Baumatic BO628SS User Manual [cz]

Page 1
Návod k obsluze pro Váš
přístroj Baumatic
BO616SS
60cm vestavná horkovzdušná trouba
BO628SS, BO636SS
60cm vestavná multifunkční trouba
POZNÁMKA: Tento návod s pokyny pro uživatele obsahuje
důležité informace včetně bodů k bezpečnosti a instalaci, které
Vám umožní plně využít vlastnosti Vašeho spotřebiče.
Uchovejte jej prosím na bezpečném místě, aby byl snadno
přístupný pro budoucí použití jak pro Vás, tak i pro osoby, které
nejsou seznámeny s provozem tohoto spotřebiče.
Page 2
Ochrana životního prostředí
LIKVIDACE ODPADU
Roztřiďte odpad podle různých materiálů (kartón, polystyrén, atd.) a zlikvidujte jej podle místních předpisů (zákon č.185/2001 Sb. o odpadech §18 a 19 a vyhláška č.338/97 Sb. §16). Spotřebič i jeho části předejte po skončení jejich životnosti do sběrných surovin (§ 16 a 17 vyhláška č. 338/97 Sb.).
Tento spotřebič je určen jenom pro použití v domácnosti.
Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral náš výrobek. Prosíme, abyste si pozorně přečetl Návod na obsluhu, což Vám pomůže správně používat spotřebič. Prosíme, uschovejte si ho pro budoucí potřebu.
Protože Baumatic neustále vylepšuje své produkty, vyhrazuje si právo učinit změny, které budou považovány za nevyhnutelné, bez upozornění v této Příručce.
ZÁRUKA
Na Váš nový spotřebič poskytujeme 24-měsíční záruku.
Upozorně
Na Záručním listě si nechte potvrdit datum instalace a uvedení do provozu.
Prosím uchovejte si také účet o zaplacení za spotřebič/ fakturu.
Tato dokumentace bude od Vás požadována servisním technikem při záruční opravě. Instalaci spotřebiče svěřte odborné firmě, organizaci k tomu oprávněné. V opačném případě Vaše právo na bezplatné odstranění závady zaniká.
POPRODEJNÍ SERVIS
Vysoká kvalita a vyspělá technologie našich spotřebičů zaručuje jejich bezchybný provoz. Avšak dojde-li k závadě, pokuste se odstranit ji zkontrolováním, zda jste postupovali podle pokynů uvedených v tomto návodu. V případě potřeby odborné technické pomoci prosíme, kontaktujte naše servisní středisko:
Telefon 800 185 263
v pracovní dny od 9.00 do 17.00 hod. nebo na
www.baumatic.cz
Prosíme, abyste měli připravené po ruce následující údaje:
typ výrobku / model
sériové číslo
datum zakoupení spotřebiče
1
Page 3
Poznámka
Tato příručka s pokyny pro uživatele obsahuje důležité informace, včetně bezpečnostních a instalačních pokynů, které Vám umožní získat z Vašeho spotřebiče maximální výkon. Uchovávejte ji na bezpečném místě tak, aby byla snadno dostupná pro budoucí použití.
2
Page 4
Obsah
Ochrana životního prostředí 1
Důležité bezpečnostní informace 5
Specifikace 8
BO616SS 8 Rozměry výrobku 8 Rozměry otvoru pro vestavění 8 Specifikace produktu 8 Standardní příslušenství 9 Volitelné příslušenství 9 Podrobnosti o příkonu 9 BO628SS 9 Rozměry výrobku 9 Rozměry otvoru pro vestavění 9 Specifikace produktu 10 Standardní příslušenství 10 Volitelné příslušenství 10 Podrobnosti o příkonu 10 BO636SS 11 Rozměry výrobku 11 Rozměry otvoru pro vestavění 11 Specifikace produktu 11 Standardní příslušenství 12 Volitelné příslušenství 12 Podrobnosti o příkonu 12 Ochlazovací ventilátor 12
Ovládací panel 13
Programátor trouby/časovač 13
Počáteční nastavení vaší trouby 13
Nastavení času 13 Před prvním použitím 14
Funkce časovače 14
Nastavení funkce zvukového signálu 14 Funkce poloautomatického pečení 15 Funkce konce pečení 16 Funkce automatického pečení 17 Zrušení funkce poloautomatického a automatického pečení 18 Zrušení funkce zvukového signálu 18 Nastavení hlasitosti zvukového signálu 18 Změna času 19
Používání trouby 19
Volba funkce trouby 19 Funkce trouby 19 Knoflík pro regulaci termostatu 20 Provozní světlo trouby 21 Pokyny pro pečení 21
Čištění a údržba 22
Výměna žárovky v troubě 23 Odmontování dvířek trouby za účelem vyčištění 24 Vyjmutí vnitřního skla dvířek trouby pro účely čištění 25
3
Page 5
Instalace 26
Umístění spotřebiče 28 Požadavky na větrání 28 Instalace trouby do skříňové jednotky 29
Můj spotřebič nefunguje správně 30
4
Page 6
Důležité bezpečnostní informace
Pro Baumatic je nejdůležitější Vaše bezpečnost. Rozhodně si tuto příručku přečtěte před zahájením vlastní instalace nebo používáním tohoto spotřebiče. Pokud Vám nejsou některé informace, uvedené v této příručce, jasné, kontaktujte prosím technické oddělení Baumatic.
Všeobecné informace
o Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a může být
vestavěn do běžné kuchyňské linky či bytového vybavení.
o Důležité
Okolní nábytek nebo bytové vybavení a všechny materiály použití při instalaci musí být schopny odolat při provozu spotřebiče minimální teplotě 85°C nad okolní teplotou v místnosti, kde jsou umístěny.
o Materiály a použitá lepidla musí odolávat vyšším teplotám,
odpovídajícím normě ČSN – EN60335-2-6. Materiály a lepidla, které neodpovídaní uvedené normě se mohou zdeformovat nebo odlepit. V případě nedodržení tohoto upozornění Baumatic nenese jakoukoli odpovědnost za způsobené škody.
o Určité typy kuchyňského nábytku z vinylu či laminátu jsou
zvláště náchylné k poškození teplem nebo ke změnám barvy při teplotách nižších než jsou výše uvedené hodnoty.
o Za poškození způsobená spotřebičem instalovaným v rozporu
s tímto teplotním limitem nebo umístěním okolního nábytku do vzdálenosti menší než 4 mm od spotřebiče odpovídá vlastník spotřebiče.
o Použití tohoto spotřebiče k jakémukoli jinému účelu či v
jakémkoli jiném prostředí bez výslovného souhlasu firmy Baumatic ruší platnost veškerých nároků na záruku.
o U Vašeho nového spotřebiče je záruka na elektrické a
mechanické vady s několika výjimkami stanovenými v Záručních podmínkách Baumatic. Výše uvedené nemá vliv na Vaše zákonná práva.
o Opravy smí provádět pouze servisní technici firmy
Baumatic, nebo pracovník jejího autorizovaného servisu.
Varování a bezpečnostní pokyny
o Tento spotřebič je v souladu s platnou evropskou legislativou
v oblasti bezpečnosti. Baumatic zdůrazňuje, že tato skutečnost nevylučuje fakt, že povrchy spotřebiče se během
5
Page 7
provozu zahřívají a zůstávají horké i po ukončení provozu.
Bezpečnost dě
o Baumatic důrazně doporučuje, aby batolata a malé děti
nebyly pouštěny do blízkosti spotřebiče a nebylo jim dovoleno dotýkat se spotřebiče, a to kdykoliv.
o Je-li nutné, aby se mladší členové rodiny pohybovali
v kuchyni, mějte je stále pod bedlivým dohledem.
Obecná bezpečnost
o Neumísťujte na dveře trouby těžké předměty a neopírejte se
o dveře, jsou-li otevřené. Mohlo by dojít k poškození závěsů dveří.
o Nenechávejte zahřátý olej či tuk bez dozoru – nebezpečí
požáru.
o Nepokládejte pánve či pečící plechy přímo na dno prostoru
pro troubu, nebo ho vyložte hliníkovou fólií.
o Nedovolte, aby se součásti elektrického příslušenství nebo
kabely dostaly do kontaktu s částmi spotřebiče, které se zahřívají.
o Nepoužívejte spotřebič k vytápění místnosti, kde se nachází,
ani k sušení oděvů.
o Neinstalujte spotřebič do blízkosti závěsů nebo čalouněného
nábytku.
o Nesnažte se zdvihat či posouvat pečící pomůcky pomocí
dveří trouby nebo madla z důvodu rizika poškození spotřebiče nebo újmy na zdraví.
Čiště
o Čistěte troubu v pravidelných intervalech.
o Při používání i čištění spotřebiče postupujte s mimořádnou
opatrností.
o Důležité
Před zahájením čištění je nutné vypojit spotřebič ze sítě.
Instalace
Instalace tohoto spotřebiče musí být provedena adekvátně kvalifikovanou osobou v souladu s pokyny výrobce.
o Baumatic odmítá nést odpovědnost za újmu na
zdraví osob či majetkové škody způsobené
6
Page 8
nesprávným používáním nebo instalací tohoto spotřebiče.
o Při používání spotřebiče vzniká teplo, pára a vlhkost. Dbejte
proto zvýšené opatrnosti a zajistěte dostatečné větrání místnosti. Používání spotřebiče po delší dobu může vyžadovat dodatečné odvětrávání.
o Máte-li pochybnosti o potřebném rozsahu odvětrávání, obraťte
se na kvalifikovaného technika, který spotřebič instaloval.
Prohlášení o shodě
o Co se týče částí spotřebiče přicházejících do kontaktu
s potravinami, vyhovuje tento spotřebič požadavkům evropské směrnice 89/109, resp.vyhlášce č. 108 z 25/01/92 v rámci italské legislativy.
o CE: Spotřebič je v souladu s evropskými směrnicemi
89/336/EEC, 93/68/EEC, 73/23/EEC a pozdějšími úpravami a směrnicí „RoHS” 2002/95/CE.*
o Výrobce prohlašuje, že trouba byla vyrobena za použití
povolených materiálů a vyžaduje, aby spotřebič byl instalován v souladu s platnými normami. Tento spotřebič je určen pouze k používání v domácnosti, a to zkušenou osobou.
* Směrnice RoHS znamená “omezení používání některých
nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních”. Tato směrnice zakazuje uvádět na trh v rámci EU nové elektrické a elektronické výrobky obsahující olovo, kadmium, rtuť, šestimocný chróm a samozhášivé přísady polybromovaný bifenyl (PBB) a polybromovaný difenyléter (PBDE).
7
Page 9
Specifikace
BO616SS
Rozměry výrobku
Výška: 600,3 mm Šířka: 598 mm Hloubka: 565,5 mm
Rozměry otvoru pro vestavě
Výška: 583 mm - 585 mm Šířka: 560 mm Hloubka: 560 mm
Specifikace produktu
o Horkovzdušná trouba se 4 funkcemi
o Třída energetické účinnosti: A
o Kapacita trouby: 63 litrů
o Úplný LED programátor
o Světlo v troubě
o Ochlazovací ventilátor
o Termostatem ovládaný gril
o Odnímatelné dveře z dvojitého skla
o Odnímatelná vnitřní skleněná dvířka
8
Page 10
Standardní příslušenství
o Smaltovaný plech na odkapávání vybavený držadlem
o Bezpečnostní rošt
o Trojnožka
Volitelné příslušenství
o Pizza kámen BPS2
Podrobnosti o příkonu
Jmenovité napětí: 230 V 50 Hz
Připojení napájení: 16 A
Maximální jmenovité vstupy: 2,38 kW
ťový přívodní vodič: 3 x 1,5 mm
2
BO628SS
Rozměry výrobku
Výška: 600,3 mm Šířka: 598 mm Hloubka: 565,5 mm
Rozměry otvoru pro vestavě
Výška: 583 mm - 585 mm Šířka: 560 mm Hloubka: 560 mm
9
Page 11
Specifikace produktu
o Multifunkční trouba s 5 funkcemi
o Třída energetické účinnosti: A
o Kapacita trouby: 63 litrů
o Úplný LED programátor
o Světlo v troubě
o Ochlazovací ventilátor
o Termostatem ovládaný gril
o Odnímatelné dveře z dvojitého skla
o Odnímatelná vnitřní skleněná dvířka
Standardní příslušenství
o Smaltovaný plech na odkapávání vybavený držadlem
o Bezpečnostní rošt
o Trojnožka
Volitelné příslušenství
o Pizza kámen BPS2
Podrobnosti o příkonu
Jmenovité napětí: 230 V 50 Hz
Připojení napájení: 16 A
Maximální jmenovité vstupy: 2,28 kW
ťový přívodní vodič: 3 x 1,5 mm2
10
Page 12
BO636SS
Rozměry výrobku
Výška: 600,3 mm Šířka: 598 mm Hloubka: 565,5 mm
Rozměry otvoru pro vestavě
Výška: 583 mm - 585 mm Šířka: 560 mm Hloubka: 560 mm
Specifikace produktu
o Multifunkční trouba se 7 funkcemi
o Třída energetické účinnosti: A
o Kapacita trouby: 63 litrů
o Úplný LED programátor
o Světlo v troubě
o Ochlazovací ventilátor
o Termostatem ovládaný gril
o Odnímatelné dveře z dvojitého skla
o Odnímatelná vnitřní skleněná dvířka
11
Page 13
Standardní příslušenství
o Smaltovaný plech na odkapávání vybavený držadlem
o Bezpečnostní rošt
o Trojnožka
Volitelné příslušenství
o Pizza kámen BPS2
Podrobnosti o příkonu
Jmenovité napětí: 230 V 50 Hz
Připojení napájení: 16 A
Maximální jmenovité vstupy: 2,98 kW
ťový přívodní vodič: 3 x 1,5 mm2
Ochlazovací ventilátor
o Tangenciální ochlazovací ventilátor je umístěn uvnitř
spotřebiče, kde udržuje rovnoměrně stabilní vnitřní teplotu trouby a nižší teplotu vnějšího povrchu.
o Po ukončení pečení a vypnutí trouby poběží ochlazovací
ventilátor dále po určitou dobu. Tato doba bude závislá na tom, jak dlouho byla trouba zapnutá a při jak vysoké teplotě.
Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden na Vašem účtu/faktuře:
Model …………………………
Výrobní číslo …………………………
Datum prodeje …………………………
12
Page 14
Ovládací panel
1. Knoflík pro volbu funkce trouby
2. Knoflík ovládání termostatu
3. Kontrolka napájení
4. Provozní osvětlení trouby
5. LED displej
6. Programátor / časovač trouby
Programátor trouby/časovač
1. 1Symbol automatického pečení
2. Symbol trouby v provozu
3. Symbol desetinné čárky
4. Symbol zvukové signalizace
5. Tlačítko mínus
6. Tlačítko programů
7. Tlačítko plus
Počáteční nastavení vaší trouby
Nastavení času
Po prvním připojení vašeho spotřebiče do elektrické sítě nastavte před použitím trouby čas.
o Když je trouba poprvé připojena k elektrické síti (nebo po
přerušení dodávek energie), rozblikají se číslice na LED displeji a symbol automatického pečení (1).
o Stiskněte a na několik vteřin podržte programovací tlačítko
(6). Symbol automatického pečení zmizí a číslice přestanou blikat.
13
Page 15
o Zatímco symbol desetinné čárky (3) bliká, nastavte pomocí
tlačítek plus (7) a mínus (5) správný čas.
o Když se na LED displeji zobrazí správný čas, uvolněte tlačítka
plus a mínus a několik vteřin počkejte. Symbol desetinné čárky přestane blikat a trouba je připravena k používání.
Před prvním použitím
o Abyste odstranili zbytky, které mohly v troubě ulpět při
výrobě, zvolte funkci horkovzdušné trouby (u konvenční trouby BO628SS) nebo funkci konvenční trouby a nastavte termostat na nejvyšší teplotu.
o Je naprosto normální, že při tomto procesu budou vznikat
pachy.
o V průběhu tohoto procesu byste měli otevřít všechna okna
v místnosti.
o Po dobu tohoto procesu vypalování nedoporučujeme zůstávat
v místnosti, ve které proces probíhá.
o Trouba by měla být na maximální teplotu zapnuta cca 30 – 40
minut.
o Poté, co vnitřní prostor trouby vychladne, můžete ho očistit
teplou vodou s mýdlem. Použijte jemný hadřík nebo houbičku. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
o Vnější části trouby by měly být čištěny výhradně teplou
mýdlovou vodou s použitím houby nebo jemné tkaniny. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
o Doporučujeme, abyste nerezové plochy spotřebiče pravidelně
ošetřovali vhodným čistícím prostředkem na nerezové plochy.
Funkce časovače
Nastavení funkce zvukového signálu
Funkce zvukového signálu odpočítává čas nastavený programátorem/časovačem trouby. Po dokončení odpočítávání se ozve zvukový signál.
o Pro vstup do režimu programování stiskněte a podržte tlačítko
programování (6), dokud se nerozbliká desetinná čárka.
o Tlačítky plus (7) a mínus (5) nastavte čas požadovaný pro
odpočítávání.
o Maximální doba odpočítávání, kterou je možno nastavit, je 23
hodin a 59 minut.
14
Page 16
o Když se objeví správná doba odpočítávání na LED displeji,
uvolněte tlačítka plus a mínus a odpočítávání začne okamžitě.
o Na LED displeji se objeví symbol trouby v provozu (4)
znázorňující, že probíhá odpočítávání.
o Po několika vteřinách začne odpočítávání a LCD displej opět
zobrazí aktuální čas.
o Po uplynutí odpočítávané doby se ozve zvukový signál a zmizí
symbol trouby v provozu. Zvukový signál bude znít 7 minut nebo ho můžete vypnout stisknutím jakéhokoliv tlačítka programátoru / časovače.
o Důležité
Pokud je trouba v provozu při používání funkce zvukového signálu, trouba se na konci odpočítávání NEVYPNE. MUSÍTE otočit knoflík pro volbu funkce trouby a knoflík termostatu do polohy VYP.
Funkce poloautomatického pečení
Tato funkce vám umožní nastavit dobu odpočítávání podobně jako u funkce odpočítávání, ale na konci pečení se trouba vypne.
o Pokrm, který chcete upéct, umístěte do trouby a zavřete
dvířka.
o Zvolte funkci trouby a teplotu pečení pomocí odpovídajících
ovládacích knoflíků.
o Stiskněte a podržte tlačítko programování (6), dokud se
nerozbliká desetinná čárka pro vstup do režimu programování, na LED displeji se objeví symbol trouby v provozu (4).
o Uvolněte tlačítko programátoru a poté ho opět stiskněte.
Symbol automatického pečení (1) zabliká a na LED displeji se krátce objeví „dur“ předtím než se zobrazí „0.00“.
o Tlačítky plus (7) a mínus (5) nastavte čas požadovaný pro
pečení.
o Maximální doba odpočítávání, kterou je možno nastavit, je 10
hodin.
o Když se na LED displeji objeví správná doba odpočítávání,
uvolněte tlačítka plus a mínus. Pečení začne okamžitě a po několika vteřinách začne odpočítávání.
o Na LED displeji se objeví symbol automatického peč
symbol trouby v provozu (2).
ení a
15
Page 17
o Na konci doby pečení se ozve zvukový signál a na LED displeji
zabliká symbol automatického pečení.
o Troubu resetujete a zvukový signál vypnete stisknutím
tlačítka programátoru, dokud se na LED displeji neobjeví symbol trouby v provozu a symbol automatického pečení nezmizí.
o Důležité
Pokud jste neotočili knoflík pro volbu funkce trouby a knoflík ovládání termostatu do polohy VYP, trouba bude hřát i po jejím resetování.
Funkce konce pečení
Tato funkce je podobná funkci poloautomatického pečení, avšak místo nastavování času k odpočítávání volíte čas, kdy chcete, aby se trouba vypnula.
o Pokrm, který chcete upéct, umístěte do trouby a zavřete
dvířka.
o Zvolte funkci trouby a teplotu pečení pomocí odpovídajících
ovládacích knoflíků.
o Stiskněte a podržte tlačítko programování (6), dokud se
nerozbliká desetinná čárka pro vstup do režimu programování, na LED displeji se objeví symbol zvukového signálu (4).
o Uvolněte tlačítko programátoru a poté ho opět stiskněte. Na
LED displeji zabliká symbol automatického pečení (1) a objeví se „dur“.
o Uvolněte tlačítko programátoru a poté ho potřetí stiskněte, na
LED displeji se krátce před zobrazením „0.00“ objeví „end“.
o Čas, kdy se má trouba vypnout, nastavíte pomocí tlačítek plus
(7) a mínus (5).
o Maximální doba odpočítávání, kterou je možno nastavit, je 10
hodin.
o Když se na LED displeji objeví správný čas, uvolněte tlačítka
plus a mínus. Pečení začne okamžitě a po několika vteřinách začne odpočítávání.
o Na LED displeji se objeví symbol automatického pečení a
symbol trouby v provozu (2).
o Na konci doby pečení se ozve zvukový signál a na LED displeji
zabliká symbol automatického pečení.
16
Page 18
o Troubu resetujete a zvukový signál vypnete stisknutím
tlačítka programátoru, dokud se na LED displeji neobjeví symbol trouby v provozu a symbol automatického pečení nezmizí.
o Důležité
Pokud jste neotočili knoflík pro volbu funkce trouby a knoflík ovládání termostatu do polohy VYP, trouba bude hřát i po jejím resetování.
Funkce automatického pečení
Tato funkce vám umožní nastavit dobu, kdy chcete, aby se trouba vypnula, a požadovanou dobu trvání pečení.
o Pokrm, který chcete upéct, umístěte do trouby a zavřete
dvířka.
o Zvolte funkci trouby a teplotu pečení pomocí odpovídajících
ovládacích knoflíků.
o Stiskněte a podržte tlačítko programování (6), dokud se
nerozbliká desetinná čárka pro vstup do režimu programování, na LED displeji se objeví symbol zvukového signálu (4).
o Uvolněte tlačítko programátoru a poté ho opět stiskněte.
Symbol automatického pečení (1) zabliká a na LED displeji se krátce objeví „dur“ předtím než se zobrazí „0.00“.
o Tlačítky plus (7) a mínus (5) nastavte čas požadovaný pro
pečení.
o Maximální doba odpočítávání, kterou je možno nastavit, je 10
hodin.
o Když se na LED displeji objeví správná doba odpočítávání,
uvolněte tlačítka plus a mínus.
o Okamžitě stiskněte tlačítko programátoru, na LED displeji se
krátce před zobrazením „0.00“ objeví „end“.
o Čas, kdy se má trouba vypnout, nastavíte pomocí tlačítek plus
(7) a mínus (5).
o Na LED displeji se objeví symbol automatického pečení a čas.
o Spotřebič automaticky vypočítá v kolik hodin je potřeba
troubu zapnout, aby pekla požadovanou nastavenou dobu.
o Když se trouba zapne, na LED displeji se objeví symbol trouby
v provozu (2) a také symbol automatického pečení.
17
Page 19
o Na konci doby pečení se ozve zvukový signál a na LED displeji
zabliká symbol automatického pečení.
o Troubu resetujete a zvukový signál vypnete stisknutím
tlačítka programátoru, dokud se na LED displeji neobjeví symbol trouby v provozu a symbol automatického pečení nezmizí.
o Důležité
Pokud jste neotočili knoflík pro volbu funkce trouby a knoflík ovládání termostatu do polohy VYP, trouba bude hřát i po jejím resetování.
Zrušení funkce poloautomatického a automatického pečení
o Stiskněte a podržte současně tlačítka mínus (5) a plus (7),
dokud nezmizí symbol automatického pečení (1) a nerozsvítí se symbol trouby v provozu (2).
o Důležité
Pokud neotočíte knoflík pro volbu funkce trouby a knoflík ovládání termostatu do polohy VYP, trouba bude hřát i po jejím resetování.
Zrušení funkce zvukového signálu
o Pro vstup do režimu programování stiskněte a podržte tlačítko
programování (6), dokud se nerozbliká desetinná čárka.
o Stiskněte a podržte současně tlačítka mínus (5) a plus (7).
o Symbol zvukového signálu (4) zmizí.
o Důležité
Pokud neotočíte knoflík pro volbu funkce trouby a knoflík ovládání termostatu do polohy VYP, trouba bude hřát i po jejím resetování.
Nastavení hlasitosti zvukového signálu
Zvukový signál má tři různé úrovně hlasitosti - slabou, střední a hlasitou. Hlasitost nastavíte následovně:
o Důležité
Časovač/programátor trouby nesmí být v režimu odpočítávání a musí se rozsvítit symbol trouby v provozu (2).
o Stiskněte a podržte současně tlačítka mínus (5) a plus (7),
dokud nezačne blikat desetinná čárka.
o Stiskněte tlačítko programátoru (6) a na LED displeji se
objeví „n" s číslem. Úroveň 1 je nejsilnější, 2 je střední a 3 je nejtišší.
o Požadovanou úroveň hlasitosti zvolte pomocí tlačítka mínus.
18
Page 20
Změna času
o Důležité
Časovač / programátor trouby nesmí být v režimu odpočítávání a musí se rozsvítit symbol trouby v provozu (2).
o Stiskněte a podržte současně tlačítka mínus (5) a plus (7),
dokud nezačne blikat desetinná čárka.
o Tlačítka uvolněte a poté použijte tlačítka mínus a plus ke
změně času.
Používání trouby
Volba funkce trouby
Pro volbu vámi požadovaného režimu pečení trouby použijte knoflík voliče volby funkce trouby. Spotřebič bude používat různé topné články uvnitř prostoru trouby, v závislosti na vámi zvoleném režimu pečení trouby. Když je zvolena funkce, rozsvítí se indikátor napájení a trouba se rozsvítí.
Funkce trouby
Osvětlení trouby (BO616SS)
Samostatné ovládání světla umožňuje svícení uvnitř trouby, i když se v ní zrovna nepeče.
Konvenční trouba (BO628SS, BO636SS)
Tento způsob pečení umožňuje tradiční způsob pečení s ohřevem od horního a dolního topného tělesa. Tato funkce je vhodná pro smažení a pečení pouze na jednom roštu.
Horkovzdušná trouba (BO616SS, BO636SS)
Tento způsob pečení používá kruhové topné těleso při současném rovnoměrném rozvádění tepla v troubě pomocí ventilátoru. Výsledkem je rychlejší a ekonomičtější proces pečení. Ventilátor umožňuje současné pečení potravin na různých plechách při zamezení přenosu vůní a chutí z jedné potraviny na druhou.
Režim grilu (BO616SS, BO636SS)
Tato metoda pečení využívá vnitřní část vrchního topného tělesa, které směřuje teplo přímo dolů na připravované pokrmy. Tato funkce je vhodná k pečení slaniny, toastů a masa, atd.
Plný gril (BO636SS)
Tato metoda pečení využívá vnitřní i vnější části vrchního topného tělesa, která směřují teplo přímo dolů na připravované pokrmy. Tato funkce je vhodná pro
19
Page 21
grilování středních nebo větších porcí klobás, slaniny, steaků, ryb, apod.
Režim rozmrazování (BO616SS, BO636SS)
Ventilátor běží bez zapnutého topného tělesa s cílem zkrátit dobu rozmrazení zmraženého pokrmu. Doba potřebná k rozmražení daného pokrmu bude záviset na teplotě místnosti, na množství a typu pokrmu. Vždy si přečtěte pokyny pro rozmrazování, uvedené na obalu pokrmu.
Pouze spodní topné těleso (BO628SS)
Při tomto způsobu úpravy pokrmů se využívá spodní otopné těleso, z něhož teplo směřuje nahoru k upravovaným pokrmům. Funkci je vhodné využívat k pozvolné úpravě nebo k ohřevu pokrmů.
Konvenční pečení a ventilátor (BO628SS)
Tento způsob pečení umožňuje tradiční způsob pečení s ohřevem od horního a dolního topného tělesa a s rozváděním tepla pomocí ventilátoru. Tím se zajišťuje rychlé a rovnoměrné rozložení tepla. Vhodné pro lehké a jemné pečení, jako je například pečivo.
Ventilátor a gril (BO628SS, BO636SS)
Při tomto způsobu úpravy pokrmů se využívá horní topná spirála v kombinaci s ventilátorem, což napomáhá rychlé cirkulaci tepla. Tato funkce je vhodná pro rychlé zhnědnutí a uzavření šťávy např. ve steacích, hamburgerech, zelenině, atd.
Ventilátor a spodní topné těleso (BO628SS, BO636SS)
Tato metoda využívá spodní těleso a ventilátor, který napomáhá cirkulaci tepla v troubě. Tato funkce je vhodná pro sterilizaci a zavařování.
Knoflík pro regulaci termostatu
Pro nastavení požadované teploty použijte knoflík ovládání termostatu. Teplotu je možno regulovat v rozsahu 50 - 250°C.
20
Page 22
Provozní světlo trouby
Toto světlo se zapne, aby indikovalo, že jsou topná tělesa trouby v provozu. Jakmile se dosáhne teploty, nastavené na kolečku ovládání termostatu, světlo se vypne. V průběhu vlastního pečení se bude světlo střídavě zapínat a vypínat.
Neměli byste vkládat potraviny do trouby, dokud není ještě dosaženo správné teploty pečení.
Pokyny pro pečení
o Pokud jde o dobu a teplotu pečení, podívejte se na instrukce,
udané výrobcem na obalech daných pokrmů. Jakmile se seznámíte s provozem svého spotřebiče, je možno nastavovat teploty a doby s ohledem na vaše osobní chuťové preference.
o Jestliže používáte funkci ventilátoru trouby, měli byste
dodržovat informace, uvedené na obalu pokrmu pro tento konkrétní režim pečení.
o Troubu byste měli předehřát a potravinu do ní neumísťovat
dříve, než zhasne provozní indikátor teploty. Když používáte režim ventilátoru, neměli byste volit předehřev; musíte ovšem prodloužit dobu pečení, uvedenou na obalu potraviny, nejméně o 10 minut.
o Důležité
Před pečením VŽDY troubu předehřejte.
o Pokud není na balení pokrmu návod k přípravě v režimu
horkovzdušné trouby, snižte dobu a teplotu pečení o 10% od hodnot uvedených pro konveční režim pečení.
o Před pečením se ujistěte, že jsou zmražené pokrmy zcela
rozmražené. Toto nedodržujte, pokud je na obalu pokrmu uvedeno „před pečením nerozmrazovat“.
o Před vlastním pečením zkontrolujte, zda nezůstalo v troubě
nepotřebné příslušenství.
o Umístěte pečicí rošty do středu trouby a ponechejte mezi nimi
takové mezery, které umožní cirkulaci vzduchu.
o Když kontrolujete pokrmy, snažte se co nejméně otevírat
dvířka trouby.
o V průběhu pečení bude světlo v troubě svítit.
Upozorně
o Při používání kterékoli z funkcí pečení, včetně funkcí
grilování, mějte dvířka trouby zavřená.
21
Page 23
o Nezakrývejte smaltované plechy na pečení hliníkovou fólií ani
nezahřívejte pod grilem pokrmy do ní zabalené. Vysoká tepelná odrazivost alobalu by mohla poškodit topné těleso grilování.
o Dno trouby byste rovněž neměli pokrývat alobalem.
o Při pečení nikdy neumisťujte nádoby přímo na dno trouby.
Vždy je pokládejte na dodané rošty.
o Topná tělesa pro grilování a další vnitřní součásti trouby se
během jejího provozu extrémně zahřejí. Zamezte proto nechtěnému dotyku s těmito částmi při manipulaci s potravinou, kterou grilujete.
o Důležité
Při otevírání dvířek si dejte pozor na to, abyste se nepopálili o horké části trouby nebo o páru.
o Varování
Přístupné části se při provozu trouby stávají horkými. Když je trouba v provozu, udržujte děti v dostatečné vzdálenosti od trouby.
o Držadlo na smaltovaném plechu na pečení je určeno pouze k
jeho přemisťování, nikoli k vyjímání plechu ven z trouby. Pokud vytahujete plechy na pečení, vždy použijte kuchyňské rukavice.
o Držadlo na smaltovaném plechu na pečení nenechávejte na
místě, pokud je spotřebič zapnutý.
Čištění a údržba
Čištění musí být prováděno, pouze pokud je trouba
chladná.
Přístroj by měl být před započetím jakéhokoli čištění odpojen ze síťového napájení.
o Trouba by před prvním použitím a po každém dalším použití
měla být vždy pečlivě vyčištěna. Tím zabráníte připečení zbytků jídel na interiér trouby. Po několikerém připečení zbytků bude daleko složitější je odstranit.
o Povrchy trouby nikdy nečistěte parou.
o Vnitřní prostor trouby by měl být čištěn výhradně teplou
mýdlovou vodou s použitím buď houby, nebo jemné tkaniny. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
22
Page 24
o Pokud se objeví na spodní straně vnitřku trouby skvrny,
pocházejí od rozstříknutého pokrmu nebo od vystříknutého pokrmu, k čemuž dochází v průběhu procesu pečení. Jde pravděpodobně o důsledek toho, že je jídlo pečeno buď při příliš vysoké teplotě, nebo v příliš malé nádobě.
o Měli byste nastavit teplotu pečení, která je vhodná pro
zpracování daného typu pokrmu. Rovněž byste měli zajistit, aby byl pokrm vložen do přiměřeně velké nádoby a tam, kde je potřeba, použijte smaltované plechy na pečení.
o Vnější části trouby by měly být čištěny výhradně teplou
mýdlovou vodou s použitím houby nebo jemné tkaniny. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
o Doporučujeme, abyste nerezové plochy spotřebiče pravidelně
ošetřovali vhodným čistícím prostředkem na nerezové plochy.
o Pokud na vašem zařízení používáte určitý druh čisticího
prostředku na čištění trub, musíte u výrobce čisticího prostředku ověřit, zda je vhodný pro použití u vašeho zařízení.
o Poškození, které je způsobeno na přístroji čisticím
prostředkem, nebude firmou Baumatic opraveno zdarma, i když je zařízení v záruční lhůtě.
Výměna žárovky v troubě
Důležité Trouba musí být odpojena od zdroje elektrické energie předtím, než budete žárovku vyjímat nebo vyměňovat.
o Vyjměte z trouby všechny poličky a
smaltovaný plech.
o Sejměte kryt žárovky jeho otočením
proti směru hodinových ručiček.
o Odšroubujte žárovku po směru
hodinových ručiček a vyjměte ji z objímky.
o Vložte novou mini žárovku 25 W/300°C.
o Nepoužívejte jiný typ žárovky.
o Vraťte kryt žárovky zpět na jeho místo.
23
Page 25
Odmontování dvířek trouby za účelem vyčiště
Pro usnadnění čistění vnitřku trouby a jejího vnějšího rámu je možno následujícím způsobem demontovat dvířka:
o Závěsy (A) mají na sobě dva pohyblivé šrouby (B).
o Pokud zvednete oba posuvné šrouby (B), potom se závěsy
(A) uvolní z krytu trouby.
o Uchopte dvířka uprostřed stran a poté je mírně nakloňte
směrem do vnitřku trouby a následně je jemně vytáhněte směrem ven.
o Důležité
Ujistěte se, že jsou dvířka vždy podepřená, a že je pro potřeby čištění pokládáte na měkký odkládací materiál.
o Dvířka trouby a sklo v nich by měly být čištěny výhradně
vlhkým hadříkem a malým množstvím čisticího prostředku. Hadřík se nesmí před použitím dostat do kontaktu s jakoukoli chemikálií nebo čisticím prostředkem.
o Pro zpětné namontování dvířek zaveďte panty do jejich
štěrbin a dvířka plně zavřete.
o Důležité
Pohyblivé šrouby (B) musí být před uzavřením dvířek dotaženy zpět do jejich původní polohy.
24
Page 26
o Při demontáži dvířek buďte opatrní, aby
nedošlo k vytlačení blokovacího systému pantů, neboť tento systém pantů používá silnou pružinu.
o Dvířka nikdy neponořujte do vody.
Vyjmutí vnitřního skla dvířek trouby pro účely čiště
o Pro usnadnění čištění je možno
vnitřní sklo dvířek vytáhnout.
o Dvířka trouby otevřete do úhlu
45°.
o V horní části dvířek trouby je
plastové těsnění, které má 4 malé drážky.
o Do jedné z malých drážek vložte vodorovně minci a otočte jí
doprava. Ucítíte, že se část plastového těsnění uvolní ze dveří.
o Tento postup zopakujte u 3
zbývajících drážek a odstraňte plastové těsnění.
o To vám umožní přístup k vnitřnímu sklu dvířek. Opatrně,
vytáhněte sklo z dvířek trouby.
25
Page 27
í
o Důležité
Pečlivě si zaznamenejte, jak sedělo sklo uvnitř dvířek trouby. Sklo dvířek musíte vrátit zpět do stejné polohy.
o Nepoužívejte žádné abrazivní čisticí prostředky, které by jej
mohly poškodit.
o Nezapomeňte, že pokud dojde k poškrábání plochy skleně
desky, může to vést k nebezpečnému selhání.
o Při opětovné instalaci zasuňte sklo do dvířek trouby.
Důležité Ujistěte se, zda sklo sedí správně ve spodní části dvířek, a zda je ve své původní poloze.
o Nainstalujte zpět plastové těsnění do horní části dvířek,
zatlačte ho, dokud nezapadne do své původní polohy.
Instalace
Instalace musí být provedena příslušně kvalifikovanou osobou v souladu s platnými verzemi následujících předpisů.
o Příslušné předpisy a Bezpečnostní normy nebo jejich Evropské
normy, které je nahrazují.
o Stavebními předpisy.
o Předpisy pro elektrické instalace.
o Předpisy o elektrické energii při práci.
Před vlastním připojením spotřebiče se ujistěte, že hodnota napájecího napětí, uvedená na typovém štítku, je stejná jako hodnota napětí vašeho síťového zdroje.
Varování toto zařízení musí být uzemněno.
zásuvka
fáze
uzemněn
hně
žlutozelený
zástrčka
nula
modrý
o Tento spotřebič musí být připojen k dvoupólové zásuvce s
kapacitou 16 A, jištěné pojistkami, se vzdáleností mezi
26
Page 28
kontakty 3 mm a umístěné tak, aby byla snadno přístupná pro připojení spotřebiče. Zásuvka musí být přístupná i v případě, když je trouba umístěna ve svém krytu.
o Pokud chcete připojit napájecí kabel trouby, uvolněte a
sejměte kryt bloku svorkovnice, abyste se dostali ke kontaktům uvnitř svorkovnice. Proveďte zapojení, zajistěte kabel v dané poloze dodanou svorkou na kabely a následně blok svorkovnice zase zakryjte.
o Pokud musíte vyměnit napájecí kabel trouby, musí být zemnící
vodič (žlutozelený) vždy o 10 mm delší než ostatní napájecí vodiče.
o Je nutno zajistit, aby teplota napájecího síťového kabelu
nepřekročila 50°C.
o Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen
ekvivalentním kabelem, který je možno opatřit prostřednictvím obchodního zástupce Baumatic.
27
Page 29
Umístění spotřebiče
podp
o Ujistěte se, že otvor, do kterého chcete troubu umístit, má
rozměry, uvedené na horním nákresu.
o Trouba musí být zamontována do skříňky trouby, který má
větrací otvory specifikované v oddílu "Požadavky na větrání“ na následující stránce.
o Ověřte, zda byl odstraněn zadní panel skříňové jednotky
nábytku.
Požadavky na větrání
Odstraňte zadní
část
Odstranění podpůrné konzole
Vytvořte 40-50 mm
otvor v zadní
ěrné polici
Připevnění falešné
zásuvky zepředu
Sokl
Obrázek zobrazuje požadavky na větrání a na otvory pro instalaci spotřebiče do standardní kuchyňské jednotky.
28
Page 30
Ú
Ú
Zadní panel
ložný prostor
Odstraňte
zadní panel
Zadní panel
ložný prostor
Minimální výřez pro ventilaci: 80cm
Sokl
Obrázek zobrazuje požadavky na větrání a na otvory pro instalaci spotřebiče do vysoké kuchyňské jednotky.
Instalace trouby do skříňové jednotky
o Důležité
Před instalací spotřebiče do skříňové jednotky MUSÍTE na samé dno trouby připevnit odkapávací plech pomocí 3 dodaných šroubů. Obrázek výše znázorňuje, jak máte odkapávací plech nainstalovat.
Zkontrolujte, zda je trouba v jednotce dokonale připevněna. Zabudování trouby do jednotky provedeme pomocí čtyř šroubů a víček, které jsou součástí dodávky.
Otevřete dvířka trouby a prošroubujte čtyři otvory na okrajích trouby až do skříňky.
29
Page 31
Můj spotřebič nefunguje správně
Trouba nezapíná.
o Zkontrolujte, zda jste nastavili funkci a teplotu pečení.
o Zkontrolujte, zda je na LED displeji rozsvícen symbol
automatického pečení (1).
Zdá se, že trouba a gril nejsou pod napětím.
o Zkontrolujte, zda je přístroj správně připojen k síťovému
zdroji elektrického napětí.
o Zkontrolujte, zda jsou pojistky ve funkčním stavu.
Gril funguje, ale hlavní trouba nikoli.
o Zkontrolujte, zda jste vybrali správnou funkci pečení.
Gril a horní topné těleso nefungují nebo se během použití vypínají na dlouhou dobu.
o Nechte troubu alespoň dvě hodiny zchladnout. Jakmile
zchladne, zkontrolujte, zda spotřebič nezačal opět správně pracovat.
Mé jídlo se neohřívá správně.
o Zkontrolujte, zda jste nastavili správnou teplotu a funkci
pečení pro jídlo, které pečete. Pro dosažení co nejlepšího výsledku je vhodné nastavit teplotu pečení v toleranci plus mínus 10°C.
Moje potravina se nepeče rovnoměrně.
o Zkontrolujte, zda je trouba řádně nainstalována, a zda je
v rovině.
o Zkontrolujte, zda jsou rošty na správném místě a zda pečete
při správné teplotě.
Světlo v troubě nesvítí.
o Viz strana 23 a dále postupujte podle oddílu „Výměna žárovky
v troubě“.
V troubě se hromadí kondenzát
o Pára a kondenzace jsou přirozeným důsledkem při pečení
každé potraviny, která má vysoký obsah vody, jako jsou například zmrzlé pokrmy, kuřata apod.
o Ke kondenzaci může docházet uvnitř trouby nebo mezi skly ve
dvířkách trouby. Nemusí se nutně jednat o znak toho, že trouba nefunguje správně.
o Nenechávejte jídlo v troubě, aby se ochladilo poté, co bylo
ohřáté, a trouba byla vypnutá.
30
Page 32
o Tam, kde je to praktické, používejte při ohřevu pro snížení
množství vytvořené kondenzace zakrytou nádobu.
Důležité informace a závěrečná upozornění!
Vyskytne-li se v záruční době na spotřebiči závada, nebo se Vám zdá, že Váš spotřebič nefunguje správně, postupujte dle následujících rad:
1. Před zahájením prací na jakékoliv údržbě spotřebiče je nutno nejprve spotřebič odpojit od elektrické sítě. Nepokoušejte se sami spotřebič opravit zásahem do elektroinstalace a ostatních komponentů!
2. Pokud Váš spotřebič detekuje, že nepracuje správně, může signalizovat chybový kód. Podle doporučeného postupu odpovídajícímu chybovému kódu můžete provést všeobecnou diagnostiku a takovouto závadu odstranit sami, přičemž se musí dodržet pokyny uvedené v návodu k použití.
3. Jednou z příčin závady může byt nesprávně provedená instalace a zapojení spotřebiče. Kompletní instalace musí být v souladu s návodem k použití, se všemi požadavky příslušných stavebních předpisů a místních vodohospodářských orgánů. Zkontrolujte správnost instalace podle pokynů uvedených v návodu k použití.
Pokud se i přes dodržení výše uvedených rad znovu objeví závada, případně závada přetrvává, vypněte spotřebič a odpojte jej z elektrické sítě. Reklamaci uplatněte u svého prodejce v prodejně, ve které jste spotřebič zakoupili nebo pozvěte technika k prohlídce spotřebiče kontaktováním servisního oddělení firmy Baumatic na telefonním čísle 800 185 263. Při uplatnění reklamace se řiďte textem ZÁRUČNÍCH PODMÍNEK.
Dovolujeme si Vás upozornit na skutečnost, že v případě využití služby popsané v bodě 2. odstavec 2. Záručních podmínek (výjezd technika Baumatic k zákazníkovi) při zjištění rozporu s Návodem k použití, nebo v případě, kdy nebude zjištěna vada na výrobku, bude tato reklamace klasifikována jako “reklamace nezjištěna”. Zákazník je povinen v takovémto případě uhradit náklady vzniklé v souvislosti s takovou reklamací. Mějte prosím toto na vědomí.
Spotřebič musí být přístupný tak, aby technik mohl provést náležitou opravu. Jestliže nebude zajištěna dobrá přístupnost ke spotřebiči, technik opravu neprovede. V případě trvajícího požadavku na opravu ze strany zákazníka, musí být technikovi vydán písemný souhlas s opravou a v tomto případě za poškození způsobené spotřebičem instalovaným v rozporu s tímto návodem odpovídá zákazník. To se týká i situací, kdy jsou spotřebiče obloženy obkladačkami, utěsněné těsnícím materiálem nebo jsou zepředu zahrazeny dřevěnými překážkami, např. soklem. Dále také v případě, že byla provedena jakákoliv jiná instalace než podle
31
Page 33
specifikace firmy Baumatic.
Upozorně
Výrobce si vyhrazuje právo drobných změn návodu, vyplývajících z inovačních nebo technologických změn spotřebiče, které nemají vliv na funkci spotřebiče.
Detailní informace o Záručních podmínkách najdete na webových stránkách společnosti Baumatic www.baumatic.cz
www.baumatic.com nebo se obraťte na svého prodejce.
32
Loading...