BAUMATIC BDS670SS User Manual [ru]

Инструкция по обслуживанию
Вашего прибора Baumatic
BDS670BL BDS670SS
BDS670W
Полуинтегральная электрическая
Примечание:
информации, включая инструкции по технике безопасности
и установке, благодаря которым можете закупленное
оборудование использовать в полном объеме. Руководство
прошу хранить на безопасном месте так, чтобы Вы в случае
необходимости могли в него легко посмотреть, или кто либо
иной , кто не знаком с обслуживанием этого прибора.
В этом руководстве указанны важные
Замечание относительно охраны окружающей среды
Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы поможете предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья людей, которые могли бы возникнуть вследствие неправильной его утилизации.
Символ на изделии или на сопровождающих его документах указывает на то, что данное изделие нельзя
утилизировать как бытовые отходы. Его следует передать в специальный пункт сбора для утилизации электрического и электронного оборудования. Утилизацию следует производить согласно местному природоохранному законодательству по утилизации отходов.
Для получения более подробной информации об обращении, восстановлении и переработке данного изделия обратитесь в местный орган власти, службу утилизации бытовых отходов или магазин, где было приобретено изделие.
o Используемые компанией Baumatic упаковочные
материалы безопасны для окружающей среды и могут подвергаться повторной переработке.
o Выбрасывая упаковочный материал, проявляйте
надлежащую заботу об окружающей среде.
1
Содержание
Замечание относительно охраны окружающей среды 1
Важные информации по безопасности 4
Спецификация 6
Размеры изделия и отверстия 6 Спецификация изделия 6 Данные о энергетической эффективности 7 Электрические данные 7
Описание электропотребителя 8
Панель управления 8
Применение мойки посуды 9
Перед первым применением 9 Наполнение солью предназначенной для мойки посуды 9 Установка уровня умягчителя воды 10 Заполнение средством для ополаскивания 11 Установка уровня ополаскивающего средства 12 Наполнение дозатора моющего средства 12 Наполнение верхней корзины 13 Регулировка верхней корзины 13 Нижнее положение 14 Верхнее положение 14 Наполнение нижней корзины 15 Откидные подставки 16 Корзина для столовых приборов 16 Укладка тарелок и приборов 17
Таблица программ мойки 19
Установка программы мойки 20 Изменение программы мойки 20 В конце программы мойки 21 Программа мойки 3 в 1 21 Автоматическая программа 22 Установка отложенного запуска 22 Установка половинного наполнения 23
Очистка и уход 24
Система фильтров 24 Главный фильтр 24 Фильтр грубой очистки 24 Фильтр тонкой очистки 24 Очистка фильтров 24 Очистка рукавов опрыскивателя 25 Очистка панели управления 26 Чистка дверей 26
Система ошибочных кодов неисправностей 26
Общая диагностика 29
Инструкции по установке 31
Расположение и монтаж выбираемой мебельной столешницы 32 Монтаж мебельных дверей 33
2
Установка мойки посуды 34 Расположение мойки посуды на направляющие планки 34 Стопорный винт для установки высоты задных ног 35 Расположение мойки на постоянное место 36 Подключение выпускного водоотводного шланга 36 Подключение мойки к водопроводу 38 Не применяйте водопровод с горячей водой 38 Требования к электрическому подключению 39 Электрическое подключение 39 Электрические требования 39 Установка пружин дверей и проверка размещения и фиксации мойки на месте установки 39 Проверка размещения и фиксации мойки на месте установки 40 Последняя проверка перед началом эксплуатации прибора 40
3
Важные информации по безопасности
Для Baumatic является важнейшей ваша безопасность. Перед началом непосредственной установки и использования этого прибора, просим тщательно прочитать это инструкционное руководство. Если вам непонятна какия-либо информация указанная в этом руководстве, просим контактировать Технический отдел
компании М-Видео.
Общая безопасность
o Ремонт Вашего электропотребителя может выполнять
только квалифицированный специалист компании Baumatic или аккредитованный компанией специалист сервисной службы. Каждая попытка ремонта этого электропотребителя неопытным лицом может привести к травме или к повреждению мойки посуды.
o Если Вы обнаружите повреждение питающиго кабеля,
применять электропотребитель в этом случае запрещено. Применение электропотребителя запрещено и
в случае, если повреждена верхняя поверхность, панель управления или подставка. При этих повреждениях могут стать свободно доступными внутренные компоненты электропотребителя.
o Всегда, перед каждым выполнением очистки и
обслуживания, электропотребитель необходимо выключить и отсоединить от электрической сети.
o При отключении электропотребителя от электрической
розетки, никогда не вынимайте электрическую вилку затянув за кабель.
o Запрещено электропотребитель обрызгивать струей воды. o Если мойка посуды находится в эксплуатации, может
происходить нагревание ее внешней поверхности.
o Маленькие зверьки могут разгрызть сетевые кабели или
водяные шланги, что может стать причиной поражения электрическим током.
Установка
o Должны быть принципиально соблюдены инструкции по
установке, которые указаны в этом руководстве.
o Комплектная установка должна быть выполнена в
соответствии со всеми требованиями соответствующих строительных норм и местных водохозяйственных органов.
4
o Перед первым применением электропотребителя
принципиально соблюдайте шаги, указанные в разделе „При первом применением“ этого руководства.
o При установке электропотребителя будте осторожны,
чтобы не произошло захватывание питающего кабеля под сам электропотребитель.
o Ни в коем случае не изменяйте и не переналаживайте
технические параметры электропотребителя.
Ежедневное применение
o Этот электропотребитель сконструирован только для мойки
посуды в домашних условиях. Если мойка посуды будет применяться для иных целей, или будет неправильно обслуживаться, компания Baumatic не берет на себя никакой ответственности за любые ущербы, которые в таком случае могут возникнуть, а также одновременно прекращается и гарантия на изделие.
o После применения электропотребителя рекомендуется
отключить его от электрической сети вытащив электровилку и закрыть подачу воды.
o Моющие средства, ополаскивающие средства и соль,
которые вкладываете в электропотребитель, должны быть предназначенны для автоматической мойки посуды. Если речь идет о дозировкe, необходимо соблюдать инструкции производителя моющего средства.
o Острые ножи и ножи с длинным острием, если они
размещены в корзине для приборов в вертикальном положении, представляют собой риск для безопасности. Рекомендуем эти части столовых приборов укладывать горизонтально в верхнюю корзину.
o Не рекомендуем Вам мыть части посуды, которые
пришли в контакт с коррозионными, кислотными или щелочными химическими реактивами, краской, бензином, железом или стальным ломом.
o Не рекомендуем Вам открывать двери в случае, если
электропотребитель уже работает согласно установленной программы. В зависимости от этапа в это время идущей программы, могло бы произойти вытекание горячей воды из мойки.
o Не рекомендуем Вам оставлять двери
электропотребителя открытыми, за исключением случая вкладывания и вынимания посуды.
5
o Не рекомендуем Вам наступать или садится на открытые
двери.
Защита перед детьми
o Мойкой посуды могут пользоваться только взрослые лица.
Не рекомендуем Вам оставлять детей вблизости мойки без присмотра. Не рекомендуем Вам разрешать детям притрагиваться к элементам управления электропотребителя или играться с электропотребителем.
o Если двери мойки остануться открытыми, имеется
опасность того, что ребенок или домашний любимчик влезет внутрь мойки. В связи с этим, просим перед установкой электропотребителя на моющий цикл сконтролировать внутреннюю часть мойки.
o Все упаковочные материалы, устраненные при распаковке
мойки, должны быть вне досягаемости детей.
o Все моющие средства должны быть также уложены на
безопасном месте, вне досягаемости детей.
o После окончания моющего цикла в мойке остается
определенное количество воды. Эта вода не является питьевой водой и может содержать остатки моющих средств, примененных в мойке.
Декладация о соответствии
Этот электропотребитель соответствует нижеуказанным Европейским правилам:
o 73/23 от 19/02/1973 Инструкция о низком напряжении,
включая ее последующие изменения.
o 89/336 от 03/05/1989 Инструкция о электрической
совместимости, включая ее последующие изменения.
Спецификация
Размеры изделия и отверстия Размеры изделия
Высота: 820 мм Ширина: 595 мм Глубина: 540 мм
Размеры отверстия
Высота: 820 мм (миним.) Ширина: 600 мм Глубина: 570 мм (миним.)
Спецификация изделия
o 12 установок мест
6
o 8 функций: Нормальная, Интенсивная, Экономическая,
Ополаскивания, Стекло, Быстрая, 3 в 1, Автоматическая мойка
o 5 температур мойки: 40°C, 45°C, 50°C, 60°C и 50-60°C o Отложенный старт o LCD дисплей o Самоочистительный нержавеющий микрофильм o Электронное прекращение подачи воды o Обеспечение против протекания o Обеспечение против переполнения водой o Регулируемая на высоту верхняя корзина o Задвигающиеся перегородки для тарелок o Регулирующиеся ножки o Остаточная сушка o Тихая эксплуатация (45 – 46 дБ)
Данные о энергетической эффективности
Класс энергетической эффективности: А Класс эффективности мойки: А Класс эффективности сушки: А
Электрические данные
Номинальное напряжение: 230 В - 50 Гц
Подключение напряжения: 16 А защищенных
предохранителем
Для последующего использования, прошу записать себе нижеуказанную информацию указанную на производственном (типовом) щитке и дату покупки указанную на документе подтверждающем покупку (счет-фактуре).
Номер модели …………………………………
Заводской номер …………………………………
Дата покупки …………………………………
7
Вид спереди
Описание электропотребителя
1. Верхняя корзина
2. Разбрызгивающие рукава
3. Нижняя корзина
4. Умягчитель воды
5. Главный фильтр
6. Дозатор моющего средства
7. Крышка перегородки
8. Корзина для столовых приборов
9. Фильтр грубой очистки
10. Дозатор ополаскивающего средства
11. Подключение водоотводного шланга
12. Подключение к водопроводной сети
Панель управления
Вид сзади
1. Кнопка ZAP/VYP (ВКЛЮЧ/ВЫКЛЮЧ)
2. LCD дисплей
3. Кнопки отложенного старта
4. Кнопка половинного наполнения
5. Кнопки выбора программы
6. Контрольная лампочка ополаскивающего средства
7. Контрольная лампочка соли
8. Контрольные лампочки программы
8
Применение мойки посуды
Перед первым применением
o Установите элекропотребитель в соответствии с
указаниями по установке указанным в этом руководстве.
o Наполните умягчитель воды 1 литром воды из
водопроводного крана, и после этого наполните специальную соль для мойки посуды Ныне установите уровень умягчителя воды.
o Наполните дозатор ополаскивающего средства и после
этого установите дозировку ополаскивающего средства.
Наполнение солью предназначенной для мойки посуды
Важное
Примяняйте только соль предназначенную для применения в мойках посуды. Если будете в электропотребителе применять иной тип соли (особенно пищевую соль), произойдет повреждение умягчителя воды.
o Лучше всего наполнить
умягчитель воды солью непосредственно перед включением моющей программы. Это Вам поможет устранить каждую соль, которая могла перетечь из умягчителя воды в течении процесса самого наполнения солью.
o Откройте двери мойки посуды
и извлеките нижнюю корзину. При извлечении должна быть корзина пустой.
o Поверните крышку резервуара
соли в направлении против движения часовой стрелки и снимите ее.
o Наполните резервуар умягчителя воды 1 литром воды.
Важное
Это необходимо выполнить только при первом наполнении резервуара солью.
o Применив воронку, которая поставляется совместно с
потребителем, всыпте соль в резервуар соли. В резервуар соли необходимо всыпать около 1,2 кг соли.
открыть
9
o Является естественным, что при наполнении резервуара
использованная
циклов на 1,2
71 89 Знак плюс
60 20
солью произойдет перетекание малого количества воды из резервуара соли. Однако это не значит, что резервуар наполнен необходимым количеством соли.
o Установите на место крышку резервуара соли и
надлежащим способом ее затяните.
o Примерно по истечении 2 – 6 часов после наполнения
резервуара солью, погаснет предупредительная лампочка, сигнализирующая необходимое количество наполнения солью. Когда сигнальная лампочка необходимого количества соли опять загорится, необходимо вновь выполнить весь указанный выше процесс наполнения мойки посуды солью.
o Важное
Если после этого дополните умягчитель воды, который уже содержит соль, нет необходимости резервуар наполнять 1 литром воды из водопроводного крана.
Установка уровня умягчителя воды
Количество соли, которое умягчитель освободит во время моющего цикла, можно регулировать. Умягчитель воды должен быть установлен на такой уровень, который соответствует жесткости Вами используемой воды (смотрим таблицу).
Жесткость воды
Положение
переключателя
Градусы
Кларка
°TH
французские
градусы
0-14 0-18 Нет в наличии
Соль
для одного
цикла (г)
0
Примерное количество
кг соли
Нет в
наличии 14-36 18-44 Знак минус 20 60 36-71 44-89 Середина 40 30
Для установки изменения количества воды, которое освободит умягчитель воды, поступайте следующим способом:
o Извлеките нижнюю корзину и вывинтите крышку
резервуара соли.
o Разместите кольцо со стрелкой на резервуар соли.
(Смотрим рисунок).
10
o После поставки Вашего потребителя будет эта стрелка
направлена к знаку минис. В соответствии с таблицей жесткости воды поверните стрелку так, чтобы ее положение соответствовало жесткости вашей воды.
o Среднее положение переключателя (стрелки) находится в
середине, между знаками минус и плюс.
o Важное
Если применяете таблетки моющего средства 3 в 1, а ваша вода имеет среднюю жесткость и более, необходимо дополнять Ваш водный умягчитель также солью. Стрелка водяного умягчителя должна быть направлена к отрицательной установке.
Заполнение средством для ополаскивания
Ополаскивающее средство освобождается в заключительной фазе ополаскивания и ограничивает создание водяных капель на посуде. После окончания моющей программы, эти капли создают на посуде пятна и грязные полосы.
o Эта мойка посуды сконструированна для применения
жидких ополаскивающих средств.
o Дозатор ополаскивающего средства размещен внутри
откидных дверей, возле дозатора моющего средства.
o Для доступа к дозатору
ополаскивающего средства поверните крышку в направлении против движения часовой стрелки, при этом крышка освободится из отверстия. После этого медленно залейте жидкое ополаскивающее средство; емкость дозатора ополаскивающего средства составляет примерно 140 мл ополаскивающего средства.
o Необходимо заливать ополаскивающее средство медленно
до тех пор, пока индикатор уровня станет полностью черным.
o Не переполните дозатор, так как у некоторых программ это
может привести к чрезмерному пенообразованию. Вытрите любые излишки или разлитое ополаскивающее средство влажной тряпкой.
o Установите обратно крышку, поверните ее в направлении
по часовой стрелке так, чтобы она запала в свое положение.
11
o Дозатор ополаскивающего средства дополняйте всегда,
когда загорится сигнальная лампочка дополнения ополаскивающего средства.
o Важное
Если применяете таблетки моющего средства 3 в 1, необходимо постоянно и ныне дополнять дозатор ополаскивающего средства.
Установка уровня ополаскивающего средства
Количество ополаскивающего средства, которое для мойки посуды необходимо, зависит также от жесткости Вашей воды. С установкой уровня ополаскивающего средства рекомендуем Вам экспетементировать, чтобы определить оптимальный уровень, который обеспечивает найлучшие результаты.
o При первом моющем цикле рекомендуем установить
уровень ополаскивающего средства на цифру 2.
o Если будут создаваться водяные пятна, а высыхание
посуды не будет удовлетворительным, поверните стрелкой против направления хода часовой стрелки и установите ее на ближайшую высшую цифру.
o Продолжайте устанавливать уровень ополаскивающего
средства в направлении высших цифр до тех пор, пока не перестанут создаваться водяные пятна.
o Если на посуде начнут создаваться грязные полосы и
линии, установлен слишком высокий уровень ополаскивающего средства, что вызовет значительное пенообразование во время моющего цикла. Поверните стрелкой в направлении по часовой стрелке на ближайшую более низкую установку.
Наполнение дозатора моющего средства
Дозатор моющего средства должен наполняться при запуске каждого моющего цикла (несмотря на программу ополаскивания).
o Откройте крышку дозатора моющего средства и вложите
моющее средство во внутрь дозатора.
12
o Секция, обозначенная на изображении 1, предназначенна
для моющего средства главного моющего цикла. В дозатор для одной мойки вкладывается только одна таблетка моющего средства. Если Вы применяете порошковое или жидкое моющее средство, соблюдайте рекомендации производителя данного моющего средства.
o Секция, обозначенная на изображении 2, имеет в себе
отдельно размещенное моющее средство для цикла мойки, которое имеет в себе функцию предварительной мойки; однако это только выбираемое дополнение. Здесь должно быть применено порошковое или жидкое моющее средство, отнюдь не следующая таблетка моющего средства.
o Закройте крышку дозатора моющего средства и на
внешнем крае ее зафиксируйте зажимом так, чтобы крышка осталась закрытой.
o В начале моющего цикла этот зажим откроется и
таблетка/порошок/жидкость войдет в мойку посуды.
Наполнение верхней корзины
Верхняя корзина является наиболее подходящей для мойки хрупкой и легкой посуды, такой как рюмки, кофейные и чайные сервизы, миски, тателки, фужеры и мягкие сковородки (которые являются не слишком загрязненными).
o Разместите тарелки и кухонную посуду так, чтобы они при
обрызгивании в течении моющего процесса не ногли двигаться.
o Изображение используйте как пример для наиболее
подходящего способа наполнения посудой верхней корзины.
1. Чашки
внутрь
2. Малый сервизный
фужер
3. Большой сервизный
фужер
4. Рюмки
5. Миски
6. Тарелки
7. Тарелки для десерта
Регулировка верхней корзины
Ваша мойка посуды имеет регулируемую высоту расположения верхней корзины, которую можете изменять, а следовательно
13
Loading...
+ 32 hidden pages