Baumatic BHC770SS User Manual

Page 1
BHC770SS
77 cm dotyková
sklokeramická varná
deska
Page 2
Návod k obsluze pro Váš přístroj
Baumatic
BHC770SS
77 cm dotyková sklokeramická
varná deska
POZNÁMKA: Tento návod s pokyny pro uživatele obsahuje
důležité informace včetně bodů k bezpečnosti a instalaci, které
Vám umožní plně využít vlastnosti Vašeho spotřebiče.
Uchovejte jej prosím, na bezpečném místě, aby byl snadno
přístupný pro budoucí použití jak pro Vás, tak i pro osoby, které
nejsou seznámeny s provozem tohoto spotřebiče.
DD 12/08/11
Page 3
Obsah
Ochrana životního prostředí 4 Důležité bezpečnostní informace 5 Specifikace 9
Rozměry výrobku a výřezu pro vestavbu 9 Specifikace výrobku 9 Standardní příslušenství 9 Elektrické údaje 10 Uspořádání povrchu sklokeramické desky 10 Uspořádání ovládacího panelu 11
Používání keramické varné desky 11
Ukazatel zbytkového tepla 13 Časovač varné desky 15 Nastavení doby odpočítávání 16 Bezpečnostní vypnutí 16 Funkce automatického vypnutí 17 Funkce automatického předehřátí 17 Průvodce vařením 18
Čištění a údržba 20
Čištění povrchu sklokeramické varné desky 20 Po každém použití 20 Tabulka čištění 20 Použití škrabky na sklokeramickou varnou desku 21
Instalace 22
Umístění 22 Vybalení spotřebiče 22 Instalace spotřebiče 23 Připojení k elektrické síti 26 Zapojení síťového kabelu 26 Výměna síťového napájecího kabelu 27
Můj spotřebič nepracuje správně 28
Kódy poruch 29 Důležité informace a závěrečná upozornění 30
Page 4
Ochrana životního prostředí
LIKVIDACE ODPADU
Roztřiďte odpad podle různých materiálů (kartón, polystyrén, atd.) a zlikvidujte jej podle místních předpisů (zákon č.125/97 Sb. o odpadech
§18 a 19 a vyhláška č.338/97 Sb. §16). Spotřebič i jeho části předejte po skončení jejich životnosti do sběrných surovin (§ 16 a 17 vyhláška č. 338/97 Sb.).
Tento spotřebič je určen jenom pro použití v domácnosti.
Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral náš výrobek. Prosíme, abyste si pozorně přečetl Návod na obsluhu, což Vám pomůže správně používat spotřebič. Prosíme, uschovejte si ho pro budoucí potřebu.
Protože Baumatic neustále vylepšuje své produkty, vyhrazuje si právo učinit změny, které budou považovány za nevyhnutelné, bez upozornění v této Příručce.
ZÁRUKA
Na Váš nový spotřebič poskytujeme 24měsíční záruku.
Upozornění
Na Záručním listě si nechte potvrdit datum instalace a uvedení do provozu.
Prosím, uchovejte si také účet o zaplacení za spotřebič / fakturu.
Tato dokumentace bude od Vás požadována servisním technikem při záruční opravě. Instalaci spotřebiče svěřte odborné firmě, organizaci k tomu oprávněné. V opačném případě Vaše právo na bezplatné odstranění závady zaniká.
POPRODEJNÍ SERVIS
Vysoká kvalita a vyspělá technologie našich spotřebičů zaručuje jejich bezchybný provoz.
Avšak dojde-li k závadě, pokuste se odstranit ji zkontrolováním, zda jste postupovali podle pokynů uvedených v tomto návodu. V případě potřeby odborné technické pomoci, prosíme, kontaktujte naše servisní středisko:
Telefon 800 185 263
v pracovní dny od 9.00 do 17.00 hod. nebo na
www.baumatic.cz
Page 5
Prosíme, abyste měli připravené po ruce následující údaje:
typ výrobku / model
sériové číslo
datum zakoupení spotřebiče
Poznámka
Tato příručka s pokyny pro uživatele obsahuje důležité informace, včetně bezpečnostních a instalačních pokynů, které Vám umožní získat od Vašeho spotřebiče maximální výkon. Uchovávejte ji na bezpečném místě tak, aby byla snadno dostupná pro budoucí použití.
Důležité bezpečnostní informace
Pro Baumatic je nejdůležitější Vaše bezpečnost. Před zahájením vlastní instalace a používáním tohoto spotřebiče si prosím, důkladně pročtěte tuto instrukční příručku. Pokud Vám nejsou jakékoli informace uvedené v této příručce jasné, prosím, spojte se s Technickým oddělením Baumatic.
Všeobecné informace
o Tento spotřebič je navržen pro použití v domácnosti a pro vaření
a smažení domácích jídel.
o DŮLEŽITÉ: Sousední nábytek a všechny materiály použité
v instalaci musí odolávat při použití tohoto zařízení minimálně teplotě zvýšené o 85°C nad teplotu okolního prostředí místnosti, ve které je spotřebič umístěn.
o Materiály a použitá lepidla musí odolávat vyšším teplotám,
odpovídajícím normě ČSN – EN60335-2-6. Materiály a lepidla, které neodpovídaní uvedené normě se mohou zdeformovat nebo odlepit. V případě nedodržení tohoto upozornění Baumatic nenese jakoukoli odpovědnost za způsobené škody.
o Některé typy vinylového nebo laminátového kuchyňského
nábytku jsou zvláště náchylné k tepelnému poškození nebo mění barvy při teplotách mimo výše uvedené hodnoty.
o Jakékoli škody způsobené spotřebičem nainstalovaným
s nedodržením tohoto teplotního limitu, budou výhradní odpovědností majitele.
o Váš nový spotřebič má záruku na elektrické nebo mechanické
defekty a podléhá určitým výjimkám, které jsou uvedeny v Záručních podmínkách Baumatic. Předcházející nijak neovlivňuje Vaše zákonná práva.
Page 6
o Použití tohoto spotřebiče pro jakýkoli jiný účel nebo v jakémkoli
jiném prostředí bez výslovného souhlasu společnosti Baumatic znamená zánik záruky a práva na reklamaci.
o Tento spotřebič nesmíte používat pro odkládání věcí nebo jako
pracovní plochu.
o Společnost Baumatic nepovoluje provádění žádných modifikací
na spotřebiči.
o Na horní desce nebo v blízkosti spotřebiče byste neměli odkládat
nebo umísťovat hořlavé nebo vysoce hořlavé kapaliny/materiály. Věci zhotovené z hliníku, plastů nebo plastových fólií by měly být udržovány v dostatečné vzdálenosti od spotřebiče, neboť se mohou připéct k povrchu.
o Opravy mohou provádět pouze servisní inženýři
společnosti Baumatic nebo autorizovaní servisní zástupci.
Bezpečnost dětí
o Baumatic důrazně doporučuje, aby se velmi malé a malé děti
nemohly dostat ke spotřebiči a nikdy by jim nemělo být dovoleno se spotřebiče dotýkat.
o Pokud je nezbytné, aby mladší členové rodiny zůstali v kuchyni,
zajistěte prosím, že budou po celou dobu pod přísným dohledem.
o Starší děti mohou používat spotřebič pouze pod dohledem
dospělých osob.
Všeobecná bezpečnost
o Spotřebič by měla instalovat a připojovat jen kvalifikovaná
osoba.
o Pozornost by se měla věnovat tomu, aby spotřebič a pracovní
plochy, do kterých jej zabudujete, splňovaly příslušné normy.
o Jestliže naleznete jakékoli škrábance nebo praskliny v
sklokeramickém skle, měli byste spotřebič ihned vypnout a odpojit jej od přívodu. V opačném případě hrozí riziko úrazu elektrickým proudem.
Page 7
Za provozu
o Jakákoli fólie nebo nálepky na povrchu při dodání by se měly
před použitím odstranit.
o Pozornost by se měla věnovat používání spotřebiče, jinak hrozí
nebezpečí popálení.
o Je nutno zamezit kontaktu elektrického připojovacího kabelu s
varnou deskou, když je horká, nebo kontaktu s horkým nádobím.
o Pokud dojde k přehřátí tuku nebo oleje, může velmi rychle dojít
k jejich vznícení. Z tohoto důvodu, když se připravuje jídlo s tukem nebo s olejem, nesmí zůstat spotřebič bez dohledu.
o Po použití zkontrolujte, zda všechny varné zóny jsou vypnuty.
Čištění
o Čištění varné desky je nutno provádět pravidelně. o DŮLEŽITÉ: Před zahájením čištění by měl být spotřebič odpojen
od elektrické sítě a ponechán vychladnout.
o Velmi opatrně postupujte při proceduře čištění, která následuje
bezprostředně po použití spotřebiče.
o Pro čištění spotřebiče nesmíte používat paroproudové čištění
nebo jakékoli jiné čištění s použitím vysokého tlaku.
Instalace
Tento spotřebič musí být správně nainstalován příslušně kvalifikovanou osobou a přísně v souladu s pokyny výrobce. Další informace naleznete ve specifickém oddílu této příručky, který se týká vlastní instalace.
o Baumatic odmítá jakoukoli odpovědnost za zranění nebo
za škody osob nebo na majetku, způsobené nesprávným použitím nebo nesprávnou instalací spotřebiče.
Page 8
Prohlášení o shodě
Tento spotřebič je v souladu s následujícími Evropskými směrnicemi:
- 2006/95/CE Základní usnesení/ Směrnice o nízkém napětí
-1935/2004/CE 90/128/EEC Tento spotřebič je vhodný pro kontakt s potravinami
- 2004/108/CE Elektromagnetická kompatibilita o Výrobce prohlašuje, že tato varná deska je vyrobena s použitím
certifikovaných materiálů a požaduje, aby spotřebič byl nainstalován v souladu s aktuálními platnými normami. Tento spotřebič musí být používán zaškolenou osobou pouze pro domácí účely.
Jak zabránit poškození spotřebiče
o Spadnutím předmětů na sklokeramické sklo může dojít k jeho
poškození.
o Okraje sklokeramického skla mohou být poškozeny nárazy
nádobím.
o Litinové nádobí a nádobí z litého hliníku s poškozenými dny může
poškrabat povrch sklokeramické desky, pokud je po ní taženo.
o Pánve musí být zvedány a pokládány na plochu varné desky bez
tažení po této desce.
o Varné zóny nesmí být zapínány bez nádobí umístěného na dané
zóně. Toto nádobí nesmí být prázdné.
Page 9
Specifikace
Rozměry výrobku a výřezu pro vestavbu
Rozměry výrobku:
Hloubka: 510 mm Šířka: 770 mm Výška: 50 mm
Rozměry výřezu pro vestavbu:
Hloubka: 490 mm Šířka: 750 mm
Specifikace výrobku
o 1 x 1,80 kW varná zóna High Light, Ø 180 mm o 1 x 1,20 kW varná zóna High Light, Ø 140 mm o 1 x 1,10/2,00 kW obdélníková varná zóna High Light, Ø 140 x
240 mm
o 1 x 0,75/2,20 kW dvojitá varná zóna High Light, Ø 120/210 mm o Přední dotykové ovládání
o Bezpečnostní zámek o Automatické předehřátí o 4 ukazatele zbytkového tepla o Časovač o Tenký rámeček z hliníku
Standardní příslušenství
o Škrabka na sklokeramické desky
Page 10
10
Elektrické údaje
Jmenovité napětí: 220 - 240 Vac 50 – 60 Hz Proudová pojistka: 35 A Maximální jmenovité vstupy: 7,2 kW Síťový napájecí kabel: 3 žíly x 6 mm² (není součástí
dodávky)
Prosím, poznamenejte si pro budoucí odkazy následující informace, které také naleznete na typovém štítku a dále datum nákupu, který je uveden na prodejní faktuře. Typový štítek Vaší varné desky je umístěn na spodní části spotřebiče. Je tudíž účelné si poznamenat tyto informace před vlastní instalací spotřebiče.
Číslo modelu ……………………………….
Výrobní číslo ……………………………….
Datum nákupu ……………………………….
Uspořádání povrchu sklokeramické desky
A = 1,20 kW varná zóna High Light (Ø 140 mm) B = 1,10/2,00 kW obdélníková varná zóna High Light (Ø 140 x 240
mm)
C = 0,75/2,20 kW dvojitá varná zóna High Light (Ø 120 / 210 mm) D = 1,80 kW varná zóna High Light (Ø 180 mm)
Page 11
11
Uspořádání ovládacího panelu
1. Tlačítko ON/OFF (ZAP/VYP)
2. Tlačítko časovače
3. Tlačítko minus
4. Symbol desetinné čárky
5. Tlačítko pro výběr varné zóny
6. Tlačítko pro zapnutí/vypnutí vnějšího okruhu dvojité varné zóny
7. Displej varné zóny
8. Tlačítko plus
9. Displej časovače
10. Indikátor časovače varné zóny
11. Tlačítko bezpečnostního zámku
Používání keramické varné desky
Před prvním použitím
DŮLEŽITÉ: Měli byste vyčistit povrch keramické varné desky (viz oddíl „Čištění a údržba“).
o Měli byste zapnout jednu varnou zónu na dobu 5 minut při
maximálním nastavení. To napomůže odstranit jakékoli nové zápachy, které existují a vypařit vlhkost, která se vytvořila na varných zónách v průběhu transportu.
o Nevypalujte najednou více než jednu zónu. o Při vypalování každé zóny na ni musíte umístit pánev naplněnou
do poloviny studenou vodou.
Page 12
12
Dotykové ovládání
o Všechny operace jsou prováděny pomocí dotykových ovládacích
prvků, které se nacházejí na ovládacím panelu.
o Každý dotykový ovládací prvek má přiřazeno své optické
zobrazení.
Zapnutí varné desky
o Pro zapnutí spotřebiče stiskněte tlačítko
ON/OFF (1)
o Všechny indikátory varných zón se na okamžik rozsvítí a poté se
vypnou.
o To znamená, že se deska nachází v pohotovostním režimu.
Zapnutí varné zóny a nastavení stupně vaření
DŮLEŽITÉ: Po zapnutí desky musíte zvolit varnou zónu do 2 minut.
o Stiskněte tlačítko pro výběr varné zóny u té zóny,
kterou si přejete použít.
o Nastavte teplotu zóny mezi stupni výkonu 1 a 9 za použití
tlačítek plus (8) a minus (3). Podržením stisknutého jednoho z těchto dvou tlačítek se hodnota indikátoru varné zóny (7) zvýší, nebo sníží.
Page 13
13
Vypnutí varné zóny
o U vybrané zóny stiskněte tlačítko pro výběr
zóny (5).
o Tlačítko minus (3) podržte stisknuté, dokud
číslice indikátoru varné zóny nezobrazí “0”. Za několik vteřin se varná zóna automaticky vypne.
o Eventuelně můžete stisknout současně tlačítka
plus (8) a minus (3), abyste výkon vrátili zpět
na úroveň „0“.
o Je-li spotřebič stále horký, zobrazí se na indikátoru varné zóny
(7) písmeno “H” (viz kapitola “Ukazatel zbytkového tepla”).
Vypnutí varné desky
o Jakmile vypnete všechny varné zóny, měli
byste také vypnout desku.
o Stiskněte tlačítko ON/OFF (1). o Desku je možné kdykoliv vypnout stisknutím tlačítka ON/OFF
(1).
Ukazatel zbytkového tepla
o Po vypnutí varné zóny se na indikátoru příslušné
zóny (7) zobrazí blikající písmeno “H”. To znamená, že teplota zóny je nad 60 °C, a proto je stále dost vysoká na to, aby způsobila zranění.
o Když klesne teplota varné zóny pod 60°C, písmeno “H” zmizí. o DŮLEŽITÉ: Jestliže dojde k vypnutí síťového napájení, indikátor
zbytkového tepla zmizí.
O O VARNOU DESKU SE MŮŽETE SPÁLIT, I KDYŽ TEPLOTA
KLESNE POD 60°C.
Page 14
14
Zapnutí duální varné zóny
Dvojitá varná zóna má dvě varné oblasti, vnitřní a vnější okruh zóny. Vnitřní okruh (A) můžete využít samostatně, nebo můžete použít oba okruhy (B) najednou.
o Pro zvolení duální varné zóny stiskněte tlačítko
pro výběr zóny (5).
o Nastavte teplotu zóny mezi stupni výkonu 1 a 9
za použití tlačítek plus (8) a minus (3). Podržením stisknutého jednoho z těchto dvou tlačítek se hodnota indikátoru varné zóny (7) zvýší, nebo sníží.
o Vnitřní okruh varné zóny se zapne. o Pokud si přejete zároveň zapnout vnější okruh zóny, stiskněte
tlačítko pro ovládání dvojité varné zóny (6). Kontrolka nad tlačítkem se rozsvítí.
o Pro vypnutí vnějšího okruhu stiskněte znovu tlačítko
pro ovládání dvojité varné zóny (6). Kontrolka nad tlačítkem zhasne a vnější okruh se vypne.
o Pokud jsou v chodu obě duální varné zóny, ale Vy si
přejete zapnout pouze vnější okruh u jedné z nich, musíte nejdříve stisknout tlačítko pro výběr zóny (5) u vybrané zóny dříve, než stiskněte tlačítko pro ovládání dvojité varné zóny (6).
o Pro vypnutí varné zóny po jejím použití stiskněte tlačítko výběru
varné zóny (5) u vybrané dvojité zóny.
o Tlačítko minus (3) podržte stisknuté, dokud číslice indikátoru
varné zóny nezobrazí “0”. Za několik vteřin se varná zóna automaticky vypne.
o Na indikátoru varné zóny (7) se objeví písmeno „H“.
Page 15
15
Uzamknutí varné desky
o Když je spotřebič zapnutý, může být celá varná deska uzamčena
stisknutím tlačítka bezpečnostního zámku (11).
o Na indikátorech všech varných zón se objeví “L” jako “locked“
(uzamčeno).
o Když je bezpečnostní zámek aktivován, jsou všechna tlačítka
nefunkční vyjma tlačítka ON/OFF (1).
o Pro vypnutí funkce bezpečnostního zámku stiskněte znovu
tlačítko bezpečnostního zámku (11). Z displejů zmizí písmeno “L”, a poté můžete nastavit výkon na jakékoliv varné zóně desky.
Časovač varné desky
Vaše deska disponuje časovačem, který odpočítává dobu mezi 1 a 99 minutami. Po uplynutí odpočítávané doby uslyšíte zvukový signál.
o Když je dotykové ovládání vypnuto, může
být funkce časovače aktivována použitím tlačítka časovače (2). Pro nastavení doby odpočítávání použijte tlačítka plus (8) a minus (3).
o Displej časovače (9) zobrazí nastavenou
dobu odpočítávání.
o Pokud nastavená doba přesáhne 99 minut, zobrazí displej
časovače znovu 0.
o Jakmile je časovač nastaven, začne odpočítávání a po vypršení
nastaveného času se ozve zvukový signál. Dobu odpočítávání můžete upravit tlačítky plus (8) a minus (3).
o Zvukový signál vypnete stisknutím jakéhokoliv tlačítka. Displej
přestane blikat a za několik vteřin se vypne.
o Pokud je dotykové ovládání zapnuté, použitím hlavního spínače
(1) se časovač automaticky vypne.
Page 16
16
Nastavení doby odpočítávání
o Spotřebič zapnete stisknutím tlačítka ON/OFF (1). o U vybrané zóny stiskněte tlačítko výběru zóny (5). o Výkon zóny nastavte mezi úrovní 1 až 9 použitím tlačítek plus
(8) a minus (3). Podržením stisknutého jednoho z těchto dvou tlačítek se hodnota indikátoru varné zóny (7) zvýší, nebo sníží.
o Stiskněte tlačítko časovače (2) a displej časovače (9) bude
blikat.
o Nastavte požadovanou dobu odpočítávání použitím tlačítek plus
(8) a minus (3).
o Když se Vámi požadovaná doba odpočítávání zobrazí na displeji,
přestaňte mačkat tlačítka časovače.
o Displej časovače (9) bude 5 vteřin blikat. Když přestane blikat,
doba odpočítávání je nastavena. Eventuelně můžete dobu odpočítávání potvrdit opětovným stlačením tlačítka časovače (2).
o Dovršení doby odpočítávání bude indikováno zvukovým signálem
a deska se kompletně vypne.
DŮLEŽITÉ: Odpočítávací časovač může být použit pro individuální varné zóny. Když je tato funkce použita, deska se vypne vstoupením do pohotovostního režimu.
Bezpečnostní vypnutí
o Když ovládací panel zaznamená okolní teplotu vyšší než 95°C,
vypne všechny varné zóny.
o Varná zóna, která byla vypnutá tepelnou pojistkou, může být
znovu použita pouze, až když teplota klesne pod 95°C.
DŮLEŽITÉ: Deska je stále nebezpečně horká, I když je znovu použitelná.
Page 17
17
Funkce automatického vypnutí
o Na základě stupně výkonu se každá varná zóna automaticky
vypne po vypršení maximálního přednastaveného času, pokud není stisknuté žádné tlačítko. Pokaždé po provedení činnosti, kdy je stlačeno nějaké tlačítko, se maximální čas provozu vynuluje.
o Spotřebič může být kdykoliv vypnut použitím tlačítka ON/OFF
(1), dokonce i když je aktivován bezpečnostní zámek.
Funkce automatického předehřátí
Když je aktivována funkce automatického předehřátí, výkon varné zóny dosáhne 100% po stanovenou dobu nahřátí v závislosti na nastaveném stupni výkonu. Tím je umožněno varné zóně, aby se zahřála na plnou kapacitu požadovaného stupně výkonu v mnohem rychlejším čase.
o Pro aktivaci této funkce nastavte stupeň výkonu zvolené zóny na
9 a poté stiskněte znovu tlačítko plus (8).
o Tlačítka plus (8) a minus (3) použijte pro nastavení
požadovaného stupně výkonu.
o Přibližně 3 vteřiny po nastavení stupně výkonu se na displeji
varné zóny zobrazí symbol “A”, jenž se bude střídat se zvoleným stupněm výkonu.
o Pokud během této doby stiskněte tlačítko minus (3), funkce
automatického předehřátí bude zrušena.
o Pokud během této doby stiskněte tlačítko plus (8), můžete
navolit vyšší stupeň výkonu a délka automatického předehřátí se adekvátně upraví.
o Když je ukončena funkce automatického předehřátí, na displeji
se objeví zvolený stupeň výkonu a varná zóna bude pracovat na plnou kapacitu tohoto stupně výkonu.
Page 18
18
o Jako všeobecné vodítko pro délku automatického předehřátí u
různých stupňů výkonu poslouží následující tabulka:
Stupeň výkonu Čas automatického předehřátí (vteřiny)
1 60 2 180 3 288 4 390 5 510 6 210 7 210 8 270 9 10
Průvodce vařením
o Návrhy na vaření na různých úrovních výkonu naleznete v
následující tabulce:
Stupeň
Návrhy na vaření
výkonu
0 Vypnuto. 1 – 2 Na rozehřívání (másla či čokolády). 2 – 3 Pro udržení teploty pokrmu či ohřívání malého
množství tekutiny.
3 – 4 Pro ohřev většího množství a přípravu pudinků a
omáček. 5 Pomalé vaření polévek, těstovin a rizota. 6 Procesy trvalého napařování, vaření steaků a
smažených jídel obecně. 7 Zapékání masa, opékání brambor, smažení ryb atd. 8 Přivedení většího množství vody k varu. 9 Rychlé smažení, grilování steaků atd.
Pokyny pro varnou desku
o Při několika prvních použitích varné desky se může objevit
štiplavý zápach hoření. Tento zápach zcela zmizí po několikerém opakovaném použití.
o Horní část pracovní desky má varné zóny o různém průměru a
výkonu.
o Polohy, ve kterých dochází k vyzařování tepla, jsou jasně
označeny na horní části varné desky. Kuchyňské pánve je nutno umísťovat přesně na tyto varné zóny pro zajištění účinného ohřívání. Pánve musí mít přesně stejný průměr jako je průměr použitých varných zón.
Page 19
19
o Nesmíte používat pánve s hrubými dny, neboť ty mohou
poškrábat povrch sklokeramické varné desky.
o Před použitím pánví se ujistěte, že jejich dna jsou čistá a suchá. o Pokud jsou pánve chladné, musí být jejich dna mírně vydutá,
neboť jakmile se zahřejí a budou ležet na ploše rovně, roztáhnou se. Tím dochází ke snadnějšímu přenosu tepla.
o Nejlepší tloušťkou pro dna pánví je 2-3 mm silná smaltovaná
ocel a 4-6 mm nerezavá ocel u dna pánví vrstveného typu.
o Pokud nejsou dodržena tato pravidla, bude docházet k velkým
ztrátám tepla a energie. Teplo, které není absorbováno pánví, se přenese na desku, rám a obklopující skříně.
o Přednostně zakrývejte pánve pokličkami pro umožnění použití
nižší teploty pro vaření.
o Zeleninu, brambory apod. vařte vždy s malým množstvím vody
uvnitř, neboť tímto se zkracuje délku vaření.
o Potraviny nebo tekutiny, které mají vysoký obsah cukru, mohou
poškodit horní část varné desky, pokud přijdou do kontaktu s jejím povrchem. Každé úniky a rozlití musí být okamžitě utřena; toto utření však přesto nemusí zamezit poškození povrchu varné desky.
o DŮLEŽITÉ: Sklokeramický povrch varné desky je tuhý; není
však nerozbitný a může dojít k jeho poškození. Zvláště v případech, kdy na něj spadnou špičaté nebo tvrdé předměty při působení určité síly.
O NEPOUŽÍVEJTE VARNOU DESKU, POKUD JE JEJÍ POVRCH
PRASKLÝ NEBO MÁ TRHLINKY. OKAMŽITĚ SE SPOJTE SE SERVISNÍM ODDĚLENÍM BAUMATIC.
Page 20
20
Čištění a údržba
Operace čištění je možno provádět pouze, když je varná deska vychladlá.
Před zahájením vlastního procesu čištění je nutno spotřebič odpojit od elektrické sítě.
Čištění povrchu sklokeramické varné desky
Jakékoli zbytky čisticích prostředků, které zůstanou na horní ploše varné desky, ji poškodí. Jakékoli takové zbytky je nutno odstranit pomocí vody a malého množství tekutých mycích
prostředků.
Abrazivní čističe nebo ostré předměty povrch varné desky poškodí; povrch je nutno čistit pomocí vody a malého množství tekutých mycích prostředků.
Je sice snadnější odstraňovat některé nánosy v době, kdy je varná deska ještě horká, ale je nutno být přitom opatrný a nespálit se o horký povrch.
Po každém použití
o Otřete spotřebič vlhkým hadrem. o Osušte spotřebič otřením jeho povrchu čistou látkou.
Tabulka čištění
Typ sedimentu Odstranit
okamžitě?
Cukr nebo jídlo obsahující cukr Slabá folie nebo plast Rozstříknuté tuky Ne Ano Čistič na
Kovově třpytivá zabarvení
Rozstříknutá voda nebo vodní kruhy
Ano Ne Škrabku na
Ano Ne Škrabku na
Ne Ano Čistič na
Ne Ano Čistič na
Odstranit až po vychladnutí spotřebiče?
Co mám použít pro odstranění nánosů?
keramické desky
keramické desky
sklokeramické varné desky
sklokeramické varné desky
sklokeramické varné desky
Page 21
21
Použití škrabky na sklokeramickou varnou desku
Škrabka na čištění sklokeramické varné desky se dodává spolu se spotřebičem. Při používání škrabky na varnou desku je nutno dodržovat také následující pokyny:
o Při čištění je nutno škrabku držet vůči desce pod určitým úhlem. o Zbytky se odstraňují opatrným tlačením nožové části škrabky po
ploše sklokeramické desky.
o Povrch sklokeramické desky je nutno poté očistit navlhčenou
látkou s malým množstvím tekutého mycího prostředku.
o Osušte spotřebič otřením jeho povrchu čistou látkou.
Použití speciálního čisticího prostředku na sklokeramické varné desky
Pro čištění sklokeramické varné desky je možno zakoupit speciální čistící prostředek/kondicionér .
Při používání tohoto čisticího prostředku pro sklokeramické varné desky je nutno dodržovat pokyny výrobce. Měli byste se ubezpečit, že prostředek je vhodný k použití pro Váš spotřebič.
Page 22
22
Instalace
Instalace musí být provedena příslušně kvalifikovanou osobou v souladu s platnými verzemi následujících podkladů.
o Místní přepisy a Bezpečnostní normy nebo jejich Evropské
normy, které je nahrazují.
o Stavebními předpisy. o Stavebními normami. o Předpisy pro elektrické instalace. o Předpisy o elektrické energii při práci.
Umístění
Sousedící nábytek musí při provozu spotřebiče vydržet teplotu minimálně o 85 °C vyšší, než je teplota v místnosti, ve které je spotřebič umístěn. Materiály a lepidlo použité na kuchyňském nábytku musí odolat teplotě minimálně 100°C.
Tento spotřebič se vestavuje do kuchyňské linky (podle velikosti) nebo pracovní desky 600 mm široké a minimálně 30 mm silné. Dále je nutné dodržet následující minimální volné vzdálenosti:
o 700 mm mezi plochou varné desky a spodní stranou jakékoli
horizontální plochy nad deskou.
o 50 mm kolem přední části a kolem boků spotřebiče. o 55 mm mezi zadní částí plochy desky a stěnou za deskou. o Je-li deska umístěna tak, že pravá nebo levá strana spotřebiče je
v blízkosti okraje kuchyňské linky, musí zde zůstat mezera nejméně 150 mm mezi bočním okrajem desky a svislou plochou kuchyňské linky.
Vybalení spotřebiče
Při vybalení zařízení zkontrolujte, zda byly v obalu dodány následující položky:
1 Baumatic varná deska 1 Škrabka na sklokeramické varné desky 1 Manuál pro instalaci a pokyny 1 Záruční karta Baumatic 4 fixační držáky 4 fixační šrouby 1 těsnící proužek
Page 23
23
Instalace spotřebiče
Rozměry výrobku:
Hloubka: 510 mm Šířka: 770 mm Výška: 50 mm
Rozměry výřezu pro vestavbu:
Hloubka: 490 mm Šířka: 750 mm
o Do pracovní desky vyřízněte otvor o rozměrech podle výše
uvedeného nákresu.
o Pokud desku instalujete bez trouby, která by se měla nacházet
ve spodní skříňce pod deskou, tak se mezi spodek desky a spodní skříňku musí dát oddělující příčka. Mezi oddělující příčkou a varnou deskou by měla být mezera minimálně 10 mm.
o Pokud si přejete umístit pod varnou desku troubu, je nutné
nechat mezi oddělující příčkou a varnou deskou mezeru minimálně 15 mm a dodržet veškeré instalační pokyny stanovené výrobcem, včetně zajištění dostatečné ventilace.
o Teplo produkované troubou (měřeno na pravé straně spodní
části desky), musí být nižší než 60°C. Jinak by teplo mohlo poškodit ovládací panel desky.
o DŮLEŽITÉ: Dodržte ventilační požadavky spotřebiče uvedené na
obrázku níže.
Page 24
24
F = 10 mm (min) H = 50 mm (min) G = 15 mm (min) C = 30 mm (min) D = 120 cm² E = 180 cm²
o Opatrně otočte spotřebič vzhůru nohama a umístěte jej na
měkkou podložku.
o Těsnící proužek (A) umístěte po hranách spotřebiče. o Ochranný obal musí být po obou stranách spotřebiče odstraněn.
o Neponechávejte mezeru u těsnícího materiálu ani nepřekrývejte
tloušťku.
o DŮLEŽITÉ: Nepoužívejte silikonová těsnění pro zapuštění desky
do kuchyňské linky. Mohlo by to znesnadnit pozdější vyjmutí spotřebiče, v případě potřeby servisu.
Page 25
25
(A) Svorka (B) Šroub (C) Těsnící páska
o Umístěte svorku (A) přes díry, které velikostně odpovídají
velikosti šroubů. V každém rohu desky jsou díry pro šrouby. Šroub (B) lehce utáhněte přes svorku (A) tak, aby svorka jistila desku, ale jen tak, abyste stále byli schopni desku umístit do správné pozice.
o Opatrně desku otočte vzhůru nohama a jemně ji zapusťte do
výřezu na desku.
o Na spodní straně desky nastavte svorky do pozice, která je
vhodná pro Vaši pracovní desku. Následně plně utáhněte šrouby (B), abyste zajistili desku v bezpečné pozici.
Page 26
26
Připojení k elektrické síti
Tento spotřebič musí instalovat kvalifikovaná osoba podle platného vydání místních předpisů a v souladu s pokyny Baumatic.
Před vlastním připojením spotřebiče se ujistěte, že hodnota napájecího napětí, uvedená na typovém štítku, je v souladu s hodnotou napětí Vaší elektrické napájecí sítě.
VAROVÁNÍ: Toto zařízení musí být uzemněno.
o Tento spotřebič musí být zapojen do výstupu 35 A mající 3 mm
izolovaný kontakt, umístěný na lehce přístupném místě, sousedícím se spotřebičem. Neměl by být umístěn nad spotřebičem a ne ve větší vzdálenosti než 1,25 m od spotřebiče.
o Výstup musí být stále přístupný i po umístění desky do její
provozní polohy.
o Typ kabelu: H05 RRF 3 žíly x 6 mm²
Zapojení síťového kabelu
o Síťová svorkovnice je umístěna na spodní straně desky a svorky
jsou přístupné po odstranění krytu svorkovnice odšroubováním šroubu krytu.
o Mosazná propojka musí být umístěna podle označení na
příslušném schématu. Pro zapojení použijte vhodný šroubovák pro důkladné utažení VŠECH šroubů připojovacích svorek.
o Když se deska poprvé zapne a fungují jen dvě zóny, znova
zkontrolujte, zda jsou všechny šrouby přívodních svorek pevně utaženy a zda je propojka bezpečně zajištěna na svém místě. Toto by se mělo provést dříve, než budete kontaktovat servisní oddělení Baumatic.
Page 27
27
o DŮLEŽITÉ: Spotřebič NESMÍ být zapojen do zásuvky 16 A. o Kabel je možno dle potřeby stočit, ale ujistěte se, že po umístění
desky není zauzlován nebo někde zachycen. Dále je nutno věnovat pozornost tomu, aby se kabel nedostal do kontaktu s horkými částmi spotřebiče.
Výměna síťového napájecího kabelu
Pokud dojde k poškození síťového napájecího kabelu, je nutno jej nahradit vhodným ekvivalentem.
Síťový napájecí kabel musí být vyměněn při dodržení následujících pokynů:
o Spotřebič vypnete vytažením ze zásuvky. o Otevřete svorkovou krabičku na spodní straně varné desky. o Vyšroubujte šrouby na svorkovnici, upevňující kabel. o Vyměňte kabel za nový o stejné délce a podle specifikace na
straně 26.
o „Zelenožlutý ” vodič musí být připojen ke svorce označené .
Musí být asi o 10 mm delší, než fázový a nulový vodič.
o „Modrý“ nulový vodič musí být připojen ke svorce označené
písmenem (N), fázový vodič musí být připojen ke svorce označené písmenem (L).
Page 28
28
Můj spotřebič nepracuje správně
o Varné zóny nepracují nebo se nezapínají.
* Od zapnutí spotřebiče uplynulo více než 2 minuty. Spotřebič
znovu vypněte použitím hlavního spínače, a poté zapněte varnou zónu.
* Byl zapnut bezpečnostní zámek (informace o tom, jak vypnout
bezpečnostní zámek naleznete v kapitole „Bezpečnostní zámek“).
* Byla stlačena současně tlačítka několika varných zón. V jednom
okamžiku se musíte dotknout pouze tlačítka jedné zvolené zóny.
* Sepnulo se bezpečnostní vypínání. Pro vyresetování desky
stiskněte tlačítko ON/OFF.
* Zkontrolujte, zda je síťové elektrické napájení, přiváděné ke
spotřebiči, správné a funkční. Zkontrolujte síťovou pojistku.
o Indikátor zbytkového tepla se nerozsvítil poté, co jsem
vypnul varnou zónu.
* Varná zóna byla zapnuta pouze na krátkou dobu, takže její
teplota nepřekročila hodnotu 60°C.
* DŮLEŽITÉ: Pokud varná zóna je pravděpodobně teplejší než
60°C a indikátor zbytkového tepla se nerozsvítil, měli byste zavolat do Servisního oddělení Baumatic.
o Po zvolení varné zóny je slyšet bzučivý zvuk. * Toto je normální jev; po zahřátí varné zóny tento zvuk zmizí.
o Varné zóny změnily barvu.
* Toto můžou způsobit spálené zbytky jídla. Neovlivňuje to funkci
desky. Nicméně, zkontrolujte prosím, zda byly instrukce o čištění desky dodrženy.
Page 29
29
Kódy poruch
Následující kódy poruch se mohou vyskytnout na displeji desky, prosím, prostudujte si následující tabulku, abyste zjistili, zda je možné problém odstranit:
Kód poruchy
ER03 & nepřetržitý tón
ER25 Sekundární napětí je
ER33 Voda v oblasti ovládacího panelu Vyčistit. U400 Sekundární napětí je
Bliká “H” Horký hrnec či pánev na ovládací kartě,
Popis Možná příčina Řešení
Nepřetržité ovládání desky, ovládací jednotka se po 10 sekundách vypne.
příliš vysoké (primární >300V). Ovládací jednotka po 1 sekundě zhasne a ozve se stálý zvukový signál.
příliš vysoké. Ovládací jednotka po 1 sekundě zhasne a ozve se stálý zvukový signál.
vadná izolační vrstva na plotýnce.
Voda nebo jiná tekutina či předmět se nachází v oblasti ovládacího panelu. Ovládací jednotka je špatně připojena.
Ovládací jednotka je špatně připojena.
Vyčistit povrch desky.
Zapojit do správného napětí.
Zapojit do správného připojení.
Počkat, dokud se teplota nevrátí do normálu.
DŮLEŽITÉ: Pokud se některý z kódů poruch objeví na displeji časovače, odpojte spotřebič z elektrické sítě a zavolejte Zákaznickou linku Baumatic.
Page 30
30
Důležité informace a závěrečná upozornění
DŮLEŽITÉ: Jestliže Váš přístroj nepracuje správně,
měli byste ho odpojit od elektrického zdroje a následně kontaktovat naši servisní linku na čísle 800 185 263.
NESNAŽTE SE PŘÍSTROJ SAMI OPRAVIT.
Spotřebič musí být přístupný tak, aby technik mohl provést náležitou opravu. Jestliže nebude zajištěna dobrá přístupnost ke spotřebiči, technik opravu neprovede.
V případě trvajícího požadavku na opravu ze strany zákazníka, musí být technikovi vydán písemný souhlas s opravou a v tomto případě za poškození způsobené spotřebičem instalovaným v rozporu s tímto návodem odpovídá zákazník.
To se týká i situací, kdy jsou spotřebiče obloženy obkladačkami, utěsněné těsnícím materiálem nebo jsou zepředu zahrazeny dřevěnými překážkami, např. soklem. Dále také v případě, že byla provedena jakákoliv jiná instalace než podle specifikace firmy Baumatic.
DŮLEŽITÉ: Výrobce si vyhrazuje právo drobných změn návodu, vyplývajících z inovačních nebo technologických změn spotřebiče, které nemají vliv na funkci spotřebiče.
Detailní informace o Záručních podmínkách najdete na webových stránkách společnosti Baumatic www.baumatic.cz www.baumatic.com nebo se obraťte na svého prodejce.
Baumatic ČR spol. s r.o. Lípová 665 460 01 Liberec 4
Tel:+420 483 577 200
www.baumatic.cz
Page 31
31
United Kingdom
Baumatic Ltd., Baumatic Buildings, 6 Bennet Road, Reading, Berkshire RG2 0QX United Kingdom
Sales Telephone
(0118) 933 6900
Sales Fax
(0118) 931 0035
Customer Care Telephone
(0118) 933 6911
Customer Care Fax
(0118) 986 9124
Spares Telephone
(01235) 437244
Advice Line Telephone
(0118) 933 6933
E-mail:
sales@baumatic.co.uk customercare@baumatic.co.uk spares@baumatic.co.uk technical@baumatic.co.uk
Website:
www.baumatic.co.uk
Republic of Ireland
Service Telephone
1-890 812 724
Spares Telephone
091 756 771
Czech Republic
Baumatic CR spol. s r.o. Lípová 665 460 01 Liberec 4 Czech Republic
+420 483 577 200
www.baumatic.cz
Slovakia
Baumatic Slovakia, s.r.o. Galvániho 7/D Slovakia
+421 255 640 618
Germany
Baumatic Gmbh Lilienthalstrasse 1 320 52 Herford Deutschland
+49 5221 694 99-0
www.baumatic.de
Italy
Baumatic Italia S.R.L. Via Galvani N.3 35011 Campodarsego (PD)
+3904 9920 2297
www.baumatic.it
Holland
Baumatic Benelux B.V. Grindzuigerstraat 22 1333 MS ALMERE Nederland
+3136 549 1555
www.baumatic.nl
Page 32
34
Loading...