POZNÁMKA: Tento návod s pokyny pro uživatele obsahuje
důležité informace včetně bodů k bezpečnosti a instalaci, které
Vám umožní plně využít vlastnosti Vašeho spotřebiče.
Uchovejte jej prosím, na bezpečném místě, aby byl snadno
přístupný pro budoucí použití jak pro Vás, tak i pro osoby, které
nejsou seznámeny s provozem tohoto spotřebiče.
GS 13/07/11
Page 3
3
Obsah
Ochrana životního prostředí 4
Důležité bezpečnostní informace 5
Specifikace 8
Rozměry výrobku a výřezu pro vestavbu 8
Specifikace výrobku 9
Standardní příslušenství 9
Elektrické údaje 9
Popis trouby a příslušenství 10
Časovač trouby 10
Používání trouby napoprvé 11
Před prvním použití 11
Zapnutí spotřebiče 12
Nastavení denního času 12
Nastavení funkce minutovníku 12
Nastavení funkce délka vaření 13
Nastavení funkce konec vaření 13
Nastavení funkce začátek a konec vaření 14
Zrušení funkce časovače 15
Zrušení funkce minutovníku 15
Nastavení zvukového signálu a denního času 15
Funkce vaření v páře 16
Funkce grilu 17
Pokyny pro pečení 17
Upozornění 17
Příslušenství 18
Tabulky vaření 19
Recepty na ryby 19
Recepty ze zeleniny 19
Recepty na gril 19
Čištění a údržba 20
Čisticí cyklus vnitřku trouby 21
Vyjmutí bočních mřížek 21
Výměna žárovky v troubě 22
Vyjmutí dvířek trouby za účelem vyčištění 23
Instalace 24
Instalace trouby do kuchyňské skříňky 25
Umístění spotřebiče 25
Požadavky na ventilaci 26
Můj spotřebič nepracuje správně 27
Tabulka chybových kódů 27
Důležité informace a závěrečná upozornění 29
Page 4
4
Ochrana životního prostředí
LIKVIDACE ODPADU
Roztřiďte odpad podle různých materiálů (kartón, polystyrén, atd.) a
zlikvidujte jej podle místních předpisů (zákon č.185/2001 Sb. o
odpadech §18 a 19 a vyhláška č.338/97 Sb. §16).
Spotřebič i jeho části předejte po skončení jejich životnosti do
sběrných surovin (§ 16 a 17 vyhláška č. 338/97 Sb.).
Tento spotřebič je určen jenom pro použití v domácnosti.
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám, že jste si vybral náš výrobek.
Prosíme, abyste si pozorně přečetl Návod na obsluhu, což Vám pomůže
správně používat spotřebič. Prosíme, uschovejte si ho pro budoucí
potřebu.
Protože Baumatic neustále vylepšuje své produkty, vyhrazuje si právo
učinit změny, které budou považovány za nevyhnutelné, bez
upozornění v této Příručce.
ZÁRUKA
Na Váš nový spotřebič poskytujeme 24měsíční záruku.
Upozornění
Na Záručním listě si nechte potvrdit datum instalace a uvedení do
provozu.
Prosím, uchovejte si také účet o zaplacení za spotřebič/
fakturu.
Tato dokumentace bude od Vás požadována servisním technikem při
záruční opravě.
Instalaci spotřebiče svěřte odborné firmě, organizaci k tomu
oprávněné. V opačném případě Vaše právo na bezplatné odstranění
závady zaniká.
POPRODEJNÍ SERVIS
Vysoká kvalita a vyspělá technologie našich spotřebičů zaručuje jejich
bezchybný provoz.
Avšak dojde-li k závadě, pokuste se odstranit ji zkontrolováním, zda
jste postupovali podle pokynů uvedených v tomto návodu.
V případě potřeby odborné technické pomoci prosíme, kontaktujte
naše servisní středisko:
Telefon 800 185 263
v pracovní dny od 9.00 do 17.00 hod. nebo na
www.baumatic.cz
Page 5
5
Prosíme, abyste měli připravené po ruce následující údaje:
• typ výrobku / model
• sériové číslo
• datum zakoupení spotřebiče
Poznámka
Tato příručka s pokyny pro uživatele obsahuje důležité informace,
včetně bezpečnostních a instalačních pokynů, které Vám umožní získat
z Vašeho spotřebiče maximální výkon. Uchovávejte ji na bezpečném
místě tak, aby byla snadno dostupná pro budoucí použití.
Důležité bezpečnostní informace
Pro Baumatic je nejdůležitější Vaše bezpečnost. Rozhodně
si tuto příručku přečtěte před zahájením vlastní instalace
nebo používáním tohoto spotřebiče. Pokud Vám nejsou
některé informace, uvedené v této příručce, jasné,
kontaktujte prosím, technické oddělení Baumatic.
Všeobecné informace
o Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a může být
vestavěn do běžné kuchyňské linky či bytového vybavení.
oDŮLEŽITÉ: Okolní nábytek nebo bytové vybavení a všechny
materiály použití při instalaci musí být schopny odolat při
provozu spotřebiče minimální teplotě 85°C nad okolní teplotou v
místnosti, kde jsou umístěny.
o Materiály a použitá lepidla musí odolávat vyšším teplotám,
odpovídajícím normě ČSN – EN60335-2-6. Materiály a lepidla,
které neodpovídaní uvedené normě se mohou zdeformovat nebo
odlepit. V případě nedodržení tohoto upozornění Baumatic
nenese jakoukoli odpovědnost za způsobené škody.
o Určité typy kuchyňského nábytku z vinylu či laminátu jsou
zvláště náchylné k poškození teplem nebo ke změnám barvy při
teplotách nižších než jsou výše uvedené hodnoty.
o Za poškození způsobená spotřebičem instalovaným v rozporu s
tímto teplotním limitem nebo umístěním okolního nábytku do
vzdálenosti menší než 4 mm od spotřebiče odpovídá vlastník
spotřebiče.
o Použití tohoto spotřebiče k jakémukoli jinému účelu či v
jakémkoli jiném prostředí bez výslovného souhlasu firmy
Baumatic ruší platnost veškerých nároků na záruku.
Page 6
6
o U Vašeho nového spotřebiče je záruka na elektrické a
mechanické vady s několika výjimkami stanovenými v Záručních
podmínkách Baumatic. Výše uvedené nemá vliv na Vaše zákonná
práva.
o Opravy smí provádět pouze servisní technici firmy
Baumatic, nebo pracovník jejího autorizovaného servisu.
Varování a bezpečnostní pokyny
o Tento spotřebič je v souladu s platnou evropskou legislativou
v oblasti bezpečnosti. Baumatic zdůrazňuje, že tato skutečnost
nevylučuje fakt, že povrchy spotřebiče se během provozu
zahřívají a zůstávají horké i po ukončení provozu.
Bezpečnost dětí
o Baumatic důrazně doporučuje, aby batolata a malé děti nebyly
pouštěny do blízkosti spotřebiče a nebylo jim dovoleno dotýkat
se spotřebiče, a to kdykoliv.
o Je-li nutné, aby se mladší členové rodiny pohybovali v kuchyni,
mějte je stále pod bedlivým dohledem.
Obecná bezpečnost
oNeumísťujte na dveře trouby těžké předměty a neopírejte se o
dveře, jsou-li otevřené. Mohlo by dojít k poškození pantů dveří.
oNenechávejte zahřátý olej či tuk bez dozoru – nebezpečí
požáru.
o Nepokládejte pánve či pečící plechy přímo na dně troubu, ani
jej nevykládejte hliníkovou fólií.
oNedovolte, aby se součásti elektrického příslušenství nebo
kabely dostaly do kontaktu s částmi spotřebiče, které se
zahřívají.
oNepoužívejte spotřebič k vytápění místnosti, kde se nachází,
ani k sušení oděvů.
oNeinstalujte spotřebič do blízkosti závěsů nebo čalouněného
nábytku.
oNesnažte se zdvihat či posouvat spotřebič pomocí dveří trouby
nebo madla z důvodu rizika poškození spotřebiče nebo újmy na
zdraví.
Page 7
7
Čištění
o Čistěte troubu v pravidelných intervalech.
o Při používání a následném čištění spotřebiče postupujte
s mimořádnou opatrností.
oDŮLEŽITÉ: Před zahájením čištění je nutné vypojit spotřebič ze
sítě.
Instalace
Instalace tohoto spotřebiče musí být provedena
adekvátně kvalifikovanou osobou v souladu s
pokyny výrobce.
o Baumatic odmítá nést odpovědnost za újmu na zdraví osob či
majetkové škody způsobené nesprávným používáním nebo
instalací tohoto spotřebiče.
o Při používání spotřebiče vzniká teplo, pára a vlhkost. Dbejte
proto zvýšené opatrnosti a zajistěte dostatečné větrání
místnosti. Používání spotřebiče po delší dobu může vyžadovat
dodatečné odvětrávání.
o Máte-li pochybnosti o potřebném rozsahu odvětrávání, obraťte se
na kvalifikovaného technika, který spotřebič instaloval.
Prohlášení o shodě
o Co se týče částí spotřebiče přicházejících do kontaktu
s potravinami, vyhovuje tento spotřebič požadavkům evropské
směrnice 89/109, resp. vyhlášce č. 108 z 25/01/92 v rámci
italské legislativy.
oCE: Spotřebič je v souladu s evropskými směrnicemi
89/336/EEC, 93/68/EEC, 73/23/EEC a pozdějšími úpravami a
směrnicí „RoHS” 2002/95/CE.*
o Výrobce prohlašuje, že trouba byla vyrobena za použití
povolených materiálů a vyžaduje, aby spotřebič byl instalován
v souladu s platnými normami. Tento spotřebič je určen pouze
k používání v domácnosti, a to zkušenou osobou.
* Směrnice RoHS znamená “omezení používání některých
nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních”.
Tato směrnice zakazuje uvádět na trh v rámci EU nové elektrické
a elektronické výrobky obsahující olovo, kadmium, rtuť,
Page 8
8
šestimocný chróm a samozhášivé přísady polybromovaný bifenyl
(PBB) a polybromovaný difenyléter (PBDE).
Specifikace
Rozměry výrobku a výřezu pro vestavbu
Rozměry výrobku:
Výška: 460 mm
Šířka: 597 mm
Hloubka: 550 mm (bez čelního panelu)
Rozměry výřezu pro vestavbu:
Výška: 445 mm (vestavba)
460 mm (instalace pod pracovní desku)
Šířka: 560 mm
Hloubka: 560 mm
Page 9
9
Specifikace výrobku
o Třída energetické účinnosti: A
o Hrubý objem trouby: 31 litrů
o Čistý objem trouby: 27 litrů
o Funkce vaření v páře
o Funkce grilu
o Dotykové/knoflíkové ovládání
o Mechanicky ovládaný termostat
o Termostaticky ovládaný gril
o Digitální programovatelné hodiny
o Bezpečnostní zámek
o Vyjímatelná dvířka s dvojitým sklem
Standardní příslušenství
o Vyjímatelné boční mřížky
o Nerezový pečicí plech s perforovaným okrajem
o Nerezový pečicí plech
o Bezpečnostní mřížka
Pro budoucí použití si prosím, poznamenejte následující informace,
které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden
na Vašem účtu/faktuře. Informační štítek naleznete, když otevřete
dvířka trouby a podíváte se na pravou stranu pláště trouby.
Model …………………………
Výrobní číslo …………………………
Datum prodeje …………………………
Page 10
10
Popis trouby a příslušenství
1) Ovládací panel
2) Prostor na nádobu na vodu
3) Nádoba na vodu
4) Bezpečnostní mřížka
5) Dvířka trouby
6) Sklo dvířek
7) Vnitřní prostor
8) Boční mřížky
Časovač trouby
1) Symbol automatického
vaření
2) Symbol trouby v provozu
3) Symbol desetinné čárky
4) Symbol minutovníku
5) Tlačítko minus
6) Tlačítko programů
7) Tlačítko plus
Page 11
11
Symboly na displeji časovače
1 A Automatický program pracuje.
2
3
4
5 - Snižuje číslice při nastavování časovače. Také pro volbu Vámi
6 M Tlačítko “Mode” (“Režim”) pro přístup do programovacích voleb.
7 + Zvyšuje číslice při nastavování časovače.
Spotřebič je připraven pro ruční použití (ne pro automatické).
Když bliká, programátor je v režimu nastavení hodin.
Nastavená funkce časovače.
požadované úrovně hlasitosti.
Používání trouby napoprvé
Před prvním použití
o Před zahájením čištění vypojte spotřebič z elektrické sítě.
o Abyste odstranili zbytky, které mohly v troubě ulpět při výrobě,
zvolte funkci parní trouby a nastavte termostat na nejvyšší
teplotu.
o Je naprosto normální, že při tomto procesu budou vznikat pachy.
o V průběhu tohoto procesu byste měli otevřít všechna okna
v místnosti.
o Po dobu tohoto procesu vypalování nedoporučujeme zůstávat
v místnosti, ve které proces probíhá.
o Trouba by měla být na maximální teplotu zapnuta cca 30 – 40
minut.
o Poté, co vnitřní prostor trouby vychladne, můžete ho očistit
teplou vodou s mýdlem. Použijte jemný hadřík nebo houbičku.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
o Vnější části trouby by měly být čištěny výhradně teplou
mýdlovou vodou s použitím houby nebo jemné tkaniny.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
o Doporučujeme, abyste nerezové plochy spotřebiče pravidelně
ošetřovali vhodným čisticím prostředkem na nerezové plochy.
Page 12
12
Zapnutí spotřebiče
o Když se trouba zapne poprvé, nebo po výpadku elektrického
proudu budou na displeji blikat číslice a symbol automatického
vaření (1).
o Před použitím spotřebiče je třeba nastavit denní čas.
Nastavení denního času
Po prvním zapnutí trouby je třeba nastavit denní čas.
o Po stlačení zhruba na dvě vteřiny tlačítka programů (6) použijte
pro nastavení času zobrazeného na displeji tlačítka minus (5) a
plus (7). Poté, co se na displeji zobrazí správný čas, uvolněte
tlačítka minus a plus. Za několik vteřin se čas na displeji uloží a
Vy budete moci použít troubu.
Nastavení funkce minutovníku
Nastavit minutovník můžete kdykoliv bez ohledu na to, zda jste
vybrali nějakou funkci trouby. Použitím funkce minutovníku
můžete nastavit časový úsek a po jeho vypršení se ozva alarm.
o Na dvě vteřiny stiskněte tlačítko programů (6), začne blikat
symbol minutovníku (4). Použitím tlačítek minus (5) a plus (7)
nastavte dobu, kterou si přejete, aby minutovník odpočítal.
o Jakmile se displej dostane na Vámi požadovaný čas
odpočítávání, pusťte tlačítka minus a plus. Na displeji časovače
se objeví symbol minutovníku.
o Jakmile je nastaven čas odpočítávání, je možné jej zkrátit či
prodloužit použitím tlačítek minus nebo plus.
o Když vyprší čas odpočítávání, ozve se alarm. Alarm můžete
vypnout stisknutím jakéhokoliv tlačítka na časovači. Alarm se
automaticky vypne za 7 minut.
oDŮLEŽITÉ: Pokud je trouba v chodu, poté bude hřát dále,
jakmile alarm ztichne. Pokud jste ukončili vaření, poté byste měli
otočit knoflík termostatu do pozice vypnuto.
Page 13
13
Nastavení funkce délka vaření
Tato funkce Vám umožňuje nastavit čas odpočítávání podobně
jako funkce minutovníku. Nicméně po vypršení doby
odpočítávání nebude trouba dále hřát.
o Použijte buď knoflík termostatu trouby, nebo knoflík termostatu
grilu a nastavte požadovanou teplotu.
o Poté lze nastavit požadovanou délku vaření.
o Stiskněte tlačítko programů (6) na dvě vteřiny a displej zobrazí
hodnotu 00:00. Nastavte časový úsek, po který si přejete funkci
délka vaření odpočítat, použitím tlačítek minus (5) a plus (7).
Maximální délka je 10 hodin.
o Jakmile se displej dostane na Vámi požadovaný čas
odpočítávání, pusťte tlačítka minus a plus. Odpočítávání se
okamžitě zahájí a na displeji časovače se objeví symbol
automatického vaření (1) a symbol trouby v provozu (2).
o Jakmile je nastaven čas odpočítávání, je možné jej zkrátit či
prodloužit použitím tlačítek minus nebo plus.
o Když vyprší čas odpočítávání, ozve se alarm a trouba se vypne.
o Pro vypnutí zvukového signálu a návrat trouby do režimu ručního
provozu stiskněte tlačítko programů (6).
oDŮLEŽITÉ: Pokud neotočíte relevantní ovládací knoflík
termostatu do pozice vypnuto, poté bude spotřebič pokračovat
v provozu, jakmile stiskněte tlačítko programů.
Nastavení funkce konec vaření
Tato funkce je podobná jako funkce délka vaření, nicméně
místo zvolení časového úseku, po jehož uplynutí se má trouba
vypnout, volíte denní čas, kdy se má trouba vypnout.
o Použijte buď knoflík termostatu trouby, nebo knoflík termostatu
grilu a nastavte požadovanou teplotu.
o Stiskněte tlačítko programů (6) na dvě vteřiny a displej zobrazí
symbol minutovníku (4). Stiskněte znovu tlačítko programů tak,
aby blikal symbol automatického vaření (1). Znovu stiskněte
tlačítko programů a na displeji časovače se objeví slovo „END“
(„Konec“).
Page 14
14
o Pomocí tlačítek minus (5) a plus (7) nastavte denní čas, kdy se
má funkce vaření vypnout. Maximální čas je o 10 hodin později.
o Jakmile se displej dostane na Vámi požadovaný čas vypnutí
trouby, pusťte tlačítka minus a plus. Odpočítávání se okamžitě
zahájí a na displeji časovače se objeví symbol automatického
vaření (1) a symbol trouby v provozu (2).
o Když je nastaven čas, je možné jej upravit použitím tlačítek
minus nebo plus.
o Když nastane denní čas konce vaření, trouba se vypne a ozve se
alarm.
o Pro vypnutí zvukového signálu a návrat trouby do režimu
ručního provozu stiskněte tlačítko programů (6).
oDŮLEŽITÉ: Pokud neotočíte relevantní ovládací knoflík
termostatu do pozice vypnuto, poté bude spotřebič pokračovat
v provozu, jakmile stiskněte tlačítko programů.
Nastavení funkce začátek a konec vaření
Tato funkce Vám umožňuje nastavit čas v budoucnu, kdy se má
trouba zapnout a kdy vypnout.
o Použijte buď knoflík termostatu trouby, nebo knoflík termostatu
grilu a nastavte požadovanou teplotu.
o Poté lze nastavit požadovanou délku vaření.
o Stiskněte tlačítko programů (6) na dvě vteřiny a displej zobrazí
hodnotu 00:00. Nastavte časový úsek, po který si přejete, aby
byla trouba v provozu, použitím tlačítek minus (5) a plus (7).
o Jakmile se displej dostane na Vámi požadovaný čas
odpočítávání, pusťte tlačítka minus a plus.
o Stiskněte tlačítko programů (6) na dvě vteřiny a displej zobrazí
symbol minutovníku (4). Stiskněte znovu tlačítko programů tak,
aby blikal symbol automatického vaření (1). Znovu stiskněte
tlačítko programů a na displeji časovače se objeví slovo „END“
(„Konec“).
o Pomocí tlačítek minus (5) a plus (7) nastavte denní čas, kdy se
má funkce vaření vypnout. Maximální čas je o 10 hodin později.
o Jakmile se displej dostane na Vámi požadovaný čas vypnutí
trouby, pusťte tlačítka minus a plus.
Page 15
15
o Trouba si spočítá čas, kdy se má zapnout tak, aby byl pokrm
vařen pod nastavenou délku času. Jakmile dosáhne vypočítanou
denní dobu, automaticky se zapne.
o Když je dosažen nastavený čas konce vaření, trouba se vypne a
ozve se alarm. Alarm můžete vypnout stisknutím jakéhokoliv
tlačítka časovače, nebo se alarm automaticky vypne za 7 minut.
o Když je použita funkce začátek a konec vaření, je třeba vrátit
troubu do režimu ruční obsluhy. To uděláte stisknutím tlačítka
programů (6).
oDŮLEŽITÉ: Pokud nevrátíte ovládací knoflík termostatu a knoflík
pro výběr funkce trouby do pozice nula, poté bude spotřebič
pokračovat v provozu, jakmile stiskněte tlačítko ruční obsluhy.
Zrušení funkce časovače
o Pro zrušení poloautomatického či automatického programu
vaření stiskněte současně na dvě vteřiny tlačítka plus (7) a
minus (5). Symbol automatického vaření (1) zmizí z displeje
časovače.
Zrušení funkce minutovníku
o Pro zrušení odpočítávání minutovníku stiskněte tlačítko
programů (6) na zhruba dvě vteřiny. Poté stiskněte současně
tlačítka plus (7) a minus (5) a symbol minutovníku (4) zmizí
z displeje časovače.
Nastavení zvukového signálu a denního času
K dispozici jsou 3 úrovně zvukového signálu. Pro jeho úpravu proveďte
následující:
o Když je na displeji časovače zobrazen denní čas, stiskněte
zhruba na dvě vteřiny současně tlačítka plus (7) a minus (5).
o Pro změnu denní doby pokračujte použitím tlačítek plus nebo
minus.
o Pro úpravu úrovně hlasitosti zvukového signálu stiskněte tlačítko
programů (6). Použitím tlačítka minus (5) zvolte úroveň
hlasitosti.
Page 16
16
Funkce vaření v páře
Tato funkce vaření využívá pro vaření pokrmů páru. Během vaření
v páře proudí pára z ohřívače do vnitřního prostoru trouby. Pára
zahřívá vnitřní prostor a vaří pokrm.
Tento typ vaření je ideální pro vaření jakéhokoliv typu zeleniny a ryb,
zachovává barvu, chuť a vůni jídla.
DŮLEŽITÉ: Tento proces MUSÍ následovat, když používáte funkci
vaření v páře.
o Naplňte vodní nádržku destilovanou vodou, nebo pokud ji
nemáte k dispozici, studenou pitnou vodou. DŮLEŽITÉ:
Použijete-li vodu z kohoutku, může se v ohřívači páry vytvořit
vodní kámen.
o Nádobku naplňte po značku 1,2 l. NENAPLŇUJTE nádobku až po
horní okraj. Voda, která je přečerpávaná po dokončení cyklu
vaření zpět do nádobky, by mohla přetékat.
o Vložte nádobku s vodou do prostoru pro vodní nádobku.
o Plně zatlačte vodní nádobku dolů, což zajistí perfektní těsnost
mezi trubkou umístěnou v nádobce a hydraulickým okruhem
uvnitř trouby.
o VŽDY se ujistěte, že je pod hluboký děrovaný plech vložen
nerezový pečicí plech, který zachytí zkondenzovanou vodu, šťávy
nebo kousky potravin, padající z hlubokého děrovaného plechu.
o Ovladač termostatu nastavte na požadovanou teplotu.
o Provozní kontrolka trouby se rozsvítí, což znamená, že trouba se
zahřívá. Když po skončení vaření přepněte ovladač termostatu
do polohy „Vypnuto“, provozní kontrolka zhasne.
o Kontrolka činnosti musí svítit zeleně. Pokud svítí červeně,
vyskytla se v troubě porucha (viz tabulka poruch na str. 28).
o Po skončení vaření přepněte ovladač termostatu do polohy
„Vypnuto“.
o Když vnitřní prostor dostatečně vychladne, vysušte měkkou
utěrkou všechny kapaliny, které zde zůstaly.
o DŮLEŽITÉ: Po vaření je třeba vyprázdnit nádobu na vodu.
Page 17
17
Funkce grilu
Tato funkce používá k vaření horní topné těleso.
Tento způsob vaření je ideální pro grilování středních až velkých porcí
uzenin, slaniny, steaků apod.
o Pokud používáte funkci grilu, která nepoužívá páru, můžete
nechat nádobu na vodu na svém místě. Nijak se tím neovlivní
schopnosti pečení trouby.
o Ovladač termostatu grilu nastavte na požadovanou teplotu.
o Provozní kontrolka grilu se rozsvítí, což znamená, že je zapnutý
gril. Pokud po skončení vaření přepněte ovladač termostatu do
polohy „Vypnuto“, provozní kontrolka grilu zhasne.
Pokyny pro pečení
o Co se týče doby a teploty pečení, podívejte se na instrukce,
udané výrobcem na obalech daných pokrmů. Jakmile se
seznámíte s provozem svého spotřebiče, je možno nastavovat
teploty a doby s ohledem na Vaše osobní preference.
o Před pečením se ujistěte, že jsou zmražené pokrmy zcela
rozmražené. Toto nedodržujte, pokud je na obalu pokrmu
uvedeno „před pečením nerozmrazovat“.
o Troubu je nutno předehřát a nevkládat do ní pokrmy dříve,
dokud neskončí předehřev.
o Před pečením zkontrolujte, zda je z trouby odstraněno veškeré
příslušenství, které není pro pečení nezbytné.
o Když kontrolujete pokrmy, snažte se co nejméně otevírat dvířka
trouby.
Upozornění
o Při používání kterékoliv funkce vaření nechte dvířka trouby
zavřená.
o Nepoužívejte hliníkovou fólii k zakrytí plechů dodaných spolu
s troubou.
o Dno trouby byste rovněž neměli pokrývat alobalem.
o Při pečení nikdy neumisťujte nádoby přímo na dno trouby. Vždy
je pokládejte na dodané mřížky.
Page 18
18
oDŮLEŽITÉ: Při otevírání dvířek buďte opatrní, abyste se
nepopálili o horké části trouby nebo od vznikající páry.
o Rukojeť nerezového pečicího plechu použijte jen k usazování
plechu, nikoliv k vyjímání plechu z prostoru trouby. Při vyjímání
pečícího plechu vždy použijte kuchyňskou chňapku.
o Před zapnutím spotřebiče je nutno rukojeť pečicího plechu
vyjmout.
Příslušenství
Příslušenství, dodané spolu s troubou, Vám umožňuje dosáhnout
optimální výkonnosti Vašeho spotřebiče, při různých režimech pečení,
které jsou k dispozici.
o Odkapávací plech a rošty je
možno umístit do různých
úrovní jejich zasunutím do
bočních mřížek, umístěných
uvnitř trouby.
o Toto Vám umožňuje zvolit nejvhodnější úroveň pro pečení, a to
v závislosti na tom, co pečete a který režim pečení jste zvolili.
o Nerezový pečicí plech má zvýšené hrany, které lze použít jako
opěrnou plochu pro libovolnou nízkou nádobu na vaření.
o Také jej lze použít jako odkapávací mísu pro zachycování šťávy
nebo tuku z vaření v páře.
o Mřížku je nutno používat jako opěrnou plochu; normálně by se
měla vkládat do polohy 2, 3 nebo 4.
Page 19
19
Tabulky vaření
Níže uvedené doby pečení slouží pouze jako pomůcka; musíte si je
upravit podle vlastních preferencí a podle velikosti připravovaných
pokrmů.
Recepty na ryby
POKRM Teplota v troubě
°C
Mušle a škeble MAX. 30 minut pára
Filet z
ropušnice
Krevety a humr
Pstruh MAX. 35 minut pára
Recepty ze zeleniny
POKRM Teplota v troubě
Chřest MAX. 35 minut pára
Brokolice MAX. 30 minut pára
Mrkev MAX. 35 minut pára
Růžičková
kapusta
Květák MAX. 40 minut pára
Mangold MAX. 35 minut pára
Zelené lusky MAX. 40 minut pára
Fenykl MAX. 40 minut pára
Brambory MAX. 50 minut pára
Paprika MAX. 25 minut pára
Pórek MAX. 40 minut pára
Rýže MAX. 35 minut pára
Celer MAX. 35 minut pára
Špenát MAX. 20 minut pára
Cuketa MAX. 30 minut pára
80 30 minut pára
MAX. 30 minut pára
°C
MAX. 35 minut pára
Čas
přípravy
Čas
přípravy
Funkce
vaření
Funkce
vaření
Recepty na gril
POKRM Teplota v troubě °C Čas přípravy
Normální maso MAX. 15 minut
Šupinatá ryba MAX. 20 minut
Ryby (např. pstruh, losos)
Klobásy MAX. 35 minut
Toast MAX. 10 minut
MAX. 30 minut
Page 20
20
Čištění a údržba
Čištění musí být prováděno, pouze pokud je trouba
chladná.
Přístroj by měl být před započetím jakéhokoli čištění
odpojen z elektrické sítě.
o Trouba by před prvním použitím a po každém dalším použití
měla být vždy pečlivě vyčištěna. Tím zabráníte připečení zbytků
jídel na interiér trouby. Po několikerém připečení zbytků bude
daleko složitější je odstranit.
o Vnitřek trouby je možno čistit pouze navlhčenou jemnou látkou
nebo navlhčenou nebrusnou houbou. Nepoužívejte abrazivní
čisticí prostředky. Vnitřní prostor trouby čistěte až po dokončení
celého cyklu vaření (viz další kapitola).
o Pokud se objeví na spodní straně vnitřku trouby skvrny,
pocházejí od rozstříknutého pokrmu nebo od vystříknutého
pokrmu, k čemuž dochází v průběhu procesu pečení. Jde
pravděpodobně o důsledek toho, že je jídlo pečeno buď při příliš
vysoké teplotě, nebo v příliš malé nádobě.
o Měli byste nastavit teplotu pečení, která je vhodná pro přípravu
daného typu pokrmu. Rovněž se ujistěte, že je pokrm umístěn
v přiměřeně velké nádobě a použijte odkapávací plech, pokud je
potřeba.
o Vnější části trouby by měly být čištěny výhradně teplou
mýdlovou vodou s použitím houby nebo jemné tkaniny.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
o Doporučujeme, abyste nerezové plochy spotřebiče pravidelně
ošetřovali vhodným čisticím prostředkem na nerezové plochy.
o Pokud na Vašem zařízení používáte určitý druh čisticího
prostředku na čištění trub, musíte u výrobce čisticího prostředku
ověřit, zda je vhodný pro použití u Vašeho zařízení.
o Poškození, které je způsobeno na přístroji čisticím
prostředkem, nebude firmou Baumatic opraveno zdarma, i
když je zařízení v záruční lhůtě.
Page 21
21
Čisticí cyklus vnitřku trouby
Účelem této funkce je usnadnit odstraňování zbytků jídel a tuků
z vnitřku trouby po ukončení procesu pečení.
o Naplňte vodní nádobku destilovanou vodou, nebo pokud ji
nemáte k dispozici, studenou pitnou vodou.
o Nádobku naplňte po značku 1,2 l. NENAPLŇUJTE nádobku až na
horní okraj. Voda, která je přečerpávaná po dokončení cyklu
pečení zpět do nádobky, by mohla přetékat.
o Vložte nádobku s vodou do prostoru pro vodní nádobku.
o Plně zatlačte nádobku dolů, což zajistí perfektní těsnost mezi
trubkou umístěnou v nádobce a hydraulickým okruhem uvnitř
trouby.
o Ovladač termostatu nastavte na teplotu 80° a dobu vaření
nastavte na 10 minut.
o Po vypršení tohoto časového úseku, troubu vypněte a s pomocí
chňapek vyjměte smaltovaný plech na pečení a boční mřížky.
o Vnitřek trouby, boční mřížky a smaltovaný plech na pečení
očistěte měkkou tkaninou a odstraňte z nich veškeré zbytky.
Před dalším použitím musí být pečící prostor trouby úplně
vysušený.
Vyjmutí bočních mřížek
Page 22
22
o Otáčením předních matic (D) proti směru hodinových ručiček
matice odšroubujte a vyjměte z vnitřku trouby.
o Postupně vyjměte boční mřížky (G) jejich vytažením z vnitřku
trouby.
o Pro jejich vrácení je zasuňte zpět na jejich místa do vnitřku
trouby.
oDŮLEŽITÉ: Zoubek na jednom konci bočních mřížek musí být
v přední části vnitřku trouby (jak je znázorněno na obrázku).
oPřední matice (D) plně dotáhněte.
Výměna žárovky v troubě
Trouba musí být odpojena od elektrické sítě před
provedením této procedury.
o Pomocí šroubováku (C)
vyjměte sklo (A), poté
vyjměte žárovku (B) jejím
otáčením proti směru
hodinových ručiček.
o Po výměně žárovky za novou
nasaďte zpět ochranný kryt
(A). Vložte zpět boční mřížky.
o Použijte pouze žárovku 25 W,
typ závitu E-14 , T 300°C.
DŮLEŽITÉ: Žárovka použitá v tomto spotřebiči je specielní
žárovku určená pouze pro použití v tomto spotřebiči. Není
určená pro osvětlení bytových prostor.
Page 23
23
Vyjmutí dvířek trouby za účelem vyčištění
o Zcela otevřete dvířka trouby.
o Najděte panty dvířek trouby (viz
výkres).
o Stáhněte zpět držáky (A) na obou
pantech.
o Strany dvířek uchopte uprostřed a
nakloňte je směrem k vnitřku trouby.
Tažením za dolní část dvířek směrem od
trouby se panty uvolní z otvorů, ve
kterých jsou umístěny.
oDŮLEŽITÉ: Ujistěte se, že jsou dvířka vždy podepřená, a že je
pro potřeby čištění pokládáte na měkkou podložku.
o Dvířka trouby a sklo v nich by měly být čištěny výhradně vlhkým
hadříkem a malým množstvím čisticího prostředku. Hadřík se
NESMÍ před použitím dostat do kontaktu s jakoukoli chemikálií
nebo čisticím prostředkem.
o Pro zpětné namontování dvířek zaveďte
panty do jejich štěrbin a dvířka plně zavřete.
oDŮLEŽITÉ: Před zavřením dvířek musí
držáky (A) zapadnout na své původní místo.
Page 24
24
Při demontáži dvířek buďte opatrní, aby nedošlo
k vytlačení blokovacího systému pantů, neboť
tento systém pantů používá silnou pružinu.
Dvířka nikdy neponořujte do vody.
Instalace
Instalace musí být provedena příslušně kvalifikovanou
osobou v souladu s platnými verzemi následujících
podkladů.
o Předpisy bezpečnostní normy příslušné země nebo evropské
ekvivalenty.
o Stavební předpisy (vydané v příslušné zemi).
o Stavební normy (vydané v příslušné zemi).
o IEE předpisy týkající se elektrické instalace.
o Předpisy o elektrické energii při práci.
Před vlastním připojením spotřebiče se ujistěte, že hodnota napájecího
napětí, uvedená na typovém štítku, je v souladu s hodnotou napětí
Vašeho síťového zdroje.
VAROVÁNÍ: TENTO SPOTŘEBIČ MUSÍ BÝT UZEMNĚN.
o Tento spotřebič musí být připojen k dvoupólové zásuvce s
kapacitou 16 A, jištěné pojistkami, se vzdáleností mezi kontakty
3 mm a umístěné tak, aby byla snadno přístupná pro připojení
spotřebiče. Zásuvka musí být přístupná i v případě, když je
trouba umístěna ve svém krytu.
o Pokud chcete připojit napájecí kabel trouby, uvolněte a sejměte
kryt bloku svorkovnice, abyste se dostali ke kontaktům uvnitř
svorkovnice. Proveďte zapojení, zajistěte kabel v dané poloze
dodanou svorkou na kabely a následně blok svorkovnice zase
zakryjte.
Page 25
25
o Pokud musíte vyměnit napájecí kabel trouby, musí být zemnící
vodič (žlutozelený) vždy o 10 mm delší než ostatní napájecí
vodiče.
o Je nutno zajistit, aby teplota napájecího síťového kabelu
nepřekročila 50°C.
o Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen
ekvivalentním kabelem, který je možno opatřit prostřednictvím
Servisního oddělení Baumatic.
Instalace trouby do kuchyňské skříňky
Umístění spotřebiče
o Ujistěte se, že výřez, do kterého chcete troubu umístit, má
rozměry, uvedené na nákresu výše.
o Trouba musí být namontována do skříňky trouby, která má
větrací otvory specifikované v kapitole "Požadavky na ventilaci“
na následující stránce.
o Zkontrolujte, zda byl odstraněn zadní panel skříňky, do které
chcete troubu vestavět.
oDŮLEŽITÉ: Tento spotřebič se nesmí instalovat do místa, ve
kterém je okolní teplota nižší než 5°C.
Page 26
26
Sejměte zadní stranu
90
mm mezi stěnou a
zadní stranou opěrné
Sokl
Zadní panel
Sejměte zadní
police.
Skladovací
Požadavky na ventilaci
této části
Opěrná kolejnice
určená k sejmutí
Mezera 85 mm -
a základnou skříně
police
Sokl
Nutno umístit čelo
dekorativní zásuvky
(Obrázek zachycuje požadavky na ventilaci a výřez pro instalaci
spotřebiče do standardní kuchyňské jednotky).
větrání pro zadní
stranu horní části,
základnu a opěrné
Minimální
požadavky na
Skladovací
prostor
stranu této části
Zadní panel
prostor
(Obrázek zachycuje požadavky na ventilaci a výřez pro instalaci
spotřebiče do vysoké kuchyňské jednotky – tzv. instalace do komína).
Minimální větrací
výřez: 80 cm2
Page 27
27
o Zkontrolujte, zda je trouba v
jednotce dokonale připevněna.
Fixaci trouby v jednotce provedeme
pomocí čtyř šroubů. Ty by měly být
prošroubovány skrz skříň trouby až
do vlastní jednotky.
Můj spotřebič nepracuje správně
Tabulka chybových kódů
Počet bliknutí
červené
kontrolky
2 bliknutí
pauza
Příčina Řešení
Vyvíječ páry nemá
dostatek vody pro
tvorbu páry.
Doplňte vodu do vodní nádržky.
Zkontrolujte, zda je vodní nádržka
správně vložena.
2 bliknutí
3 bliknutí
pauza
3 bliknutí
4 bliknutí
pauza
4 bliknutí
Střídavé blikání
červená / zelená
a) Pravděpodobně
porucha
dávkovacího
čerpadla.
b) Pravděpodobně
porucha
v kapalinovém
okruhu.
c) Pravděpodobně
porucha
v elektrické resp.
elektronické části.
a) Pravděpodobně
porucha teplotního
čidla.
b) Pravděpodobně
porucha v řízení
teploty
odpařovače.
c) c) Pravděpodobně
porucha
v elektrické resp.
elektronické části.
a) Oba ovladače
termostatů byly
nastaveny na
vaření.
1. Zkontrolujte, zda je vodní
nádržka správně vložena.
2. Doplňte vodu do vodní nádržky.
3. Zkontrolujte, zda je na trubici
vodní nádržky nasazený gumový
kroužek (viz dále).
Zavřete dvířka trouby, trouba se
opět zapne.
1. Ovladač otočte do polohy „OFF“
(Vypnuto) a kód chyby zhasne.
2. Troubu zapněte. Pokud se opět
zobrazí kód chyby, obraťte se na
oddělení péče o zákazníky.
Poznámka: V případě této poruchy
je zřejmě chyba v části výroby
páry. Proto lze troubu nadále
používat pro grilování.
Jeden z ovladačů termostatu
přepněte do polohy „OFF“
(Vypnuto).
Page 28
28
Blikání kontrolky
páry nebo grilu.
a) Během vaření
došlo k výpadku
napájení.
a) Ovladač termostatu přepněte do
polohy „OFF“ (Vypnuto).
b) Vyčkejte 4 sekundy, zvukový
signál se musí vypnout a
ventilátor chlazení zastavit.
c) Stiskněte tlačítko ruční obsluhy,
poté nastavte přesný čas.
d) Nyní můžete nastavit teplotu
vaření jako obvykle.
o Trouba nezapíná.
* Zkontrolujte, zda jste správně nastavili teplotu vaření.
o Zdá se, že trouba není pod proudem.
* Zkontrolujte, zda je přístroj správně připojen k síťovému zdroji
elektrického napětí.
* Zkontrolujte, zda jsou pojistky ve funkčním stavu.
* Zkontrolujte, zda byly dodrženy postupy pro nastavení denního
času.
o Na displeji se zobrazuje kód poruchy.
* Další informace o kódu poruchy, který spotřebič zobrazil, a o
jeho významu naleznete výše.
o Trvá dlouho, než se odčerpá voda z ohřívače vody po
dokončení procesu pečení.
* Z důvodu bezpečnosti nelze vyvíječ páry vyprazdňovat, dokud
teplota neklesne pod 90 °C. Proto musí být prodleva mezi
skončením vaření a vyprázdněním vyvíječe. Během této doby je
možno spustit jiný proces pečení.
o Při provozu trouby vychází z trouby pára.
* Zkontrolujte, zda jsou dvířka trouby řádně uzavřena.
* Zkontrolujte, zda není poškozeno nebo popraskáno těsnění
dvířek trouby. Pokud je třeba, obraťte se na oddělení péče o
zákazníky firmy Baumatic.
o Co se stane, když dojde k výpadku elektrického napájení.
* Bude nutno znovu nastavit přesný čas.
* Pokud během vaření došlo k výpadku napájení, bude nutno
měli byste ho odpojit od elektrického zdroje a
následně kontaktovat naši servisní linku na čísle 800
185 263.
NESNAŽTE SE PŘÍSTROJ SAMI OPRAVIT.
Spotřebič musí být přístupný tak, aby technik mohl provést
náležitou opravu. Jestliže nebude zajištěna dobrá přístupnost ke
spotřebiči, technik opravu neprovede.
V případě trvajícího požadavku na opravu ze strany zákazníka, musí
být technikovi vydán písemný souhlas s opravou a v tomto případě za
poškození způsobené spotřebičem instalovaným v rozporu s tímto
návodem odpovídá zákazník.
To se týká i situací, kdy jsou spotřebiče obloženy obkladačkami,
utěsněné těsnícím materiálem nebo jsou zepředu zahrazeny dřevěnými
překážkami, např. soklem. Dále také v případě, že byla provedena
jakákoliv jiná instalace než podle specifikace firmy Baumatic.
DŮLEŽITÉ: Výrobce si vyhrazuje právo drobných změn návodu,
vyplývajících z inovačních nebo technologických změn
spotřebiče, které nemají vliv na funkci spotřebiče.
Detailní informace o Záručních podmínkách najdete na webových
stránkách společnosti Baumatic www.baumatic.cz – www.baumatic.com nebo se obraťte na svého prodejce.
Baumatic ČR spol. s r.o.
Lípová 665
460 01 Liberec 4