Baumatic BHC310 User Manual

Page 1
1
BHC310 30 cm
Domino sklokeramická
Page 2
2
Návod k obsluze pro Váš
přístroj Baumatic
BHC300
30 cm Domino sklokeramická varná
deska s dotykovým ovládáním
POZNÁMKA: Tento návod s pokyny pro uživatele obsahuje
důležité informace včetně bodů k bezpečnosti a instalaci, které
Vám umožní plně využít vlastnosti Vašeho spotřebiče.
Uchovejte jej prosím, na bezpečném místě, aby byl snadno
přístupný pro budoucí použití jak pro Vás, tak i pro osoby, které
nejsou seznámeny s provozem tohoto spotřebiče.
DD 16/07/11
Page 3
3
Obsah
Ochrana životního prostředí 4 Důležité bezpečnostní informace 5 Specifikace 9
Rozměry výrobku a otvoru pro vestavbu 9 Specifikace výrobku 9 Standardní příslušenství 9 Elektrické údaje 9 Rozložení varných zón desky 10 Kontrolní panel 11
Používání sklokeramické desky 11
Před prvním použitím 11 Dotykové ovládání 11 Zapnutí varné zóny 12 Nastavení stupně výkonu 13 Vypnutí varné zóny 13 Indikátory zbytkového tepla 14 Uzamykání varné desky 14 Nastavení doby k odpočítávání 14 Nastavení času pro vypnutí jedné varné zóny 15 Ochrana proti vysoké teplotě 16 Bezpečnostní odpojení 17 Pokyny pro varnou desku 19
Čištění a údržba 20
Čištění povrchu keramické desky 20 Po použití 20 Tabulka čištění 20 Použití škrabky pro keramickou varnou desku 21 Použití speciálního čisticího prostředku na keramickou varnou desku 21
Instalace 22
Umístění 22 Vybalení zařízení 22 Instalace spotřebiče 23 Připojení k elektrické síti 25
Můj spotřebič nepracuje správně 27
Důležité informace a závěrečná upozornění 28
Baumatic čisticí prostředky 22
Page 4
4
Ochrana životního prostředí
LIKVIDACE ODPADU
Roztřiďte odpad podle různých materiálů (kartón, polystyrén, atd.) a zlikvidujte jej podle místních předpisů (zákon č.185/2001 Sb. o odpadech §18 a 19 a vyhláška č.338/97 Sb. §16). Spotřebič i jeho části předejte po skončení jejich životnosti do sběrných surovin (§ 16 a 17 vyhláška č. 338/97 Sb.).
Tento spotřebič je určen jenom pro použití v domácnosti.
Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral náš výrobek. Prosíme, abyste si pozorně přečetl Návod na obsluhu, což Vám pomůže správně používat spotřebič. Prosíme, uschovejte si ho pro budoucí potřebu.
Protože Baumatic neustále vylepšuje své produkty, vyhrazuje si právo učinit změny, které budou považovány za nevyhnutelné, bez upozornění v této Příručce.
ZÁRUKA
Na Váš nový spotřebič poskytujeme 24měsíční záruku.
Upozornění
Na Záručním listě si nechte potvrdit datum instalace a uvedení do provozu.
Prosím, uchovejte si také účet o zaplacení za spotřebič/ fakturu.
Tato dokumentace bude od Vás požadována servisním technikem při záruční opravě. Instalaci spotřebiče svěřte odborné firmě, organizaci k tomu oprávněné. V opačném případě Vaše právo na bezplatné odstranění závady zaniká.
POPRODEJNÍ SERVIS
Vysoká kvalita a vyspělá technologie našich spotřebičů zaručuje jejich bezchybný provoz. Avšak dojde-li k závadě, pokuste se odstranit ji zkontrolováním, zda jste postupovali podle pokynů uvedených v tomto návodu. V případě potřeby odborné technické pomoci prosíme, kontaktujte naše servisní středisko:
Page 5
5
Telefon 800 185 263
v pracovní dny od 9.00 do 17.00 hod. nebo na
www.baumatic.cz
Prosíme, abyste měli připravené po ruce následující údaje:
typ výrobku / model
sériové číslo
datum zakoupení spotřebiče
Poznámka
Tato příručka s pokyny pro uživatele obsahuje důležité informace, včetně bezpečnostních a instalačních pokynů, které Vám umožní získat z Vašeho spotřebiče maximální výkon. Uchovávejte ji na bezpečném místě tak, aby byla snadno dostupná pro budoucí použití.
Důležité bezpečnostní informace
Pro Baumatic je nejdůležitější Vaše bezpečnost. Před zahájením vlastní instalace a používáním tohoto spotřebiče si prosím, důkladně pročtěte tuto instrukční příručku. Pokud Vám nejsou jakékoli informace uvedené v této příručce jasné, prosím, spojte se s Technickým oddělením Baumatic.
Všeobecné informace
o Tento spotřebič je navržen pro použití v domácnosti a pro vaření
a smažení domácích jídel.
o DŮLEŽITÉ: Sousední nábytek a všechny materiály použité
v instalaci musí odolávat při použití tohoto zařízení minimálně teplotě zvýšené o 85°C nad teplotu okolního prostředí místnosti, ve které je spotřebič umístěn.
o Materiály a použitá lepidla musí odolávat vyšším teplotám,
odpovídajícím normě ČSN – EN60335-2-6. Materiály a lepidla, které neodpovídaní uvedené normě se mohou zdeformovat nebo odlepit. V případě nedodržení tohoto upozornění Baumatic nenese jakoukoli odpovědnost za způsobené škody.
o Některé typy vinylového nebo laminátového kuchyňského
nábytku jsou zvláště náchylné k tepelnému poškození nebo mění barvy při teplotách mimo výše uvedené hodnoty.
o Jakékoli škody způsobené spotřebičem nainstalovaným
s nedodržením tohoto teplotního limitu, budou výhradní odpovědností majitele.
o Váš nový spotřebič má záruku na elektrické nebo mechanické
Page 6
6
defekty a podléhá určitým výjimkám, které jsou uvedeny v Záručních podmínkách Baumatic. Předcházející nijak neovlivňuje Vaše zákonná práva.
o Použití tohoto spotřebiče pro jakýkoli jiný účel nebo v jakémkoli
jiném prostředí bez výslovného souhlasu společnosti Baumatic znamená zánik záruky a práva na reklamaci.
o Tento spotřebič nesmíte používat pro odkládání věcí nebo jako
pracovní plochu.
o Společnost Baumatic nepovoluje provádění žádných modifikací
na spotřebiči.
o Na horní desce nebo v blízkosti spotřebiče byste neměli odkládat
nebo umísťovat hořlavé nebo vysoce hořlavé kapaliny/materiály. Věci zhotovené z hliníku, plastů nebo plastových fólií by měly být udržovány v dostatečné vzdálenosti od spotřebiče, neboť se mohou připéct k povrchu.
o Opravy mohou provádět pouze servisní inženýři
společnosti Baumatic nebo autorizovaní servisní zástupci.
Bezpečnost dětí
o Baumatic důrazně doporučuje zamezit přítomnosti nemluvňat a
malých dětí v blízkosti spotřebiče a zásadně zamezit, aby se nikdy nemohly dotýkat spotřebiče. Během a po použití spotřebiče jsou všechny plochy horké.
o Pokud je nezbytné, aby mladší členové rodiny zůstali v kuchyni,
zajistěte prosím, že budou po celou dobu pod přísným dohledem.
o Starší děti mohou používat spotřebič pouze pod dohledem
dospělých osob.
Všeobecná bezpečnost
o Spotřebič může nainstalovat a připojit pouze příslušně
kvalifikovaná osoba.
o Je nutno také zajistit, že jednotky a pracovní plochy, mezi které
bude spotřebič nainstalován, splňují příslušné normy.
o Pokud si povšimnete jakýchkoliv prasklin ve sklokeramice,
musíte okamžitě spotřebič vypnout a odpojit jej od elektrické sítě. V opačném případě hrozí riziko úrazu elektrickým proudem.
Page 7
7
Během použití
o Jakákoli fólie nebo nálepky, které zůstaly při dodávce na ploše
varné desky, musí být před použitím spotřebiče odstraněny.
o Při používání spotřebiče je nutno být opatrný, jinak hrozí riziko
popálení.
o Je nutno zamezit kontaktu elektrického připojovacího kabelu s
varnou deskou, když je horká, nebo s horkým nádobím.
o Pokud dojde k přehřátí tuku nebo oleje, může velmi rychle dojít
k jejich vznícení. Z tohoto důvodu, když se připravuje jídlo s tukem nebo s olejem, nesmí zůstat spotřebič bez dohledu.
o Ujistěte se, že po použití spotřebiče jsou všechny zóny vypnuty.
Čištění
o Čištění varné desky je nutno provádět pravidelně. o DŮLEŽITÉ: Před vlastním čištěním spotřebiče je nutno spotřebič
odpojit od elektrické sítě a ponechat jej vychladnout.
o Velmi opatrně je nutno postupovat při proceduře čištění, která
následuje bezprostředně po použití spotřebiče.
o Pro čištění spotřebiče nesmíte používat paroproudové čištění
nebo jakékoli jiné čištění s použitím vysokého tlaku.
Instalace
Tento spotřebič musí být správně nainstalován příslušně kvalifikovanou osobou a přísně v souladu s pokyny výrobce. Další informace naleznete ve specifickém oddílu této příručky, který se týká vlastní instalace.
o Baumatic odmítá jakoukoli odpovědnost za zranění nebo
za škody osob nebo na majetku, způsobené nesprávným použitím nebo nesprávnou instalací spotřebiče.
Page 8
8
Prohlášení o shodě
Tento spotřebič je v souladu s následujícími Evropskými směrnicemi:
- 2006/95/CE Základní usnesení/ Směrnice o nízkém napětí
-1935/2004/CE 90/128/EEC Tento spotřebič je vhodný pro kontakt s potravinami
- 2004/108/CE Elektromagnetická kompatibilita o Výrobce prohlašuje, že tato varná deska je vyrobena s použitím
certifikovaných materiálů a požaduje, aby spotřebič byl nainstalován v souladu s aktuálními platnými normami. Tento spotřebič musí být používán zaškolenou osobou pouze pro domácí účely.
Jak zamezit poškození spotřebiče
o Spadnutím předmětů na keramické sklo může dojít k jeho
poškození.
o Okraje keramického skla mohou být poškozeny nárazy nádobím. o Litinové nádobí a nádobí z litého hliníku s poškozenými dny může
poškrabat plochu keramické desky, pokud je po ní posouváno.
o Pánve musí být zvedány a pokládány na plochu varné desky bez
tažení po této desce.
o Varné zóny nesmí být zapínány bez nádobí umístěného na dané
zóně. Toto nádobí nesmí být prázdné.
o Potraviny a tekutiny s vysokým obsahem cukru mohou poškodit
povrch desky, pokud s ním přijdou do kontaktu. Jakékoliv rozlití musí být ihned utřeno, nicméně i to nemusí vždy plně zabránit poškození povrchu desky.
Page 9
9
Specifikace
Rozměry výrobku a otvoru pro vestavbu
Rozměry výrobku: Rozměry otvoru pro vestavbu:
Hloubka: 520 mm Hloubka: 505 mm Šířka: 288 mm Šířka: 273 mm Výška: 55 mm
Specifikace výrobku
o 1 x 1,80 kW varná zóna High Light (Ø 200 mm) o 1 x 1,20 kW varná zóna High Light (Ø 165 mm) o Přední dotykové ovládání o 2 indikátory zbytkového tepla o Bezpečnostní zámek
Standardní příslušenství
o Škrabka na sklokeramickou desku
Elektrické údaje
Jmenovité napětí: 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Page 10
10
Pojistka: 16 A Maximální jmenovitý příkon: 3,00 kW Síťový kabel: 3žílový 1,5 mm² (součástí
dodávky) Pro budoucí použití si prosím, poznamenejte následující informace, které najdete na výkonnostním štítku, a datum prodeje, který je uveden na Vašem účtu/faktuře. Výkonnostní štítek se nachází na spodní straně varné desky. Proto je vhodné zaznamenat si informace dříve, než desku nainstalujete.
Model …………………………
Výrobní číslo …………………………
Datum prodeje …………………………
Rozložení varných zón desky
1 = 1,80 kW varná zóna High Light (Ø 200 mm) 2 = 1,20 kW varná zóna High Light (Ø 165 mm) 3 = Skleněný povrch desky 4 = Tlačítko ON/OFF 5 = Kontrolní panel
Page 11
11
Kontrolní panel
1 = Tlačítko ON/OFF 2 = Tlačítka pro regulaci výkonu a času 3 = Tlačítka pro výběr varné zóny 4 = Tlačítko časovače 5 = Tlačítko bezpečnostního zámku
Používání sklokeramické desky
Před prvním použitím
DŮLEŽITÉ: Měli byste vyčistit povrch keramické varné desky (viz Oddíl „Čištění a údržba“).
o Měli byste zapnout jednu varnou zónu na dobu 5 minut při
maximálním nastavení. To napomůže odstranit jakékoli nové zápachy, které existují a vypařit vlhkost, která se vytvořila na varných deskách v průběhu transportu.
o Nevypalujte najednou více než jednu zónu. o Při vypalování zóny na ni musíte umístit pánev naplněnou do
poloviny studenou vodou.
Dotykové ovládání
o Všechny operace jsou ovládány dotykového ovládání kontrolního
panelu, který naleznete na přední straně desky.
o Ovládání je citlivé, nemusíte vyvíjet tlak.
Page 12
12
o K ovládání kontrolního panelu by jste měli používat bříško prstu,
ne špičku prstu.
o Pokaždé, když deska zaregistruje Váš dotek, zapípá. o Měli by jste se ujistit, že je kontrolní panel vždy čistý a suchý a
není na něm nějaký předmět, který by ho zakrýval. Dokonce i kapky vody mohou způsobit nesnadné ovládání.
Zapnutí varné zóny
o Po zapnutí spotřebiče zazní bzučák a všechny kontrolky se na
vteřinu rozsvítí. Toto znamená, že deska je v klidovém režimu.
o Zmáčkněte tlačítko ON/OFF a kontrolka ukáže “-“.
o Položte vhodnou pánev na varnou zónu,
kterou budete používat. Ujistěte se, že spodek pánve a povrch varné zóny jsou čisté a suché.
o Zmáčkněte příslušné tlačítko varné zóny.
o Zvolte vhodné nastavení výkonu pro pokrm,
který budete připravovat, použitím tlačítek pro
Page 13
13
regulaci výkonu. Pokud do jedné minuty nezvolíte výkon, deska se automaticky vypne a budete muset začít znovu.
o Stupeň výkonu můžete měnit kdykoliv během vaření
Nastavení stupně výkonu
o Níže uvedenou tabulku používejte pouze jako vodítko. Přesné
nastavení bude záležet na různých faktorech, včetně vašeho nádobí a množství připravovaného pokrmu.
o Ke zjištěn nastavení, které Vám bude nejvíce vyhovovat, by jste
vyzkoušet všechny.
Úroveň
Doporučené použití
výkonu
1 - 2 o Jemné ohřívání malého množství jídla.
o Rozpouštění čokolády, másla a jídla které se
rychle spálí.
o Jemné vaření. o Pomalé ohřívání.
3 - 4 o Ohřívání.
o Rychlé vaření. o Vaření rýže.
5 - 6 o Palačiny. 7 - 8 o Omáčky.
o Vaření těstovin.
9 o Smažení.
o Polévka, která se má přivést k varu. o Voda, která se vaří.
Vypnutí varné zóny
o Po skončení vaření zmáčkněte tlačítko varné zóny, kterou chcete
vypnout.
o Použijte tlačítka pro regulaci výkonu k nastavení stupně na 0
nebo stiskněte najednou tlačítka plus a minus, aby jste nastavili stupeň na 0.
Page 14
14
Varnou desku můžete vypnout stisknutím tlačítka
ON/OFF.
Indikátory zbytkového tepla
o Po vypnutí varných zón se na displeji ukáže
písmeno “H“. To znamená, že teplota označené zóny je stále dost vysoká, aby způsobila zranění.
o Jakmile teplota klesne na bezpečnou, tak písmeno “H“ zmizí. o Zbytkové teplo může být také využíváno k ohřevu pánve na
varné zóně, takže tím ušetříte energii.
o DŮLEŽITÉ: Indikátor zbytkového tepla zmizí, jakmile bude
spotřebič odpojen z elektrické sítě.
Uzamykání varné desky
o Kontrolní panel můžete uzamknout, aby jste zabránili nechtěným
operacím, například způsobeným dětmi.
o Pokud máte kontrolní panel uzamčený, žádné tlačítko nebude
fungovat, kromě tlačítka ON/OFF.
o K uzamčení kontrolního panelu zmáčkněte tlačítko
bezpečnostního zámku. Po uzamčení displej ukáže “Lo“.
o Pro odemčení kontrolního panelu se ujistěte, že je varná deska
zapnutá a zmáčkněte tlačítko bezpečnostního zámku na pár vteřin znovu. “Lo“ zmizí z displeje a kontrolní panel bude odemčen.
Nastavení doby k odpočítávání
Je možné použít funkci odpočítávání, i když nemáte zapnutou varnou zónu.
o Zmáčkněte tlačítko časovače a displej ukáže “- -“.
Page 15
15
o Použijte tlačítka pro regulaci času k nastavení
požadovaného odpočtu. Kontrolka odpočítávání začne blikat a displej začne blikat. Maximální čas, který může být nastaven je 99 minut.
o Každým stisknutím tlačítka plus nebo minus zvýší/sníží čas o 1
minutu. Přidržením tlačítka plus nebo minus se zvýší/sníží čas o 10 minut.
o Pokud čas překročí 99 minut, časovač se automaticky vrátí na 0. o Pokud zmáčknete tlačítko plus a minus naráz, nastavený čas se
vyruší a na displeji se znovu zobrazí “- -“.
o Po nastavení požadovaného času začne
odpočet automaticky. Displej ukáže zbývající čas a kontrolka časovače bude 5 vteřin blikat.
o Po vypršení nastaveného času začne bzučák
vydávat zvukový signál po dobu 30 vteřin a displej ukáže “- -“.
Nastavení času pro vypnutí jedné varné zóny
Tato funkce slouží ke spojení varné zóny s časovačem, takže po vypršení nastaveného času se varná zóna automaticky vypne.
o Zmáčkněte tlačítko příslušné varné zóny, kterou
chcete spojit s časovačem.
Page 16
16
o Zmáčkněte tlačítko časovače a displej ukáže “10”.
o Pro nastavení požadovaného odpočtu použijte
tlačítka pro regulaci času. Každým stisknutím tlačítka plus nebo minus zvýšíte/snížíte čas o 1 minutu. Držením tlačítka plus nebo minus zvýšíte/snížíte čas o 10 minut. Pokud čas překročí 99 minut, časovač se automaticky vrátí na 0.
o Pokud zmáčknete tlačítka plus a minus současně, odpočet se
zruší a displej ukáže “- -“.
o Po nastavení požadovaného času začne
odpočet automaticky. Displej ukáže zbývající čas kontrolka odpočtu bude blikat 5 vteřin.
o Červený puntík se objeví hned vedle kontrolky
úrovně výkonu, aby jste věděli, která varná zóna je s časovačem spojená.
o Po skončení odpočtu se odpovídající zóna automaticky vypne.
DŮLEŽITÉ: Po skončení odpočtu, pokud je zapnutá i druhá varná zóna, tak ta zůstane zapnutá a vypnete jí pouze manuálně.
Ochrana proti vysoké teplotě
o Teplotní senzor v desce monitoruje vnitřní teplotu desky. Pokud
senzor zjistí nadměrně vysokou teplotu, deska se automaticky vypne.
Page 17
17
Bezpečnostní odpojení
o Bezpečnostní odpojení se aktivuje v případě, že je některá varná
zóna zapnuta déle než je standardní čas. Toto je bezpečnostní funkce pro případ, že by byla nechána deska náhodou bez dozoru.
o Standardní časy pro různé úrovně výkonu jsou v tabulce níže.
Power level 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Default working time (hours) 8 8 8 4 4 4 2 2 2
Vhodné kuchyňské nádobí
o Nepoužívejte nádobí, co má zubaté nebo kulaté hrany.
o Ujistěte se, že dno vaší pánve je hladké pasuje na desku. Dno by
také mělo být stejně velké, jako je varná zóna. Vždy se také ujistěte, že je přímo ve středu varné zóny.
o Pánev na varné zóně neposouvejte, aby jste zabránili
poškrábání.
Tipy na vaření
o DŮLEŽITÉ: Dávejte pozor, když smažíte, protože olej a tuk
se ohřeje rychle. Při vysokých teplotách se může olej nebo tuk rychle vznítit a způsobit tím nebezpečí.
o Pokud se pokrm začíná vařit, snižte nastavení teploty
Page 18
18
o Použitím pokličky při vaření snížíte potřebný čas a šetříte energii
udržováním tepla.
o Minimalizováním tekutin a tuku použitím při vaření snížíte
potřebný čas vaření.
Jemné vaření, vaření rýže
o K jemnému vaření dochází před bodem varu, okolo 85°C, když
bublinky stoupají pouze občas na povrch vařené tekutiny.
o Jemné vaření je klíčem k delikátním polévkám, protože se
jednotlivá aroma mísí bez převařování ingrediencí. Pod bodem varu by jste také měli připravovat omáčky, která mají vaječný základ nebo jsou zahuštěné moukou.
o Některá typy vaření, včetně vaření rýže absorbovací metodou,
mohou vyžadovat trochu vyšší nastavení výkonu, aby se zajistilo, že pokrm řádně uvařen v doporučeném čase.
Příprava steaků
o K přípravě šťavnatých a chutných steaků by jste měli nechat
maso v pokojové teplotě zhruba 20 minut před jejich smažením.
o Nahřejte pánev na smažení. Potřete strany steaku olejem,
nakapejte malé množství oleje i na pánev a poté na pánev steak položte.
o Během přípravy obraťte steak pouze jednou. Přesná doba
přípravy záleží na tloušťce steaku a na tom, jako moc ho chcete propečený. Čas se může lišit od 2 do 8 minut z každé strany. Zmáčkněte steak, abyste zjistili, jak je propečený, čím pevnější, tím propečenější.
o Nechte chvíli steak odstát na horkém talíři, aby se před
podáváním zjemnil.
Smažení
o Vezměte si plochou pánev nebo pánev na smažení. o Smažení by mělo být rychlé, takže mějte všechny ingredience
připravené.
o Pokud připravujete větší množství jídla, smažte ho po menších
dávkách.
Page 19
19
o Předehřejte si pánev a přidejte dvě lžíce oleje. o Nejdříve připravujte maso a poté ho dejte stranou a udržujte
teplé.
o Při smažení zeleniny, pokud je zelenina horká, ale stále křupavá,
snižte výkon varné zóny. Vraťte maso zpět na pánev a přidejte omáčku.
o Jemně promíchejte ingredience, aby jste se ujistili, že budou
prohřáté.
o Okamžitě servírujte.
Pokyny pro varnou desku
o Při několika prvních použitích varné desky se může objevit
štiplavý zápach hoření. Tento zápach zcela zmizí po několikerém opakovaném použití.
o Horní část pracovní desky má varné zóny o různých průměrech a
výkonech.
o Plochy, které budou hřát, jsou na varné desce jasně vyznačeny.
Kuchyňské pánve je nutno umisťovat přesně na tyto varné zóny pro zajištění účinného ohřívání. Pánve musí mít přesně stejný průměr, jako je průměr použitých varných zón.
o Nepoužívejte pánve s hrubou spodní plochou, neboť by mohla
poškrabat povrch keramické varné desky.
o Před použitím se ujistěte, že je spodní plocha pánve čistá a
suchá.
o Pokud jsou pánve chladné, musí být jejich dna mírně vyduta,
neboť jakmile se zahřejí a leží na ploše rovně, roztáhnou se. Tím dochází k lepšímu přenosu tepla.
o Nejvhodnější tloušťkou dna hrnců jsou 2-3 mm u smaltované
oceli a 4-6 mm u nerezové oceli se sendvičovým typem dna.
o Nejsou-li tato pravidla dodržena, bude docházet k velkým
ztrátám energie. Teplo, které není absorbováno pánví, se rozšíří po cele desce, rámu a okolních skříních.
o Přednostně zakrývejte pánve pokličkami pro umožnění použití
nižší teploty pro vaření.
Page 20
20
o Vždy vařte zeleninu, brambory apod. v co nejmenším množství
vody. Snižuje to dobu vaření.
o Potraviny nebo tekutiny, které mají vysoký obsah cukru,
mohou poškodit plochu varné desky, pokud přijdou do kontaktu s povrchem keramické desky. Jakýkoliv únik a rozlití musí být okamžitě utřeno. Ani to však ještě nemusí zamezit poškození povrchu varné desky.
O DŮLEŽITÉ: Povrch desky je pevný, ale není nerozbitný a může
se poškodit. Zvláště v případech, kdy na něj spadnou špičaté nebo tvrdé předměty při působeni určité sily.
O NEPOUŽÍVEJTE VARNOU DESKU, POKUD JE JEJÍ POVRCH
PRASKLÝ NEBO MÁ TRHLINKY. NEPRODLENĚ SE OBRAŤTE NA ODDĚLENÍ PÉČE O ZÁKAZNÍKY.
Čištění a údržba
Operace čištění je možno provádět pouze, když je varná deska vychladlá.
Před zahájením vlastního čištění nejprve odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Čištění povrchu keramické desky
Jakékoli zbytky čisticích prostředků, které jsou ponechány na povrchu desky, ji poškodí. Jakékoli tyto zbytky je nutno odstranit pomocí vody a malého množství mycí kapaliny.
Abrazivní čističe nebo ostré předměty povrch varné desky poškodí; je jej nutno čistit pomocí vody a malého množství tekutých mycích prostředků.
Je sice snadnější odstraňovat některé nánosy v době, kdy je varná deska ještě horká, ale je nutno být přitom opatrný a nespálit se o horký povrch.
Po použití
o Očistěte spotřebič pomocí navlhčené látky a malého množství
tekutého mycího prostředku.
o Osušte spotřebič otřením jeho povrchu čistou látkou.
Tabulka čištění
Page 21
21
Druh usazeniny Odstranit
okamžitě?
Cukr nebo
Ano Ne Škrabku
jídlo/tekutiny
Odstranit až po vychladnutí spotřebiče?
Co mám použít pro odstranění nánosů?
keramické desky obsahující cukr Slabá fólie nebo plast
Ano Ne Škrabku
keramické desky Rozstříknuté tuky Ne Ano Škrabku
keramické desky Vyblednutí barev Ne Ano Škrabku
keramické desky Rozstříknutá voda nebo vodní kruhy
Ne Ano Škrabku
keramické desky
Použití škrabky pro keramickou varnou desku
Škrabka pro čištění keramické varné desky se dodává spolu se spotřebičem. Při používání škrabky pro čištění keramické varné desky je nutno dodržovat následující pokyny:-
o Při čištění je nutno škrabku držet vůči desce pod určitým úhlem. o Zbytky se odstraňují opatrným tlačením nožové části škrabky po
ploše keramické desky.
o Povrch keramické desky je nutno poté očistit navlhčenou látkou
a malým množstvím tekutého mycího prostředku.
o Osušte spotřebič otřením jeho povrchu čistou látkou.
Použití speciálního čisticího prostředku na keramickou varnou desku
Pro čištění keramické varné desky je možno zakoupit speciální čistící prostředek/kondicionér.
Při používání tohoto čisticího prostředku pro keramické varné desky je nutno dodržovat pokyny výrobce. Měli byste se ubezpečit, že prostředek je vhodný k použití pro Váš spotřebič.
Page 22
22
Instalace
Instalace musí být provedena příslušně kvalifikovanou osobou v souladu s platnými verzemi místních předpisů.
o Místní přepisy a Bezpečnostní normy nebo jejich Evropské
normy, které je nahrazují.
o Stavebními předpisy o Stavebními normami o Předpisy pro elektrické instalace. o Předpisy o elektrické energii při práci.
Umístění
Sousedící nábytek musí odolávat při použití tohoto zařízení minimálnímu nárůstu teploty o 85°C oproti teplotě okolního prostředí místnosti, ve které je spotřebič umístěn.
Tento spotřebič musí být zabudován do kuchyňské jednotky (v závislosti na velikosti) nebo 600 mm nad pracovní plochou, která je minimálně 30 mm silná, za předpokladu dodržení následujících minimálních vzdáleností:
o 700 mm mezi plochou varné desky a spodní stranou jakékoli
horizontální plochy nad deskou.
o 50 mm vůle kolem spotřebiče a mezi plochou varné desky a
jakýmkoli hořlavým materiálem.
o 45 mm vůle mezi zadní stranou desky a zdí, která je za ní. o Pokud je deska umístěna tak, že po levé či pravé straně má
hranu kuchyňské linky, musí být mezi spotřebičem a hranou zachován prostor o velikosti 150 mm.
Vybalení zařízení
Při vybalení zařízení zkontrolujte, zda byly v obalu dodány následující položky:-
1 Baumatic varná deska 1 Škrabka na keramické varné desky 1 Manuál pro instalaci a pokyny 1 Záruční karta Baumatic
Page 23
23
4 fixační držáky 4 fixační šrouby 1 těsnící proužek
Instalace spotřebiče
o Vyřízněte v pracovní desce otvor o rozměrech, které jsou
uvedeny na obrázku nahoře.
o DŮLEŽITÉ: Měli byste dodržet
ventilační nároky desky, které jsou uvedeny na vedlejším obrázku.
Page 24
24
o DŮLEŽITÉ: Na bocích desky jsou
ventilační otvory. Ujistěte se, že po instalaci varné desky je pracovní deska neblokuje.
o Opatrně otočte desku pracovní plochou
dolů a umístěte ji na měkkou podložku.
o Připevněte přiložené těsnící pásky okolo
hran spotřebiče.
o Ochranný kryt musí být odejmut z obou
stran.
o Nenechávejte mezi těsněním mezeru
ani ho nepřekrývejte.
o DŮLEŽITÉ: Nepoužívejte silikonové těsnění pro utěsnění
spotřebiče v otvoru. V tomto případě by bylo v budoucnosti obtížné vyjmout varnou desku z otvoru, zvláště v případě jejího nutného servisu.
o Svorky, které jsou součástí
balení, musí být umístěny do každého ze čtyř rohů na spodní straně varné desky.
o Umístěte svorku do každého rohu a
ujistěte se, že dírka na svorce se nachází přesně nad dírkou rohu varné desky.
Page 25
25
o Svorku v rohu desky zafixujte pomocí
šroubku.
o Dlouhý šroub umístěte do vnější
části svorky, ale nedotahujte ho úplně.
o Opatrně desku otočte a jemně ji zasaďte do otvoru, který jste
vyřízli.
o Jakmile je deska správně umístěna,
utáhněte dlouhý šroub pro bezpečné ukotvení varné desky v otvoru. Tyto
šrouby musí být pevně utažené.
Připojení k elektrické síti
VÁŠ SPOTŘEBIČ JE URČENÝ PRO STÁLOU INSTALACI.
o Typ kabelu: H05 RRF 3 žíly x 1,5 mm2. o Hlavní kabel je dodáván společně s varnou deskou. o Před vlastním připojením spotřebiče se ujistěte, že hodnota
napájecího napětí, uvedená na typovém štítku, je v souladu s hodnotou napětí Vaší elektrické napájecí sítě.
Page 26
26
o Doporučuje, aby zapojení spotřebiče provedl kvalifikovaný
elektrikář.
o VAROVÁNÍ: Toto zařízení musí být uzemněno. o Tento spotřebič musí být zapojen do výstupu 16 A mající 3 mm
izolovaný kontakt, umístěný na lehce přístupném místě, sousedícím se spotřebičem.
o Vodiče v síťovém kabelu mají následující barvy:
Hnědá Fáze Modrá Nula Žlutozelený Uzemnění
o Jelikož barvy síťových vodičů nemusí odpovídat barevnému
značení, které identifikuje svorky ve Vaší rozvodné skříňce, pokračujte prosím, následovně:
- Hnědý vodič musí být připojen ke svorce označené "L" (fáze) nebo zbarvené červeně.
- Modrý vodič musí být připojen ke svorce označené "N" (nulový), nebo zbarvené černě.
- Žlutozelený vodič musí být připojen ke svorce označené "E" (uzemnění), nebo označené symbolem země, nebo zbarvené
žlutozeleně.
o Když je zapojení dokončeno, neměly by se vyskytovat zbloudilé
dráty nebo ustřižené dráty. Svorka kabelu musí být zajištěna nad vnějším krytem.
Page 27
27
Můj spotřebič nepracuje správně
o Varné zóny nepracují nebo se nezapínají.
* Zkontrolujte, zda je síťové elektrické napájení přiváděné ke
spotřebiči, správné a funkční. Zkontrolujte síťovou pojistku.
o Indikátor zbytkového tepla se nerozsvítil poté, co jsem
vypnul varnou zónu.
* Varná zóna byla zapnuta pouze na krátkou dobu, takže její
teplota nepřekročila hodnotu 60°C.
* DŮLEŽITÉ: Pokud varná zóna je pravděpodobně teplejší než
60°C a indikátor zbytkového tepla se nerozsvítil, měli byste zavolat do Servisního oddělení Baumatic.
o Po zvolení varné zóny je slyšet bzučivý zvuk. * Toto je normální jev; po zahřátí varné zóny tento zvuk zmizí.
o Varné zóny změnily barvu. * To se mohlo stát v důsledku připálení zbytku jídla. Nebude to
však mít vliv na fungování spotřebiče. Ujistěte se však, že při čištění postupujete správně dle poskytnutých instrukcí.
Baumatic čisticí prostředky
o BC001 – Čistič a odmašťovač myček nádobí (200g) o BC002 – Odvápňovač praček a myček nádobí (200g) o BC003 – Čistič na sklokeramické desky (250 ml) o BC004 – Čistič na trouby (250ml) o BC005 – Čistič nerezových ploch (250ml)
Pokud budete chtít objednat jakýkoli čisticí prostředek, prosíme zavolejte zdarma na 800 185 263 a zde sdělte kód výrobku.
Page 28
28
Důležité informace a závěrečná upozornění
DŮLEŽITÉ: Jestliže Váš přístroj nepracuje správně,
měli byste ho odpojit od elektrického zdroje a následně kontaktovat naši servisní linku na čísle 800 185 263.
NESNAŽTE SE PŘÍSTROJ SAMI OPRAVIT.
Spotřebič musí být přístupný tak, aby technik mohl provést náležitou opravu. Jestliže nebude zajištěna dobrá přístupnost ke spotřebiči, technik opravu neprovede.
V případě trvajícího požadavku na opravu ze strany zákazníka, musí být technikovi vydán písemný souhlas s opravou a v tomto případě za poškození způsobené spotřebičem instalovaným v rozporu s tímto návodem odpovídá zákazník.
To se týká i situací, kdy jsou spotřebiče obloženy obkladačkami, utěsněné těsnícím materiálem nebo jsou zepředu zahrazeny dřevěnými překážkami, např. soklem. Dále také v případě, že byla provedena jakákoliv jiná instalace než podle specifikace firmy Baumatic.
DŮLEŽITÉ: Výrobce si vyhrazuje právo drobných změn návodu, vyplývajících z inovačních nebo technologických změn spotřebiče, které nemají vliv na funkci spotřebiče.
Detailní informace o Záručních podmínkách najdete na webových stránkách společnosti Baumatic www.baumatic.cz www.baumatic.com nebo se obraťte na svého prodejce.
Baumatic ČR spol. s r.o. Rybná 682/14 110 00 Praha 1
Tel:+420 483 577 200
www.baumatic.cz
Page 29
29
United Kingdom
Baumatic Ltd., Baumatic Buildings, 6 Bennet Road, Reading, Berkshire RG2 0QX United Kingdom
Sales Telephone
(0118) 933 6900
Sales Fax
(0118) 931 0035
Customer Care Telephone
(0118) 933 6911
Customer Care Fax
(0118) 986 9124
Spares Telephone
(01235) 437244
Advice Line Telephone
(0118) 933 6933
E-mail:
sales@baumatic.co.uk customercare@baumatic.co.uk spares@baumatic.co.uk technical@baumatic.co.uk
Website:
www.baumatic.co.uk
Republic of Ireland
Service Telephone
1-890 812 724
Spares Telephone
091 756 771
Czech Republic
Baumatic CR spol. s r.o. Lípová 665 460 01 Liberec 4 Czech Republic
+420 483 577 200
www.baumatic.cz
Slovakia
Baumatic Slovakia, s.r.o. Galvániho 7/D Slovakia
+421 255 640 618
Germany
Baumatic Gmbh Lilienthalstrasse 1 320 52 Herford Deutschland
+49 5221 694 99-0
www.baumatic.de
Italy
Baumatic Italia S.R.L. Via Galvani N.3 35011 Campodarsego (PD)
+3904 9920 2297
www.baumatic.it
Holland
Baumatic Benelux B.V. Grindzuigerstraat 22 1333 MS ALMERE Nederland
+3136 549 1555
www.baumatic.nl
Page 30
30
Page 31
31
Page 32
32
Loading...