информации, включая инструкции по технике безопасности
и установке, благодаря которым можете закупленное
оборудование использовать в полном объеме. Руководство
прошу хранить на безопасном месте так, чтобы Вы в случае
необходимости могли в него легко посмотреть, или кто либо
иной , кто не знаком с обслуживанием этого прибора.
В этом руководстве указанны важные
Page 2
Замечание относительно охраны окружающей
среды
Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы
поможете предотвратить возможные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья людей, которые могли бы
возникнуть вследствие неправильной его утилизации.
Символ на изделии или на сопровождающих его
документах указывает на то, что данное изделие нельзя
утилизировать как бытовые отходы. Его следует передать
в специальный пункт сбора для утилизации электрического и
электронного оборудования.
Утилизацию следует производить согласно местному
природоохранному законодательству по утилизации отходов.
Для получения более подробной информации об обращении,
восстановлении и переработке данного изделия обратитесь в
местный орган власти, службу утилизации бытовых отходов или
магазин, где было приобретено изделие.
o Используемые компанией Baumatic упаковочные
материалы безопасны для окружающей среды и могут
подвергаться повторной переработке.
o Выбрасывая упаковочный материал, проявляйте
надлежащую заботу об окружающей среде.
1
Page 3
Содержание
Замечание относительно охраны окружающей среды 1
Важные информации по безопасности 4
Спецификация 6
Размеры изделия и отверстия 6
Спецификация изделия 6
Данные о энергетической эффективности 7
Электрические данные 7
Описание электропотребителя 8
Панель управления 8
Применение мойки посуды 9
Перед первым применением 9
Наполнение солью предназначенной для мойки посуды 9
Установка уровня умягчителя воды 10
Заполнение средством для ополаскивания 11
Установка уровня ополаскивающего средства 12
Наполнение дозатора моющего средства 12
Наполнение верхней корзины 13
Регулировка верхней корзины 13
Нижнее положение 14
Верхнее положение 14
Наполнение нижней корзины 15
Откидные подставки 16
Корзина для столовых приборов 16
Укладка тарелок и приборов 17
Таблица программ мойки 19
Установка программы мойки 20
Изменение программы мойки 20
В конце программы мойки 21
Программа мойки 3 в 1 21
Автоматическая программа 22
Установка отложенного запуска 22
Установка половинного наполнения 23
Очистка и уход 24
Система фильтров 24
Главный фильтр 24
Фильтр грубой очистки 24
Фильтр тонкой очистки 24
Очистка фильтров 24
Очистка рукавов опрыскивателя 25
Очистка панели управления 26
Чистка дверей 26
Система ошибочных кодов неисправностей 26
Общая диагностика 29
Инструкции по установке 31
Расположение и монтаж выбираемой мебельной столешницы 32
Монтаж мебельных дверей 33
2
Page 4
Установка мойки посуды 34
Расположение мойки посуды на направляющие планки 34
Стопорный винт для установки высоты задных ног 35
Расположение мойки на постоянное место 36
Подключение выпускного водоотводного шланга 36
Подключение мойки к водопроводу 38
Не применяйте водопровод с горячей водой 38
Требования к электрическому подключению 39
Электрическое подключение 39
Электрические требования 39
Установка пружин дверей и проверка размещения и фиксации мойки на месте
установки 39
Проверка размещения и фиксации мойки на месте установки 40
Последняя проверка перед началом эксплуатации прибора 40
3
Page 5
Важные информации по безопасности
Для Baumatic является важнейшей ваша
безопасность. Перед началом непосредственной
установки и использования этого прибора, просим
тщательно прочитать это инструкционное
руководство. Если вам непонятна какия-либо
информация указанная в этом руководстве,
просим контактировать Технический отдел
компании М-Видео.
Общая безопасность
o Ремонт Вашего электропотребителя может выполнять
только квалифицированный специалист компании Baumatic
или аккредитованный компанией специалист сервисной
службы. Каждая попытка ремонта этого
электропотребителя неопытным лицом может привести к
травме или к повреждению мойки посуды.
o Если Вы обнаружите повреждение питающиго кабеля,
применять электропотребитель в этом случае
запрещено. Применение электропотребителя запрещено и
в случае, если повреждена верхняя поверхность, панель
управления или подставка. При этих повреждениях могут
стать свободно доступными внутренные компоненты
электропотребителя.
o Всегда, перед каждым выполнением очистки и
обслуживания, электропотребитель необходимо выключить
и отсоединить от электрической сети.
o При отключении электропотребителя от электрической
розетки, никогда не вынимайте электрическую вилку
затянув за кабель.
o Запрещено электропотребитель обрызгивать струей воды.
o Если мойка посуды находится в эксплуатации, может
происходить нагревание ее внешней поверхности.
o Маленькие зверьки могут разгрызть сетевые кабели или
водяные шланги, что может стать причиной поражения
электрическим током.
Установка
o Должны быть принципиально соблюдены инструкции по
установке, которые указаны в этом руководстве.
o Комплектная установка должна быть выполнена в
соответствии со всеми требованиями соответствующих
строительных норм и местных водохозяйственных органов.
4
Page 6
o Перед первым применением электропотребителя
принципиально соблюдайте шаги, указанные в
разделе „При первом применением“ этого
руководства.
o При установке электропотребителя будте осторожны,
чтобы не произошло захватывание питающего кабеля под
сам электропотребитель.
o Ни в коем случае не изменяйте и не переналаживайте
технические параметры электропотребителя.
Ежедневное применение
o Этот электропотребитель сконструирован только для мойки
посуды в домашних условиях. Если мойка посуды будет
применяться для иных целей, или будет неправильно
обслуживаться, компания Baumatic не берет на себя
никакой ответственности за любые ущербы, которые в
таком случае могут возникнуть, а также одновременно
прекращается и гарантия на изделие.
o После применения электропотребителя рекомендуется
отключить его от электрической сети вытащив
электровилку и закрыть подачу воды.
o Моющие средства, ополаскивающие средства и соль,
которые вкладываете в электропотребитель, должны быть
предназначенны для автоматической мойки посуды. Если
речь идет о дозировкe, необходимо соблюдать инструкции
производителя моющего средства.
o Острые ножи и ножи с длинным острием, если они
размещены в корзине для приборов в вертикальном
положении, представляют собой риск для безопасности.
Рекомендуем эти части столовых приборов укладывать
горизонтально в верхнюю корзину.
oНе рекомендуем Вам мыть части посуды, которые
пришли в контакт с коррозионными, кислотными или
щелочными химическими реактивами, краской, бензином,
железом или стальным ломом.
oНе рекомендуем Вам открывать двери в случае, если
электропотребитель уже работает согласно установленной
программы. В зависимости от этапа в это время идущей
программы, могло бы произойти вытекание горячей воды
из мойки.
oНе рекомендуем Вам оставлять двери
электропотребителя открытыми, за исключением случая
вкладывания и вынимания посуды.
5
Page 7
oНе рекомендуем Вам наступать или садится на открытые
двери.
Защита перед детьми
o Мойкой посуды могут пользоваться только взрослые лица.
Не рекомендуем Вам оставлять детей вблизости мойки без
присмотра. Не рекомендуем Вам разрешать детям
притрагиваться к элементам управления
электропотребителя или играться с электропотребителем.
o Если двери мойки остануться открытыми, имеется
опасность того, что ребенок или домашний любимчик
влезет внутрь мойки. В связи с этим, просим перед
установкой электропотребителя на моющий цикл
сконтролировать внутреннюю часть мойки.
o Все упаковочные материалы, устраненные при распаковке
мойки, должны быть вне досягаемости детей.
o Все моющие средства должны быть также уложены на
безопасном месте, вне досягаемости детей.
o После окончания моющего цикла в мойке остается
определенное количество воды. Эта вода не является
питьевой водой и может содержать остатки моющих
средств, примененных в мойке.
Декладация о соответствии
Этот электропотребитель соответствует нижеуказанным
Европейским правилам:
o 73/23 от 19/02/1973 Инструкция о низком напряжении,
включая ее последующие изменения.
o 89/336 от 03/05/1989 Инструкция о электрической
совместимости, включая ее последующие изменения.
Спецификация
Размеры изделия и отверстия
Размеры изделия
Высота: 820 мм
Ширина: 595 мм
Глубина: 540 мм
Размеры отверстия
Высота: 820 мм (миним.)
Ширина: 600 мм
Глубина: 570 мм (миним.)
Ополаскивания, Стекло, Быстрая, 3 в 1, Автоматическая
мойка
o 5 температур мойки: 40°C, 45°C, 50°C, 60°C и 50-60°C
o Отложенный старт
o LCD дисплей
o Самоочистительный нержавеющий микрофильм
o Электронное прекращение подачи воды
o Обеспечение против протекания
o Обеспечение против переполнения водой
o Регулируемая на высоту верхняя корзина
o Задвигающиеся перегородки для тарелок
o Регулирующиеся ножки
o Остаточная сушка
o Тихая эксплуатация (45 – 46 дБ)
Данные о энергетической эффективности
Класс энергетической эффективности: А
Класс эффективности мойки: А
Класс эффективности сушки: А
Электрические данные
Номинальное напряжение: 230 В - 50 Гц
Подключение напряжения: 16 А защищенных
предохранителем
Для последующего использования, прошу записать себе
нижеуказанную информацию указанную на производственном
(типовом) щитке и дату покупки указанную на документе
подтверждающем покупку (счет-фактуре).
Номер модели …………………………………
Заводской номер …………………………………
Дата покупки …………………………………
7
Page 9
Вид спереди
Описание электропотребителя
1. Верхняя корзина
2. Разбрызгивающие рукава
3. Нижняя корзина
4. Умягчитель воды
5. Главный фильтр
6. Дозатор моющего средства
7. Крышка перегородки
8. Корзина для столовых приборов
9. Фильтр грубой очистки
10. Дозатор ополаскивающего средства
11. Подключение водоотводного шланга
12. Подключение к водопроводной сети
Панель управления
Вид сзади
1. Кнопка ZAP/VYP (ВКЛЮЧ/ВЫКЛЮЧ)
2. LCD дисплей
3. Кнопки отложенного старта
4. Кнопка половинного наполнения
5. Кнопки выбора программы
6. Контрольная лампочка ополаскивающего средства
7. Контрольная лампочка соли
8. Контрольные лампочки программы
8
Page 10
Применение мойки посуды
Перед первым применением
o Установите элекропотребитель в соответствии с
указаниями по установке указанным в этом руководстве.
o Наполните умягчитель воды 1 литром воды из
водопроводного крана, и после этого наполните
специальную соль для мойки посуды Ныне установите
уровень умягчителя воды.
o Наполните дозатор ополаскивающего средства и после
этого установите дозировку ополаскивающего средства.
Наполнение солью предназначенной для мойки посуды
Важное
Примяняйте только соль предназначенную для
применения в мойках посуды. Если будете в
электропотребителе применять иной тип соли
(особенно пищевую соль), произойдет повреждение
умягчителя воды.
o Лучше всего наполнить
умягчитель воды солью
непосредственно перед
включением моющей
программы. Это Вам
поможет устранить каждую
соль, которая могла перетечь
из умягчителя воды в течении
процесса самого наполнения
солью.
o Откройте двери мойки посуды
и извлеките нижнюю корзину.
При извлечении должна быть
корзина пустой.
o Поверните крышку резервуара
соли в направлении против движения часовой стрелки и
снимите ее.
o Наполните резервуар умягчителя воды 1 литром воды.
Важное
Это необходимо выполнить только при первом наполнении
резервуара солью.
o Применив воронку, которая поставляется совместно с
потребителем, всыпте соль в резервуар соли. В резервуар
соли необходимо всыпать около 1,2 кг соли.
открыть
9
Page 11
o Является естественным, что при наполнении резервуара
использованная
циклов на 1,2
71 89 Знак плюс
60 20
солью произойдет перетекание малого количества воды из
резервуара соли. Однако это не значит, что резервуар
наполнен необходимым количеством соли.
o Установите на место крышку резервуара соли и
надлежащим способом ее затяните.
o Примерно по истечении 2 – 6 часов после наполнения
резервуара солью, погаснет предупредительная лампочка,
сигнализирующая необходимое количество наполнения
солью. Когда сигнальная лампочка необходимого
количества соли опять загорится, необходимо вновь
выполнить весь указанный выше процесс наполнения
мойки посуды солью.
o Важное
Если после этого дополните умягчитель воды, который уже
содержит соль, нет необходимости резервуар наполнять 1
литром воды из водопроводного крана.
Установка уровня умягчителя воды
Количество соли, которое умягчитель освободит во время
моющего цикла, можно регулировать. Умягчитель воды должен
быть установлен на такой уровень, который соответствует
жесткости Вами используемой воды (смотрим таблицу).
Жесткость воды
Положение
переключателя
Градусы
Кларка
°TH
французские
градусы
0-14 0-18 Нет в наличии
Соль
для одного
цикла (г)
0
Примерное
количество
кг соли
Нет в
наличии
14-36 18-44 Знак минус 20 60
36-71 44-89 Середина 40 30
Для установки изменения количества воды, которое освободит
умягчитель воды, поступайте следующим способом:
o Извлеките нижнюю корзину и вывинтите крышку
резервуара соли.
o Разместите кольцо со стрелкой на резервуар соли.
(Смотрим рисунок).
10
Page 12
o После поставки Вашего потребителя будет эта стрелка
направлена к знаку минис. В соответствии с таблицей
жесткости воды поверните стрелку так, чтобы ее
положение соответствовало жесткости вашей воды.
o Среднее положение переключателя (стрелки) находится в
середине, между знаками минус и плюс.
o Важное
Если применяете таблетки моющего средства 3 в 1, а ваша
вода имеет среднюю жесткость и более, необходимо
дополнять Ваш водный умягчитель также солью. Стрелка
водяного умягчителя должна быть направлена к
отрицательной установке.
Заполнение средством для ополаскивания
Ополаскивающее средство освобождается в
заключительной фазе ополаскивания и
ограничивает создание водяных капель на посуде.
После окончания моющей программы, эти капли
создают на посуде пятна и грязные полосы.
o Эта мойка посуды сконструированна для применения
жидких ополаскивающих средств.
o Дозатор ополаскивающего средства размещен внутри
откидных дверей, возле дозатора моющего средства.
o Для доступа к дозатору
ополаскивающего средства
поверните крышку в направлении
против движения часовой стрелки,
при этом крышка освободится из
отверстия. После этого медленно
залейте жидкое ополаскивающее
средство; емкость дозатора
ополаскивающего средства
составляет примерно 140 мл ополаскивающего средства.
o Необходимо заливать ополаскивающее средство медленно
до тех пор, пока индикатор уровня станет полностью
черным.
o Не переполните дозатор, так как у некоторых программ это
может привести к чрезмерному пенообразованию. Вытрите
любые излишки или разлитое ополаскивающее средство
влажной тряпкой.
o Установите обратно крышку, поверните ее в направлении
по часовой стрелке так, чтобы она запала в свое
положение.
11
Page 13
o Дозатор ополаскивающего средства дополняйте всегда,
когда загорится сигнальная лампочка дополнения
ополаскивающего средства.
o Важное
Если применяете таблетки моющего средства 3 в 1,
необходимо постоянно и ныне дополнять дозатор
ополаскивающего средства.
Установка уровня ополаскивающего средства
Количество ополаскивающего средства,
которое для мойки посуды необходимо,
зависит также от жесткости Вашей воды. С
установкой уровня ополаскивающего
средства рекомендуем Вам
экспетементировать, чтобы определить
оптимальный уровень, который обеспечивает
найлучшие результаты.
o При первом моющем цикле рекомендуем установить
уровень ополаскивающего средства на цифру 2.
o Если будут создаваться водяные пятна, а высыхание
посуды не будет удовлетворительным, поверните стрелкой
против направления хода часовой стрелки и установите ее
на ближайшую высшую цифру.
o Продолжайте устанавливать уровень ополаскивающего
средства в направлении высших цифр до тех пор, пока не
перестанут создаваться водяные пятна.
o Если на посуде начнут создаваться грязные полосы и
линии, установлен слишком высокий уровень
ополаскивающего средства, что вызовет значительное
пенообразование во время моющего цикла. Поверните
стрелкой в направлении по часовой стрелке на ближайшую
более низкую установку.
Наполнение дозатора моющего средства
Дозатор моющего средства должен наполняться при запуске
каждого моющего цикла (несмотря на программу
ополаскивания).
o Откройте крышку дозатора моющего средства и вложите
моющее средство во внутрь дозатора.
12
Page 14
o Секция, обозначенная на изображении 1, предназначенна
для моющего средства главного моющего цикла. В дозатор
для одной мойки вкладывается только одна таблетка
моющего средства. Если Вы применяете порошковое или
жидкое моющее средство, соблюдайте рекомендации
производителя данного моющего средства.
o Секция, обозначенная на изображении 2, имеет в себе
отдельно размещенное моющее средство для цикла мойки,
которое имеет в себе функцию предварительной мойки;
однако это только выбираемое дополнение. Здесь должно
быть применено порошковое или жидкое моющее средство,
отнюдь не следующая таблетка моющего средства.
o Закройте крышку дозатора моющего средства и на
внешнем крае ее зафиксируйте зажимом так, чтобы
крышка осталась закрытой.
o В начале моющего цикла этот зажим откроется и
таблетка/порошок/жидкость войдет в мойку посуды.
Наполнение верхней корзины
Верхняя корзина является наиболее подходящей для мойки
хрупкой и легкой посуды, такой как рюмки, кофейные и чайные
сервизы, миски, тателки, фужеры и мягкие сковородки (которые
являются не слишком загрязненными).
o Разместите тарелки и кухонную посуду так, чтобы они при
обрызгивании в течении моющего процесса не ногли
двигаться.
o Изображение используйте как пример для наиболее
подходящего способа наполнения посудой верхней
корзины.
1. Чашки
внутрь
2. Малый сервизный
фужер
3. Большой сервизный
фужер
4. Рюмки
5. Миски
6. Тарелки
7. Тарелки для десерта
Регулировка верхней корзины
Ваша мойка посуды имеет регулируемую высоту расположения
верхней корзины, которую можете изменять, а следовательно
13
Page 15
таким образом достичь наиболее подходящего положения
высоты корзины для мойки вложенного типа посуды.
o Высоту размещения верхней
корзины можно установить
выниманием верхней корзины
из направляющих опор.
o Важное
При вынимании корзины из
направляющих опор, корзина
должна быть пустой.
Нижнее положение
o Если верхние ролики вложены в
направляющие опоры, корзина
будет в своем нижнем
положении.
o Вкладывание дополнительных
рюмок без ножек, чашек.
Можете также вкладывать малые кофейные чашки на
верхнюю часть опорных стоек. Будте при этом осторожны и
оставте достаточно большие промежутки между верхней
частью этих чашек, размещенных на верхней части
опорных стоек, и нижней частью верхнего внутреннего
интерьера мойки.
o Важное
При размещении рюмок с длинными ножками в верхней
корзине, таких как бокалы для шампанского, необходимо
быть весьма осторожными. Если они не будут уложены
правильно, есть риск, что при задвижении или
выдвижении верхней корзины может произойти их
опрокидывание.
Верхнее положение
o Если нижние ролики вложены в
направляющие опоры, корзина
будет в своем верхнем
положении.
o Размещение таких позиций, как
полные бокалы или бокалы для
вина.
o Бокалы для вина разместите верхней частью вниз так, так
чтобы ножка бокала осталась в одной из канавок на
боковом крыле.
o Просим обратить внимание на то, что когда корзина
находится в верхнем положении, боковые крылья не могут
14
Page 16
быть в приподнятом положении. Дело в том, что корзина
(верхняя корзина)
(нижняя корзина)
верхней корзиной
могла бы соскользнуть обратно во внутрь мойки посуды.
Максимальная
высота посуды
Максимальная
высота посуды
С поднятой верхней
корзиной
С сниженной
19 см 30 см
24 см 25 см
Важное
Важно после укладки посуды в корзину убедится в том,
что опрыскивающие рукава могут свободно двигаться.
Наполнение нижней корзины
Нижнюю корзину наиболее уместно применять для мойки
большой и весьма загрязненной посуды, такой как кухонные
сковородки, крышки кухонных сковородок и сервизных тарелок.
В нижней корзине также можете разместить фужеры и разные
виды тарелок.
7. Сервизные
блюдца
8. Сервизную
тарелку
внутрь
9. Глубокие
тарелки
10. Миски
11. Корзину для
столовых
приборов
o Кухонные сковородки и сервизные миски должны быть
всегда расположены нижними частями вверх.
o Глубокие кухонные сковородки должны быть наклонены
под углом, чтобы из них могла вытекать вода.
o Нижняя подставка имеет в задней части корзины откидные
подставки, которые можно сложить в направлении вниз, а
этим позволить более удобное укладывание больших
кухонных сковородок и сервизных мисок.
15
Page 17
Откидные подставки
Для облегчения укладывания больших кухонных сковородок,
подставки в нижней корзине складываются в направлении вниз.
Корзина для столовых приборов
Столовые приборы можно разместить внутри корзины для
приборов. Таким образом наполненная корзина для приборов
располагается на удобное место в нижней корзине.
o Для обеспечения найлучших результатов, столовые
приборы необходимо вкладывать в корзину для приборов
верхними отверстиями.
o Для более удобного укладывания приборов можно
отделить внешнюю часть корзины для приборов. Однако
эту внешнюю часть нельзя вкладывать в нижнюю корзину
самостоятельно, и она всегда должна быть прикреплена к
всему комплекту корзины для приборов.
16
Page 18
1. Вилки
2. Столовые ложки
3. Десертные ложки
4. Чайные ложки
Во
внутрь
5. Ножи
6. Сервизные ложечки
7. Половник для подливы
8. Вилка для сервирования
Важное
Предотвратите пропадание приборов нижней частью корзины
для приборов, так как это могло бы иметь результатом
повреждение рукава опрыскивателя и/или самых приборов. Если
нижняя часть корзины начинает деформироваться и таким
образом позволяет пропадание приборов, корзину для приборов
необходимо заменить.
Укладка тарелок и приборов
В мойке посуды запрещено мыть тряпки для домашних целей,
губки и дальнейшие предметы, которые могут полностью
впытать воду.
o Перед укладкой посуды в электропотребитель, в первую
очередь устраните остатки блюд и смягчите остатки
пригоревшей пищи в сковородках.
o После укладки посуды проверте, если рукава
опрыскивателя свободно движутся. Если при движении
рукав опрыскивателя приходит в контакт с некоторой
единицей посуды, измените размещение вложенной
посуды.
o Чашки, рюмки, сковородки и т.п. должны быть уложены
нижними частями вверх, чтобы в них не собыралась вода.
o Приборы и посуда не должны взаимно перекрываться,
результатом может быть недостаточное умывание посуды.
o Предотвратите взаимное соприкосновение рюмок в мойке
посуды, так как может произойти их повреждение.
o Малые предметы можно разместить в корзину для
приборов.
Нижеуказанные позиции НЕ ЯВЛЯЮТСЯ
пригодными для мытья в мойке посуды:
o Приборы с рукоятками из перламутра, дерева,
рога и фарфора.
o Пластиковые предметы, которые не являются
термостойкими.
17
Page 19
o Приборы, которые состоят из приклеенных частей, которые
не являются термостойкими.
o Приборы или керамическая клеенная посуда.
o Медные или луженные предметы.
o Свинцовое хрустальное стекло.
o Деревянные досточки.
o Предметы из синтетических волокон.
Нижеуказанные позиции являются условно
пригодными для мытья в мойке посуды:
o Керамическую посуду можно мыть в мойке
посуды только тогда, если производитель ее
обозначил как пригодную для мытья в мойке посуды.
o Пластиковые предметы (как например коробочки для
блюд) можно мыть в мойке посуды только тогда, если
производитель ее обозначил как пригодную для мытья в
мойке посуды.
o Глазурованная глиняная посуда может после повторной
мойки в посудомойке потускнеть.
o Серебрянные и алюминиевые предметы могут после мытья
в мойке посуды менять оттенок.
o Любые остатки продуктов питания на серебрянных
предметах всегда необходимо немедленно устранить,
иначе происходит изменение их окраски.
o Некоторые виды стекла могут после многократной мойки в
мойке посуды потускнеть или побледнеть.
18
Page 20
Таблица программ мойки
Предварительная
Предварительная
Предварительная
Интенсивное
Предварительная
Предварительная
Нормальное
Предварительная
Предварительная
Предварительная
Предварительная
Сокращенная мойка для
, которая требует
Программа Информация о цикле
Описание
цикла
Моющее
средство
перед/главное
Период
продолжит
ельности
(мин)
Энергия
(кВт/
час)
Вода (л)
Авто
3 в 1
(EN 50242)
Эко
Для всех загрязненных
предметов, таких как
кастрюли, сковородки и
тарелки, на которых
определенное время
лежала присохшая еда.
Для нормально
загрязненной посуды,
такой как кастрюли,
тарелки, рюмки и
немного загрязненные
сковородки;
стандартный дневной
цикл.
Для весьма
загрязненной посуды,
такой как кастрюли,
сковородки,
сковородочки и
тарелки, на которых
определенное время
лежала присохшая еда.
Для нормально
загрязненной посуды,
такой как кастрюли,
тарелки, рюмки и
немного загрязненные
сковородки;
стандартный дневной
цикл
Для умеренно
загрязненной посуды,
такой как тарелки,
рюмки, фужеры и
умеренно загрязненные
сковородки.
мойка (40°C)
Автоматическая
мойка (50-60°C)
Ополаскивание
Ополаскивание
(70°C) Сушка
мойка (40°C)
мойка Мойка
(45°C)
Ополаскивание
Ополаскивание
(70°C)
Сушка
мойка
мойка (50°C)
Мойка (60°C)
Ополаскивание
(70°C)
Сушка
мойка
мойка
Мойка (50°C)
Ополаскивание
(70°C)
Сушка
мойка
Мойка (45°C)
Ополаскивание
(60°C)
Сушка
3 в 1
150 1,1-1,4 11-14,5
(или 5/25 г)
3 в 1 158 1,15 17,2
5/25 г 164 1,7 22,8
5/25 г 155 1,05 17
25 г 106 0,85 13,4
Ополаски-
вание
Стекло
Быстрая
мойка
* Нормальной является тестирующая программа для EN 50242.
Для тарелок, которые
необходимо только
ополоснуть и высушить.
Для умеренно
загрязненной посуды,
такой как рюмки,
хрустальное стекло,
фарфор.
умеренно загрязненной
посуды
сушки.
Мойка (45°C)
Ополаскивание
(70°C)
Сушка
мойка
Мойка (40°C)
Ополаскивание
(70°C)
Сушка
Мойка (40°C)
Ополаскивание
(45°C)
90 1,00 9,9
20 г 111 0,95 13,4
20 г 27 0,45 8,9
19
Page 21
Установка программы мойки
Убедитесь в том, что были соблюдены указания раздела Перед
первым применением.
o Проверте, если электропотребитель не требует дополнения
ополаскивающего средства или соли.
o Вытяните нижнюю и верхнюю корзины, после этого
наполните их посудой согласно указаний по их
наполнению.
o Установите верхнюю и нижнюю корзины обратно в их
положение.
o Добавте моющее средство.
o При помощи кнопки ZAP/VYP (ВКЛЮЧ./ВЫКЛЮЧ) включите
Подождите 5 секунд перед нажатием кнопки выбора
программы; в противном случае электропотребитель
может работать неправильно.
o Нажмите кнопку для выбора соответствующей программы,
которую выберете как программу пригодную для мойки
вложенной посуды. Контрольная лампочка над кнопкой
выбора программы, которую Вы нажали, загорится.
o Согласно Вашей необходимости выберите дополнительную
программу (например отложенный старт или половинное
наполнение).
o Прочно закройте двери, Вы должны услышать щелчек
дверного замка.
o После нескольких секунд услышите, как
электропотребитель начинает наполнятся водой и
программа мойки так начинается.
Изменение программы мойки
o При помощи кнопки ZAP/VYP (ВКЛЮЧ./ВЫКЛЮЧ)
выключите электропотребитель.
o Подождите минуту и после этого откройте двери
электропотребителя.
o При помощи кнопки ZAP/VYP (ВКЛЮЧ./ВЫКЛЮЧ) включите
электропотребитель, подождите 5 секунд и после этого
нажмите кнопку новой программы.
o Для отмены прежней моющей программы нажмите и
20
Page 22
придержите в течении 3 секунд кнопку выбора этой
моющей программы. После этого нажмите кнопку иной
программы для выбора необходимой моющей программы.
o Согласно Вашей необходимости выберите дополнительную
программу (например отложенный старт или половинное
заполнение).
o Прочно закройте двери, Вы должны услышать щелчек
дверного замка.
o После нескольких секунд услышите, как
электропотребитель начинает наполнятся водой и
программа мойки так начинается.
В конце программы мойки
o В конце моющей программы услышите акустический сигнал
зуммера.
o Откройте двери электропотребителя. При помощи кнопки
ZAP/VYP (ВКЛЮЧ./ВЫКЛЮЧ) выключите мойку посуды.
o Подождите несколько минут и после этого извлеките
посуду.
o Не манипулируйте с посудой и с приборами если они еще
горячие, так как они в этом состоянии склонны давать
трещины.
Программа мойки 3 в 1
Убедитесь в том, что был дополнен умягчитель воды совместно с
солью и что этот умягчитель воды был наполнен до своего
найнизшего уровня.
Убедитесь в том, что до соответствующего уровня был наполнен
дозатор моющего средства.
Если Вы применяете таблетки моющего средства 3 в 1,
толжна быть применена эта моющая программа. Если
примените таблетки моющего средства 3 в 1 при иной
моющей программе, следствием могут быть
неудовлетворительные результаты помытой посуды.
o Завесте держатель таблетки 3 в 1 в нижней части верхней
корзины, согласно указанного изображения.
21
Page 23
o Медленным ручным вращением рукава опрыскивателя
проверте, если держатель таблетки 3 в 1 не препятствует
верхнему рукаву. Если рукав натолкнется на держатель
таблетки 3 в 1, держатель таблетки переместите.
o Вложите таблетку 3 в 1 в держатель для таблетки 3 в 1.
Вложите посуду в мойку нормальным способом и выберите
программу 3 в 1.
o Если результаты мойки неудовлетворительные,
рекомендуем потом в мойке применить моющее средство,
которое уже не содержит ополаскиващее средство и соль,
которые входят в состав таблетки. Умягчитель воды
должен быть установлен на такой уровень, который
соответствует жесткости Вами используемой воды.
Автоматическая программа
Эта программа может анализировать степень загрязнения
посуды, а согласно этого установить длительность
продолжительности моющей программы, потребления воды и
потребления электрической энергии.
При применении этой программы датчик определит степень
загрязнения воды и согласно этого приспособит программу
мойки. Эта приспособленность будет зависить от того, если
предметы загрязнены умеренно или сильно.
Установка отложенного запуска
Можно подвинуть запуск моющей программы и на 24 часа.
o Проверте, если электропотребитель требует дополнения
ополаскивающего средства или соли.
o Вытащите верхнюю и нижнюю корзины, после этого
наполните их посудой согласно указаний по их
наполнению.
o Установите нижнюю и вюрхнюю корзину обратно в их
положение.
o Добавте моющее средство.
o При помощи кнопки ZAP/VYP (ВКЛЮЧ./ВЫКЛЮЧ) включите
электропотребитель.
o Нажмите соответствующую кнопку для выбора программы,
22
Page 24
которую Вы выберете как программу пригодную для мойки
вложенной посуды. Контрольная лампочка над кнопкой
выбора программы, которую Вы нажали, загорится.
o Примените кнопки для отложенного старта для установки
времени, на которое желаете отложить запуск моющей
программы. Время, которое Вы установили, изобразится на
LCD дисплее. Это время можно продлить или сократить
нажатием кнопки отложенного старта и при помощи
соответствующей стрелки над кнопкой.
o Старт моющего цикла можете отложить максимально на 24
часа. После каждого нажатия кнопки время отложенного
старта изменится на один час.
o Прочно закройте двери так, чтобы был слышен щелчек
дверного замка.
o Как только истечет установленное время, мойка посуды
включит моющую программу, которую Вы выбрали.
Установка половинного наполнения
Выбор половинного наполнения значит, что нижний рукав
опрыскивателя не работает.
Важное
Когда примените выбор половинного наполнения, вложите
предметы только в верхнюю корзину.
o Проверте, если электропотребитель требует дополнения
ополаскивающего средства или соли.
o Вытащите верхнюю корзину, после этого наполните ее
посудой согласно указаний по ее наполнению.
o Установите верхнюю и нижнюю корзину обратно в их
положение.
o Добавте моющее средство.
o При помощи кнопки ZAP/VYP (ВКЛЮЧ/ВЫКЛЮЧ) включите
электропотребитель.
o Нажмите соответствующую кнопку для выбора программы,
которую Вы выберете как программу пригодную для мойки
вложенной посуды. Контрольная лампочка над кнопкой
выбора программы, которую Вы нажали, загорится.
o Нажмите кнопку половинного наполнения.
o Прочно закройте двери так, чтобы был слышен щелчек
дверного замка.
23
Page 25
o По истечении нескольких секунд услышите, как
электропотребитель начинает наполнятся водой и
программа мойки так начинается.
Очистка и уход
Важное
Перед началом самой очистки в первую очередь отключите
прибор от электрической сети.
Система фильтров
Ваш электропотребитель оборудован трехуровневой
фильтрацией; по причине легкого доступа вся система
расположена в основании мойки посуды.
1. Главный фильтр
2. Фильтр грубой очистки
3. Фильтр тонкой очистки
Главный фильтр
В этом фильтре улавливаются частицы пищи и нечистот, а далее
измельчаются при помощи специальной форсунки размещенной
на нижнем рукаве обрызгивателя. После этого эти остатки
смываются в водосток.
Фильтр грубой очистки
В этом фильтре улавливаются большие куски, такие как кости
или стекло, которые могли бы засорить водосток.
Фильтр тонкой очистки
Этот фильтр улавливает нечистоты и остатки еды в пространстве
резервуара и этим ограничивает их повторное возвращение на
посуду в течении моющего цикла.
Важное
Невзирая на то, что фильтрующая система эффективна, Ваша
мойка не является устройством для ликвидации отходов. Все
предметы, которые будут проходить мойкой в мойке посуды,
должны быть перед их укладкой в электропотребитель
избавлены остатков продуктов питания.
Очистка фильтров
Для достижения найлучшей производительности и найлучших
результатов, необходимо весь комплект фильтров тщательно и
регулярно чистить (лучше всего после каждого цикла мойки)
24
Page 26
отк
рыть
1. Поверните фильтр
грубой очистки против
часовой стрелкии после
этого вытяните его в
направлении вверх.
Для устранения всех
остатков продуктов,
которые в нем были
захвачены, ополосните
эту часть под
водопроводным краном.
2. Вытяните главный
фильтр и для
устранения всех
остатков пищи в нем
захваченных также
ополосните его под
водопроводным краном.
3. Вытяните фильтр
тонкой очистки, и для
устранения всех
остатков пищи в нем
захваченных также
ополосните его под водопроводным краном.
4. Установите фильтр тонкой очистки обратно на его место.
5. Возвратите обратно главный фильтр и фильтр грубой
очистки в их исходное положение в основании мойки
посуды. Фильтр грубой очистки необходимо повернуть в
направлении по часовой стрелке так, чтобы он
зафиксировался в своем положении.
Важное
Мойку посуды запрещено устанавливать на программу
мойки в случае, если внутри не установленны фильтры.
Очистка рукавов опрыскивателя
Для предупреждения засорения форсунок рукавов
опрыскивателя и подшипников отложениями жесткой воды,
рукава оприскивателя необходимо чистить регулярно. Для
демонтажа рукава опрыскивателя вывинтите гайку и устраните
шайбу, которая установлена на верхней части рукава
опрыскивателя.
o Вынимания рукава опрыскивателя производится
осторожным вытаскиванием в направлении вверх.
o Рукав опрыскивателя промойте теплой водой с мылом, а
для очищения форсунок примените мягкую щетку.
o Рукав опрыскивателя тщательно ополосните, а после этого
установите его обратно на его место.
25
Page 27
Очистка панели управления
Важное
Для очистки панели управления и эксплуатационных деталей не
применяйте абразивные чистящие средства, а также средства
для ухода за мебелью.
o Вытрите панель управления при помощи нового полотенца
намоченного в теплой воде.
Чистка дверей
o Для очистки граней по
периметру дверей примените
только мягкую влажную ткань.
o Для предупреждения
проникновения воды в замок
дверей или на электрические
детали, не применяйте
никакие аэрозольные
чистящие средства.
o На внутренние и внешние плоскости не применяйте
никакие абразивные чистящие средства, так как они
могли бы вызвать повреждения.
Система ошибочных кодов неисправностей
Если ваш потребитель обнаружит, что работает неправильно, на
дисплее может изобразится код дефекта.
У указанных ниже кодов дефектов заказчик может устранить
неисправность самостоятельно, при этом он должен соблюдать
указанные далее инструкции.
26
Page 28
Перед началом работ по какому либо обслуживанию
электропотребителя, в первую очередь необходимо
электропотребитель отключить от электрической сети.
E1
Время заполнения водой длиннее, чем ожидаемое.
o Проверить давление воды в системе подачи воды.
o Вычистите сетчатый фильтр у шланга подачи воды.
o Убедитесь в том, что шланг подачи воды не перекручен
или не передавлен.
o Убедитесь в том, что кран к которому электропотребитель
подключен полностью открыт.
E2
Время выпуска длиннее или продлевается.
o Водосточная труба может быть размещена слишком высоко
или неправильно. Прочитайте указания по установке и
обеспечте ее правильную установку.
o Проверте, если водосточный шланг не запутан или не
передавлен.
o Убедитесь в том, что шланг не длиннее, чем длина
оригинального шланга.
E3
Более длительное время нагрева – не достигается требуемая
температура.
o Функциональный дефект датчика температуры или
нагревательного элемента.
o Звоните в Отдел сервиса компании М-Видео.
E4
Потребитель определил наличие воды в основании.
o Проверте, если водосточный шланг не запутан или не
передавлен.
o Проверте, если в водоотводном шлагне нет
заблокированных мест, или не засорена система
водоотвода.
o Водосточная труба может быть размещена слишком высоко
или неправильно. Прочитайте указания по установке и
обеспечте ее правильную установку.
E5
Не произошло автоматическое выключение включателя –
программа не закончила свой цикл.
27
Page 29
o Низкое питающее напряжение или неисправность
включателя напряжения.
o Звоните в Отдел сервиса компании М-Видео.
E6
Разорванная цепь.
o Термистор.
o Звоните в Отдел сервиса компании М-Видео.
E7
Короткое замыкание в цепи.
o Термистор.
o Звоните в Отдел сервиса компании М-Видео.
o Как только Вы устраните неисправность, которая вызвала
изображение данного кода неисправности, вновь
подключите электропотребитель к источнику сетевого
напряжения.
o При помощи кнопок ZAP/VYP (ВКЛЮЧ/ВЫКЛЮЧ) включите
электропотребитель и подождите 5 секунд.
o При помощи кнопки ZAP/VYP (ВКЛЮЧ./ВЫКЛЮЧ) снова
включите электропотребитель.
o Подождите дальнейших 5 секунд перед самой установкой
программы мойки при помощи кнопок выбора программы.
Важное
Если на дисплее изобразится иной код ошибки, не пытайтесь
устрнить неисправность сами. Контактируйте Сервисный отдел
компании М-Видео.
Если после выполнения указанных выше рекомендаций и
устранения кода неисправностри снова появится этот код
неисправности, выключите электропотребитель и
отключите его от электрической сети. После этого
пригласите техника для осмотра электропотребителя.
Если визит сервисного техника произойдет в рамках
гарантийного срока и техник определит, что
неисправность была вызвана одной из причин указанных
в перечне ошибочных кодов, которые заказчик отменил,
можете нести ответственность за расходы, связанные с
этим сервисом.
28
Page 30
Общая диагностика
дохранитель или
включена, а двери плотно закрыты.
Выпускающий
Приборы в корзинах
или в корзину упало
братном случае
может уплотнение вокруг двигателя
шумность электропоптребителя.
Пенообразова
Разлитое
Всегда немедленно вытрите
Пятна
Было применено
Проблема Возможные
причины
Посудомоечна
я машина не
работает
насос не
останавливается
Шум Некоторые звуки
Перегорел
пре
сработал защитный
выключатель цепи
Невключен
источник питания
Низкое давление
воды
Переливание Система сконструированна так, что
являются
нормальным
явлением
незафиксированны,
что-то малое
Гудит двигатель
Порядок действий
Замените предохранитель или
включите защитный выключатель
цепи. Отключите все остальные
потребители подключенные к
одинаковой цепи как и мойка.
Убедитесь в том, что мойка
Убедитесь в том, что вилка
питающего кабеля полностью
вставленна в розетку.
Проверте, если правильно
подключена поставка воды и если
открыт привод воды.
было определено любое
перетекание. Если перетекание
определено, будет выпускающий
насос работать постоянно до тех
пор, пока к потребителю будет
подаваться напряжение.
В продолжении моющего цикла
возникает определенный уровень
шума, особенно когда устраняются
остатки пищи из выбранных
предметов, и когда дозатор
моющего средства перемещает
таблетку во внутрь.
Обеспечте правильную укладку
предметов согласно указаний
Baumatic для их укладки.
Если мойка не будет определенное
время работать, один раз в неделю
убедитесь в том, что потребитель
установлен на некоторой из
программ мойки. В о
ние в
водооттоке
ополаскива щее
средство
засыхать и таким образом вызыть
избыточное или разлитое
ополаскивающее средство.
Примените моющее средство без
29
Page 31
внутри
водостока
моющее средство с
Посуда не
Дозатор
Обеспечте наполнение дозатора
Посуда и
Неправильная
Пятна и
Слишком жесткая
Смотрим соответствующие разделы
Может происходить утечка малого
Черные или
Резина на
Для устранения этих пятен
Вода стоит на
Малое количество чистой воды на
Утечки с
Дозатор
Будьт
е внимательны и не
Разлитое ополаскивающее средство
красителя.
красителем
полностью
высушена
сковородки
грязные
ополаскивающего
средства пустой
программа
Неправильная
укладка
грязные
линии на
рюмках и
сковородках
вода
Низкая входная
температура
Неправильная
укладка
Плохое моющее
средство
Плохие
соль/уровень
ополаскивающего
средства
Пар Нормальное
явление
ополаскивающего средства
ополаскивающим средством.
Выберите более интенсивную
программу мойки.
Убедитесь в том, что рукава
опрыскивателя и дозатор моющего
средства не закрыты большой
посудой.
этого руководства для
определения, если моющее
средство, соль и уровни
ополаскивающего средства в
порядке. Убедитесь в том, если
посуда уложена правильно.
количества пара в близи дверной
защелки при сушке и выпуске
воды.
серые пятна
на тарелках
дне мойки
мойки посуды
алюминиевых
приборах
соприкасается с
тарелками
Это нормальное
явление
ополаскивающего
средства
переполнен или
произошло
разливание
ополаскивающего
средства внутри
электропотребителя
Мойка посуды не
находится в
уравновешенном
положении
примените средне агресувное
чистящее средство. В будущем
всегда убедитесь в том, если
посуда уложена правильно.
дне основания электропотребителя
Вас не должно беспокоить.
переполняйте дозатор
ополаскивающего средства.
может вызвать чрезмерное
пеноовразование и привести к
перетеканию. Любые вылитые
жидкости немедленно вытрите
влажной тряпкой.
Убедитесь в том, что мойка посуды
уравновешена в горизонтальном
положении.
30
Page 32
570 mm
Инструкции по установке
Примечание
Электропотребитель должен быть установлен
квалифицированным техником.
Подготовка к установке Вашей мойки.
Перед установкой прибора обратите внимание на то, чтобы Вами
выбранное место:
o Было вблизи электрической розетки.
o Было выбрано так, чтобы одна сторона кухонной
мебельной стенки могла быть применена для установки
водоотводных шлангов.
o Чтобы оно находилось вблизи мойки и Вы могли легко
подключить водопроводные и водоотводные шланги.
o Если мойка посуды должна стоять в углу мебельной
кухонной стенки, необходимо обеспечить достаточное
место для удобного открывания дверей.
o Необходимо обеспечить, чтобы промежуток между
прикравающей доской мойки посуды и кухонной стенкой
был менее чем 5 мм. Также проверте, если внешние двери
находытся в одном уровне с мебельной кухонной стенкой
(смотрим рисунок).
Выход для эле-
820 mm
Рис. 1 Размеры шкафчика – менее чем 5 мм между верхней частью
мойки и шкафчика, а внешние двери на одном уровне с шкафчиком.
ктрического
подключения,
подача и отвод
воды
Пространство между
дном шкафчика и
полом
600 mm
Мойка
посуды
Двери
мойки
посуды
Мин. Пространство 50 мм
шкафчик
шкафчик
Рис.2 Минимальное пространство
при открытых дверых.
31
Page 33
размеров на рисунке (размеры в мм).
Расположение и монтаж выбираемой мебельной
столешницы
Мебельная столешница (выбираемые принадлежности Вашей
кухни) может быть установлена согласно указанного на
дальнейшей странице эскиза на переднюю сторону Вашей мойки
посуды (размеры в милиметрах)
Примечание
o Максимальный вес дверей 5,5 кг, минимальный 3 кг.
o Не устанавливайте ее только при помощи сквозных винтов.
o Примените оба отверстия для болтов и приложенные
фиксирующие вставки.
o Неправильная установка доски может познее стать
причиной проблемы функции дверей Вашего прибора.
Важное предупреждение
Размещение встроенной полностью интегрированной мойки в
соответствующую мебель обеспечит правильную функцию
мойки. Кухонная мебель должна быть изготовленна из
материала с достаточной термостойкостью. Материалы и
примененные клеи должны быть термостойкими,
соответствующими норме ČSN – EN 60 335-2-6. Материалы и
клеи, которые не соответствуют указанной норме могут
деформироваться или отклеится. Одновременно необходимо
установить паронепроницаемую ленту. Паронепроницаемая
Рис. 3 Внешняя панель дожна быть обработана согласно
32
Page 34
Рис.
4а Установка внешней панели
В
ерхняя
скоба
лента должна быть прикреплена к нижней стороне столешницы
над Вашей мойкой посуды, как защита перед влагой. Служит для
отвода из Вашего прибора поднимающегося пара и защищает
нижнюю сторону столешницы.
В случае несоблюдения этого предупреждения, Baumatic не
несет какой-либо ответственности за причиненные ущербы.
Прикрепите дверные петли к мебельной доске и введите их в
отверстия на внешней стороне дверей мойки посуды (смотрим
рис. вверху). После выравнивания, прикрепите мебельную доскc
при помощи винтов к дереву и передней стороне дверей
(смотрим рис.).
Монтаж мебельных дверей
Действуйте следующим образом (рисунок ниже):
1. Снять заглушку.
2. Ввинтить винт в дерево.
3. Вставить заглушку.
Винт с потойной
голубкой
Нижняя скоба
33
Page 35
Внешн
яя панель
4x18 винт
Дистантционная прокладка
Внешние двери
мойки посуды
Заглушка
внешней панели
Скоба внешней
Рис. 4б Установка внешней деревянной панели
Установка мойки посуды
Перед подключением мойки незабудте!
Расположение мойки посуды на направляющие планки
Ныни установите мойку посуды на направляющие планки
(являются составной частью поставки, чтобы было можно удобно
установить электроприбор на его место и не поцарапать пол).
Смотрим рисунок.
34
Page 36
Примечание
Ваша мойка посуды должна стоять горизонтально, а
следовательно была обеспечена правильная функция корзин на
посуду и чтобы мойка посуды могла правильно работать.
Внимание!
При установке мойки посуды соблюдайте осторожность – может
опрокинуться и поранить Вас! Правильный порядок действий –
смотрим рис.!
Задние ноги могут регулироваться с передней части вращением
винтов на левой и правой стороне корпуса. Примените плоский
ключ и вращайте передние ноги до тех пор, пока мойка посуды
не будет установлена горизонтально (смотрим "Примечание Б"
рисунок). При вращении в направлении по часовой стрелке
поднимается задняя сторона мойки посуды (смотрим
"Примечание А" рисунок). Помните о том, что передние ноги
прикреплены к электропотребителю при помощи безопасных
гаек. По этому действуйте при монтаже осторожно.
Проверте в переди
сзади горизонтальность
положения, высоту
передных ног
установите при
помощи ключа
Проверте
горизонтальность
слева в право
1
2
Примечание A
Стопорный винт для
установки высоты
задных ног
Примечание B
установка высоты
передных ног при
помощи ключа
После этого установите паронепроницаемую ленту.
Паронепроницаемая лента должна быть прикреплена к нижней
стороне столешницы над Вашей мойкой посуды, как защита
перед влагой. Служит для отвода из Вашего прибора
поднимающегося пара и защищает нижнюю сторону
столешницы.
o Эта лента является составной частью поставки.
o Перед ее наклейкой убедитесь в том, что нижняя сторона
столешницы чистая.
35
Page 37
двери
o Из ленты устраните защитную пленку.
o Наклейте ленту на нижнюю часть столешницы.
Примечание: В случае, если паронепроницаемая лента
наклеена не будет, грозит опасность повреждения нижней
стороны столешницы.
Расположение мойки на постоянное место
Ныне может быть мойка посуды установлена на свое место.
заглушка
винт
Подключение выпускного водоотводного шланга
Изогнутый конец водоотводного шланга должен быть зацеплен
за водоотводную трубку или в порядке альтернативы за край
умывальника.
Убедитесь в том, что при установке:
o Что водоотводный шланг не изогнут и не передавлен, в
следствии этого произойдет неисправность Е4
Переполнение – Слишком много притекающей воды.
o Что конец шланга находится всегда 32 ÷ 80 см над полом и
никогда не должен быть под водой.
o Водоотводный шланг может быть продлен максимальна на
1 м. Это удлинение не должно иметь меньший
внутренный диаметр.
o Водоотводный шланг должен быть установлен в
направлении сверху, рекомендуется применить
36
Page 38
м
и
н
. 32 c
м
/
м
a
к
с
. 80c
м
150
-
фиксирующее колено в форме "опрокинутой буквы U",
которое является составной частью поставки мойки,
смотрим илюстрационный чертеж ниже – рис.
Подключение к сифону, рис. Прямое подключение к
водоотводному трубопроводу. Вертикальная водоотводная
трубка не должна иметь внутренний диаметр менее чем 4
см.
Примечание
Не применяйте более длинный водоотводный шланг – это имело
бы влияние на рабочую мощность Вашей мойки посуды.
Важное предупреждение
Существует много причин для кода „E4“. Смотрим раздел о
применении прибора, пассаж о предотвращении переполнения.
Применение таблетки 3 в 1 при одновременном применении соли
или ополаскивающего средства = передозировка. Проблему
может вызвать также cавление воды. Далее необходимо чистить
водоотводный фильтр внутри мойки, что предотвращает
снижение притока воды к водоотводному насосу. Не
рекомендуем вкладывать в мойку фужеры имеющие рекламные
наклейки (от завтраков и разных полутоваров), это привело бы
к засорению фильтра внутри моcки.
Рис. Подключение к сифону
Фиксирующий
изгиб
Расстояние согласно действующих
200мм
законов
37
Page 39
Рис. Прямое подключение
Р
асстояние
согласно
м
и
н
. 32 cm/
м
a
к
с
.
150
-
200
водоотводному трубопроводу
мм
Фиксирующий
изгиб
действующих законов
Подключение мойки к водопроводу
Подключите шланг холодной воды к резьбовому соединению и
убедитесь в том, что соединение затянуто.
Подключите шланг С к водопроводу с холодной водой А.
Если шланги новые, или не использовались длительное время,
оставте вначале воду протекать до тех пор, пока она будет
чистой и без нечистот. Водопровод может быть засорен и
повредит электропотребитель.
Убедитесь в том, что давление воды соответствует данным на
типовом щитке.
Не применяйте водопровод с горячей водой
Если прибор оборудован аквастоп системой, то эта система
должна быть в вертикальнопм положении (показывать в верхнем
направлении) и не должна быть внизу или сбоку.
38
Page 40
Требования к электрическому подключению
Ныне можете подключить электрический кабель.
Внимание!
Электрический ток опасен. Прошу читайте тщательно.
Электрическое подключение
Предупреждения для Вашей безопасности. Не применяйте для
этого оборудования кабельные удлинители и адаптеры.
Ни в коем случае не устраняйте из силового кабеля
шток заземления.
Электрические требования
Мойка посуды предназначена для подключения к сети
переменного тока 220-240 В, 50 Гц. Требуемое значение
предохранителей – 16 А. Необходимо электрическое
подключение с защитой – только в исполнении из меди.
Рекомендуется применить таймерные предохранители или
защитные выключатели. Убедитесь в том, что прибор имеет
собственную токовую цепь. Кабельный вывод должен быть
осуществлен из расположенной недалеко электрической
розетки.
Внимание!
Перед первым применением убедитесь в том, что система
правильно заземлена. Вилка может быть вставлена в
заземленную розетку после контроля, если токовое напряжение
и частота Вашей домашней сети соответствует данным на
типовом щитке, и что электрическая сеть расчитана на
подводимую мощность согласно типового щитка. Если розетка, к
которой прибор должен быть подключен, не соответствует
вилке, лучше ее заменить, нежели применить адаптер, который
может вызвать перегрев и пожар.
Установка пружин дверей и проверка размещения и
фиксации мойки на месте установки
Двери Вашей мойки посуды закреплены на пружинах. Пружины
с завода установлены так, чтобы позволить легкое и удобное
открывание и закрывание двери.
39
Page 41
Примечание
o Если на двери будет устанавливаться мебельная доска,
напряжение пружин должно быть вновь установлено.
o Для затяжки и ослабления бовдена, которое производится
фиксирующим винтом, применяйте специальный ключ. Эти
должно быть выполнено для предотвращения повреждения
Вашей мойки посуды.
o Напряжение дверных пружин правильно в том случае,
когда полностью открытые двери останутся в
горизонтальном положении и их можно приподнять легким
давлением пальцев.
Предупреждение
o Неправильная установка напряжения дверных пружин
может вызвать повреждение Вашей мойки!
o После этого закройте подачу воды (смотрим рисунок).
Проверка размещения и фиксации мойки на месте
установки
Мойка посуды дожна быть на своем месте
зафиксированна.
Для этого существуют две возможности, в зависимости от Вашей
столешницы просим учесть, что вес Вашей мойки посуды
понесут ноги. Фиксирующие вставки в передней части служат
только для того, чтобы предотвратить перекидывание вперед.
Нормальные столешницы – при помощи двух винтов для
дерева привинтить снизу к столешнице так, чтобы мойку посуды
можно было легко открывать и закрывать.
Столешница из мрамора или гранита - у этих специальных
столешниц может быть верхняя часть мойки посуды прикреплена
к нижней стороне столешницы. По этой причине к стенкам мойки
посуды должны быть прикреплены фиксирующие вставки,
которые позволяют закрепить мойку в кухонной мебели.
Закройте винты резиновыми заглушками.
Примечание
Вес мойки посуды не должны нести эти винты – весь вес
прибора должен лежать на ногах.
Последняя проверка перед началом эксплуатации
прибора
Примечание
Передпервым применением Вашей мойки посуды убедитесь в
том, что вы проверили нижеуказанные пункты:
o если мойка посуды уравновешена и зафиксированна
40
Page 42
o если открыт водоподводящий кран
o eсли все соединения герметичны
o если кабели прочно закреплены
o если включен эл. Ток
o если шлан привода/отвода воды не имеет излома или не
передавлен
o если Вы из мойки посуды вынули весь упаковочный и
печатный материал.
Прошу сохранить это руководство для дальнейшего возможного
использования.
Детальную информацию о Гарантийных условиях найдете на
интернет-сайте компании Baumatic www.baumatic.ru -
www.baumatic.com, или обратитесь к своему продавцу.
41
Page 43
Логотип производителя
BAUMATIC
ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ
Уважаемый покупатель!
Фирма ПРОИЗВОДИТЕЛЬ приветствует Вас и благодарит за то, что Вы
остановили свой выбор на ее продукции, а также выражает уверенность,
что приобретенное Вами изделие принесет Вам удовлетворение и
прослужит долго.
Данный сертификат устанавливает гарантийную ответственность на
“изделие” в объеме, предусмотренном Законом Российской Федерации “О
защите прав потребителя”. Данный гарантийный сертификат
действителен на территории Российской Федерации в течение 12 месяцев
со дня покупки изделия при соблюдении условий гарантии.
При оформлении покупки требуйте проверки внешнего вида
товара и основных режимов его работа.
Убедитесь, пожалуйста, что данный гарантийный сертификат
заполнен полностью и правильно. При отсутствии или
неправильном оформлении гарантийного сертификата, гарантия
не будет иметь силу.
Наименование товара
Тип, модель
Заводской номер
Дата покупки
Штамп магазина
Подпись продавца
42
Page 44
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
ул. 2
-
я Карачаровская, д. 14А, стр. 9
(мног
оканальный)
Ленинский пр
-
т, д. 160
(многоканальный)
ул. Академика Глушко, д. 43
(многоканальный)
Гарантия предоставляется покупателям, приобретающим и использующим
свой товар для личных и бытовых нужд. Гарантия не распространяется
на товар, используемый в производственных целях. Гарантия обретает
силу при предъявлении настоящего сертификата, в котором указаны
серийный номер изделия и дата его покупки, подтвержденные печатью и
подписью продавца.
Настоящая гарантия недействительна, если недостатки возникли в товаре
в случае:
- несоблюдение указаний Руководства по эксплуатации;
- механического повреждения;
- нарушения правил хранения и/или транспортировки
владельцем;