opět stiskněte.
Symbol automatického pečení (1) zabliká a na LED displeji se
krátce objeví „dur“ předtím než se zobrazí „0.00“.
o Tlačítky plus (7) a mínus (5) nastavte čas požadovaný pro
pečení.
o Maximální doba odpočítávání, kterou je možno nastavit, je 10
hodin.
o Když se na LED displeji objeví správná doba odpočítávání,
uvolněte tlačítka plus a mínus. Pečení začne okamžitě a po
několika vteřinách začne odpočítávání.
o Na LED displeji se objeví symbol automatického pečení a
symbol trouby v provozu (2).
o Na konci doby pečení se ozve zvukový signál a na LED displeji
zabliká symbol automatického pečení.
o Troubu resetujete a zvukový signál vypnete stisknutím
tlačítka programátoru, dokud se na LED displeji neobjeví
symbol trouby v provozu a symbol automatického pečení
nezmizí.
oDŮLEŽITÉ: Pokud jste neotočili knoflík pro volbu funkce
trouby a knoflík ovládání termostatu do polohy VYP, trouba
bude hřát i po jejím resetování.
Funkce konce pečení
Tato funkce je podobná funkci poloautomatického pečení, avšak
místo nastavování času k odpočítávání volíte čas, kdy chcete, aby
se trouba vypnula.
o Pokrm, který chcete upéct, umístěte do trouby a zavřete
dvířka.
o Zvolte funkci trouby a teplotu pečení pomocí odpovídajících
ovládacích knoflíků.
o Stiskněte a podržte tlačítko programování (6), dokud se
nerozbliká desetinná čárka pro vstup do režimu
programování, na LED displeji se objeví symbol zvukového
signálu (4).
o Uvolněte tlačítko programátoru a poté ho opět stiskněte. Na
LED displeji zabliká symbol automatického pečení (1) a objeví
se „dur“.
o Uvolněte tlačítko programátoru a poté ho potřetí stiskněte, na
LED displeji se krátce před zobrazením „0.00“ objeví „end“.
o Čas, kdy se má trouba vypnout, nastavíte pomocí tlačítek plus
Page 16
16
(7) a mínus (5).
o Maximální doba odpočítávání, kterou je možno nastavit, je 10
hodin.
o Když se na LED displeji objeví správný čas, uvolněte tlačítka
plus a mínus. Pečení začne okamžitě a po několika vteřinách
začne odpočítávání.
o Na LED displeji se objeví symbol automatického pečení a
symbol trouby v provozu (2).
o Na konci doby pečení se ozve zvukový signál a na LED displeji
zabliká symbol automatického pečení.
o Troubu resetujete a zvukový signál vypnete stisknutím
tlačítka programátoru, dokud se na LED displeji neobjeví
symbol trouby v provozu a symbol automatického pečení
nezmizí.
oDŮLEŽITÉ: Pokud jste neotočili knoflík pro volbu funkce
trouby a knoflík ovládání termostatu do polohy VYP, trouba
bude hřát i po jejím resetování.
Funkce automatického pečení
Tato funkce Vám umožní nastavit dobu, kdy chcete, aby se trouba
vypnula, a požadovanou dobu trvání pečení.
o Pokrm, který chcete upéct, umístěte do trouby a zavřete
dvířka.
o Zvolte funkci trouby a teplotu pečení pomocí odpovídajících
ovládacích knoflíků.
o Stiskněte a podržte tlačítko programování (6), dokud se
nerozbliká desetinná čárka pro vstup do režimu
programování, na LED displeji se objeví symbol zvukového
signálu (4).
o Uvolněte tlačítko programátoru a poté ho opět stiskněte.
Symbol automatického pečení (1) zabliká a na LED displeji se
krátce objeví „dur“ předtím než se zobrazí „0.00“.
o Tlačítky plus (7) a mínus (5) nastavte čas požadovaný pro
pečení.
o Maximální doba odpočítávání, kterou je možno nastavit, je 10
hodin.
o Když se na LED displeji objeví správná doba odpočítávání,
uvolněte tlačítka plus a mínus.
Page 17
17
oOkamžitě stiskněte tlačítko programátoru, na LED displeji se
krátce před zobrazením „0.00“ objeví „end“.
o Čas, kdy se má trouba vypnout, nastavíte pomocí tlačítek plus
(7) a mínus (5).
o Na LED displeji se objeví symbol automatického pečení a čas.
o Spotřebič automaticky vypočítá v kolik hodin je potřeba
troubu zapnout, aby pekla požadovanou nastavenou dobu.
o Když se trouba zapne, na LED displeji se objeví symbol trouby
v provozu (2) a také symbol automatického pečení.
o Na konci doby pečení se ozve zvukový signál a na LED displeji
zabliká symbol automatického pečení.
o Troubu resetujete a zvukový signál vypnete stisknutím
tlačítka programátoru, dokud se na LED displeji neobjeví
symbol trouby v provozu a symbol automatického pečení
nezmizí.
oDŮLEŽITÉ: Pokud jste neotočili knoflík pro volbu funkce
trouby a knoflík ovládání termostatu do polohy VYP, trouba
bude hřát i po jejím resetování.
Zrušení funkce poloautomatického a automatického pečení
o Stiskněte a podržte současně tlačítka mínus (5) a plus (7),
dokud nezmizí symbol automatického pečení (1) a nerozsvítí
se symbol trouby v provozu (2).
oDŮLEŽITÉ: Pokud neotočíte knoflík pro volbu funkce trouby a
knoflík ovládání termostatu do polohy VYP, trouba bude hřát i
po jejím resetování.
Zrušení funkce zvukového signálu (minutky)
o Pro vstup do režimu programování stiskněte a podržte tlačítko
programování (6), dokud se nerozbliká desetinná čárka.
o Stiskněte a podržte současně tlačítka mínus (5) a plus (7).
o Symbol zvukového signálu (4) zmizí.
o DŮLEŽITÉ: Pokud neotočíte knoflík pro volbu funkce trouby a
knoflík ovládání termostatu do polohy VYP, trouba bude hřát i
po jejím resetování.
Page 18
18
Nastavení hlasitosti zvukového signálu
Zvukový signál má tři různé úrovně hlasitosti - slabou, střední a
hlasitou. Hlasitost nastavíte následovně:
oDŮLEŽITÉ: Časovač/programátor trouby nesmí být v režimu
odpočítávání a musí se rozsvítit symbol trouby v provozu (2).
o Stiskněte a podržte současně tlačítka mínus (5) a plus (7),
dokud nezačne blikat desetinná čárka.
o Stiskněte tlačítko programátoru (6) a na LED displeji se
objeví „n" s číslem. Úroveň 1 je nejsilnější, 2 je střední a 3 je
nejtišší.
o Požadovanou úroveň hlasitosti zvolte pomocí tlačítka mínus.
Změna času
oDŮLEŽITÉ: Časovač / programátor trouby nesmí být v režimu
odpočítávání a musí se rozsvítit symbol trouby v provozu (2).
o Stiskněte a podržte současně tlačítka mínus (5) a plus (7),
dokud nezačne blikat desetinná čárka.
o Tlačítka uvolněte a poté použijte tlačítka mínus a plus ke
změně času.
Používání trouby
Volba funkce trouby
Pro volbu Vámi požadovaného režimu pečení trouby použijte knoflík
voliče volby funkce trouby. Spotřebič bude používat různé topné
články uvnitř prostoru trouby, v závislosti na Vámi zvoleném režimu
pečení trouby. Když je zvolena funkce, rozsvítí se indikátor napájení
a trouba se rozsvítí.
Funkce trouby
Osvětlení trouby (BO616SS)
Samostatné ovládání světla umožňuje svícení uvnitř
trouby, i když se v ní zrovna nepeče.
Konvenční pečení (BO628SS, BO636SS/W/R)
Tento způsob pečení umožňuje tradiční způsob pečení
s ohřevem od horního a dolního topného tělesa. Tato
funkce je vhodná pro smažení a pečení pouze na jednom
roštu.
Page 19
19
Horkovzdušná trouba (BO616SS, BO636SS/W/R)
Tento způsob pečení používá kruhové topné těleso při
současném rovnoměrném rozvádění tepla v troubě
pomocí ventilátoru. Výsledkem je rychlejší a
ekonomičtější proces pečení. Ventilátor umožňuje
současné pečení potravin na různých plechách při
zamezení přenosu vůní a chutí z jedné potraviny na
druhou.
Poloviční gril (BO616SS, BO636SS/W/R)
Tato metoda pečení využívá vnitřní část vrchního
topného tělesa, které směřuje teplo přímo dolů na
připravované pokrmy. Tato funkce je vhodná k pečení
slaniny, toastů a masa, atd.
Hlavní gril (BO636SS/W/R)
Tato metoda pečení využívá vnitřní i vnější části vrchního
topného tělesa, která směřují teplo přímo dolů na
připravované pokrmy. Tato funkce je vhodná pro
grilování středních nebo větších porcí klobás, slaniny,
steaků, ryb, apod.
Režim rozmrazování (BO616SS, BO636SS/W/R)
Ventilátor běží bez zapnutého topného tělesa s cílem
zkrátit dobu rozmrazení zmraženého pokrmu. Doba
potřebná k rozmražení daného pokrmu bude záviset na
teplotě místnosti, na množství a typu pokrmu. Vždy si
přečtěte pokyny pro rozmrazování, uvedené na obalu
pokrmu.
Pouze spodní topné těleso (BO628SS)
Při tomto způsobu úpravy pokrmů se využívá spodní
otopné těleso, z něhož teplo směřuje nahoru k
upravovaným pokrmům. Funkci je vhodné využívat
k pozvolné úpravě nebo k ohřevu pokrmů.
Konvenční pečení a ventilátor (BO628SS)
Tento způsob pečení umožňuje tradiční způsob pečení
s ohřevem od horního a dolního topného tělesa a
s rozváděním tepla pomocí ventilátoru. Tím se zajišťuje
rychlé a rovnoměrné rozložení tepla. Vhodné pro lehké a
jemné pečení, jako je například pečivo.
Ventilátor a hlavní gril (BO636SS/W/R)
Při tomto způsobu úpravy pokrmů se využívá horní topná
spirála v kombinaci s ventilátorem, což napomáhá rychlé
cirkulaci tepla. Tato funkce je vhodná pro rychlé
zhnědnutí a uchování šťávy např. ve steacích,
hamburgerech, zelenině, atd.
Page 20
20
Ventilátor a poloviční gril (BO628SS)
Při tomto způsobu úpravy pokrmů se využívá horní topná
spirála v kombinaci s ventilátorem, což napomáhá rychlé
cirkulaci tepla. Tato funkce je vhodná pro zhnědnutí a
uchování šťávy např. ve steacích, hamburgerech,
zelenině, atd.
Ventilátor a spodní topné těleso (BO628SS,
BO636SS/W/R)
Tato metoda využívá spodní těleso a ventilátor, který
napomáhá cirkulaci tepla v troubě. Tato funkce je vhodná
pro sterilizaci a zavařování.
Knoflík pro regulaci termostatu
Pro nastavení požadované teploty použijte
knoflík ovládání termostatu. Teplotu je možno
regulovat v rozsahu 50 - 250°C.
Provozní světlo trouby
Toto světlo se zapne, aby indikovalo, že jsou
topná tělesa trouby v provozu. Jakmile se
dosáhne teploty, nastavené na kolečku
ovládání termostatu, světlo se vypne.
V průběhu vlastního pečení se bude světlo
střídavě zapínat a vypínat.
Neměli byste vkládat potraviny do trouby, dokud není ještě
dosaženo správné teploty pečení.
Pokyny pro pečení
o Pokud jde o dobu a teplotu pečení, podívejte se na instrukce,
udané výrobcem na obalech daných pokrmů. Jakmile se
seznámíte s provozem svého spotřebiče, je možno nastavovat
teploty a doby s ohledem na vaše osobní chuťové preference.
o Jestliže používáte funkci ventilátoru trouby, měli byste
dodržovat informace, uvedené na obalu pokrmu pro tento
konkrétní režim pečení.
o Troubu byste měli předehřát a potravinu do ní neumísťovat
dříve, než zhasne provozní indikátor teploty. Když používáte
režim ventilátoru, neměli byste volit předehřev; musíte ovšem
prodloužit dobu pečení, uvedenou na obalu potraviny,
nejméně o 10 minut.
Page 21
21
o DŮLEŽITÉ: Před pečením VŽDY troubu předehřejte.
o Pokud není na balení pokrmu návod k přípravě v režimu
horkovzdušné trouby, snižte dobu a teplotu pečení o 10% od
hodnot uvedených pro konveční režim pečení.
o Před pečením se ujistěte, že jsou zmražené pokrmy zcela
rozmražené. Toto nedodržujte, pokud je na obalu pokrmu
uvedeno „před pečením nerozmrazovat“.
o Před vlastním pečením zkontrolujte, zda nezůstalo v troubě
nepotřebné příslušenství.
o Umístěte pečicí rošty do středu trouby a ponechejte mezi nimi
takové mezery, které umožní cirkulaci vzduchu.
o Když kontrolujete pokrmy, snažte se co nejméně otevírat
dvířka trouby.
o V průběhu pečení bude světlo v troubě svítit.
Upozornění
o Při používání kterékoli z funkcí pečení, včetně funkcí
grilování, mějte dvířka trouby zavřená.
o Nezakrývejte smaltované plechy na pečení hliníkovou fólií ani
nezahřívejte pod grilem pokrmy do ní zabalené. Vysoká
tepelná odrazivost alobalu by mohla poškodit topné těleso
grilování.
o Dno trouby byste rovněž neměli pokrývat alobalem.
o Při pečení nikdy neumisťujte nádoby přímo na dno trouby.
Vždy je pokládejte na dodané rošty.
o Topná tělesa pro grilování a další vnitřní součásti trouby se
během jejího provozu extrémně zahřejí. Zamezte proto
nechtěnému dotyku s těmito částmi při manipulaci s
potravinou, kterou grilujete.
oDŮLEŽITÉ: Při otevírání dvířek si dejte pozor na to, abyste se
nepopálili o horké části trouby nebo o páru.
oVAROVÁNÍ: Přístupné části se při provozu trouby stávají
horkými. Když je trouba v provozu, udržujte děti v dostatečné
vzdálenosti od trouby.
o Držadlo na smaltovaném plechu na pečení je určeno pouze k
jeho přemisťování, nikoli k vyjímání plechu ven z trouby.
Pokud vytahujete plechy na pečení, vždy použijte kuchyňské
rukavice.
Page 22
22
o Držadlo na smaltovaném plechu na pečení nenechávejte na
místě, pokud je spotřebič zapnutý.
Čištění a údržba
Čištění musí být prováděno, pouze pokud je trouba
chladná.
Přístroj by měl být před započetím jakéhokoli
čištění odpojen ze síťového napájení.
o Trouba by před prvním použitím a po každém dalším použití
měla být vždy pečlivě vyčištěna. Tím zabráníte připečení
zbytků jídel na interiér trouby. Po několikerém připečení
zbytků bude daleko složitější je odstranit.
o Povrchy trouby nikdy nečistěte parou.
o Vnitřní prostor trouby by měl být čištěn výhradně teplou
mýdlovou vodou s použitím buď houby, nebo jemné tkaniny.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
o Pokud se objeví na spodní straně vnitřku trouby skvrny,
pocházejí od rozstříknutého pokrmu nebo od vystříknutého
pokrmu, k čemuž dochází v průběhu procesu pečení. Jde
pravděpodobně o důsledek toho, že je jídlo pečeno buď při
příliš vysoké teplotě, nebo v příliš malé nádobě.
o Měli byste nastavit teplotu pečení, která je vhodná pro
zpracování daného typu pokrmu. Rovněž byste měli zajistit,
aby byl pokrm vložen do přiměřeně velké nádoby a tam, kde
je potřeba, použijte smaltované plechy na pečení.
o Vnější části trouby by měly být čištěny výhradně teplou
mýdlovou vodou s použitím houby nebo jemné tkaniny.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
o Doporučujeme, abyste nerezové plochy spotřebiče pravidelně
ošetřovali vhodným čistícím prostředkem na nerezové plochy.
o Pokud na vašem zařízení používáte určitý druh čisticího
prostředku na čištění trub, musíte u výrobce čisticího
prostředku ověřit, zda je vhodný pro použití u vašeho zařízení.
o Poškození, které je způsobeno na přístroji čisticím
prostředkem, nebude firmou Baumatic opraveno
zdarma, i když je zařízení v záruční lhůtě.
Page 23
23
Výměna žárovky v troubě
DŮLEŽITÉ: Trouba musí být odpojena od zdroje
elektrické energie předtím, než budete žárovku
vyjímat nebo vyměňovat.
o Vyjměte z trouby všechny poličky a
smaltovaný plech.
o Sejměte kryt žárovky jeho otočením
proti směru hodinových ručiček.
o Odšroubujte žárovku po směru
hodinových ručiček a vyjměte ji
z objímky.
o Vložte novou mini žárovku 25 W/300°C.
o Nepoužívejte jiný typ žárovky.
o Vraťte kryt žárovky zpět na jeho místo.
Odmontování dvířek trouby za účelem vyčištění
Pro usnadnění čistění vnitřku trouby a jejího vnějšího rámu je
možno následujícím způsobem demontovat dvířka:
o Závěsy (A) mají na sobě dva pohyblivé šrouby (B).
o Pokud zvednete oba posuvné šrouby (B), potom se závěsy
(A) uvolní z krytu trouby.
o Uchopte dvířka uprostřed stran a poté je mírně nakloňte
směrem do vnitřku trouby a následně je jemně vytáhněte
směrem ven.
oDŮLEŽITÉ: Ujistěte se, že jsou dvířka vždy podepřená, a že
je pro potřeby čištění pokládáte na měkký odkládací materiál.
Page 24
24
o Dvířka trouby a sklo v nich by měly být čištěny výhradně
vlhkým hadříkem a malým množstvím čisticího prostředku.
Hadřík se nesmí před použitím dostat do kontaktu s jakoukoli
chemikálií nebo čisticím prostředkem.
o Pro zpětné namontování dvířek zaveďte panty do jejich
štěrbin a dvířka plně zavřete.
oDŮLEŽITÉ: Pohyblivé šrouby (B) musí být před uzavřením
dvířek dotaženy zpět do jejich původní polohy.
o Při demontáži dvířek buďte opatrní, aby
nedošlo k vytlačení blokovacího systému
pantů, neboť tento systém pantů používá
silnou pružinu.
o Dvířka nikdy neponořujte do vody.
Vyjmutí vnitřního skla dvířek trouby pro účely čištění
o Pro usnadnění čištění je možno vnitřní sklo dvířek vytáhnout.
o Dvířka trouby otevřete do
úhlu 45°.
o V horní části dvířek trouby
je plastové těsnění, které
má 4 malé drážky.
o Do jedné z malých drážek vložte vodorovně minci a otočte jí
doprava. Ucítíte, že se část plastového těsnění uvolní ze dveří.
Page 25
25
o Tento postup zopakujte u
3 zbývajících drážek a
odstraňte plastové
těsnění.
o To vám umožní přístup k vnitřnímu sklu dvířek. Opatrně,
vytáhněte sklo z dvířek trouby.
oDŮLEŽITÉ: Pečlivě si zaznamenejte, jak sedělo sklo uvnitř
dvířek trouby. Sklo dvířek musíte vrátit zpět do stejné
polohy.
o Nepoužívejte žádné abrazivní čisticí prostředky, které by jej
mohly poškodit.
o Nezapomeňte, že pokud dojde k poškrábání plochy skleněné
desky, může to vést k nebezpečnému selhání.
o Při opětovné instalaci zasuňte sklo do dvířek trouby.
DŮLEŽITÉ: Ujistěte se, zda sklo sedí správně ve spodní části
dvířek, a zda je ve své původní poloze.
o Nainstalujte zpět plastové těsnění do horní části dvířek,
zatlačte ho, dokud nezapadne do své původní polohy.
Instalace
Instalace musí být provedena příslušně
kvalifikovanou osobou v souladu s platnými
verzemi následujících předpisů.
o Příslušné předpisy a Bezpečnostní normy nebo jejich Evropské
normy, které je nahrazují.
o Stavebními předpisy.
o Předpisy pro elektrické instalace.
o Předpisy o elektrické energii při práci.
Před vlastním připojením spotřebiče se ujistěte, že hodnota
napájecího napětí, uvedená na typovém štítku, je stejná
jako hodnota napětí Vašeho síťového zdroje.
VAROVÁNÍ: TOTO ZAŘÍZENÍ MUSÍ BÝT UZEMNĚNO.
Page 26
26
nula
fáze
uzemnění
hnědý
žlutozelený
modrý
zásuvka
zástrčka
o Tento spotřebič musí být připojen k dvoupólové zásuvce s
kapacitou 16 A, jištěné pojistkami, se vzdáleností mezi
kontakty 3 mm a umístěné tak, aby byla snadno přístupná pro
připojení spotřebiče. Zásuvka musí být přístupná i v případě,
když je trouba umístěna ve svém krytu.
o Pokud chcete připojit napájecí kabel trouby, uvolněte a
sejměte kryt bloku svorkovnice, abyste se dostali ke
kontaktům uvnitř svorkovnice. Proveďte zapojení, zajistěte
kabel v dané poloze dodanou svorkou na kabely a následně
blok svorkovnice zase zakryjte.
o Pokud musíte vyměnit napájecí kabel trouby, musí být zemnící
vodič (žlutozelený) vždy o 10 mm delší než ostatní napájecí
vodiče.
o Je nutno zajistit, aby teplota napájecího síťového kabelu
nepřekročila 50°C.
o Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen
ekvivalentním kabelem, který je možno opatřit
prostřednictvím obchodního zástupce Baumatic.
Page 27
27
Umístění spotřebiče
podpěrné polici
Sokl
o Ujistěte se, že otvor, do kterého chcete troubu umístit, má
rozměry, uvedené na horním nákresu.
o Trouba musí být zamontována do skříňky trouby, který má
větrací otvory specifikované v oddílu "Požadavky na větrání“.
o Ověřte, zda byl odstraněn zadní panel skříňové jednotky
nábytku.
Požadavky na větrání
Odstraňte zadní
část
Odstranění
podpůrné
konzole
Vytvořte 40-50 mm
otvor v zadní
Připevnění falešné
zásuvky zepředu
Obrázek zobrazuje požadavky na větrání a na otvory pro instalaci
spotřebiče do standardní kuchyňské jednotky.
Page 28
28
Úložný prostor
Úložný prostor
Sokl
Zadní panel
Zadní panel
Obrázek
zobrazuje
požadavky na
větrání a na
Odstraňte
zadní panel
otvory pro
instalaci
spotřebiče do
vysoké
kuchyňské
jednotky.
Minimální výřez
pro ventilaci: 80cm
Instalace trouby do skříňové jednotky
oDŮLEŽITÉ: Před instalací spotřebiče do skříňové jednotky
MUSÍTE na samé dno trouby připevnit odkapávací plech
pomocí 3 dodaných šroubů. Obrázek výše znázorňuje, jak
máte odkapávací plech nainstalovat.
Zkontrolujte, zda je trouba v jednotce
dokonale připevněna. Zabudování trouby
do jednotky provedeme pomocí čtyř
šroubů a víček, které jsou součástí
dodávky.
Otevřete dvířka trouby a prošroubujte čtyři
otvory na okrajích trouby až do skříňky.
Page 29
29
Můj spotřebič nefunguje správně
Trouba nezapíná.
o Zkontrolujte, zda jste nastavili funkci a teplotu pečení.
o Zkontrolujte, zda je na LED displeji rozsvícen symbol
automatického pečení (1).
Zdá se, že trouba a gril nejsou pod napětím.
o Zkontrolujte, zda je přístroj správně připojen k síťovému
zdroji elektrického napětí.
o Zkontrolujte, zda jsou pojistky ve funkčním stavu.
Gril funguje, ale hlavní trouba nikoli.
o Zkontrolujte, zda jste vybrali správnou funkci pečení.
Gril a horní topné těleso nefungují nebo se během použití
vypínají na dlouhou dobu.
o Nechte troubu alespoň dvě hodiny zchladnout. Jakmile
zchladne, zkontrolujte, zda spotřebič nezačal opět správně
pracovat.
Mé jídlo se neohřívá správně.
o Zkontrolujte, zda jste nastavili správnou teplotu a funkci
pečení pro jídlo, které pečete. Pro dosažení co nejlepšího
výsledku je vhodné nastavit teplotu pečení v toleranci plus
mínus 10°C.
Moje potravina se nepeče rovnoměrně.
o Zkontrolujte, zda je trouba řádně nainstalována, a zda je
v rovině.
o Zkontrolujte, zda jsou rošty na správném místě a zda pečete
při správné teplotě.
Světlo v troubě nesvítí.
o Viz strana 22 a dále postupujte podle oddílu „Výměna žárovky
v troubě“.
Page 30
30
V troubě se hromadí kondenzát.
o Pára a kondenzace jsou přirozeným důsledkem při pečení
každé potraviny, která má vysoký obsah vody, jako jsou
například zmrzlé pokrmy, kuřata apod.
o Ke kondenzaci může docházet uvnitř trouby nebo mezi skly ve
dvířkách trouby. Nemusí se nutně jednat o znak toho, že
trouba nefunguje správně.
o Nenechávejte jídlo v troubě, aby se ochladilo poté, co bylo
ohřáté, a trouba byla vypnutá.
o Tam, kde je to praktické, používejte při ohřevu pro snížení
množství vytvořené kondenzace zakrytou nádobu.
Důležité informace a závěrečná upozornění!
DŮLEŽITÉ: Jestliže váš přístroj nepracuje
správně, měli byste ho odpojit od elektrického
zdroje a následně kontaktovat naši servisní linku
na čísle 800 185 263.
NESNAŽTE SE PŘÍSTROJ SAMI OPRAVIT.
Spotřebič musí být přístupný tak, aby technik mohl provést
náležitou opravu. Jestliže nebude zajištěna dobrá přístupnost ke
spotřebiči, technik opravu neprovede.
V případě trvajícího požadavku na opravu ze strany zákazníka, musí
být technikovi vydán písemný souhlas s opravou a v tomto případě
za poškození způsobené spotřebičem instalovaným v rozporu s
tímto návodem odpovídá zákazník.
To se týká i situací, kdy jsou spotřebiče obloženy obkladačkami,
utěsněné těsnícím materiálem nebo jsou zepředu zahrazeny
dřevěnými překážkami, např. soklem. Dále také v případě, že byla
provedena jakákoliv jiná instalace než podle specifikace firmy
Baumatic.
DŮLEŽITÉ: Výrobce si vyhrazuje právo drobných změn
návodu, vyplývajících z inovačních nebo technologických
změn spotřebiče, které nemají vliv na funkci spotřebiče.
Detailní informace o Záručních podmínkách najdete na webových
stránkách společnosti Baumatic www.baumatic.cz – www.baumatic.com nebo se obraťte na svého prodejce.
Baumatic ČR spol. s r.o.
Lípová 665
460 01 Liberec 4
Tel:+420 483 577 200
Page 31
31
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.