POZNÁMKA: Tento návod s pokyny pro uživatele obsahuje
důležité informace včetně bodů k bezpečnosti a instalaci, které
Vám umožní plně využít vlastnosti Vašeho spotřebiče.
Uchovejte jej prosím, na bezpečném místě, aby byl snadno
přístupný pro budoucí použití jak pro Vás, tak i pro osoby, které
nejsou seznámeny s provozem tohoto spotřebiče.
GS 28/08/11
Page 3
3
Obsah
Ochrana životního prostředí 4
Důležité bezpečnostní informace 5
Specifikace 7
Rozměry výrobku 8
Rozměry výřezu pro vestavbu 8
Specifikace 8
Standardní příslušenství 9
Volitelné příslušenství 9
Elektrické údaje 9
Ovládací panel 9
Programátor trouby/ displej časovače 10
Nastavení a používání programátoru trouby/časovače 11
Navolení režimu ruční obsluhy 11
Nastavení času 11
Před prvním použití 11
Nastavení funkce minutovníku 12
Nastavení funkce trvání 12
Nastavení funkce konce pečení 13
Nastavení funce začátku a konce pečení 14
Volba pečicí funkce a teploty 15
Volba pečicí funkce trouby 15
Ovládací knoflík termostatu (oba modely) 17
Provozní světlo trouby 17
Nastavení hlasitosti zvukového signálu 17
Změna času 18
Pokyny pro pečení 18
Upozornění 19
Čištění a údržba 20
Výsuvný kryt grilu 21
Výměna žárovky uvnitř trouby 21
Vyjmutí vnitřního skla dvířek za účelem čištění 22
Instalace 23
Změna strany otevírání dvířek 24
Instalace trouby do kuchyňské linky 28
Upevnění trouby do skříňky 28
Požadavky na ventilaci 29
Můj spotřebič nefunguje správně 31
Page 4
4
Ochrana životního prostředí
LIKVIDACE ODPADU
Roztřiďte odpad podle různých materiálů (kartón, polystyrén, atd.) a
zlikvidujte jej podle místních předpisů (zákon č.185/2001 Sb. o
odpadech §18 a 19 a vyhláška č.338/97 Sb. §16).
Spotřebič i jeho části předejte po skončení jejich životnosti do
sběrných surovin (§ 16 a 17 vyhláška č. 338/97 Sb.).
Tento spotřebič je určen jenom pro použití v domácnosti.
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám, že jste si vybral náš výrobek.
Prosíme, abyste si pozorně přečetl Návod na obsluhu, což Vám pomůže
správně používat spotřebič. Prosíme, uschovejte si ho pro budoucí
potřebu.
Protože Baumatic neustále vylepšuje své produkty, vyhrazuje si právo
učinit změny, které budou považovány za nevyhnutelné, bez
upozornění v této Příručce.
ZÁRUKA
Na Váš nový spotřebič poskytujeme 24měsíční záruku.
Upozornění
Na Záručním listě si nechte potvrdit datum instalace a uvedení do
provozu.
Prosím, uchovejte si také účet o zaplacení za spotřebič/
fakturu.
Tato dokumentace bude od Vás požadována servisním technikem při
záruční opravě.
Instalaci spotřebiče svěřte odborné firmě, organizaci k tomu
oprávněné. V opačném případě Vaše právo na bezplatné odstranění
závady zaniká.
POPRODEJNÍ SERVIS
Vysoká kvalita a vyspělá technologie našich spotřebičů zaručuje jejich
bezchybný provoz.
Avšak dojde-li k závadě, pokuste se odstranit ji zkontrolováním, zda
jste postupovali podle pokynů uvedených v tomto návodu.
V případě potřeby odborné technické pomoci prosíme, kontaktujte
naše servisní středisko:
Telefon 800 185 263
v pracovní dny od 9.00 do 17.00 hod. nebo na
www.baumatic.cz
Page 5
5
Prosíme, abyste měli připravené po ruce následující údaje:
• typ výrobku / model
• sériové číslo
• datum zakoupení spotřebiče
Poznámka
Tato příručka s pokyny pro uživatele obsahuje důležité informace,
včetně bezpečnostních a instalačních pokynů, které Vám umožní získat
z Vašeho spotřebiče maximální výkon. Uchovávejte ji na bezpečném
místě tak, aby byla snadno dostupná pro budoucí použití.
Důležité bezpečnostní informace
Pro Baumatic je nejdůležitější Vaše bezpečnost. Rozhodně
si tuto příručku přečtěte před zahájením vlastní instalace
nebo používáním tohoto spotřebiče. Pokud Vám nejsou
některé informace, uvedené v této příručce, jasné,
kontaktujte prosím technické oddělení Baumatic.
Všeobecné informace
o Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a může být
vestavěn do běžné kuchyňské linky či bytového vybavení.
oDŮLEŽITÉ: Okolní nábytek nebo bytové vybavení a všechny
materiály použití při instalaci musí být schopny odolat při
provozu spotřebiče minimální teplotě 85°C nad okolní teplotou v
místnosti, kde jsou umístěny.
o Materiály a použitá lepidla musí odolávat vyšším teplotám,
odpovídajícím normě ČSN – EN60335-2-6. Materiály a lepidla,
které neodpovídaní uvedené normě se mohou zdeformovat nebo
odlepit. V případě nedodržení tohoto upozornění Baumatic
nenese jakoukoli odpovědnost za způsobené škody.
o Určité typy kuchyňského nábytku z vinylu či laminátu jsou
zvláště náchylné k poškození teplem nebo ke změnám barvy při
teplotách nižších než jsou výše uvedené hodnoty.
o Za poškození způsobená spotřebičem instalovaným v rozporu s
tímto teplotním limitem nebo umístěním okolního nábytku do
vzdálenosti menší než 4 mm od spotřebiče odpovídá vlastník
spotřebiče.
o Při použití v obytných karavanech se prosím, řiďte instalačními
pokyny pro tento spotřebič.
Page 6
6
o Použití tohoto spotřebiče k jakémukoli jinému účelu či v
jakémkoli jiném prostředí bez výslovného souhlasu firmy
Baumatic ruší platnost veškerých nároků na záruku.
o U Vašeho nového spotřebiče je záruka na elektrické a
mechanické vady s několika výjimkami stanovenými v Záručních
podmínkách Baumatic. Výše uvedené nemá vliv na Vaše zákonná
práva.
o Opravy smí provádět pouze servisní technici firmy
Baumatic, nebo pracovník jejího autorizovaného servisu.
Varování a bezpečnostní pokyny
o Tento spotřebič je v souladu s platnou evropskou legislativou
v oblasti bezpečnosti. Baumatic zdůrazňuje, že tato skutečnost
nevylučuje fakt, že povrchy spotřebiče se během provozu
zahřívají a zůstávají horké i po ukončení provozu.
Bezpečnost dětí
o Baumatic důrazně doporučuje, aby batolata a malé děti nebyly
pouštěny do blízkosti spotřebiče a nebylo jim dovoleno dotýkat
se spotřebiče, a to kdykoliv.
o Je-li nutné, aby se mladší členové rodiny pohybovali v kuchyni,
mějte je stále pod bedlivým dohledem.
Obecná bezpečnost
oNeumísťujte na dveře trouby těžké předměty a neopírejte se o
dveře, jsou-li otevřené. Mohlo by dojít k poškození závěsů dveří.
oNenechávejte zahřátý olej či tuk bez dozoru – nebezpečí
požáru.
oNepokládejte pánve či pečící plechy přímona dno prostoru pro
troubu, či jej nevykládejte hliníkovou fólií.
oNedovolte, aby se součásti elektrického příslušenství nebo
kabely dostaly do kontaktu s částmi spotřebiče, které se
zahřívají.
oNepoužívejte spotřebič k vytápění místnosti, kde se nachází,
ani k sušení oděvů.
oNeinstalujte spotřebič do blízkosti závěsů nebo čalouněného
nábytku.
Page 7
7
oNesnažte se zdvihat či posouvat spotřebič pomocí dveří trouby
nebo madla z důvodu rizika poškození spotřebiče nebo újmy na
zdraví.
Čištění
o Čistěte troubu v pravidelných intervalech.
o Při používání a následném čištění spotřebiče postupujte
s mimořádnou opatrností.
oDŮLEŽITÉ: Před zahájením čištění je nutné vypojit spotřebič ze
sítě.
Instalace
Instalace tohoto spotřebiče musí být provedena
adekvátně kvalifikovanou osobou v souladu s
pokyny výrobce.
o Baumatic odmítá nést odpovědnost za újmu na zdraví osob či
majetkové škody způsobené nesprávným používáním nebo
instalací tohoto spotřebiče.
o Při používání spotřebiče vzniká teplo, pára a vlhkost. Dbejte
proto zvýšené opatrnosti a zajistěte dostatečné větrání
místnosti. Používání spotřebiče po delší dobu může vyžadovat
dodatečné odvětrávání.
o Máte-li pochybnosti o potřebném rozsahu odvětrávání, obraťte se
na kvalifikovaného technika, který spotřebič instaloval.
Prohlášení o shodě
Tento spotřebič je v souladu s následujícími Evropskými směrnicemi:
- Nařízení č. 1935/2004/CE Tento spotřebič je vhodný pro kontakt s
potravinami
o Výše zmíněné směrnice jsou v souladu s 93/68/EEC týkající se
značení CE.
o Výrobce prohlašuje, že trouba byla vyrobena za použití
povolených materiálů a vyžaduje, aby spotřebič byl instalován
v souladu s platnými normami. Tento spotřebič je určen pouze
k používání v domácnosti, a to zkušenou osobou.
Page 8
8
Specifikace
Rozměry výrobku
Výška: 591 mm
Šířka: 597 mm
Hloubka: 545 mm
Rozměry výřezu pro vestavbu*
Výška: 592 - 593 mm (vestavná instalace)
600 mm (podstavná instalace)
Šířka: 564 mm
Hloubka: 550 mm
* Detailnější informace o velikosti výřezu pro vestavbu získáte
v kapitole “Instalace”.
Specifikace
o 4 funkce (BO622SS)
o 5 funkcí (BO623SS)
o Třída energetické účinnosti: A
o Hrubý objem trouby: 57 litrů
o Čistý objem trouby: 54 litrů
Page 9
9
o Programátor s LED displejem
o Ochlazovací ventilátor
o Dvířka s bočním otvíráním a možností změny strany otvírání
o Vyjímatelná dvířka s trojitým sklem
o Povrchová úprava proti otiskům prstů
Standardní příslušenství
o Smaltovaný pečící plech s rukojetí
o Bezpečnostní mřížka
o Vyjímatelné boční mřížky
o Výsuvný kryt grilu
o Pečicí rošt (pouze u modelu BO622SS)
o Teleskopický výsuv – 1 úroveň (pouze u modelu BO623SS)
Volitelné příslušenství
o BPS2 Pizza kámen
Elektrické údaje
Jmenovité napětí: 220-240 V 50-60 Hz
Proudová pojistka: 16 A
Max. jmenovitý příkon: 2,00 – 2,35 kW (BO622SS)
2,10 – 2,50 kW (BO623SS)
Elektrický přívodní kabel: 3žilný x 1,2 mm²
Žárovka uvnitř trouby: 25 W/300°C žárovka s mini
závitem
Pro budoucí použití si prosím, poznamenejte následující informace,
které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden
na Vašem účtu/faktuře. Informační štítek naleznete uvnitř trouby po
pravé straně.
Model …………………………
Výrobní číslo …………………………
Datum prodeje …………………………
Ovládací panel
Page 10
10
1) Knoflík pro volbu funkce trouby
2) Knoflík ovládání termostatu
3) Kontrolka napájení
4) Provozní osvětlení trouby
5) LED displej
6) Programátor / časovač trouby
Programátor trouby/ displej časovače
1) Symbol automatického pečení
2) Symbol trouby v provozu
3) Symbol desetinné čárky
4) Symbol minutovníku
5) Tlačítko mínus
6) Tlačítko ruční obsluhy
7) Tlačítko plus
Page 11
11
Nastavení a používání programátoru trouby/časovače
Navolení režimu ruční obsluhy
Poté, co zapojíte Váš spotřebič poprvé do elektrické sítě, začnou na
displeji časovače blikat čísla. Před zvolením pečicí funkce nebo
nastavením teploty musíte nastavit spotřebič do režimu ruční obsluhy.
o Pro zvolení ručního provozního režimu stiskněte na ovládacím
panelu tlačítko ruční obsluhy (6).
Nastavení času
Po nastavení trouby do režimu ruční obsluhy je třeba nastavit také čas.
o Stiskněte a podržte tlačítko ruční obsluhy (6) zhruba na 2
vteřiny.
o Symbol desetinné čárky (3) začne blikat. Pro nastavení
přesného času použijte tlačítka minus (5) a plus (7).
o Po uvolnění všech tlačítek bude během několika vteřin nastavena
hodina.
Před prvním použití
o Pro odstranění zbytků z výrobního procesu nastavte buď
horkovzdušnou, nebo konvenční troubu a číselník termostatu
otočte na maximální nastavení.
o Je zcela v pořádku, že během tohoto procesu vzniká zápach.
o V průběhu tohoto procesu nechte otevřená všechna okna v
místnosti.
o Po dobu procesu vypalování nedoporučujeme zůstávat ve stejné
místnosti.
o Trouba by měla být na maximální teplotu zapnuta cca 30 – 40
minut.
Page 12
12
Nastavení funkce minutovníku
Funkci minutovníku můžete nastavit kdykoliv bez ohledu na to, zda je
zvolená nějaká pečicí funkce. Použitím funkce minutovníku nastavíte
časový úsek a po jeho vypršení se ozve zvukový signál.
o Zhruba na 2 vteřiny stiskněte tlačítko ruční obsluhy (6), dokud
nezačne blikat symbol minutovníku (4).
o Pomocí tlačítek plus (7) a minus (5) nastavte požadovaný čas
odpočítávání. Maximální programovatelný čas je 23:59 hodin.
Když se požadovaný čas zobrazí na displeji, uvolněte všechna
tlačítka.
o Za několik vteřin se na displeji zobrazí aktuální čas spolu se
symbolem minutovníku (4) a odpočítávání okamžitě začne.
o Jakmile vyprší nastavený čas, ozve se zvukový signál a symbol
minutovníku (4) se vypne.
o Pro vypnutí alarmu stiskněte jakékoliv tlačítko na časovači, jinak
se alarm automaticky vypne za 7 minut.
oDŮLEŽITÉ: Pokud trouba hřeje, bude hřát i poté, co alarm
utichne. Pokud jste dokončili pečení, otočte knoflíkem pro výběr
funkce a knoflíkem termostatu na pozici 0.
Nastavení funkce trvání
Tato funkce umožňuje nastavit čas odpočítávání podobně jako funkce
minutovníku. Nicméně když uplyne doba odpočítávání, trouba nebude
již hřát.
o Použitím knoflíku pro volbu funkce a knoflíku termostatu
nastavte požadovanou funkci a teplotu trouby.
o Stiskněte tlačítko ruční obsluhy (6) na zhruba 2 vteřiny, dokud
se na displeji nezobrazí symbol minutovníku (4).
o Znovu stiskněte tlačítko ruční obsluhy (6). Začne blikat symbol
automatického pečení a na displeji se zobrazí slovo “dur”. Poté
displej ukáže “0.00”.
o Pomocí tlačítek plus (7) a minus (5) nastavte požadovaný čas
pečení. Maximální programovatelný čas je 10 hodin.
o Po uvolnění všech tlačítek se za několik vteřin nastaví čas
pečení. Na displeji se zobrazí symbol automatického pečení (1)
a symbol trouby v provozu (2).
Page 13
13
o Jakmile uběhne nastavený čas, ozve se zvukový signál a trouba
se automaticky vypne.
o Pro vypnutí alarmu stiskněte jakékoliv tlačítko časovače, jinak se
alarm automaticky vypne za 7 minut.
oDŮLEŽITÉ: Pokud nevypnete knoflík termostatu a knoflík pro
volbu funkce do pozice 0, bude spotřebič pokračovat v provozu,
jakmile stiskněte tlačítko ruční obsluhy.
Nastavení funkce konce pečení
Tato funkce je podobná jako funkce trvání, nicméně místo nastavení
doby, za kterou se má trouba vypnout, nastavíte denní dobu, kdy se
má trouba vypnout.
o Pro nastavení požadované teploty použijte knoflík termostatu.
o Pro nastavení režimu pečení použijte knoflík pro volbu funkce.
o Zhruba na 2 vteřiny stiskněte tlačítko ruční obsluhy (6), dokud
se na displeji nezobrazí symbol minutovníku (4).
o Znovu stiskněte tlačítko ruční obsluhy (6). Začne blikat symbol
automatického pečení (1) a na displeji se zobrazí slovo “dur”.
o Ještě jednou stiskněte tlačítko ruční obsluhy (6). Na displeji se
objeví slovo “end” a poté “0.00”.
o Pomocí tlačítek plus (7) a minus (5) nastavte požadovaný
konec pečení. Maximální programovatelný čas je 10 hodin
dopředu.
o Po uvolnění všech tlačítek se za několik vteřin nastaví čas.
Pečení se ihned zahájí a na displeji se zobrazí symbol
automatického pečení (1) a symbol trouby v provozu (2).
o Jakmile nastane čas konce pečení, ozve se zvukový signál a
trouba se automaticky vypne. Pro vypnutí alarmu stiskněte
jakékoliv tlačítko časovače, jinak se alarm automaticky vypne za
7 minut.
oDŮLEŽITÉ: Pokud nevypnete knoflík termostatu a knoflík pro
volbu funkce do pozice 0, bude spotřebič pokračovat v provozu,
jakmile stiskněte tlačítko ruční obsluhy.
Page 14
14
Nastavení funkce začátku a konce pečení
Tato funkce umožňuje nastavit dopředu čas, kdy se má trouba zapnout
a kdy vypnout.
o Použitím odpovídajících knoflíků zvolte funkci a teplotu pečení.
o Stiskněte a podržte stlačené tlačítko ruční obsluhy (6), dokud
se na displeji neobjeví symbol minutovníku (4).
o Znovu stiskněte tlačítko ruční obsluhy (6). Bude blikat symbol
automatického pečení (1) a krátce se ukáže na displeji “dur” a
poté “0.00”.
o Pomocí tlačítek plus (7) a minus (5) nastavte požadovaný čas
pečení.
o Maximální čas odpočítávání, který můžete nastavit, je 10 hodin.
o Když se na displeji zobrazí správný čas odpočítávání, uvolněte
tlačítka plus a minus.
oOKAMŽITĚ stiskněte tlačítko ruční obsluhy. Na displeji se
krátce ukáže “end” a poté “0.00”.
o Pomocí tlačítek plus (7) a minus (5) nastavte požadovaný čas,
kdy se má trouba vypnout.
o Na displeji se zobrazí symbol automatického pečení (1) a denní
čas.
o Spotřebič automaticky vypočítá, v kolik hodin se má trouba
zapnout tak, aby trouba běžela po nastavenou dobu.
o Když se trouba zapne, objeví se na displeji symbol trouby
v provozu (2) a symbol automatického pečení (1).
o Na konci doby pečení se ozve alarm a symbol automatického
pečení (1) bude blikat na displeji.
o Pro vypnutí alarmu stiskněte jakékoliv tlačítko časovače, jinak se
alarm automaticky vypne za 7 minut.
oDŮLEŽITÉ: Pokud nevypnete knoflík termostatu a knoflík pro
volbu funkce do pozice 0, když vyresetujete troubu, bude dále
hřát.
Page 15
15
Volba pečicí funkce a teploty
Volba režimu ruční obsluhy
Poté, co zapojíte Váš spotřebič poprvé do elektrické sítě, začnou na
displeji časovače blikat čísla. Před zvolením pečicí funkce nebo
nastavením teploty musíte nastavit spotřebič do režimu ruční obsluhy.
o Pro nastavení režimu ruční obsluhy stiskněte na ovládacím
panelu tlačítko ruční obsluhy (6).
Volba pečicí funkce trouby
BO622SS BO623SS
o Pro volbu Vámi požadovaného režimu pečení trouby použijte
knoflík volby funkce trouby. Spotřebič bude používat různé topné
články uvnitř prostoru trouby, v závislosti na Vámi zvoleném
režimu pečení trouby. Když je zvolena funkce, rozsvítí se
kontrolka napájení.
BO622SS
Na Vašem spotřebiči máte k dispozici 4 pečicí funkce:
SVĚTLO TROUBY: Samostatné ovládání světla umožňuje
svícení uvnitř trouby, i když se v ní zrovna nepeče.
POLOVIČNÍ GRIL: Tato metoda pečení využívá vnitřní část
horního topného tělesa, které směřuje teplo přímo dolů na
připravované pokrmy. Tato funkce je vhodná k pečení
malých porcí slaniny, toastů a masa, atd.
Page 16
16
HORKOVZDUŠNÁ FUNKCE: Tento způsob pečení používá
kruhové topné těleso při současném rovnoměrném rozvádění
tepla v troubě pomocí ventilátoru. Výsledkem je rychlejší a
ekonomičtější proces pečení. Ventilátor umožňuje současné
pečení potravin na různých plechách při zamezení přenosu vůní a chutí
z jedné potraviny na druhou.
ROZMRAZOVÁNÍ: Ventilátor běží bez zapnutého topného
tělesa, aby se zkrátila doba rozmrazení zmraženého pokrmu.
Doba potřebná k rozmražení daného pokrmu bude záviset na
teplotě místnosti, na množství a typu pokrmu. Vždy si
přečtěte pokyny pro rozmrazování, uvedené na obalu
pokrmu.
BO623SS
Na Vašem spotřebiči máte k dispozici 5 pečicích funkcí:
KONVENČNÍ TROUBA: Tento režim umožňuje tradiční
způsob pečení s ohřevem horního a dolního topného tělesa.
Tato funkce je vhodná pro smažení a pečení pouze na jedné
mřížce.
SPODNÍ TOPNÉ TĚLESO: Při tomto způsobu úpravy
pokrmů se využívá spodní otopné těleso, z něhož teplo
směřuje nahoru k upravovaným pokrmům. Funkci je vhodné
využívat k pozvolné úpravě nebo k ohřevu pokrmů.
KONVENČNÍ TROUBA S VENTILÁTOREM: Tento režim
umožňuje tradiční způsob pečení s ohřevem od horního a
dolního topného tělesa s rozváděním tepla pomocí
ventilátoru. Tím se zajišťuje rychlé a rovnoměrné rozložení
tepla. Vhodné pro lehké a jemné pečení, jako je například pečivo.
SPODNÍ TOPNÉ TĚLESO S VENTILÁTOREM: Tato metoda
využívá spodní těleso a ventilátor, který napomáhá cirkulaci
tepla v troubě. Tato funkce je vhodná pro delikátní pokrmy a
ohřev hotového jídla. Stejně tak jako pro sterilizaci a zavařování.
POLOVIČNÍ GRIL S VENTILÁTOREM: Při tomto způsobu
úpravy pokrmů se využívá horní topná spirála v kombinaci s
ventilátorem, což napomáhá rychlé cirkulaci tepla. Tato
funkce je vhodná pro zhnědnutí a uchování šťávy např. ve
steacích, hamburgerech, zelenině, atd.
Page 17
17
Ovládací knoflík termostatu (oba modely)
Pro nastavení požadované teploty použijte ovládací knoflík termostatu.
Teplotu je možno regulovat v rozsahu 50 - 250°C.
Ovládacím knoflíkem otáčejte po směru hodinových ručiček.
Provozní světlo trouby
Toto světlo se zapne, aby indikovalo, že jsou topná
tělesa trouby v provozu. Jakmile se dosáhne teploty,
nastavené na ovládáních knoflíku termostatu, světlo se
vypne. V průběhu vlastního pečení se bude světlo střídavě zapínat a
vypínat.
Neměli byste vkládat potraviny do trouby, dokud není ještě
dosažena správná teplota pečení.
Nastavení hlasitosti zvukového signálu
Pokud je alarm trouby příliš hlasitý či tichý, můžete jeho stupeň
hlasitosti upravit.
o Když se právě trouba nepoužívá, stiskněte tlačítko ruční obsluhy
(6). Tím vstoupíte do režimu nastavení hlasitosti, kde si můžete
zvolit jednu ze tří úrovní. 1 je nejvyšší stupeň hlasitosti a 3
představuje nejtišší hlasitost.
o Použitím tlačítek časovače plus (7) a minus (5) zvolte úroveň
hlasitosti.
o Uvolněte všechna tlačítka a za několik vteřin se zobrazená
úroveň navolí.
Page 18
18
Změna času
Pokud potřebujete upravit či změnit čas, který je zobrazen na displeji,
postupujte dle následujících pokynů.
o Když se trouba právě nepoužívá, stiskněte zhruba na 2 vteřiny
současně tlačítka časovače plus (7) a minus (5).
o Desetinná čárka na displeji časovače začne blikat, což indikuje,
že spotřebič vstoupil do režimu nastavení času.
o Použitím tlačítek časovače plus (7) a minus (5) nastavte
požadovaný čas.
o Když se na displeji objeví správný čas, uvolněte všechna tlačítka
a za několik vteřin se čas nastaví.
Pokyny pro pečení
o Co se týče doby a teploty pečení, řiďte se instrukcemi, udanými
výrobcem na obalech daných pokrmů. Jakmile se seznámíte s
provozem svého spotřebiče, je možno nastavovat teplotu a dobu
pečení s ohledem na Vaše osobní chuťové preference.
o Jestliže používáte horkovzdušnou funkci trouby, měli byste
dodržovat informace, uvedené na obalu pokrmu pro tento
konkrétní režim pečení.
o Troubu byste měli předehřát a potraviny do ní neumísťovat
dříve, než kontrolka napájení nezhasne. Když používáte
horkovzdušnou funkci, není potřeba volit předehřev; musíte
ovšem prodloužit dobu pečení, uvedenou na obalu potraviny,
nejméně o 10 minut.
oDŮLEŽITÉ: Před pečením byste měli troubu předehřát bez
ohledu na to, jakou funkci pečení používáte.
o Pokud není na balení pokrmu udán návod k přípravě v režimu
horkovzdušné trouby, snižte dobu a teplotu pečení o 10% od
hodnot uvedených pro konveční režim pečení.
o Před pečením se ujistěte, že jsou zmražené pokrmy zcela
rozmražené. Toto nedodržujte, pokud je na obalu pokrmu
uvedeno „před pečením nerozmrazovat“.
o Před vlastním pečením zkontrolujte, zda nezůstalo v troubě
nepotřebné příslušenství.
Page 19
19
o Umístěte pečicí plechy do středu trouby a ponechejte mezi nimi
takové mezery, které umožní cirkulaci vzduchu.
o Když kontrolujete pokrmy, snažte se co nejméně otevírat dvířka
trouby.
o V průběhu pečení bude světlo v troubě svítit.
Upozornění
o Při používání kterékoli z funkcí pečení s grilem mějte dvířka
trouby zavřená.
o Pro zakrytí pečicí nádoby nepoužívejte alobal, ani neohřívejte
potraviny v něm zabalené při funkci grilování. Vysoká tepelná
odrazivost alobalu by mohla poškodit topné těleso grilu.
o Dno trouby byste rovněž neměli pokrývat alobalem.
o Při pečení nikdy neumisťujte nádoby přímo na dno trouby. Vždy
je pokládejte na dodané rošty.
o Topné těleso grilu a další vnitřní součásti trouby se během jejího
provozu extrémně zahřejí. Zamezte proto nechtěnému dotyku s
těmito částmi při manipulaci s potravinou, kterou grilujete.
oDŮLEŽITÉ: Při otevírání dvířek si dejte pozor na to, abyste se
nepopálili o horké části trouby nebo o páru.
o Držák odkapávacího plechu může být použit pouze ke změně
pozice plechu, NIKOLIV k jeho vyjímání z trouby. Pro vyjímání
plechu používejte VŽDY kuchyňskou chňapku.
o Je-li zařízení v činnosti, je nutno držák odkapávacího plechu
vyjmout z trouby.
oVAROVÁNÍ: Přístupné části se při provozu trouby stávají
horkými. Když je trouba v provozu, udržujte děti v dostatečné
vzdálenosti od trouby.
Page 20
20
Čištění a údržba
Čištění musí být prováděno, pouze pokud je
trouba vychladlá.
Přístroj by měl být před započetím jakéhokoli
čištění odpojen ze síťového napájení.
o Trouba by měla být před prvním použitím a po každém dalším
použití vždy pečlivě vyčištěna. Tím zabráníte připečení zbytků
jídel na interiér trouby. Po několikerém připečení zbytků bude
daleko složitější je odstranit.
o Povrchy trouby nikdy nečistěte parou.
o Vnitřní prostor trouby by měl být čištěn výhradně teplou
mýdlovou vodou s použitím buď houby, nebo jemné tkaniny.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
o Pokud se objeví na dně trouby skvrny, pocházejí
od rozstříknutého pokrmu nebo od vystříknutého pokrmu,
k čemuž dochází v průběhu procesu pečení. Jde pravděpodobně
o důsledek toho, že je jídlo pečeno buď při příliš vysoké teplotě,
nebo v příliš malé nádobě.
o Měli byste nastavit teplotu pečení, která je vhodná pro
zpracování daného typu pokrmu. Rovněž byste měli zajistit, aby
byl pokrm vložen do přiměřeně velké nádoby a tam, kde je
potřeba, použijte odkapávací plech.
o Vnější části trouby by měly být čištěny výhradně teplou
mýdlovou vodou s použitím houby, nebo jemné tkaniny.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
o Pokud na Vašem zařízení používáte určitý druh čisticího
prostředku na čištění trub, musíte u výrobce čisticího prostředku
ověřit, zda je vhodný pro použití na Vašem zařízení.
o Poškození, které je způsobeno na přístroji čisticím
prostředkem, nebude firmou Baumatic opraveno zdarma, i
když je zařízení v záruční lhůtě.
Page 21
21
Výsuvný kryt grilu
o Váš spotřebič je vybaven krytem grilu, který by měl být
zasunutý pod topným tělesem grilu.
o Jakmile dokončíte pečení, vyjměte kryt a po každém použití
spotřebiče ho důkladně vyčistěte.
oNedovolte, aby se na krytu usazoval olej a mastnota, neboť to
by mohlo vést k riziku požáru.
Výměna žárovky uvnitř trouby
DŮLEŽITÉ: Trouba musí být odpojena od zdroje
elektrické energie předtím, než budete žárovku
vyjímat nebo vyměňovat.
o Vyjměte z trouby bezpečnostní
mřížku, pečicí plech a boční mřížku z
té strany, na které se nachází světlo
trouby.
o Sejměte kryt žárovky jeho otočením
proti směru hodinových ručiček.
o Odšroubujte žárovku po směru
hodinových ručiček a vyjměte ji
z objímky.
o Vložte novou žárovku 25 W/300°C s
mini závitem.
o Nepoužívejte jiný typ žárovky.
o Vraťte kryt žárovky zpět na jeho místo.
Page 22
22
Vyjmutí vnitřního skla dvířek za účelem čištění
o Nepoužívejte
abrazivní čističe,
které by mohly
spotřebič poškodit.
o Mějte na paměti, že
když se povrch
skleněného panelu
poškrábe, může to
vést k nebezpečné
poruše.
o Pro snazší čištění je
možné vnitřní sklo
dvířek vyzdvihnout.
o Zcela otevřete dvířka a najděte dvě drážky znázorněné na
horním obrázku (A).
o Použitím mince stlačte každou drážku a tlačte minci směrem
nahoru, aby vnitřní sklo vyskočilo z rámu dvířek.
o Při nasazování se ujistěte, že je sklo správně usazeno do
prohlubně dvířek po celém obvodě.
o Jemně tlačte na sklo, dokud se kolíčky nezacvaknou zpět do
původní pozice.
Page 23
23
nula
fáze
uzemnění
hnědý
žlutozelený
modrý
Instalace
Instalace musí být provedena příslušně kvalifikovanou
osobou v souladu s platnými verzemi následujících
předpisů.
o Příslušné předpisy a Bezpečnostní normy nebo jejich Evropské
normy, které je nahrazují.
o Stavební předpisy.
o Předpisy pro elektrické instalace.
o Předpisy o elektrické energii při práci.
Před zapojením přístroje se ujistěte, zda napájecí napětí uvedené na
výkonovém štítku odpovídá napájecímu napětí ve Vaší síti.
VAROVÁNÍ: TENTO SPOTŘEBIČ MUSÍ BÝT UZEMNĚN.
o Tento spotřebič musí být připojen k dvoupólové zásuvce s
kapacitou 16 A, jištěné pojistkami, se vzdáleností mezi kontakty
3 mm a umístěné na snadno dostupném místě v blízkosti
spotřebiče. Přípojka musí být přístupná, i když je spotřebič
zabudován v nábytku.
zásuvka
zástrčka
o Pokud chcete připojit napájecí kabel trouby, uvolněte a sejměte
kryt bloku svorkovnice, abyste se dostali ke kontaktům uvnitř
svorkovnice. Proveďte zapojení, zajistěte kabel v dané poloze
dodanou svorkou na kabely a následně blok svorkovnice zase
zakryjte.
o Pokud musíte vyměnit napájecí kabel trouby, musí být zemnící
vodič (žlutozelený) vždy o 10 mm delší než ostatní napájecí
vodiče.
o Je nutno zajistit, aby teplota napájecího síťového kabelu
nepřekročila 50°C.
o Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen
ekvivalentním kabelem, který je možno opatřit prostřednictvím
obchodního zástupce Baumatic.
Page 24
24
Změna strany otevírání dvířek
DŮLEŽITÉ: Tato operace smí být provedena pouze
příslušně kvalifikovanou osobou.
o Před provedením následujících kroků je potřeba spotřebič
odpojit od zdroje elektrické energie.
o Dvířka trouby mohou být
uchycena na obě strany.
o Můžete se rozhodnout, zda si
přejete troubu otvírat zleva či
zprava v závislosti na Vašich
preferencích a na rozmístění
nábytku v kuchyni či na
designu.
o Pro vyjmutí dvířek ze současné strany potřebujete vysunout čep
horního pantu z uzamknuté pozice do otevřené pozice.
Page 25
25
o Tím se uvolní horní část dvířek z rámu.
o Současně s podpíráním dvířek vysuňte čep spodního pantu
z uzamknuté pozice do otevřené pozice. Tím oddělíte dvířka od
spotřebiče.
o Dvířka trouby otočte hlavou vzhůru tak, aby byla rukojeť na
opačné straně.
Page 26
26
o Znovu přichyťte dvířka trouby na opačnou stranu umístěním
čepu spodního pantu do drážky v základně rámu dvířek a poté
uchyťte horní pant.
Page 27
27
o Když jsou dvířka bezpečně na svém místě, přesuňte čepy
horního a dolního pantu z otevřené pozice do uzamknuté. Tím se
dvířka napevno zajistí ke spotřebiči.
o Stavěcím šroubem můžete otáčet, když potřebujete upravit
pozici dvířek trouby tak, aby byly paralelně s čelním panelem.
Page 28
28
Instalace trouby do kuchyňské linky
Upevnění trouby do skříňky
o Ujistěte se, že otvor, do kterého chcete troubu umístit, má
rozměry, uvedené na horním nákresu podle toho, zda se jedná o
vestavnou či podstavnou instalaci.
o Ověřte, zda byl odstraněn zadní panel skříňové jednotky
nábytku.
o Trouba musí být nainstalována do skříňky s větracími otvory
znázorněnými na obrázku výše, jinak se bude trouba přehřívat.
To se týká jak vestavné, tak podstavné instalace.
o Detailní informace o ventilačních požadavcích, pro zajištění
správného chodu spotřebiče, naleznete na následující straně.
Page 29
29
Požadavky na ventilaci
(Obrázek zachycuje požadavky na ventilaci a výřez pro instalaci
spotřebiče do standardní kuchyňské jednotky).
(Obrázek zachycuje požadavky na ventilaci a výřez pro instalaci
spotřebiče do vysoké kuchyňské jednotky – tzv. instalace do komína).
Page 30
30
o Ujistěte se, že trouba je bezpečně připevněna k nábytku.
Uchycení trouby do skříňky je provedeno pomocí čtyř šroubů. Ty
by měly být prošroubovány skrz kabinet trouby do skříňové
jednotky.
Page 31
31
Můj spotřebič nefunguje správně
o Trouba se nezapíná.
* Zkontrolujte, zda je trouba v režimu ruční obsluhy.
* Zkontrolujte, zda jste zvolili pečicí funkci a teplotu.
o Zdá se, že trouba a gril nejsou pod napětím.
* Zkontrolujte, zda je přístroj správně připojen k síťovému zdroji
elektrického napětí.
* Zkontrolujte, zda jsou pojistky ve funkčním stavu.
* Zkontrolujte, zda byl na troubě nastaven čas a zda byl přístroj
uveden do režimu ruční obsluhy.
o Gril funguje, ale hlavní trouba nikoli.
* Zkontrolujte, zda jste vybrali správnou funkci pečení.
o Gril a horní topné těleso nefungují nebo se během použití
vypínají na dlouhou dobu.
* Nechte troubu alespoň dvě hodiny zchladnout. Jakmile zchladne,
zkontrolujte, zda spotřebič začal opět správně pracovat.
o Mé jídlo se neohřívá správně.
* Zkontrolujte, zda jste nastavili správnou teplotu a funkci pečení
pro jídlo, které pečete. Pro dosažení co nejlepšího výsledku je
vhodné nastavit teplotu pečení v toleranci plus mínus 10°C.
o Moje potravina se nepeče rovnoměrně.
* Zkontrolujte, zda je trouba řádně nainstalována, a zda je v
rovině.
* Zkontrolujte, zda jsou rošty na správném místě a zda pečete při
správné teplotě.
o Světlo v troubě nesvítí.
* Viz strana 21 a postupujte podle pokynů v kapitole „Výměna
žárovky uvnitř trouby“.
o V troubě se hromadí kondenzát
* Pára a kondenzace jsou přirozeným důsledkem při pečení každé
potraviny, která má vysoký obsah vody, jako jsou například
zmrzlé pokrmy, kuřata apod.
Page 32
32
* Ke kondenzaci může docházet uvnitř trouby nebo mezi skly ve
dvířkách trouby. Nemusí se nutně jednat o znak toho, že trouba
nefunguje správně.
* Nenechávejte jídlo v troubě, aby se ochladilo poté, co bylo
ohřáté, a trouba byla vypnutá.
* Tam, kde je to praktické, používejte při ohřevu pro snížení
měli byste ho odpojit od elektrického zdroje a
následně kontaktovat naši servisní linku na čísle 800
185 263.
NESNAŽTE SE PŘÍSTROJ SAMI OPRAVIT.
Spotřebič musí být přístupný tak, aby technik mohl provést náležitou
opravu. Jestliže nebude zajištěna dobrá přístupnost ke spotřebiči,
technik opravu neprovede.
V případě trvajícího požadavku na opravu ze strany zákazníka, musí
být technikovi vydán písemný souhlas s opravou a v tomto případě za
poškození způsobené spotřebičem instalovaným v rozporu s tímto
návodem odpovídá zákazník.
To se týká i situací, kdy jsou spotřebiče obloženy obkladačkami,
utěsněné těsnícím materiálem nebo jsou zepředu zahrazeny dřevěnými
překážkami, např. soklem. Dále také v případě, že byla provedena
jakákoliv jiná instalace než podle specifikace firmy Baumatic.
DŮLEŽITÉ: Výrobce si vyhrazuje právo drobných změn návodu,
vyplývajících z inovačních nebo technologických změn
spotřebiče, které nemají vliv na funkci spotřebiče.
Detailní informace o Záručních podmínkách najdete na webových
stránkách společnosti Baumatic www.baumatic.cz – www.baumatic.com nebo se obraťte na svého prodejce.
Baumatic ČR spol. s r.o.
Lípová 665
460 01 Liberec 4