Baumatic BHI300 User Manual

Page 1
BHI610 60 cm Přední
desky
Návod k obsluze
BHI300
dotykový panel ovládání
chodu indukční zónové
indukční varná deska
30 cm Domino
1
Page 2
Návod k obsluze pro Baumatic
BHI300
30 cm Domino indukční varná deska
s předním dotykovým ovládáním
POZNÁMKA: Tato „Uživatelská příručka“ obsahuje důležité
informace, včetně informací o bezpečnosti a instalaci, které Vám umožní plně využít vlastností Vašeho spotřebiče. Prosím, uchovávejte ji na bezpečném místě, aby byla snadno přístupná
pro použití i v budoucnosti jak pro Vás, tak i pro osoby, které
nejsou seznámeny s provozem tohoto spotřebiče.
DD 24/08/11
2
Page 3
Obsah
Ochrana životního prostředí 4
Důležité bezpečnostní informace 5 Specifikace 9
Rozměry výrobku a výřezu pro vestavbu 9 Specifikace výrobku 9 Standardní příslušenství 9 Elektrické údaje 10 Uspořádání povrchu sklokeramické desky 10 Uspořádání ovládacího panelu 11
Používání sklokeramické varné desky 11
Před prvním použitím 11 Dotykové ovládání 11 Indukční vaření 12 Vaření na indukční zóně 12 Nastavení stupně výkonu 13 Vypnutí indukční zóny po vaření 14 Indikátor zbytkového tepla 15 Uzamknutí varné desky 15 Použití časovače jako minutovníku 15 Nastavení časovače na vypnutí jedné varné zóny 16 Ochrana před vysokou teplotou 17 Detekce cizích předmětů 17 Automatické bezpečnostní vypnutí 18 Vhodné nádobí 18 Tipy na vaření 19 Pokyny pro varnou desku 21
Čištění a údržba 22
Čištění povrchu keramické desky 22 Po každém použití 22 Tabulka čištění 22 Použití škrabky na keramickou varnou desku 23 Použití speciálního čisticího prostředku na keramickou varnou desku 23
Instalace 24
Umístění 24 Vybalení zařízení 24 Instalace spotřebiče 25 Připojení k elektrické síti 27 Výměna síťového napájecího kabelu 28
Můj spotřebič nepracuje správně 29
Chybové kódy 29 Všeobecný rádce při obtížích 29 Důležité informace a závěrečná upozornění 31
3
Page 4
Ochrana životního prostředí
LIKVIDACE ODPADU
Roztřiďte odpad podle různých materiálů (kartón, polystyrén, atd.) a zlikvidujte jej podle místních předpisů (zákon č.125/97 Sb. o odpadech
§18 a 19 a vyhláška č.338/97 Sb. §16). Spotřebič i jeho části předejte po skončení jejich životnosti do sběrných surovin (§ 16 a 17 vyhláška č. 338/97 Sb.).
Tento spotřebič je určen jenom pro použití v domácnosti.
Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral náš výrobek. Prosíme, abyste si pozorně přečetl Návod na obsluhu, což Vám pomůže správně používat spotřebič. Prosíme, uschovejte si ho pro budoucí potřebu.
Protože Baumatic neustále vylepšuje své produkty, vyhrazuje si právo učinit změny, které budou považovány za nevyhnutelné, bez upozornění v této Příručce.
ZÁRUKA
Na Váš nový spotřebič poskytujeme 24měsíční záruku.
Upozornění
Na Záručním listě si nechte potvrdit datum instalace a uvedení do provozu.
Prosím, uchovejte si také účet o zaplacení za spotřebič / fakturu.
Tato dokumentace bude od Vás požadována servisním technikem při záruční opravě. Instalaci spotřebiče svěřte odborné firmě, organizaci k tomu oprávněné. V opačném případě Vaše právo na bezplatné odstranění závady zaniká.
POPRODEJNÍ SERVIS
Vysoká kvalita a vyspělá technologie našich spotřebičů zaručuje jejich bezchybný provoz.
Avšak dojde-li k závadě, pokuste se odstranit ji zkontrolováním, zda jste postupovali podle pokynů uvedených v tomto návodu. V případě potřeby odborné technické pomoci prosíme, kontaktujte naše servisní středisko:
Telefon 800 185 263
v pracovní dny od 9.00 do 17.00 hod. nebo na
www.baumatic.cz
4
Page 5
Prosíme, abyste měli připravené po ruce následující údaje:
typ výrobku / model
sériové číslo
datum zakoupení spotřebiče
Poznámka
Tato příručka s pokyny pro uživatele obsahuje důležité informace, včetně bezpečnostních a instalačních pokynů, které Vám umožní získat od Vašeho spotřebiče maximální výkon. Uchovávejte ji na bezpečném místě tak, aby byla snadno dostupná pro budoucí použití.
Důležité bezpečnostní informace
Pro Baumatic je nejdůležitější Vaše bezpečnost. Před zahájením vlastní instalace a používáním tohoto spotřebiče si prosím, důkladně pročtěte tuto instrukční příručku. Pokud Vám nejsou jasné jakékoli informace uvedené v této příručce, prosím, spojte se s Technickým oddělením Baumatic.
Všeobecné informace
o Tento spotřebič je navržen pro použití v domácnosti a pro vaření
a smažení domácích jídel.
o DŮLEŽITÉ: Sousední nábytek a všechny materiály použité
v instalaci musí odolávat při použití tohoto zařízení minimálně teplotě zvýšené o 85°C nad teplotu okolního prostředí místnosti, ve které je spotřebič umístěn.
o Materiály a použitá lepidla musí odolávat vyšším teplotám,
odpovídajícím normě ČSN – EN60335-2-6. Materiály a lepidla, které neodpovídaní uvedené normě se mohou zdeformovat nebo odlepit. V případě nedodržení tohoto upozornění Baumatic nenese jakoukoli odpovědnost za způsobené škody.
o Určité druhy kuchyňského nábytku s vinylovým nebo
laminovaným povrchem jsou zvláště náchylné k poškození teplem nebo změně barvy při teplotách pod hodnoty uvedené výše.
o Jakékoli škody způsobené spotřebičem nainstalovaným
s nedodržením tohoto teplotního limitu, budou výhradní odpovědností majitele.
o Váš nový spotřebič má záruku na elektrické nebo mechanické
defekty a podléhá určitým výjimkám, které jsou uvedeny v Záručních podmínkách Baumatic. Předcházející však nijak neovlivňuje Vaše zákonná práva.
5
Page 6
o Použití tohoto spotřebiče pro jakýkoli jiný účel nebo v jakémkoli
jiném prostředí bez výslovného souhlasu společnosti Baumatic znamená zánik záruky a práva na reklamaci.
o Tento spotřebič nesmíte používat pro odkládání věcí nebo jako
pracovní plochu.
o Společnost Baumatic nepovoluje provádění žádných modifikací
na spotřebiči.
o Na horní desce nebo v blízkosti spotřebiče byste neměli odkládat
nebo umísťovat hořlavé nebo vysoce hořlavé kapaliny/materiály. Věci zhotovené z hliníku, plastů nebo plastových fólií by měly být udržovány v dostatečné vzdálenosti od spotřebiče, neboť se mohou připéct k povrchu.
o Opravy mohou provádět pouze servisní inženýři
společnosti Baumatic nebo autorizovaní servisní zástupci.
Bezpečnost dětí
o Baumatic důrazně doporučuje, aby se velmi malé a malé děti
nemohly dostat ke spotřebiči a nikdy by jim nemělo být dovoleno se spotřebiče dotýkat.
o Pokud je nezbytné, aby mladší členové rodiny zůstali v kuchyni,
zajistěte prosím, že budou po celou dobu pod přísným dohledem.
o Starší děti mohou používat spotřebič pouze pod dohledem
dospělých osob.
Všeobecná bezpečnost
o Spotřebič by měla instalovat a připojovat jen kvalifikovaná
osoba.
o Pozornost by se měla věnovat tomu, aby spotřebič a pracovní
plochy, do kterých jej zabudujete, splňovaly příslušné normy.
o Jestliže zjistíte jakékoli škrábance nebo praskliny v keramickém
skle, měli byste spotřebič ihned vypnout a odpojit jej od přívodu. V opačném případě hrozí riziko úrazu elektrickým proudem.
6
Page 7
Za provozu
o Jakákoli fólie nebo nálepky na povrchu při dodání by se měly
před použitím odstranit.
o Pozornost by se měla věnovat používání spotřebiče, jinak hrozí
nebezpečí popálení.
o Je nutno zamezit kontaktu elektrického připojovacího kabelu s
varnou deskou, když je horká, nebo kontaktu s horkým nádobím.
o Pokud dojde k přehřátí tuku nebo oleje, může velmi rychle dojít
k jejich vznícení. Z tohoto důvodu, když se připravuje jídlo s tukem nebo s olejem, nesmí zůstat spotřebič bez dohledu.
o Po použití zkontrolujte, zda všechny varné zóny jsou vypnuty. o DŮLEŽITÉ: Tato keramická indukční deska plně odpovídá
platné legislativě, týkající se elektromagnetického rušení a je navržena tak, aby se nerušila s jinými elektronickými spotřebiči za předpokladu, že odpovídají stejné legislativě.
o Jelikož deska vytváří ve své bezprostřední blízkosti
magnetická pole, kardiostimulátory a aktivní srdeční implantáty musí být v provedení odpovídajícím příslušným předpisům. Nejste-li si jisti, měli byste se spojit s výrobcem Vašeho přístroje nebo lékařem. V tomto ohledu může Baumatic jen zaručit shodu našeho vlastního výrobku.
o Je-li na varnou zónu, která je zapnuta, položen předmět z
kovu (např. poklička, nůž, vidlička nebo lžíce), může se zahřát.
Čištění
o Čištění varné desky je nutno provádět pravidelně. o DŮLEŽITÉ: Před zahájením čištění by měl být spotřebič odpojen
od elektrické sítě a ponechán vychladnout.
o Postupujte velmi opatrně při proceduře čištění, která následuje
bezprostředně po použití spotřebiče.
o Pro čištění spotřebiče nesmíte používat paroproudové čištění
nebo jakékoli jiné čištění s použitím vysokého tlaku.
7
Page 8
Instalace
Tento spotřebič musí být správně nainstalován příslušně kvalifikovanou osobou a přísně v souladu s pokyny výrobce. Další informace naleznete ve specifické kapitole této příručky, která se týká vlastní instalace.
Baumatic odmítá jakoukoli odpovědnost za zranění nebo škodu na osobách či majetku následkem nesprávného používání nebo nesprávné instalace tohoto spotřebiče.
Prohlášení o shodě
Tento spotřebič vyhovuje následujícím Evropským směrnicím:
- 2006/95/CE Základní usnesení/ Směrnice o nízkém napětí
-1935/2004/CE 90/128/EEC Tento spotřebič je vhodný pro kontakt s potravinami
- 2004/108/CE Elektromagnetická kompatibilita o Výrobce prohlašuje, že tato varná deska je vyrobena s použitím
certifikovaných materiálů a požaduje, aby spotřebič byl nainstalován v souladu s aktuálními platnými normami. Tento spotřebič musí být používán zaškolenou osobou pouze pro domácí účely.
Jak zamezit poškození spotřebiče
o Spadnutím předmětů na sklokeramické sklo může dojít k jeho
poškození.
o Okraje sklokeramického skla mohou být poškozeny nárazy
nádobím.
o Litinové nádobí a nádobí z litého hliníku s poškozenými dny může
poškrabat povrch sklokeramické desky, pokud je po ní taženo.
o Pánve musí být zvedány a pokládány na plochu varné desky bez
tažení po této desce.
o Varné zóny nesmí být zapínány bez nádobí umístěného na dané
zóně. Toto nádobí nesmí být prázdné.
o Potraviny nebo tekutiny, které mají vysoký obsah cukru, mohou
povrch desky poškodit, jestliže přijdou do styku s horkým povrchem sklokeramické desky. Každé úniky a rozlití musí být okamžitě utřeno; toto utření však přesto nemusí zamezit poškození povrchu varné desky.
8
Page 9
Specifikace
Rozměry výrobku a výřezu pro vestavbu
Rozměry výrobku: Rozměry výřezu:
Hloubka: 520 mm Hloubka: 500 mm Šířka: 288 mm Šířka: 268 mm Výška: 56 mm
Specifikace výrobku
o 1 x 2,0 kW indukční varná zóna ( 180 mm) o 1 x 1,5 kW indukční varná zóna ( 140 mm)
o Přední dotykové ovládání o Automatické bezpečnostní vypnutí o Bezpečnostní zámek o 2 nezávislé generátory indukce o 2 ukazatele zbytkového tepla o Časovač o Automatická detekce hrnce o Bez rámečku
Standardní příslušenství
o Škrabka na sklokeramické desky
9
Page 10
Elektrické údaje
Jmenovité napětí: 220 - 240 Vac 50 Hz Proudová pojistka: 20 A Max. jmenovitý příkon: 3,5 kW Přívodní kabel: 3žilný x 1,5 mm
2
Prosím, poznamenejte si pro budoucí odkazy následující informace, které také naleznete na typovém štítku a dále datum nákupu, který je uveden na prodejní faktuře. Typový štítek Vaší varné desky je umístěn na spodní části spotřebiče. Je tudíž účelné si poznamenat tyto informace před vlastní instalací spotřebiče.
Číslo modelu ………………………………. Výrobní číslo ………………………………. Datum nákupu ……………………………….
Uspořádání povrchu sklokeramické desky
1) 2,0 kW indukční varná zóna ( 180 mm)
2) 1,5 kW indukční varná zóna ( 140 mm)
3) Sklokeramický povrch
4) Tlačítko ON/OFF (ZAP/VYP)
5) Ovládací panel
10
Page 11
Uspořádání ovládacího panelu
1. Tlačítko ZAP/VYP
2. Tlačítko plus a minus výkonu/časovače
3. Tlačítko výběru varné zóny
4. Tlačítko časovače
5. Tlačítko bezpečnostního zámku
Používání sklokeramické varné desky
Před prvním použitím
DŮLEŽITÉ: Měli byste vyčistit povrch sklokeramické varné desky (viz kapitola „Čištění a údržba“).
o Měli byste zapnout jednu varnou zónu na dobu 5 minut při
maximálním nastavení. To napomůže odstranit jakékoli nové zápachy, které existují a vypařit vlhkost, která se vytvořila na varných zónách v průběhu transportu.
o Nevypalujte najednou více než jednu zónu. o Při vypalování zóny na ni musíte umístit pánev naplněnou do
poloviny studenou vodou. Jinak indukční zóna nebude pracovat.
Dotykové ovládání
o Všechny operace jsou prováděny pomocí dotykových ovládacích
prvků, které se nacházejí na ovládacím panelu. Tlačítka reagují na dotyk, takže není třeba vyvíjet jakýkoliv tlak.
o Pokaždé, když je zaregistrován dotyk, ozve se pípnutí. o Zajistěte, aby ovladače byly vždy čisté a suché a aby je žádné
předměty, jako např. kuchyňské náčiní či hadr, nezakrývaly. Dokonce i tenká vrstva vody může způsobit problémy fungování ovládání.
11
Page 12
o Při stlačení ovládání použijte bříško prstu, ne špičku.
Indukční vaření
o Indukční vaření je technologie bezpečného pokrokového,
účinného a ekonomického vaření.
o Funguje to na základě elektromagnetických vibrací směřujících
teplo přímo na pánev, spíše než nepřímo skrz ohřev sklokeramického povrchu. Jediné teplo přítomné na sklokeramickém povrchu pochází z pánve, která jej zahřívá.
Vaření na indukční zóně
o Stiskněte tlačítko ZAP/VYP (1). Bzučák
jednou pípne a všechny displeje zobrazí - -, což znamená, že indukční desky vstoupila do pohotovostního režimu.
12
Page 13
o Na varnou zónu, kterou budete
používat, umístěte vhodný hrnec. Ujistěte se, že dno hrnce a plocha varné zóny jsou čisté a suché.
o
o Stiskněte relevantní tlačítko výběru
varné zóny (3) a indikátor vedle klíče bude blikat.
o Použitím tlačítek plus a minus (2)
nastavte stupeň výkonu.
o Pokud nezvolíte nastavení tepla
během jedné minuty, indukční deska se automaticky vypne a bude
třeba ji znovu zapnout.
o Nastavení tepla můžete během procesu vaření kdykoliv
upravit.
DŮLEŽITÉ: Pokud na displeji bliká
střídavě s nastavením
tepla, znamená to následující:
o Hrnec není umístěn na správné varné zóně. o Hrnec, který používáte, není vhodný pro indukční vaření.
Nevznikne žádné teplo, dokud se na varné zóně neobjeví vhodný hrnec.
o Hrnec je příliš malý či není přímo ve středu varné zóny. Displej
se automaticky vypne za 2 minuty, pokud na zónu neumístíte vhodný hrnec.
Nastavení stupně výkonu
o Nastavení na následující straně slouží pouze jako vodítko. Přesné
potřebné nastavení závisí na několika faktorech, včetně Vašeho nádobí a množství připravovaného jídla.
o S nastavením stupně výkonu je třeba u indukční desky
experimentovat, dokud nenajdete nejlepší nastavení dle Vašich potřeb.
13
Page 14
Nastavení
Navrhované použití
výkonu
1 – 2
o Delikátní vaření menšího množství jídla. o Rozehřívání čokolády, másla a pokrmu, který
se snadno připálí.
o Pozvolné vaření. o Pomalé vaření.
3 – 4 o Ohřev.
o Rychlé povaření. o Vaření rýže.
5 – 6 o Placky. 7 – 8 o Restování.
o Vaření těstovin.
9 o Osmažení.
o Smažení zprudka. o Přivedení polévky k varu. o Vaření vody.
Vypnutí indukční zóny po vaření
o Stiskněte relevantní tlačítko výběru varné
zóny, kterou chcete vypnout.
o Vypněte varnou zónu nastavení výkonu na 0 za použití tlačítek
plus a minus (2), nebo stiskněte obě tato tlačítka najednou. Ujistěte se, že displej zobrazuje 0.
o Vypněte celou desku stisknutím tlačítka
ZAP/VYP (1).
14
Page 15
Indikátor zbytkového tepla
o Po vypnutí varné zóny se na indikátoru zobrazí
blikající písmeno “H”. To znamená, že teplota zóny je stále dost vysoká na to, aby způsobila zranění.
o Když teplota klesne na bezpečnou úroveň, písmeno „H“ zmizí. o Zbytkové teplo může být použito pro zahřívání hrnců na varné
zóně, která je stále horká, čímž se šetří energie.
o DŮLEŽITÉ: Indikátor zbytkového tepla zmizí, pokud vypnete
síťové napájení.
Uzamknutí varné desky
o Ovládací panel můžete uzamknout, čímž zabráníte nechtěnému
použití jinými osobami, jako jsou děti.
o Když je aktivována funkce bezpečnostního zámku, jsou
zablokována všechna tlačítka kromě tlačítka ZAP/VYP (1).
o Pro zapnutí funkce bezpečnostního zámku stiskněte tlačítko
bezpečnostního zámku (5). Displej časovače zobrazí “Lo”, což znamená, že byl aktivován bezpečnostní zámek.
o Pro odemčení ovladačů je třeba se ujistit, že je deska zapnutá.
Stiskněte a podržte tlačítko bezpečnostního zámku (5) na několik vteřin. Poté bude funkce bezpečnostního zámku deaktivována.
Použití časovače jako minutovníku
Mechanickou minutku je možné použít dokonce, i když nezapnete varnou zónu.
o Zapněte desku stisknutím tlačítka ZAP/VYP (1).
o Stiskněte tlačítko časovače (4) a indikátor
mechanické minutky začne blikat. “10” se objeví na displeji časovače.
o Nastavte požadovaný čas odpočítávání použitím
tlačítek plus a minus (2). Maximální čas, který lze nastavit, je 99 minut.
15
Page 16
o Stiskněte jednou tlačítko plus nebo minus pro zvýšení či snížení
o 1 minutu. Podržte tlačítko plus nebo minus stlačené pro zvýšení či snížení o 10 minut.
o Pokud nastavení času překročí 99 minut, displej časovače se
automaticky vrátí k 00 minut.
o Pokud stiskněte tlačítka plus a minus (2) současně, časovač se
zruší a displej ukáže 00.
o Když je nastaven požadovaný čas,
odpočítávání se okamžitě zahájí. Displej zobrazí zbývající čas a indikátor bude 5 vteřin blikat.
o Když je dosažen čas odpočítávání, bude 30
vteřin znít bzučák a indikátor časovače ukáže show - -.
Nastavení časovače na vypnutí jedné varné zóny
Časovač můžete navázat k jedné varné zóně, takže po dokončení odpočítávání se varná zóna automaticky vypne.
o Zapněte desku stisknutím tlačítka ZAP/VYP (1).
o Stiskněte relevantní tlačítko výběru varné zóny
(3) u zóny, kde chcete nastavit časovač.
o Dotkněte se tlačítka časovače (4) a indikátor
mechanické minutky začne blikat. Na displeji časovače se ukáže “10”.
o Za použití tlačítek plus a minus (2) nastavte požadovanou dobu
odpočítávání. Maximální nastavitelný čas je 99 minut.
16
Page 17
o Stiskněte jednou tlačítko plus nebo minus
pro zvýšení či snížení o 1 minutu. Podržte tlačítko plus nebo minus stlačené pro zvýšení či snížení o 10 minut.
o Pokud nastavení času překročí 99 minut, displej časovače se
automaticky vrátí k 00 minut.
o Pokud stiskněte tlačítka plus a minus (2) současně, časovač se
zruší a displej ukáže 00.
o Jakmile je požadovaný čas nastaven,
odpočítávání se okamžitě zahájí. Displej zobrazí zbývající čas a indikátor bude 5 vteřin blikat.
o Červená tečka vedle indikátoru stupně
výkonu se rozsvítí, aby bylo zřejmé, ke které zóně se časovač váže.
o Když vyprší doba odpočítávání, odpovídající
varná zóna se automaticky vypne.
DŮLEŽITÉ: Pokud se právě používají, zůstanou ostatní varné zóny zapnuté.
Ochrana před vysokou teplotou
o Teplotní senzor v desce může monitorovat teplotu uvnitř desky.
Když je zaznamenána příliš vysoká teplota, indukční deska se automaticky vypne.
Detekce cizích předmětů
o Když na desce zůstanou nevhodně velké či nemagnetické hrnce,
jako jsou hliníkové, či jiné malé položky jako nůž, vidlička či klíč, deska automaticky na 1 minutu přejde do pohotovostního režimu.
o Pokud je teplota desky vysoká, deska se bude další minutu
ochlazovat.
17
Page 18
Automatické bezpečnostní vypnutí
2 3 4 5 6 7 8 9
o Automatické bezpečnostní vypnutí je aktivováno, když varná
zóna zůstala zapnutá déle, než je maximální přednastavený čas provozu. Jde o bezpečnostní funkci pro případ, kdy deska zůstane zapnutá omylem.
o Přednastavené časy provozu pro různé stupně výkonu jsou
uvedeny v následující tabulce.
Stupeň výkonu 1 Přednastavený čas provozu (hod) 8 8 8 4 4 4 2 2 2
o Pokud se hrnec sejme z varné zóny, indukční deska přestane
okamžitě hřát a za 2 minuty se automaticky vypne.
Vhodné nádobí
o Měli byste používat pouze nádobí se dnem, které je vhodné pro
indukční vaření. Na balení či na spodní části hrnce hledejte symbol indukce.
o Můžete ověřit, zda je Vaše nádobí vhodné
provedením magnetického testu. Pohybujte magnetem směrem ke dnu nádoby. Pokud bude přitahován, nádoba je vhodná pro indukci.
o Pokud nemáte magnet, naplňte nádobu vodou a umístěte ji na
varnou zónu. Pokud se na displeji nerozsvítí a voda se bude ohřívat, nádoba je vhodná.
o Nádobí vyrobené z čisté nerezové oceli, hliníku či mědi bez
magnetického dna, sklo, dřevo, porcelán, keramika či kamenina nejsou vhodné.
o Nepoužívejte nádobí s vroubkovanými okraji či zahnutým dnem. o Ujistěte se, že dno hrnce je hladké, sedí rovně na skle a má
stejný rozměr jako varná zóna.
18
Page 19
o Používejte hrncem s průměrem větším než je zvolená zóna.
Použijete-li hrnce o něco širší, energie bude využita na maximální účinnost. Pokud použijete menší hrnce, účinnost desky může být menší, než očekáváte.
o Hrnce s menším průměrem než 140 mm nemusejí být deskou
zaznamenány. Vždy umísťujte hrnce do středu varné zóny.
o Hrnce z varné zóny vždy vyzdvihněte, neposouvejte jimi, neboť
by mohly poškrábat sklo.
Tipy na vaření
o DŮLEŽITÉ: Při fritování buďte opatrní, neboť olej a tuk se
velmi rychle zahřívají. Při velmi vysokých teplotách se olej a tuk spontánně zapálí, což představuje vážné riziko požáru.
o Když je jídlo přivedeno k varu, snižte úroveň výkonu. o Použitím pokličky na hrnci snížíte čas vaření a ušetříte energii
udržením tepla.
o Minimalizujte množství tekutin nebo tuku, čímž snížíte časy
vaření.
o Začněte vařit na vysokém stupni výkonu a snižte stupeň výkonu,
když se jídlo prohřeje.
Povaření, vaření rýže
o Povaření se nachází pod bodem varu zhruba okolo 85°C, když se
k povrchu příležitostně vznášejí bubliny z vařené tekutiny.
o Tento proces je klíčový pro delikátní polévky a jemné šťávy,
protože se chutě rozvíjejí bez převaření pokrmu.
19
Page 20
o Pod bodem varu byste měli vařit také omáčky s vaječným
základem a omáčky zahušťované moukou.
o Některé úkoly včetně vaření rýže s metodou absorpce mohou
vyžadovat o něco vyšší stupeň výkonu, aby se zajistilo, že je jídlo řádně připraveno v doporučeném čase.
Prudké opečení steaku
o Pro přípravu šťavnatých steaků plných chutí je třeba nechat
maso stát při pokojové teplotě na zhruba 20 minut před vařením.
o Zahřejte opékací pánev se silným dnem. o Potřete obě strany steaku olejem. Nakapejte malé množství oleje
na horkou pánev a poté umístěte maso na horkou pánev.
o Během přípravy steak otočte pouze jednou. Přesný čas přípravy
záleží na tloušťce steaku a na tom, jak dobře propečený ho chcete. Časy se mohou lišit od 2 – 8 minut na jednu stranu. Zmáčkněte steak pro posouzení, jak je propečen. Čím tvrdší je, tím více propečený bude.
o Nechte steak odpočívat na horkém talíři na několik minut, aby si
před servírováním odpočinul a stal se křehkým.
Osmahnutí
o Zvolte wok pánev na indukci s rovným dnem nebo velkou
opékací pánev.
o Mějte všechny ingredience a zařízení po ruce. Osmahnutí musí
být rychlé, takže pokud připravujete velké množství, uvařte pokrm v několika menších dávkách.
o Předehřejte krátce pánev a přidejte dvě velké lžíce oleje. o Nejdříve osmahněte maso, poté je dejte stranou a udržujte
teplé,
o Osmahněte zeleninu. Když je teplá, ale stále křupavá, snižte
úroveň výkonu varné zóny. Přidejte na pánev maso a Vaši omáčku.
o Jemně promíchejte ingredience, aby se řádně prohřály. o Podávejte ihned.
20
Page 21
Pokyny pro varnou desku
o Při několika prvních použitích varné desky se může objevit
štiplavý zápach spáleniny. Tento zápach zcela zmizí po několikerém opakovaném použití.
o Horní část pracovní desky má varné zóny o různém průměru a
výkonu.
o Polohy, ve kterých dochází k vyzařování tepla, jsou jasně
označeny na horní části varné desky. Kuchyňské pánve je nutno umísťovat přesně na tyto varné zóny pro zajištění účinného ohřívání. Pánve musí mít přesně stejný průměr jako je průměr použitých varných zón.
o Nesmíte používat pánví s hrubými spodními částmi, neboť ty
mohou poškrabat povrch keramické varné desky.
o Před použitím pánví se ujistěte, že jejich dna jsou čistá a suchá. o Pokud jsou pánve chladné, musí být jejich dna mírně vydutá,
neboť jakmile se zahřejí a leží na ploše rovně, roztáhnou se. Tím dochází ke snadnějšímu přenosu tepla.
o Nejlepší tloušťka dna pánví je 2–3 mm silná smaltovaná ocel a
4-6 mm nerezavá ocel u dna pánví vrstveného typu.
o Pokud nejsou dodržena tato pravidla, bude docházet k velkým
ztrátám tepla a energie. Teplo, které není absorbováno pánví, se přenese na desku, rám a obklopující skříně.
o Přednostně zakrývejte pánve pokličkami, čímž bude potřeba nižší
teploty pro vaření.
o Zeleninu, brambory apod. vařte vždy s malým množstvím vody,
neboť toto zkracuje dobu vaření.
o Potraviny nebo tekutiny, které mají vysoký obsah cukru, mohou
poškodit povrch varné desky, pokud přijdou do kontaktu s povrchem keramické desky. Každý únik a rozlití musí být okamžitě utřeno; toto však přesto nemusí zamezit poškození povrchu varné desky.
o DŮLEŽITÉ: Keramický povrch varné desky je tuhý; není však
nerozbitný a může dojít k jeho poškození. Zvláště v případech, kdy na něj spadnou špičaté nebo tvrdé předměty při působení určité síly.
21
Page 22
o NEPOUŽÍVEJTE VARNOU DESKU, POKUD JE JEJÍ POVRCH
PRASKLÝ NEBO MÁ TRHLINKY. OKAMŽITĚ SE SPOJTE SE SERVISNÍM ODDĚLENÍM BAUMATIC.
Čištění a údržba
Čištění je možno provádět pouze, když je varná deska vychladlá.
Před zahájením vlastního čištění nejprve odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Čištění povrchu keramické desky
Jakékoli zbytky čisticích prostředků, které jsou ponechány na povrchu desky, ji poškodí. Jakékoli tyto zbytky je nutno odstranit pomocí vody a malého množství čisticího prostředku.
Abrazivní čističe nebo ostré předměty povrch varné desky poškodí; je jej nutno čistit pomocí vody a malého množství tekutých mycích prostředků.
Je sice snadnější odstraňovat některé nánosy v době, kdy je varná deska ještě horká, ale je nutné být přitom opatrný a nespálit se o horký povrch.
Po každém použití
o Očistěte spotřebič pomocí navlhčené látky. o Osušte spotřebič otřením jeho povrchu čistou látkou.
Tabulka čištění
Druh usazeniny Odstranit
okamžitě?
Cukr nebo jídlo/tekutiny obsahující cukr Slabá fólie nebo plast Rozstříknuté tuky Ne Ano Čistič na
Vyblednutí barev Ne Ano Čistič na
Rozstříknutá voda nebo vodní kruhy
Ano Ne Škrabku
Ano Ne Škrabku na
Ne Ano Čistič na
Odstranit až po vychladnutí spotřebiče?
Co mám použít pro odstranění nánosů?
keramické desky
keramické desky
keramické desky
keramické desky
keramické desky
22
Page 23
Použití škrabky na keramickou varnou desku
Škrabka na čištění keramické varné desky se dodává spolu se spotřebičem. Při používání škrabky na čištění keramické varné desky je nutno dodržovat následující pokyny:-
o Při čištění je nutno škrabku držet vůči desce pod určitým úhlem. o Zbytky se odstraňují opatrným tlačením nožové části škrabky po
ploše keramické desky.
o Povrch keramické desky je nutno poté očistit navlhčenou látkou
a malým množstvím tekutého mycího prostředku.
o Osušte spotřebič otřením jeho povrchu čistou látkou.
Použití speciálního čisticího prostředku na keramickou varnou desku
Na čištění keramické varné desky je možno zakoupit speciální čistící prostředek/kondicionér.
Při používání tohoto čisticího prostředku na keramické varné desky je nutno dodržovat pokyny výrobce. Měli byste se ubezpečit, že prostředek je vhodný k použití pro Váš spotřebič.
23
Page 24
Instalace
Instalace musí být provedena příslušně kvalifikovanou osobou v souladu s platnými verzemi místních předpisů.
o Místní přepisy a Bezpečnostní normy nebo jejich Evropské
normy, které je nahrazují.
o Stavebními předpisy. o Stavebními normami. o Předpisy pro elektrické instalace. o Předpisy o elektrické energii při práci.
Umístění
Sousedící nábytek musí odolávat při použití tohoto zařízení minimálnímu nárůstu teploty o 85°C oproti teplotě okolního prostředí místnosti, ve které je spotřebič umístěn.
Tento spotřebič musí být zabudován do kuchyňské jednotky (v závislosti na velikosti) nebo do pracovní desky široké 600 mm, za předpokladu dodržení následujících minimálních vzdáleností:
o 760 mm mezi plochou varné desky a spodní stranou jakékoli
horizontální plochy nad deskou.
o 50 mm vůle kolem přední, zadní částí spotřebiče, kolem boků a
mezi plochou varné desky a jakýmkoli hořlavým materiálem, měřeno od výřezu.
Vybalení zařízení
Při vybalení zařízení zkontrolujte, zda byly v obalu dodány následující položky:-
1 Baumatic varná deska 1 Škrabka na keramické varné desky 1 Manuál pro instalaci a pokyny 1 Záruční karta Baumatic 4 Fixační držáky 4 Fixační šrouby
24
Page 25
Instalace spotřebiče
o Do pracovní desky vyřízněte otvor o rozměrech podle výše
uvedeného nákresu.
o DŮLEŽITÉ: Musíte dodržet
požadavky na větrání podle nákresu vedle.
25
Page 26
o DŮLEŽITÉ: Kolem vnější strany varné
desky jsou větrací otvory. MUSÍTE zajistit, aby nedošlo k zablokování těchto otvorů pracovní deskou, když budete vkládat varnou desku na její místa (viz sousední nákres).
o Opatrně otočte varnou desku horní stranou
dolů a uložte ji na měkkou podložku.
o Aplikujte dodaný těsnící proužek okolo
hrany spotřebiče.
o Ochranný kryt musí být odstraněn z
obou stran.
o V těsnění nenechávejte mezeru, ani
nepřekrývejte jeho tloušťku.
DŮLEŽITÉ: Nepoužívejte silikonové těsnění k těsnění desky do nábytku. Toto znemožní přemístění desky z nábytku v budoucnosti, a také pokud deska bude potřebovat servisní opravu.
o Dodané svorky je třeba umístit na upevňovací body na spodní
straně desky.
o Svorku umístěte na spoj a zajistěte, aby se vnější otvor shodoval
s otvorem na desce.
26
Page 27
nula
fáze
uzemnění
hnědý
žlutozelený
modrý
o Utáhněte svorku k desce pomocí šroubu. Upravte pozici svorky
tak, aby vyhovovala různým tloušťkám pracovních desek.
o Do upevňovacího otvoru na vnější hraně svorky umístěte dlouhý
šroub, ale plně jej nedotahujte.
o Opatrně otočte zpět desku a poté ji jemně zapusťte do výřezu v
nábytku, který jste připravili.
o Když je deska správně umístěna, dotáhněte dlouhé šrouby, aby
se deska bezpečně zafixovala ve výřezu. Tyto šrouby MUSEJÍ
být pevně dotaženy.
Připojení k elektrické síti
Tento spotřebič musí instalovat kvalifikovaná osoba podle platného vydání místních předpisů a v souladu s pokyny Baumatic.
Před vlastním připojením spotřebiče se ujistěte, že hodnota napájecího napětí, uvedená na typovém štítku, je v souladu s hodnotou napětí Vaší elektrické napájecí sítě.
VAROVÁNÍ: TOTO ZAŘÍZENÍ MUSÍ BÝT UZEMNĚNO.
o Tento spotřebič musí být zapojen do výstupu jištěného 20 A
dvoupólovým pojistkovým jističem s 3 mm vzdáleností kontaktů, umístěným na snadno přístupném místě vedle spotřebiče. Výstup musí být stále přístupný i po umístění trouby do její provozní polohy.
síťový
zdroj
síťový kabel
o TENTO SPOTŘEBIČ NESMÍ BÝT ZAPOJEN DO ZÁSUVKY. o Pokud musíte vyměnit síťový kabel desky, musí být zemnící
vodič (žlutozelený) vždy o 10 mm delší než ostatní napájecí vodiče.
o Je nutno zajistit, aby teplota napájecího síťového kabelu
nepřekročila 50°C.
27
Page 28
o Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen
žlutozelený modr
ý
hně
ekvivalentním kabelem.
o Typ kabelu: H05 RRF 3žílový x 1,5 mm
2
Výměna síťového napájecího kabelu
Pokud dojde k poškození síťového napájecího kabelu, je nutno jej nahradit vhodným ekvivalentem.
Síťový napájecí kabel musí být vyměněn při dodržení následujících pokynů:
o Vypněte spotřebič ovládacím spínačem. o Otevřete svorkovou krabičku na spodní straně varné desky. o Vyšroubujte šrouby na svorkovnici, upevňující kabel. o Vyměňte kabel za nový o stejné délce a podle specifikace. o „Žlutozelený“ zemnící vodič musí být připojen ke svorce
označené . Musí být o cca 10 mm delší, než je fázový vodič a nulový vodič.
o „Modrý“ nulový vodič musí být připojen ke svorce označené
písmenem (N), fázový vodič musí být připojen ke svorce označené písmenem (L).
28
Page 29
Můj spotřebič nepracuje správně
Přes ovládání může
Ujist
ěte se,
že je
Chybové kódy
Pokud spotřebič zaznamená poruchu, deska vstoupí do pohotovostního režimu a zobrazí odpovídající chybový kód.
Chybový kód
F3 – F8 Závada teplotního
F9 - FE Závada teplotního
E1 / E2 Abnormální napětí
E3 / E4 Abnormální teplota Zkontrolujte používanou pánev. E5 / E6 Slabé vyzařování
Všeobecný rádce při obtížích
Pokud se Vám zdá, že varná desky nefunguje správně potom, dříve než zavoláte servisní oddělení Baumatic, projděte si prosím, níže uvedenou tabulku.
Problém Možné příčiny Co dělat
Indukční desku nelze zapnout.
Dotykové ovládání nereaguje.
Dotykové ovládání se těžce obsluhuje.
Možná příčina Řešení
Kontaktujte servisní oddělení.
senzoru
Kontaktujte servisní oddělení.
senzoru IGBT
Zkontrolujte, zda je síťový zdroj
v síťovém přívodu
tepla v zóně varné desky
Žádný výkon. Ujistěte se, že je
Ovladače jsou zablokovány.
být tenká vrstva vody, nebo používáte při dotyku ovladačů
normální a správný. Restartujte varnou desku.
Restartujte poté, co indukční deska vychladne.
indukční deska připojena k dodávce proudu a že je zapnutá. Ověřte, zda není ve Vašem domě či okolí výpadek proudu. Pokud jste vše zkontrolovali a problém přetrvává, zavolejte servisní oddělení Baumatic. Odemkněte ovladače. Viz kapitola Uzamknutí povrchu varné desky.
plocha dotykového ovládání suchá a používejte při dotyku
29
Page 30
špičku prstu. ovladačů bříško prstu.
Sklo je poškrábané. Nádobí s ostrými
hranami. Použili jste nevhodnou, abrazivní houbičku či čisticí prostředek.
Některé hrnce vydávají praskavé nebo cvakající zvuky.
To může být způsobeno konstrukcí Vašeho nádobí (vrstva různých kovů
vibruje různě). Indukční deska vydává jemně bzučivý zvuk, když je nastavena na vysoký stupeň teploty.
Z indukční desky vychází zvuk ventilátoru.
To je způsobeno
technologií
indukčního vaření.
Vestavěný chladicí
ventilátor se zapnul,
aby předešel přehřátí
elektroniky. Může být
v běhu dokonce, i
když jste již vypnuli
indukční desku. Hrnce se nezahřívají a na displeji se objevilo
.
Indukční deska
nemůže detekovat
hrnec, protože není
vhodný pro indukční
vaření.
Indukční deska
nemůže detekovat
hrnec, protože je
příliš malý na varnou
zónu, či není řádně
ve středu. Indukční deska nebo
Technická závada. Poznamenejte si varná zóna se sama nečekaně vypnula, ozval se tón a zobrazil se chybový kód (typicky střídající se s jedním či dvěma číslicemi na displeji časovače).
Používejte nádobí s plochým, hladkým dnem. Viz kapitola o nádobí v tomto manuálu.
To je pro nádobí normální a neznačí to poruchu.
To je normální, ale zvuk by se měl snižovat či zcela zmizet, když snížíte stupeň výkonu. To je normální a není třeba na to reagovat. Nevypínejte přívod energie k desce u rozvodu, když běží ochlazovací ventilátor.
Používejte nádobí vhodné pro indukční vaření. Viz kapitola o nádobí v tomto manuálu. Umístěte hrnec do středu a ujistěte se, že jeho dno se shoduje s velikostí varné zóny.
písmena a číslice kódu, vypněte zdroj energie u rozvodu a kontaktujte servisní oddělení Baumatic.
30
Page 31
Důležité informace a závěrečná upozornění
DŮLEŽITÉ: Jestliže Váš přístroj nepracuje správně,
měli byste ho odpojit od elektrického zdroje a následně kontaktovat naši servisní linku na čísle 800 185 263.
NESNAŽTE SE PŘÍSTROJ SAMI OPRAVIT.
Spotřebič musí být přístupný tak, aby technik mohl provést náležitou opravu. Jestliže nebude zajištěna dobrá přístupnost ke spotřebiči, technik opravu neprovede.
V případě trvajícího požadavku na opravu ze strany zákazníka, musí být technikovi vydán písemný souhlas s opravou a v tomto případě za poškození způsobené spotřebičem instalovaným v rozporu s tímto návodem odpovídá zákazník.
To se týká i situací, kdy jsou spotřebiče obloženy obkladačkami, utěsněné těsnícím materiálem nebo jsou zepředu zahrazeny dřevěnými překážkami, např. soklem. Dále také v případě, že byla provedena jakákoliv jiná instalace než podle specifikace firmy Baumatic.
DŮLEŽITÉ: Výrobce si vyhrazuje právo drobných změn návodu, vyplývajících z inovačních nebo technologických změn spotřebiče, které nemají vliv na funkci spotřebiče.
Detailní informace o Záručních podmínkách najdete na webových stránkách společnosti Baumatic www.baumatic.cz www.baumatic.com nebo se obraťte na svého prodejce.
Baumatic ČR spol. s r.o. Lípová 665 460 01 Liberec 4
Tel:+420 483 577 200
www.baumatic.cz
31
Page 32
32
Loading...