důležité informace včetně bodů k bezpečnosti a instalaci, které
Vám umožní plně využít vlastnosti Vašeho spotřebiče.
Uchovejte jej prosím na bezpečném místě, aby byl snadno
přístupný pro budoucí použití jak pro Vás, tak i pro osoby, které
nejsou seznámeny s provozem tohoto spotřebiče.
Tento návod s pokyny pro uživatele obsahuje
Page 2
Ochrana životního prostředí
LIKVIDACE ODPADU
Roztřiďte odpad podle různých materiálů (kartón, polystyrén, atd.) a
zlikvidujte jej podle místních předpisů (zákon č.185/2001 Sb. o
odpadech §18 a 19 a vyhláška č.338/97 Sb. §16).
Spotřebič i jeho části předejte po skončení jejich životnosti do
sběrných surovin (§ 16 a 17 vyhláška č. 338/97 Sb.).
Tento spotřebič je určen jenom pro použití v domácnosti.
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám, že jste si vybral náš výrobek.
Prosíme, abyste si pozorně přečetl Návod na obsluhu, což Vám
pomůže správně používat spotřebič. Prosíme, uschovejte si ho pro
budoucí potřebu.
Protože Baumatic neustále vylepšuje své produkty, vyhrazuje si
právo učinit změny, které budou považovány za nevyhnutelné, bez
upozornění v této Příručce.
ZÁRUKA
Na Váš nový spotřebič poskytujeme 24-měsíční záruku.
Upozornění
Na Záručním listě si nechte potvrdit datum instalace a uvedení do
provozu.
Prosím uchovejte si také účet o zaplacení za spotřebič/
fakturu.
Tato dokumentace bude od Vás požadována servisním technikem
při záruční opravě.
Instalaci spotřebiče svěřte odborné firmě, organizaci k tomu
oprávněné. V opačném případě Vaše právo na bezplatné odstranění
závady zaniká.
POPRODEJNÍ SERVIS
Vysoká kvalita a vyspělá technologie našich spotřebičů zaručuje
jejich bezchybný provoz.
Avšak dojde-li k závadě, pokuste se odstranit ji zkontrolováním, zda
jste postupovali podle pokynů uvedených v tomto návodu.
V případě potřeby odborné technické pomoci prosíme, kontaktujte
naše servisní středisko:
Telefon 800 185 263
v pracovní dny od 9.00 do 17.00 hod. nebo na
www.baumatic.cz
Prosíme, abyste měli připravené po ruce následující údaje:
• typ výrobku / model
• sériové číslo
• datum zakoupení spotřebiče
1
Page 3
Poznámka
Tato příručka s pokyny pro uživatele obsahuje důležité informace,
včetně bezpečnostních a instalačních pokynů, které Vám umožní
získat z Vašeho spotřebiče maximální výkon. Uchovávejte ji na
bezpečném místě tak, aby byla snadno dostupná pro budoucí
použití.
2
Page 4
Obsah
Ochrana životního prostředí 1
Důležité bezpečnostní informace 4
Specifikace 7
BO600SS 7
Rozměry výrobku 7
Rozměry otvoru pro vestavění 7
Specifikace produktu 7
Standardní příslušenství 7
Volitelné příslušenství 7
Podrobnosti o příkonu 7
BO612BL/SS/W 8
Rozměry výrobku 8
Rozměry otvoru pro vestavění 8
Specifikace produktu 8
Standardní příslušenství 8
Volitelné příslušenství 8
Podrobnosti o příkonu 8
BO624SS 9
Rozměry výrobku 9
Rozměry otvoru pro vestavění 9
Specifikace produktu 9
Standardní příslušenství 9
Volitelné příslušenství 9
Podrobnosti o příkonu 9
BO632SS 10
Rozměry výrobku 9
Rozměry otvoru pro vestavění 9
Specifikace produktu 9
Standardní příslušenství 9
Volitelné příslušenství 9
Podrobnosti o příkonu 9
Ochlazovací ventilátor 10
Ovládací panel 11
Před prvním použitím
Volba funkce trouby 13
Funkce trouby 13
Knoflík pro regulaci termostatu 14
Provozní světlo trouby 14
Pokyny pro pečení 14
Použití minutky 14
Čištění a údržba 16
Výměna žárovky v troubě 17
Odmontování dvířek trouby za účelem vyčištění 18
Vyjmutí vnitřního skla dvířek trouby pro účely čištění 19
Instalace 20
Umístění spotřebiče 22
Požadavky na větrání 23
Instalace trouby do skříňové jednotky 24
Můj spotřebič nefunguje správně 25
12
3
Page 5
Důležité bezpečnostní informace
Pro Baumatic je nejdůležitější Vaše bezpečnost.
Rozhodně si tuto příručku přečtěte před zahájením
vlastní instalace nebo používáním tohoto spotřebiče.
Pokud Vám nejsou některé informace, uvedené v této
příručce, jasné, kontaktujte prosím technické oddělení
Baumatic.
Všeobecné informace
o Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a může být
vestavěn do běžné kuchyňské linky či bytového vybavení.
oDůležité
Okolní nábytek nebo bytové vybavení a všechny materiály
použití při instalaci musí být schopny odolat při provozu
spotřebiče minimální teplotě 85°C nad okolní teplotou v
místnosti, kde jsou umístěny.
o Materiály a použitá lepidla musí odolávat vyšším teplotám,
odpovídajícím normě ČSN – EN60335-2-6. Materiály a lepidla,
které neodpovídaní uvedené normě se mohou zdeformovat
nebo odlepit. V případě nedodržení tohoto upozornění
Baumatic nenese jakoukoli odpovědnost za způsobené škody.
o Určité typy kuchyňského nábytku z vinylu či laminátu jsou
zvláště náchylné k poškození teplem nebo ke změnám barvy
při teplotách nižších než jsou výše uvedené hodnoty.
o Za poškození způsobená spotřebičem instalovaným v rozporu
s tímto teplotním limitem nebo umístěním okolního nábytku
do vzdálenosti menší než 4 mm od spotřebiče odpovídá vlastník spotřebiče.
o Použití tohoto spotřebiče k jakémukoli jinému účelu či v
jakémkoli jiném prostředí bez výslovného souhlasu firmy
Baumatic ruší platnost veškerých nároků na záruku.
o U Vašeho nového spotřebiče je záruka na elektrické a
mechanické vady s několika výjimkami stanovenými v
Záručních podmínkách Baumatic. Výše uvedené nemá vliv na
Vaše zákonná práva.
o Opravy smí provádět pouze servisní technici firmy
Baumatic, nebo pracovník jejího autorizovaného
servisu.
Varování a bezpečnostní pokyny
o Tento spotřebič je v souladu s platnou evropskou legislativou
v oblasti bezpečnosti. Baumatic zdůrazňuje, že tato
skutečnost nevylučuje fakt, že povrchy spotřebiče se během
4
Page 6
provozu zahřívají a zůstávají horké i po ukončení
provozu.
Bezpečnost dětí
o Baumatic důrazně doporučuje, aby batolata a malé děti
nebyly pouštěny do blízkosti spotřebiče a nebylo jim dovoleno
dotýkat se spotřebiče, a to kdykoliv.
o Je-li nutné, aby se mladší členové rodiny pohybovali
v kuchyni, mějte je stále pod bedlivým dohledem.
Obecná bezpečnost
oNeumísťujte na dveře trouby těžké předměty a neopírejte se
o dveře, jsou-li otevřené. Mohlo by dojít k poškození závěsů
dveří.
oNenechávejte zahřátý olej či tuk bez dozoru – nebezpečí
požáru.
oNepokládejte pánve či pečící plechy přímo na dno prostoru
pro troubu, nebo ho vyložte hliníkovou fólií.
oNedovolte, aby se součásti elektrického příslušenství nebo
kabely dostaly do kontaktu s částmi spotřebiče, které se
zahřívají.
oNepoužívejte spotřebič k vytápění místnosti, kde se nachází,
ani k sušení oděvů.
oNeinstalujte spotřebič do blízkosti závěsů nebo čalouněného
nábytku.
oNesnažte se zdvihat či posouvat pečící pomůcky pomocí
dveří trouby nebo madla z důvodu rizika poškození spotřebiče
nebo újmy na zdraví.
Čištění
o Čistěte troubu v pravidelných intervalech.
o Při používání i čištění spotřebiče postupujte s mimořádnou
opatrností.
o Důležité
Před zahájením čištění je nutné vypojit spotřebič ze sítě.
Instalace
Instalace tohoto spotřebiče musí být provedena
adekvátně kvalifikovanou osobou v souladu s
pokyny výrobce.
o Baumatic odmítá nést odpovědnost za újmu na
zdraví osob či majetkové škody způsobené
5
Page 7
nesprávným používáním nebo instalací tohoto spotřebiče.
o Při používání spotřebiče vzniká teplo, pára a vlhkost. Dbejte
proto zvýšené opatrnosti a zajistěte dostatečné větrání
místnosti. Používání spotřebiče po delší dobu může vyžadovat
dodatečné odvětrávání.
o Máte-li pochybnosti o potřebném rozsahu odvětrávání, obraťte
se na kvalifikovaného technika, který spotřebič instaloval.
Prohlášení o shodě
o Co se týče částí spotřebiče přicházejících do kontaktu
s potravinami, vyhovuje tento spotřebič požadavkům
evropské směrnice 89/109, resp.vyhlášce č. 108 z 25/01/92
v rámci italské legislativy.
oCE: Spotřebič je v souladu s evropskými směrnicemi
89/336/EEC, 93/68/EEC, 73/23/EEC a pozdějšími úpravami a
směrnicí „RoHS” 2002/95/CE.*
o Výrobce prohlašuje, že trouba byla vyrobena za použití
povolených materiálů a vyžaduje, aby spotřebič byl instalován
v souladu s platnými normami. Tento spotřebič je určen pouze
k používání v domácnosti, a to zkušenou osobou.
* Směrnice RoHS znamená “omezení používání některých
nebezpečných látek v elektrických a elektronických
zařízeních”. Tato směrnice zakazuje uvádět na trh v rámci EU
nové elektrické a elektronické výrobky obsahující olovo,
kadmium, rtuť, šestimocný chróm a samozhášivé přísady
polybromovaný bifenyl (PBB) a polybromovaný difenyléter
(PBDE).
6
Page 8
Specifikace
BO600SS
Rozměry výrobku
Výška: 600,3 mm
Šířka: 598 mm
Hloubka: 565,5 mm
Rozměry otvoru pro
vestavění
Výška: 583 mm -
585 mm
Šířka: 560 mm
Hloubka: 560 mm
Specifikace produktu
o Statická trouba se 4 funkcemi
o Třída energetické účinnosti: A
o Kapacita trouby: 63 litrů
o Ochlazovací ventilátor
o Termostatem ovládaný gril
o Odnímatelné dveře z dvojitého skla
o Odnímatelná vnitřní skleněná dvířka
Standardní příslušenství
o Smaltovaný plech na odkapávání vybavený držadlem
o Bezpečnostní rošt
o Trojnožka
Volitelné příslušenství
o Pizza kámen BPS2
Podrobnosti o příkonu
Jmenovité napětí: 230 V 50 Hz
Připojení napájení: 16 A
Maximální jmenovité vstupy: 2,38 kW
Síťový přívodní vodič: 3 x 1,5 mm
2
7
Page 9
BO612BL/SS/W
Rozměry výrobku
Výška: 600,3 mm
Šířka: 598 mm
Hloubka: 565,5 mm
Rozměry otvoru pro
vestavění
Výška: 583 mm - 585
mm
Šířka: 560 mm
Hloubka: 560 mm
Specifikace produktu
o Horkovzdušná trouba se 4 funkcemi
o Třída energetické účinnosti: A
o Kapacita trouby: 63 litrů
o Minutka
o Ochlazovací ventilátor
o Termostatem ovládaný gril
o Odnímatelné dveře z dvojitého skla
o Odnímatelná vnitřní skleněná dvířka
Standardní příslušenství
o Smaltovaný plech na odkapávání vybavený držadlem
o Bezpečnostní rošt
o Trojnožka
Volitelné příslušenství
o Pizza kámen BPS2
Podrobnosti o příkonu
Jmenovité napětí: 230 V 50 Hz
Připojení napájení: 16 A
Maximální jmenovité vstupy: 2,28 kW
Síťový přívodní vodič: 3 x 1,5 mm
8
Page 10
BO624SS
Rozměry výrobku
Výška: 600,3 mm
Šířka: 598 mm
Hloubka: 565,5 mm
Rozměry otvoru pro
vestavění
Výška: 583 mm - 585 mm
Šířka: 560 mm
Hloubka: 560 mm
Specifikace produktu
o Multifunkční trouba s 5 funkcemi
o Třída energetické účinnosti: A
o Kapacita trouby: 63 litrů
o Minutka
o Ochlazovací ventilátor
o Termostatem ovládaný gril
o Odnímatelné dveře z dvojitého skla
o Odnímatelná vnitřní skleněná dvířka
Standardní příslušenství
o Smaltovaný plech na odkapávání vybavený držadlem
o Bezpečnostní rošt
o Trojnožka
Volitelné příslušenství
o Pizza kámen BPS2
Podrobnosti o příkonu
Jmenovité napětí: 230 V 50 Hz
Připojení napájení: 16 A
Maximální jmenovité vstupy: 2,98 kW
Síťový přívodní vodič: 3 x 1,5 mm2
9
Page 11
BO632SS
Rozměry výrobku
Výška: 600,3 mm
Šířka: 598 mm
Hloubka: 565,5 mm
Rozměry otvoru pro
vestavění
Výška: 583 mm - 585 mm
Šířka: 560 mm
Hloubka: 560 mm
Specifikace produktu
o Multifunkční trouba se 7 funkcemi
o Třída energetické účinnosti: A
o Kapacita trouby: 63 litrů
o Minutka
o Ochlazovací ventilátor
o Termostatem ovládaný gril
o Odnímatelné dveře z dvojitého skla
o Odnímatelná vnitřní skleněná dvířka
Standardní příslušenství
o Smaltovaný plech na odkapávání vybavený držadlem
o Bezpečnostní rošt
o Trojnožka
Volitelné příslušenství
o Pizza kámen BPS2
Podrobnosti o příkonu
Jmenovité napětí: 230 V 50 Hz
Připojení napájení: 16 A
Maximální jmenovité vstupy: 2,98 kW
Síťový přívodní vodič: 3 x 1,5 mm2
10
Page 12
Ochlazovací ventilátor
o Tangenciální ochlazovací ventilátor je umístěn uvnitř
spotřebiče, kde udržuje rovnoměrně stabilní vnitřní teplotu
trouby a nižší teplotu vnějšího povrchu.
o Po ukončení pečení a vypnutí trouby poběží ochlazovací
ventilátor dále po určitou dobu. Tato doba bude závislá na
tom, jak dlouho byla trouba zapnutá a při jak vysoké teplotě.
Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace,
které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je
uveden na Vašem účtu/faktuře:
Model …………………………
Výrobní číslo …………………………
Datum prodeje …………………………
Ovládací panel
BO600SS
1. Knoflík pro volbu funkce trouby
2. Knoflík ovládání termostatu
3. Kontrolka napájení
4. Provozní osvětlení trouby
11
Page 13
BO612BL/SS/W/BO624SS/BO632SS
1. Knoflík minutovníku
2. Knoflík pro volbu funkce trouby
3. Knoflík ovládání termostatu
4. Kontrolka napájení
5. Provozní osvětlení trouby
Před prvním použitím
o Abyste odstranili zbytky, které mohly v troubě ulpět při
výrobě, zvolte funkci horkovzdušné trouby (u konvenční
trouby BO600SS) nebo funkci konvenční trouby a nastavte
termostat na nejvyšší teplotu.
o Je naprosto normální, že při tomto procesu budou vznikat
pachy.
o V průběhu tohoto procesu byste měli otevřít všechna okna
v místnosti.
o Po dobu tohoto procesu vypalování nedoporučujeme zůstávat
v místnosti, ve které proces probíhá.
o Trouba by měla být na maximální teplotu zapnuta cca 30 – 40
minut.
o Poté, co vnitřní prostor trouby vychladne, můžete ho očistit
teplou vodou s mýdlem. Použijte jemný hadřík nebo houbičku.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
o Vnější části trouby by měly být čištěny výhradně teplou
mýdlovou vodou s použitím houby nebo jemné tkaniny.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
o Doporučujeme, abyste nerezové plochy spotřebiče pravidelně
ošetřovali vhodným čistícím prostředkem na nerezové plochy.
12
Page 14
Volba funkce trouby
Pro volbu vámi požadovaného režimu pečení trouby použijte knoflík
voliče volby funkce trouby. Spotřebič bude používat různé topné
články uvnitř prostoru trouby, v závislosti na vámi zvoleném režimu
pečení trouby. Když je zvolena funkce, rozsvítí se indikátor napájení
a trouba se rozsvítí.
Funkce trouby
Osvětlení trouby (všechny modely)
Samostatné ovládání světla umožňuje svícení uvnitř
trouby, i když se v ní zrovna nepeče.
Konvenční trouba (BO600SS, BO624SS, BO632SS)
Tento způsob pečení umožňuje tradiční způsob pečení
s ohřevem od horního a dolního topného tělesa. Tato
funkce je vhodná pro smažení a pečení pouze na jednom
roštu.
Horkovzdušná trouba (BO612BL/SS/W, BO632SS)
Tento způsob pečení používá kruhové topné těleso při
současném rovnoměrném rozvádění tepla v troubě
pomocí ventilátoru. Výsledkem je rychlejší a
ekonomičtější proces pečení. Ventilátor umožňuje
současné pečení potravin na různých plechách při
zamezení přenosu vůní a chutí z jedné potraviny na
druhou.
Režim grilu (BO632SS)
Tato metoda pečení využívá vnitřní část vrchního
topného tělesa, které směřuje teplo přímo dolů na
připravované pokrmy. Tato funkce je vhodná k pečení
slaniny, toastů a masa, atd.
Plný gril (BO600SS, BO612BL/SS/W, BO632SS)
Tato metoda pečení využívá vnitřní i vnější části vrchního
topného tělesa, která směřují teplo přímo dolů na
připravované pokrmy. Tato funkce je vhodná pro
grilování středních nebo větších porcí klobás, slaniny,
steaků, ryb, apod.
Režim rozmrazování (BO612BL/SS/W, BO632SS)
Ventilátor běží bez zapnutého topného tělesa s cílem
zkrátit dobu rozmrazení zmraženého pokrmu. Doba
potřebná k rozmražení daného pokrmu bude záviset na
teplotě místnosti, na množství a typu pokrmu. Vždy si
přečtěte pokyny pro rozmrazování, uvedené na obalu
pokrmu.
Pouze spodní topné těleso (BO600SS, BO624SS)
Při tomto způsobu úpravy pokrmů se využívá spodní
otopné těleso, z něhož teplo směřuje nahoru k
13
Page 15
upravovaným pokrmům. Funkci je vhodné využívat k pozvolné
úpravě nebo k ohřevu pokrmů.
Konvenční pečení a ventilátor (BO624SS)
Tento způsob pečení umožňuje tradiční způsob pečení
s ohřevem od horního a dolního topného tělesa a
s rozváděním tepla pomocí ventilátoru. Tím se zajišťuje
rychlé a rovnoměrné rozložení tepla. Vhodné pro lehké a
jemné pečení, jako je například pečivo.
Ventilátor a gril (BO624SS, BO632SS)
Při tomto způsobu úpravy pokrmů se využívá horní topná
spirála v kombinaci s ventilátorem, což napomáhá rychlé
cirkulaci tepla. Tato funkce je vhodná pro rychlé
zhnědnutí a uzavření šťávy např. ve steacích,
hamburgerech, zelenině, atd.
Ventilátor a spodní topné těleso (BO624SS,
BO632SS)
Tato metoda využívá spodní těleso a ventilátor, který
napomáhá cirkulaci tepla v troubě. Tato funkce je vhodná
pro sterilizaci a zavařování.
Knoflík pro regulaci termostatu
Pro nastavení požadované teploty použijte
knoflík ovládání termostatu. Teplotu je možno
regulovat v rozsahu 50 - 250°C.
Provozní světlo trouby
Toto světlo se zapne, aby indikovalo, že jsou
topná tělesa trouby v provozu. Jakmile se
dosáhne teploty, nastavené na kolečku ovládání
termostatu, světlo se vypne. V průběhu
vlastního pečení se bude světlo střídavě zapínat
a vypínat.
Neměli byste vkládat potraviny do trouby, dokud není ještě
dosaženo správné teploty pečení.
Pokyny pro pečení
o Pokud jde o dobu a teplotu pečení, podívejte se na instrukce,
udané výrobcem na obalech daných pokrmů. Jakmile se
seznámíte s provozem svého spotřebiče, je možno nastavovat
teploty a doby s ohledem na vaše osobní chuťové preference.
14
Page 16
o Jestliže používáte funkci ventilátoru trouby, měli byste
dodržovat informace, uvedené na obalu pokrmu pro tento
konkrétní režim pečení.
o Troubu byste měli předehřát a potravinu do ní neumísťovat
dříve, než zhasne provozní indikátor teploty. Když používáte
režim ventilátoru, neměli byste volit předehřev; musíte ovšem
prodloužit dobu pečení, uvedenou na obalu potraviny,
nejméně o 10 minut.
o Důležité
Před pečením VŽDY troubu předehřejte.
o Pokud není na balení pokrmu návod k přípravě v režimu
horkovzdušné trouby, snižte dobu a teplotu pečení o 10% od
hodnot uvedených pro konveční režim pečení.
o Před pečením se ujistěte, že jsou zmražené pokrmy zcela
rozmražené. Toto nedodržujte, pokud je na obalu pokrmu
uvedeno „před pečením nerozmrazovat“.
o Před vlastním pečením zkontrolujte, zda nezůstalo v troubě
nepotřebné příslušenství.
o Umístěte pečicí rošty do středu trouby a ponechejte mezi nimi
takové mezery, které umožní cirkulaci vzduchu.
o Když kontrolujete pokrmy, snažte se co nejméně otevírat
dvířka trouby.
o V průběhu pečení bude světlo v troubě svítit.
Upozornění
o Při používání kterékoli z funkcí pečení, včetně funkcí
grilování, mějte dvířka trouby zavřená.
o Nezakrývejte smaltované plechy na pečení hliníkovou fólií ani
nezahřívejte pod grilem pokrmy do ní zabalené. Vysoká
tepelná odrazivost alobalu by mohla poškodit topné těleso
grilování.
o Dno trouby byste rovněž neměli pokrývat alobalem.
o Při pečení nikdy neumisťujte nádoby přímo na dno trouby.
Vždy je pokládejte na dodané rošty.
o Topná tělesa pro grilování a další vnitřní součásti trouby se
během jejího provozu extrémně zahřejí. Zamezte proto
nechtěnému dotyku s těmito částmi při manipulaci s
potravinou, kterou grilujete.
oDůležité
Při otevírání dvířek si dejte pozor na to, abyste se nepopálili o
15
Page 17
horké části trouby nebo o páru.
o Varování
Přístupné části se při provozu trouby stávají horkými. Když je
trouba v provozu, udržujte děti v dostatečné vzdálenosti od
trouby.
o Držadlo na smaltovaném plechu na pečení je určeno pouze k
jeho přemisťování, nikoli k vyjímání plechu ven z trouby.
Pokud vytahujete plechy na pečení, vždy použijte kuchyňské
rukavice.
o Držadlo na smaltovaném plechu na pečení nenechávejte na
místě, pokud je spotřebič zapnutý.
Použití Minutky (všechny modely kromě BO600SS)
Minutka může být používána nezávisle na
funkcích trouby. A to po dobu až 60 minut.
o K nastavení minutky otočte knoflíkem ve směru hodinových
ručiček a pak otočte knoflíkem proti směru hodinových ručiček
pro nastavení požadovaného času.
o Nastavený čas, který byl nastaven vyprší, když knoflík
dosáhne nuly, to Vám potvrdí zvukový signál.
oDůležité: Pokud je trouba používána současně
s minutovníkem, bude péct, pokud skončí doba nastavená
minutovníkem.
Čištění a údržba
Čištění musí být prováděno, pouze pokud je trouba
chladná.
Přístroj by měl být před započetím jakéhokoli
čištění odpojen ze síťového napájení.
o Trouba by před prvním použitím a po každém dalším použití
měla být vždy pečlivě vyčištěna. Tím zabráníte připečení
zbytků jídel na interiér trouby. Po několikerém připečení
zbytků bude daleko složitější je odstranit.
o Povrchy trouby nikdy nečistěte parou.
16
Page 18
o Vnitřní prostor trouby by měl být čištěn výhradně teplou
mýdlovou vodou s použitím buď houby, nebo jemné tkaniny.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
o Pokud se objeví na spodní straně vnitřku trouby skvrny,
pocházejí od rozstříknutého pokrmu nebo od vystříknutého
pokrmu, k čemuž dochází v průběhu procesu pečení. Jde
pravděpodobně o důsledek toho, že je jídlo pečeno buď při
příliš vysoké teplotě, nebo v příliš malé nádobě.
o Měli byste nastavit teplotu pečení, která je vhodná pro
zpracování daného typu pokrmu. Rovněž byste měli zajistit,
aby byl pokrm vložen do přiměřeně velké nádoby a tam, kde
je potřeba, použijte smaltované plechy na pečení.
o Vnější části trouby by měly být čištěny výhradně teplou
mýdlovou vodou s použitím houby nebo jemné tkaniny.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
o Doporučujeme, abyste nerezové plochy spotřebiče pravidelně
ošetřovali vhodným čistícím prostředkem na nerezové plochy.
o Pokud na vašem zařízení používáte určitý druh čisticího
prostředku na čištění trub, musíte u výrobce čisticího
prostředku ověřit, zda je vhodný pro použití u vašeho zařízení.
o Poškození, které je způsobeno na přístroji čisticím
prostředkem, nebude firmou Baumatic opraveno
zdarma, i když je zařízení v záruční lhůtě.
Výměna žárovky v troubě
Důležité
Trouba musí být odpojena od zdroje elektrické
energie předtím, než budete žárovku vyjímat nebo
vyměňovat.
o Vyjměte z trouby všechny poličky a
smaltovaný plech.
o Sejměte kryt žárovky jeho otočením
proti směru hodinových ručiček.
o Odšroubujte žárovku po směru
hodinových ručiček a vyjměte ji
z objímky.
o Vložte novou mini žárovku 25 W/300°C.
17
Page 19
o Nepoužívejte jiný typ žárovky.
o Vraťte kryt žárovky zpět na jeho místo.
Odmontování dvířek trouby za účelem vyčištění
Pro usnadnění čistění vnitřku trouby a jejího vnějšího rámu je
možno následujícím způsobem demontovat dvířka:
o Závěsy (A) mají na sobě dva pohyblivé šrouby (B).
o Pokud zvednete oba posuvné šrouby (B), potom se závěsy
(A) uvolní z krytu trouby.
o Uchopte dvířka uprostřed stran a poté je mírně nakloňte
směrem do vnitřku trouby a následně je jemně vytáhněte
směrem ven.
oDůležité
Ujistěte se, že jsou dvířka vždy podepřená, a že je pro
potřeby čištění pokládáte na měkký odkládací materiál.
o Dvířka trouby a sklo v nich by měly být čištěny výhradně
vlhkým hadříkem a malým množstvím čisticího prostředku.
Hadřík se nesmí před použitím dostat do kontaktu s jakoukoli
chemikálií nebo čisticím prostředkem.
o Pro zpětné namontování dvířek zaveďte panty do jejich
štěrbin a dvířka plně zavřete.
oDůležité
Pohyblivé šrouby (B) musí být před uzavřením dvířek
dotaženy zpět do jejich původní polohy.
o Při demontáži dvířek buďte opatrní, aby
nedošlo k vytlačení blokovacího systému
pantů, neboť tento systém pantů používá
silnou pružinu.
o Dvířka nikdy neponořujte do vody.
18
Page 20
Vyjmutí vnitřního skla dvířek trouby pro účely čištění
o Pro usnadnění čištění je možno
vnitřní sklo dvířek vytáhnout.
o Dvířka trouby otevřete do úhlu
45°.
o V horní části dvířek trouby je
plastové těsnění, které má 4 malé
drážky.
o Do jedné z malých drážek vložte vodorovně minci a otočte jí
doprava. Ucítíte, že se část plastového těsnění uvolní ze dveří.
o Tento postup zopakujte u 3
zbývajících drážek a odstraňte
plastové těsnění.
o To vám umožní přístup k vnitřnímu sklu dvířek. Opatrně,
vytáhněte sklo z dvířek trouby.
oDůležité
Pečlivě si zaznamenejte, jak sedělo sklo uvnitř dvířek trouby.
Sklo dvířek musíte vrátit zpět do stejné polohy.
o Nepoužívejte žádné abrazivní čisticí prostředky, které by jej
mohly poškodit.
19
Page 21
í
o Nezapomeňte, že pokud dojde k poškrábání plochy skleněné
desky, může to vést k nebezpečnému selhání.
o Při opětovné instalaci zasuňte sklo do dvířek trouby.
Důležité
Ujistěte se, zda sklo sedí správně ve spodní části dvířek, a zda
je ve své původní poloze.
o Nainstalujte zpět plastové těsnění do horní části dvířek,
zatlačte ho, dokud nezapadne do své původní polohy.
Instalace
Instalace musí být provedena příslušně
kvalifikovanou osobou v souladu s platnými
verzemi následujících předpisů.
o Příslušné předpisy a Bezpečnostní normy nebo jejich Evropské
normy, které je nahrazují.
o Stavebními předpisy.
o Předpisy pro elektrické instalace.
o Předpisy o elektrické energii při práci.
Před vlastním připojením spotřebiče se ujistěte, že hodnota
napájecího napětí, uvedená na typovém štítku, je stejná
jako hodnota napětí vašeho síťového zdroje.
Varování
toto zařízení musí být uzemněno.
zásuvka
fáze
uzemněn
hnědý
žlutozelený
zástrčka
nula
modrý
o Tento spotřebič musí být připojen k dvoupólové zásuvce s
kapacitou 16 A, jištěné pojistkami, se vzdáleností mezi
kontakty 3 mm a umístěné tak, aby byla snadno přístupná pro
připojení spotřebiče. Zásuvka musí být přístupná i v případě,
když je trouba umístěna ve svém krytu.
20
Page 22
o Pokud chcete připojit napájecí kabel trouby, uvolněte a
sejměte kryt bloku svorkovnice, abyste se dostali ke
kontaktům uvnitř svorkovnice. Proveďte zapojení, zajistěte
kabel v dané poloze dodanou svorkou na kabely a následně
blok svorkovnice zase zakryjte.
o Pokud musíte vyměnit napájecí kabel trouby, musí být zemnící
vodič (žlutozelený) vždy o 10 mm delší než ostatní napájecí
vodiče.
o Je nutno zajistit, aby teplota napájecího síťového kabelu
nepřekročila 50°C.
o Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen
ekvivalentním kabelem, který je možno opatřit
prostřednictvím obchodního zástupce Baumatic.
21
Page 23
Umístění spotřebiče
o Ujistěte se, že otvor, do kterého chcete troubu umístit, má
rozměry, uvedené na horním nákresu.
o Trouba musí být zamontována do skříňky trouby, který má
větrací otvory specifikované v oddílu "Požadavky na větrání“
na následující stránce.
o Ověřte, zda byl odstraněn zadní panel skříňové jednotky
nábytku.
22
Page 24
Ú
Ú
podp
Požadavky na větrání
Odstraňte zadní
část
Odstranění
podpůrné
konzole
Vytvořte 40-50 mm
otvor v zadní
ěrné polici
Připevnění falešné
zásuvky zepředu
Sokl
Obrázek zobrazuje požadavky na větrání a na otvory pro instalaci
spotřebiče do standardní kuchyňské jednotky.
Zadní panel
ložný prostor
Odstraňte
zadní panel
Zadní panel
ložný prostor
Minimální výřez
pro ventilaci: 80cm
Sokl
Obrázek zobrazuje požadavky na větrání a na otvory pro instalaci
spotřebiče do vysoké kuchyňské jednotky.
23
Page 25
Instalace trouby do skříňové jednotky
o Důležité
Před instalací spotřebiče do skříňové jednotky MUSÍTE na
samé dno trouby připevnit odkapávací plech pomocí 3
dodaných šroubů. Obrázek výše znázorňuje, jak máte
odkapávací plech nainstalovat.
Zkontrolujte, zda je trouba v jednotce dokonale připevněna.
Zabudování trouby do jednotky provedeme pomocí čtyř šroubů a
víček, které jsou součástí dodávky.
Otevřete dvířka trouby a prošroubujte čtyři otvory na okrajích
trouby až do skříňky.
24
Page 26
Můj spotřebič nefunguje správně
Trouba nezapíná.
o Zkontrolujte, zda jste nastavili funkci a
teplotu pečení.
Zdá se, že trouba a gril nejsou pod napětím.
o Zkontrolujte, zda je přístroj správně
připojen k síťovému zdroji elektrického
napětí.
o Zkontrolujte, zda jsou pojistky ve funkčním
stavu.
Gril funguje, ale hlavní trouba nikoli.
o Zkontrolujte, zda jste vybrali správnou funkci pečení.
Gril a horní topné těleso nefungují nebo se během použití
vypínají na dlouhou dobu.
o Nechte troubu alespoň dvě hodiny zchladnout. Jakmile
zchladne, zkontrolujte, zda spotřebič nezačal opět správně
pracovat.
Mé jídlo se neohřívá správně.
o Zkontrolujte, zda jste nastavili správnou teplotu a funkci
pečení pro jídlo, které pečete. Pro dosažení co nejlepšího
výsledku je vhodné nastavit teplotu pečení v toleranci plus
mínus 10°C.
Moje potravina se nepeče rovnoměrně.
o Zkontrolujte, zda je trouba řádně nainstalována, a zda je
v rovině.
o Zkontrolujte, zda jsou rošty na správném místě a zda pečete
při správné teplotě.
Světlo v troubě nesvítí.
o Viz strana 23 a dále postupujte podle oddílu „Výměna žárovky
v troubě“.
V troubě se hromadí kondenzát
o Pára a kondenzace jsou přirozeným důsledkem při pečení
každé potraviny, která má vysoký obsah vody, jako jsou
například zmrzlé pokrmy, kuřata apod.
o Ke kondenzaci může docházet uvnitř trouby nebo mezi skly ve
dvířkách trouby. Nemusí se nutně jednat o znak toho, že
trouba nefunguje správně.
o Nenechávejte jídlo v troubě, aby se ochladilo poté, co bylo
ohřáté, a trouba byla vypnutá.
25
Page 27
o Tam, kde je to praktické, používejte při ohřevu pro snížení
množství vytvořené kondenzace zakrytou nádobu.
Důležité informace a závěrečná upozornění!
Vyskytne-li se v záruční době na spotřebiči závada, nebo se Vám
zdá, že Váš spotřebič nefunguje správně, postupujte dle
následujících rad:
1. Před zahájením prací na jakékoliv údržbě spotřebiče je nutno
nejprve spotřebič odpojit od elektrické sítě. Nepokoušejte se
sami spotřebič opravit zásahem do elektroinstalace a
ostatních komponentů!
2. Pokud Váš spotřebič detekuje, že nepracuje správně, může
signalizovat chybový kód. Podle doporučeného postupu
odpovídajícímu chybovému kódu můžete provést všeobecnou
diagnostiku a takovouto závadu odstranit sami, přičemž se
musí dodržet pokyny uvedené v návodu k použití.
3. Jednou z příčin závady může byt nesprávně provedená
instalace a zapojení spotřebiče. Kompletní instalace musí být
v souladu s návodem k použití, se všemi požadavky
příslušných stavebních předpisů a místních
vodohospodářských orgánů. Zkontrolujte správnost instalace
podle pokynů uvedených v návodu k použití.
Pokud se i přes dodržení výše uvedených rad znovu objeví závada,
případně závada přetrvává, vypněte spotřebič a odpojte jej z
elektrické sítě. Reklamaci uplatněte u svého prodejce v prodejně, ve
které jste spotřebič zakoupili nebo pozvěte technika k prohlídce
spotřebiče kontaktováním servisního oddělení firmy Baumatic na
telefonním čísle 800 185 263. Při uplatnění reklamace se řiďte
textem ZÁRUČNÍCH PODMÍNEK.
Dovolujeme si Vás upozornit na skutečnost, že v případě využití
služby popsané v bodě 2. odstavec 2. Záručních podmínek (výjezd
technika Baumatic k zákazníkovi) při zjištění rozporu s Návodem k
použití, nebo v případě, kdy nebude zjištěna vada na výrobku, bude
tato reklamace klasifikována jako “reklamace nezjištěna”. Zákazník
je povinen v takovémto případě uhradit náklady vzniklé v souvislosti
s takovou reklamací. Mějte prosím toto na vědomí.
Spotřebič musí být přístupný tak, aby technik mohl provést
náležitou opravu. Jestliže nebude zajištěna dobrá přístupnost ke
spotřebiči, technik opravu neprovede. V případě trvajícího
požadavku na opravu ze strany zákazníka, musí být technikovi
vydán písemný souhlas s opravou a v tomto případě za poškození
způsobené spotřebičem instalovaným v rozporu s tímto návodem
odpovídá zákazník. To se týká i situací, kdy jsou spotřebiče
obloženy obkladačkami, utěsněné těsnícím materiálem nebo jsou
zepředu zahrazeny dřevěnými překážkami, např. soklem. Dále také
v případě, že byla provedena jakákoliv jiná instalace než podle
26
Page 28
specifikace firmy Baumatic.
Upozornění
Výrobce si vyhrazuje právo drobných změn návodu, vyplývajících z
inovačních nebo technologických změn spotřebiče, které nemají vliv
na funkci spotřebiče.
Detailní informace o Záručních podmínkách najdete na webových
stránkách společnosti Baumatic www.baumatic.cz –
www.baumatic.com nebo se obraťte na svého prodejce.
27
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.