Baumatic BCD901SS User Manual

1
BCD901SS
90 cm plynový
y
2
Návod k obsluze pro Vás přístroj
Baumatic
BCD901SS
90 cm plynový sporák
POZNÁMKA: Tato „Uživatelská příručka“ obsahuje důležité
informace, včetně informací o bezpečnosti a instalaci, které
Vám umožní plně využít vlastností Vašeho spotřebiče. Prosím,
uchovávejte ji na bezpečném místě, aby byla snadno přístupná
pro použití i v budoucnosti jak pro Vás, tak i pro osoby, které
nejsou seznámeny s provozem tohoto spotřebiče.
GS 21/07/11
3
Obsah
Ochrana životního prostředí 5 Důležité bezpečnostní informace 6
Rozměry výrobku 10 Specifikace výrobku 10 Volitelné příslušenství 11 Elektrické údaje 11 Údaje o plynu 11
Ovládací panel 12
Knoflík pro ovládání varné zóny 12 Knoflík pro ovládání teploty 12 Nastavení pečicího programu 12 Knoflík pro ovládání teploty grilu 13
Nastavení a používání programátoru/časovače trouby 14
Nastavení času 14 Nastavení funkce minutových stopek 14 Nastavení funkce doby pečení 15 Nastavení konce pečení 15 Nastavení začátku a konce doby pečení 15 Navrácení do režimu ruční obsluhy 16 Zvukový signál 16 Změna nebo zrušení nastavené funkce 16
Používání plynové desky 17
Uspořádání povrchu varné desky 17 Před prvním použitím 17 Zapálení hořáku 17 Optimální používání hořáků 18 Pokyny pro používání desky 19
Používání trouby 19
Před prvním použitím 19 Používání hlavní trouby 20 Funkce vaření 21 Používání grilu 22 Pokyny po pečení 23 Průvodce pečení v hlavní troubě 24 Tipy na pečení koláčů a chleba 26 Tipy na pečení masa 27
Čištění a údržba 27
Čištění povrchu plynové desky 28 Po každém použití 28 Čištění plynových hořáků 29 Čištění trouby 29 Výměna žárovky uvnitř trouby 29 Vyjmutí dveří za účelem snadnějšího čištění 30 Vyjmutí vnitřního skla pro snadnější čištění 31 Vyjmutí bočních mřížek za účelem vyčištění 31
4
Instalace 32
Umístění 32 Požadavky na větrání 34 Instalace zadní lišty 35 Instalace zajišťujícího řetězu a háku 36 Připojení k elektrické síti 37 Připojení síťového napájecího kabelu 37 Přípojka plynu 38 Seřízení plynu (zapojení na LPG) 40 Nastavení minimálního průtoku v plynových kohoutech varné desky 41 Výměna plynového kohoutku 41
Můj spotřebič nepracuje správně 43
5
Ochrana životního prostředí
LIKVIDACE ODPADU
Roztřiďte odpad podle různých materiálů (kartón, polystyrén, atd.) a zlikvidujte jej podle místních předpisů (zákon č.185/2001 Sb. o odpadech §18 a 19 a vyhláška č.338/97 Sb. §16). Spotřebič i jeho části předejte po skončení jejich životnosti do sběrných surovin (§ 16 a 17 vyhláška č. 338/97 Sb.).
Tento spotřebič je určen jenom pro použití v domácnosti.
Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral náš výrobek. Prosíme, abyste si pozorně přečetl Návod na obsluhu, což Vám pomůže správně používat spotřebič. Prosíme, uschovejte si ho pro budoucí potřebu. Protože Baumatic neustále vylepšuje své produkty, vyhrazuje si právo učinit změny, které budou považovány za nevyhnutelné, bez upozornění v této Příručce.
ZÁRUKA
Na Váš nový spotřebič poskytujeme 24měsíční záruku.
Upozornění
Na Záručním listě si nechte potvrdit datum instalace a uvedení do provozu.
Prosím, uchovejte si také účet o zaplacení za spotřebič/ fakturu.
Tato dokumentace bude od Vás požadována servisním technikem při záruční opravě. Instalaci spotřebiče svěřte odborné firmě, organizaci k tomu oprávněné. V opačném případě Vaše právo na bezplatné odstranění závady zaniká.
POPRODEJNÍ SERVIS
Vysoká kvalita a vyspělá technologie našich spotřebičů zaručuje jejich bezchybný provoz. Avšak dojde-li k závadě, pokuste se odstranit ji zkontrolováním, zda jste postupovali podle pokynů uvedených v tomto návodu. V případě potřeby odborné technické pomoci prosíme, kontaktujte naše servisní středisko:
Telefon 800 185 263
v pracovní dny od 9.00 do 17.00 hod. nebo na
www.baumatic.cz
6
Prosíme, abyste měli připravené po ruce následující údaje:
• typ výrobku / model
• sériové číslo
• datum zakoupení spotřebiče
Poznámka
Tato příručka s pokyny pro uživatele obsahuje důležité informace, včetně bezpečnostních a instalačních pokynů, které Vám umožní získat z Vašeho spotřebiče maximální výkon. Uchovávejte ji na bezpečném místě tak, aby byla snadno dostupná pro budoucí použití.
Důležité bezpečnostní informace
Pro Baumatic je nejdůležitější Vaše bezpečnost. Rozhodně si tuto příručku přečtěte před zahájením vlastní instalace nebo používáním tohoto spotřebiče. Pokud Vám nejsou některé informace, uvedené v této příručce, jasné, kontaktujte prosím, technické oddělení Baumatic.
Všeobecné informace
o Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a může být
vestavěn do běžné kuchyňské linky či bytového vybavení.
o DŮLEŽITÉ: Okolní nábytek nebo bytové vybavení a všechny
materiály použití při instalaci musí být schopny odolat při provozu spotřebiče minimální teplotě 85°C nad okolní teplotou v místnosti, kde jsou umístěny.
o Určité typy kuchyňského nábytku z vinylu či laminátu jsou zvláště
náchylné k poškození teplem nebo ke změnám barvy při teplotách nižších než jsou výše uvedené hodnoty.
o Za poškození způsobená spotřebičem instalovaným v rozporu s
tímto teplotním limitem nebo umístěním okolního nábytku do vzdálenosti menší než 25 mm od spotřebiče odpovídá vlastník spotřebiče.
o DŮLEŽITÉ: Baumatic spol. s r.o. NEDOPORUČUJE instalaci
tohoto spotřebiče na jakékoli lodní plavidlo.
o Použití tohoto spotřebiče k jakémukoli jinému účelu či v jakémkoli
jiném prostředí bez výslovného souhlasu firmy Baumatic ruší platnost veškerých nároků na záruku.
o U Vašeho nového spotřebiče je záruka na elektrické a mechanické
vady s několika výjimkami stanovenými v Záručních podmínkách Baumatic. Výše uvedené nemá vliv na Vaše zákonná práva.
7
o Opravy smí provádět pouze servisní technici firmy Baumatic,
nebo pracovník jejího autorizovaného servisu.
Varování a bezpečnostní pokyny
o Tento spotřebič je v souladu s platnou evropskou legislativou v
oblasti bezpečnosti. Baumatic zdůrazňuje, že tato skutečnost nevylučuje fakt, že povrchy spotřebiče se během provozu zahřívají a zůstávají horké i po ukončení provozu.
Bezpečnost dětí
o Baumatic důrazně doporučuje, aby batolata a malé děti nebyly
pouštěny do blízkosti spotřebiče a nebylo jim dovoleno dotýkat se spotřebiče, a to kdykoliv.
o Je-li nutné, aby se mladší členové rodiny pohybovali v kuchyni,
mějte je stále pod bedlivým dohledem.
Obecná bezpečnost
o Před použitím spotřebiče se ujistěte, že znáte ovládání
spotřebiče.
o Po každém užití se ujistěte, že je spotřebič vypnut. o Při otevírání dveří trouby se nenaklánějte směrem do spotřebiče. o Při vyjímání plechů či jiných doplňků z trouby buďte opatrní,
mohly by být horké.
o Pokud trouba není v provozu, vždy zavírejte dvířka. o Otvory pro ventilaci udržujte čisté. o Při zavírání trouby dávejte pozor na přivření prstů.
o
Při dávání jídla do trouby můžete použít pečicí chňapky, avšak dejte pozor, abyste chňapky nepřišly do kontaktu s vnitřní částí spotřebiče.
o PŘI VAŘENÍ NENECHÁVEJTE SPOTŘEBIČ BEZ DOZORU. o Na otevřené dveře trouby nepokládejte žádné těžké předměty.
Na žádné části spotřebiče by si nikdo neměl stoupat ani sedat.
o Uvnitř ani na sporáku neskladujte chemikálie či zbytky jídel.
8
o Uvnitř trouby nepečte žádné potraviny, které jsou v uzavřeném
obalu.
o Do blízkosti hořáků neumisťujte žádné hořlavé nebo plastové
předměty. Tyto předměty by se neměly umisťovat také do trouby nebo do její bezprostřední blízkosti.
o Rozpálený olej nebo tuk nenechávejte bez dozoru, zvýšené
riziko požáru.
o Pánve či plechy nepokládejte na dno trouby.
o Jídlo s nadměrným obsahem tuku negrilujte bez krytu grilu.
o Rozžhavené části neumisťujte hned po použití do vody.
Nejdříve je nechte vychladnout.
o Zabraňte tomu, aby se ocet, káva, mléko, smetana, či ovocné
džusy dostaly do kontaktu se smaltovými částmi sporáku.
o Nedopusťte, aby se kabely či přívody elektrické energie dostaly
do kontaktu s horkými částmi spotřebiče.
o Spotřebič nepoužívejte k vytopení místnosti, ve které se
nachází nebo k usušení oblečení. Oblečení nepokládejte na plynové hořáky nebo do bezprostřední blízkosti dveří trouby.
o Spotřebič neumisťujte do blízkosti záclon nebo jiného bytového
vybavení.
o Nepokoušejte se zvedat spotřebič či hýbat s ním za použití dveří
trouby či rukojeti, jelikož to by mohlo způsobit poškození výrobku, nebo zranění manipulující osobě.
Čištění
o Čistěte troubu v pravidelných intervalech. o DŮLEŽITÉ: Před zahájením čištění je nutné vypojit spotřebič ze
sítě.
o DŮLEŽITÉ: Čištění mezi jednotlivými skleněnými pláty
dveří musí probíhat s opatrností. Výrobou mohly vzniknout ostré hrany, o které byste se mohli pořezat.
9
Instalace
Instalace tohoto spotřebiče musí být provedena adekvátně kvalifikovanou osobou v souladu s pokyny výrobce.
o Baumatic odmítá nést odpovědnost za újmu na zdraví
osob či majetkové škody způsobené nesprávným používáním nebo instalací tohoto spotřebiče.
o Při používání spotřebiče vzniká teplo, pára a vlhkost. Dbejte
proto zvýšené opatrnosti a zajistěte dostatečné větrání místnosti. Používání spotřebiče po delší dobu může vyžadovat dodatečné odvětrávání.
o Máte-li pochybnosti o potřebném rozsahu odvětrávání, obraťte se
na kvalifikovaného technika, který spotřebič instaloval.
Prohlášení o shodě
Tento spotřebič vyhovuje následujícím Evropským směrnicím:
- 2006/95/EC Směrnice o nízkém napětí
- 2004/108/EC Směrnice o elektromagnetickém rušení
- 89/109/EEC Materiály, které se smí dotýkat potravin
o Výše uvedené směrnice odpovídají 93/68/EEC ve smyslu značení
CE.
Výrobce prohlašuje, že tato trouba je vyrobena s použitím certifikovaných materiálů a požaduje, aby spotřebič byl nainstalován v souladu s aktuálními platnými normami. Tento spotřebič musí být používán zaškolenou osobou pouze pro domácí účely.
10
Specifikace
Rozměry výrobku h = 760 mm D = 600 mm
H = 885 - 940 mm J = 60 mm W = 900 mm
Specifikace výrobku
o 5 zónová plynová deska: o 1 x 3,80 kW trojitý (wok) hořák o 1 x 3,00 kW rychlý horák o 2 x 1,80 kW střední hořák o 1 x 1,00 kW malý hořák
o Automatické zapalování s bezpečnostní pojistkou na každém
hořáku
o Litinové mřížky o Třída energetické účinnosti: A
o LED programátor o Termostaticky ovládaný gril o Vyjímatelné dveře z dvojitého skla o Vyjímatelné vnitřní sklo dveří o Vnitřní povrch s lehce čistitelným smaltem o Nastavitelné nožičky
11
Multifunkční trouba
o 8 funkcí o Čistá kapacita trouby: 85 litrů o Hrubá kapacita trouby: 112 litrů
Standardní příslušenství
o Pečicí rošt o Plech s rukojetí z lehce čistitelného smaltu o 2 x bezpečnostní mřížka o Vyjímatelné boční mřížky o Sada trysek na propan butan o Stojánek na wok pánev
Volitelné příslušenství
o BPS2 Pizza kámen o BT2GRID Plochá litinová pánev
Elektrické údaje
Jmenovité napětí: 230 V 50 Hz Proudová pojistka: 20 A Max. jmenovitý příkon: 3,20 kW Přívodní kabel: 3 žíly x 1,5 mm² (není součástí
dodávky)
Světlo uvnitř trouby: E14 15 W/300°C
Údaje o plynu
Přípojka: 1/2” BSP Typ (Zemní plyn): 20 mbar
Pro budoucí použití si, prosím, poznamenejte následující informace, které také naleznete na typovém štítku a dále datum nákupu, který je uveden na prodejní faktuře. Typový štítek Vašeho sporáku naleznete po otevření dveří úložné zásuvky.
Číslo modelu ……………………………. Výrobní číslo ……………………………. Datum prodeje …………………………….
12
Ovládací panel
Knoflík pro ovládání varné zóny
o Otočte knoflík proti směru hodinových ručiček pro vybrání
úrovně výkonu.
0 - Vypnuto
– Nízká teplota
– Vysoká teplota
Knoflík pro ovládání teploty
o Otočením knoflíku pro ovládání
Nastavení pečicího programu
termostatu proti směru hodinových ručiček nastavíte požadovanou teplotu (50 °C – 275°C).
o Otočte knoflíkem pro výběr
pečicího programu a nastavte si troubu na požadovaný režim.
13
Knoflík pro ovládání teploty grilu
2
3
4
5
6
o Otočte knoflíkem pro nastavení
teploty grilu.
Časovač trouby
1) Tlačítko pro nastavení minutových stopek
2) Tlačítko pro výběr funkce
3) Tlačítko pro nastavení začátku a konce pečení
4) Tlačítko pro uvedení do pracovního režimu
5) Tlačítko minus
6) Tlačítko plus D = Digitální displej
14
Nastavení a používání programátoru/časovače trouby
Nastavení času
Po prvním zapnutí Vaší trouby nastavte čas.
o Po zapojení přístroje do zdroje bude současně na displeji svítit
“AUTO” a “0.00”.
o Stiskněte tlačítko pro výběr časové funkce (2) a tlačítko pro
nastavení konce pečení (3) současně.
o Tlačítky minus (5) a plus (6) nastavte správný čas. Po nastavení
času, symbol “AUTO” zmizí z displeje a symbol pro nastavení časové funkce (2) se rozsvítí. To značí, že je spotřebič v pracovním režimu.
Nastavení funkce minutových stopek
Funkce minutových stopek můžete využít kdykoli, bez ohledu na to, jaký pečicí program právě používáte. Můžete nastavit dobu, po jejímž uplynutí se spustí alarm.
o Stiskněte tlačítko pro nastavení minutových stopek (1) pro
vybrání odpočítávaného čas.
o Použitím tlačítek minus (5) a plus (6) nastavíte požadovaný čas.
Můžete nastavit jakoukoli dobu mezi 0.01 min – 0.59 min.
o Symbol minutových stopek (1) se objeví na displeji a časová
funkce se spustí okamžitě po jejím nastavení.
o Po uběhnutí nastavené doby se ozve zvukový signál. o DŮLEŽITÉ: Spuštěním alarmu se trouba automaticky nevypne,
ale pokračuje v pečení. Pokud chcete po zaznění zvukového signálu troubu vypnout, přepněte ovládání termostatu na 0.
15
Nastavení funkce doby pečení
Tato funkce je podobná funkci minutových stopek, avšak u této funkce se trouba po zaznění zvukového signálu automaticky vypne.
o Stiskněte tlačítko pro výběr časové funkce (2) a užitím tlačítek
minus (5) a plus (6) nastavíte dobu pečení. Můžete vybrat dobu mezi 0.01 min – 23.59 min.
o “AUTO” a symbol vaření se znovu zapnou a zůstanou rozsvíceny
po celou dobu, kdy je funkce v chodu.
o Na konci nastaveného času zhasne ikona pro výběr časové
funkce (2) a symbol “AUTO” bude blikat. Rozezní se zvukový signál, což značí konec doby.
Nastavení konce pečení
Tato funkce je podobná funkci pro nastavení doby pečení, avšak u této funkce si nastavujete přesný čas, ve kterém chcete ukončit pečení.
o Stiskněte tlačítko pro nastavení funkce konec pečení (3) a užitím
tlačítek minus (5) a plus (6) nastavíte čas, ve kterém si přejete troubu vypnout. Můžete nastavit čas v rozmezí 0:01 – 23:59 hod.
o “AUTO” a symbol vaření se zapnou a zůstanou rozsvíceny po
celou dobu, kdy je funkce v chodu.
o Když je dosažen naprogramovaný čas, zhasne ikona pro výběr
časové funkce (2) a symbol “AUTO” bude blikat. Rozezní se zvukový signál, což značí konec doby.
Nastavení začátku a konce doby pečení
Tato funkce umožňuje vybrat čas, ve kterém chcete, aby se trouba zapnula a zároveň i dobu, kdy chcete, aby se vypnula.
o Nejdříve naprogramujte dobu pečení a držte se pokynů
v kapitole: Nastavení funkce doby pečení. Rozsvítí se symboly “AUTO” a symbol pro výběr časové funkce (2).
o Poté naprogramujte čas konce pečení a následujte pokyny
v kapitole: Nastavení konce pečení. Symbol pro výběr časové funkce (2) zhasne.
16
o Symbol výběru funkce (2) se znovu zapne v okamžiku
zapnutí trouby. Po ukončení pečení symbol zmizí a ikona “AUTO” bude svítit. Po skončení pečení se ozve zvukový signál.
Navrácení do režimu ruční obsluhy
o Spotřebič můžete navrátit do režimu ruční obsluhy pouze tehdy,
pokud žádná z časových funkcí není aktivována.
o Pro návrat do režimu ruční obsluhy stačí stisknout tlačítko pro
uvedení spotřebiče do režimu ruční obsluhy (4). Ikona „AUTO“ zmizí a zapne se symbol pečení (2).
Zvukový signál
o Zvukový signál se spustí na konci pečicího programu, nebo na
konci funkce minutových stopek. Alarm trvá zhruba sedm minut, a poté se automaticky vypne.
o Zvukový signál vypnete stisknutím jakéhokoli tlačítka na
časovém programátoru.
Změna nebo zrušení nastavené funkce
o Hlášení chyby se ozve v případě, když čas zobrazený na displeji
se nachází mezi počátkem startu a koncem pečení. Tato chyba bude okamžitě signalizována alarmem a symbol “AUTO” bude blikat.
o Chyba může být opravena úpravou délky nebo konce doby
pečení.
o Doba každého časového programu může být upravena pomocí
tlačítek plus (6) a minus (5).
o Pro zrušení nastaveného programu, změňte aktuální časové
nastavení na “0.00”. Pokud je naprogramovaný čas zrušen, funkce konec pečení je také zrušena a naopak.
o Trouba bude automaticky vypnuta a symbol “AUTO” bude blikat.
pro návrat do režimu ruční obsluhy stiskněte tlačítko režimu ruční obsluhy (4).
Denní čas nelze nastavit, pokud je v běhu funkce automatického časovače.
17
Používání plynové desky
Uspořádání povrchu varné desky
2) 3,00 kW rychlý hořák
3) 1,80 kW střední hořák
4) 1,00 kW malý hořák
6) 3,80 kW trojitý (wok) hořák
Před prvním použitím
DŮLEŽITÉ: Pokud chcete desku čistit, podívejte se do sekce “Čištění a údržba”.
o Zapněte jednu varnou zónu a po dobu 5 minut ji nechte
spuštěnou na její maximum. Pomůže to eliminovat nadměrné pachy a nečistoty, které mohly na desce ulpět během transportu.
o Nevypalujte více než jednu varnou zónu najednou. o Při vypalování varné zóny na ni umístěte pánev z poloviny
naplněnou studenou vodou.
Zapálení hořáku
o Stiskněte ovládací knoflík daného hořáku a otočte proti směru
hodinových ručiček k ikoně velkého plamene. Uvolněte knoflík a hořák se automaticky zapálí.
18
o Při výpadku proudu můžete použít k zapálení hořáku i zápalky.
Jednoduše se držte pokynů v předchozím bodě, avšak jakmile otočíte ovládacím knoflíkem, přiložte k hořáku plamen zápalky. Poté co se hořák zapálí, držte knoflík stlačený zhruba po dobu 10 sekund.
UPOZORNĚNÍ: Při zapalování hořáku zápalkami buďte opatrní. Hrozí riziko popálení, když se zóna zapálí.
Optimální používání hořáků
o Pro získání nejlepšího výkonu při nejmenší spotřebě plynu je
důležité si nastavit plamen hořáku dle Vašich potřeb a používat odpovídající velikost nádobí (viz tabulka níže).
o Jakmile se začne obsah hrnce vařit, doporučuje se ztlumit
plamen ovládacím knoflíkem.
o Během vaření vždy používejte pokličky.
Hořák Průměr pánve (cm)
Trojitý (wok)
22 – 24 Rychlý 20 – 22 Střední 16 – 18 Malý 12 – 14
o Nikdy nezapomeňte vypnout ovládací knoflíku na polohu OFF,
když jste vaření ukončili.
o Spotřebič je vybaven litinovými nástavci (1), na které umístíte
nástavec na wok (2). Pro zajištění stability umístěte zarážky (A) stojánku na wok na litinovou mřížku, jak je znázorněno na obrázku nahoře.
19
Pokyny pro používání desky
o Průměr dna nádobí by měl odpovídat průměru hořáku.
o Plamen hořáku by se nikdy neměl dostat mimo průměr hrnce. o Používejte pouze hrnce s rovným dnem. o Pokud je to možné, ponechte pokličku na hrnci po celou dobu
vaření.
o Zeleninu vařte s co nejmenším množstvím vody, snížíte tím dobu
vaření.
o DŮLEŽITÉ: Hrnce umísťujte vždy na střed hořáku a umístěte je
tak, aby nemohlo dojít k náhodnému zachycení rukojeti či převržení hrnce. Ujistěte se také, že rukojeť nezasahuje do plamene hořáku v chodu.
Používání trouby
Před prvním použitím
o Pro odstranění pozůstatků po výrobním procesu, které v troubě
mohly zůstat, vyberte buď funkci konvenčního pečení a otočte knoflíkem termostatu na maximální teplotu.
o Je naprosto normální, že přístroj při tomto procesu vytváří
zápach.
o V průběhu tohoto procesu byste rovněž měli otevřít všechna
okna v místnosti.
o Doporučujeme Vám vzdálit se z místnosti na celou dobu trvání
tohoto procesu.
o Trouba by měla být na maximální teplotu zapnuta cca 30 – 40
minut.
20
o Poté, co vnitřní prostor trouby vychladne, můžete jej očistit
teplou vodou s mýdlem. Použijte jemný hadřík nebo houbičku. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
o Vnější části trouby by měly být čištěny výhradně teplou
mýdlovou vodou s použitím houby nebo jemné tkaniny. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
o Doporučujeme, abyste nerezové plochy spotřebiče pravidelně
ošetřovali vhodným čisticím prostředkem na nerezové plochy.
Používání hlavní trouby
Knoflíkem pro nastavení pečicího programu můžete otáčet oběma směry.
Knoflíkem pro nastavení termostatu otáčejte ve směru hodinových ručiček.
21
Na Vašem spotřebiči máte k dispozici 8 funkcí vaření:
REŽIM ROZMRAZOVÁNÍ: Ventilátor je v provozu, ale tělesa nikoli, což snižuje čas rozmrazování některých jídel. Čas,
potřebný k rozmražení potravin, závisí na teplotě v místnosti, množství a typu potravin. Vždy se podívejte na instrukce pro rozmrazení na obalu potravin.
HORKOVZDUŠNÁ TROUBA: Tato metoda používá kruhové těleso a teplo je rozváděno ventilátorem. Jedná se o rychlou
a úspornou metodu pečení. Horkovzdušná trouba umožňuje současné pečení na různých roštech a zamezuje přenášení vůní a chutí z jednoho jídla na druhé.
KONVENČNÍ PEČENÍ: Tato metoda pečení odpovídá tradičnímu pečení, kdy teplo přichází z horního i dolního tělesa. Tato funkce je vhodná pro pečení pouze na jednom
roštu.
VENTILÁTOR A GRIL: Tato metoda využívá vrchní těleso a větrák, který napomáhá rychlé cirkulaci tepla. Tato funkce je vhodná pro rychlé zhnědnutí a uzavření šťávy např. ve
steacích, hamburgerech, zelenině, atd.
STŘEDOVÝ GRIL: Tato metoda pečení využívá vnitřní část topného tělesa grilu, které směruje teplo na dané jídlo. Tato funkce je vhodná pro úprav menších porcí masa.
VENTILÁTOR SE SPODNÍM TĚLESEM: Tato metoda využívá spodní těleso a ventilátor, který napomáhá cirkulaci tepla. Tato funkce je vhodná pro sterilizaci a zavařování.
HORKOVZDUŠNÁ TROUBA: Tato metoda používá kruhové těleso a teplo je rozváděno větrákem. Jedná se o rychlou a
úspornou metodu pečení. Horkovzdušná trouba umožňuje současné pečení na různých roštech a zamezuje přenášení vůní a chutí z jednoho jídla na druhé.
SVĚTLO: Světlo si můžete zapnout například při čištění trouby.
22
Používání grilu
Ovládací knoflíky by se měly používat pro zvolení funkce grilu a požadované teploty. Doporučujeme, abyste gril pět minut před vložením pokrmu předehřáli.
DŮLEŽITÉ: Při používání funkce grilu musejí být dveře zavřené.
POZOR: Při použití jakékoli pečicí funkce s funkcí grilu umístěte do trouby odkapávací plech pro zachycení šťáv, které mohou odkapávat z pokrmu (viz následující obr.).
Stěny obou trub jsou vybaveny bočními mřížkami, na které můžete umístit bezpečnostní mřížku či odkapávací plech.
23
Pokyny po pečení
o Ohledně času a teploty vaření se podívejte na instrukce, udané
výrobcem na obalech daných potravin. Jakmile se seznámíte s provozem svého spotřebiče, je možno nastavovat teploty a časy s ohledem na Vaše osobní chutě.
o Před vařením se ujistěte, že jsou mražené pokrmy zcela
rozmrzlé. Toto neprovádějte, pokud je na potravině napsáno „vařte zmražené“.
o Troubu byste měli předehřát a neumisťovat do ní žádné
potraviny, dokud teplota nebude dokonale předehřána.
o Před pečením zkontrolujte, zda je z trouby odstraněno veškeré
příslušenství, které není pro pečení nezbytné.
o Umístěte pečicí rošty do středu trouby a ponechejte mezi
pečicími plechy mezery, které umožní cirkulaci vzduchu.
o Snažte se co nejméně otevírat dveře trouby, když kontrolujete
pokrmy.
Upozornění
o Při používání grilu nebo jiné funkce pečení nechávejte dveře
trouby zavřené.
o Při vaření nikdy neumisťujte nádoby přímo na dno trouby. Vždy
je dávejte na dodané rošty.
o Topná tělesa a další vnitřní součásti trouby se během jejího
provozu extrémně zahřejí. Dbejte proto na to, abyste se jich při manipulaci s jídlem nedotkli.
o DŮLEŽITÉ: Při otevírání dveří si dejte pozor na to, abyste se
nepopálili o páru a horké části trouby.
o DŮLEŽITÉ: V případě požáru uzavřete hlavní ventil přívodu
plynu a přerušte přívod elektřiny ke spotřebiči. NIKDY nehaste hořící olej vodou.
24
Průvodce pečení v hlavní troubě
Multifunkční trouba:
Jídlo
Maso Telecí pečeně Hovězí pečeně Vepřová pečeně Jehněčí pečeně
Zvěřina
Zaječí pečeně Pečený bažant Pečená koroptev
Drůbež
Pečené kuře Pečený krocan Pečená kachna
Ryby
Pečená ryba Zapečená ryba
Zapečené těstoviny
Lasagne 2,5 3 2 1 210-225 60-75 225-MAX 30-40 Cannelloni 2,5 3 2 1 210-225 60-75 225-MAX 30-40
Pizza 1 3 2 1 225-MAX 25-30 225-MAX 20-25 Chléb 1 3 2 1 225-MAX 20-25 220 20 Pečivo
Sušenky 2 2 1 190 15 170-190 15 Plněné pečivo
Dorty
Ovocný koláč Čokoládo­vý koláč
Váha (kg)
1 1-2 1-2 2 200-225 100-120 190 100-120
1 1-2 1-2 1 200-225 40-50 190 40-50
1 1-2 1-2 2 200-225 100-120 190 100-120
1 1-2 1-2 1 200-225 100-120 190 100-120
1 1-2 1-2 2 200-MAX 50-60 200-MAX 50
1 1-2 1-2 2 200-MAX 60-70 200-MAX 60
1 1-2 1-2 2 200-MAX 50-60 200-MAX 50
1 1-2 1-2 2 200-225 80-90 190 70-80
1 1-2 1-2 2 200-225 100-120 190 90-110
1 1-2 1-2 2 200-225 90-110 190 80-100
1 2-3 2 1 200 30-35 170-190 25-30
1 2-3 2 1 175 20-25 160-170 15-20
2 2 1 200 20 190-200 20
0,8 2 2 2 200 65 190-200 65
0,8 2 2 2 200 45 190-200 45
Pozice mřížky ode dna trouby 5 4 3 Teplota
Pečení bez ventilátoru Pečení s ventilátorem
(°C)
Doba pečení (min.)
Teplota (°C)
Doba pečení (min)
Informace v této tabulce jsou orientační a mohou se měnit dle individuálních potřeb.
25
Grilování:
Jídlo
Maso Plátky 0,50 3 3 2 225-
Hovězí steaky Půlka kuřete (0,5 kg každá půlka) Ryby Pstruh 0,42 4 3 2-3 225-
Platejs 0,20 4 3 2-3 225-
Chleba Toast 4-5 3-4 3 225-
Váha (kg)
0,15 3-4 3 1-2 200-225 5 5
1 3-4 2-3 1-2 225 20 20
Pozice mřížky ode dna trouby
5
4
3
Pečení bez ventilátoru Pečení s ventilátorem
Teplota (°C)
MAX
MAX
MAX
MAX
Informace v této tabulce jsou orientační a mohou se měnit dle individuálních potřeb.
Doba pečení (min)
.
1 strana
12-15 12-15 200 15 10
200 10 10
200 7 7
2-3 2-3 200 2-3 2-3
.
2 strana
Teplota (°C)
Záleží na tloušťce a osobní chuti
Doba pečení (min)
.
1 strana
Záleží na tloušťce a osobní chuti
.
2 strana
26
Tipy na pečení koláčů a chleba
o Zahřejte troubu min. 15 minut před zahájením pečení. o Během pečení neotvírejte dveře, protože studený vzduch zastaví
kynutí kvasnic.
o Když je koláč hotový, vypněte troubu a nechte jej uvnitř ještě
cca 10 minut.
o Na pečení koláčů nepoužívejte smaltovaný pečicí plech ani
odkapávací plech.
o Abyste zjistili, zda je již koláč hotový, 5 minut před ukončením
pečení do nejvyšší části koláče zapíchněte špejli. Jestliže je po vyjmutí čistá, je koláč hotový.
o Jestliže koláč klesne, příště použijte méně tekutiny, nebo snižte
teplotu o cca 10°C.
o Jestliže je koláč příliš suchý, udělejte do něho malé otvory
párátkem a nalijte na něj pár kapek ovocné šťávy nebo alkoholu. Příště nastavte teplotu o 10°C vyšší a zkraťte dobu pečení.
o Pokud je koláč navrchu příliš tmavý, příště umístěte koláč na
nižší mřížku a pečte jej při nižší teplotě delší čas.
o Jestliže je vršek koláče spálený, odkrojte spálenou vrstvu a
posypte jej cukrem nebo jej ozdobte šlehačkou, džemem nebo cukrářskou polevou.
o Pokud je koláč příliš tmavý zespodu, příště jej umístěte na vyšší
mřížku a pečte jej při nižší teplotě.
o Jestliže je koláč nebo chléb pěkně upečený zvenku, ale uvnitř je
stále nedopečený, příště použijte méně tekutin a pečte při nižší teplotě déle.
o Pokud koláč nechce vypadnout z formy, objeďte okraje nožem,
položte přes koláč vlhký hadřík a otočte formu hlavou vzhůru. Příště formu řádně vytřete tukem a vysypte ji moukou či strouhankou.
o Jestliže sušenky nejdou oddělit od pečicího plechu, vložte plech
na chvilku zpátky do trouby a vyjměte sušenky dříve, než vychladnou. Příště použijte pečicí papír, abyste tomuto předešli.
27
Tipy na pečení masa
o Pokud je doba pečení masa delší než 40 minut, vypněte troubu
10 minut před vypršením potřebné doby k zužitkování zbytkového tepla a k úspoře energie.
o Vaše pečeně bude šťavnatější, pokud ji budete péci zakrytou.
Budete-li ji péci bez pokličky, bude zase křupavější.
o Normálně bílé maso, drůbež a ryby potřebují střední teplotu
(méně než 200°C).
o K pečení červeného masa na medium úpravu je vyžadována
vyšší teplota (více než 200°C) a kratší doba pečení.
o Pro dosažení chutné pečeně maso prošpikujte a okořeňte. o Pokud je Vaše pečeně tuhá, příště nechte maso déle uležet. o Je-li Vaše pečeně na vrchu nebo zespodu příliš tmavá, příště ji
položte na nižší nebo vyšší mřížku, snižte teplotu a pečte maso déle.
o Je-li pečeně nedopečená, nakrájejte ji na plátky, vložte do
pekáče spolu se šťávou a nechte dopéci.
Čištění a údržba
Čištění lze provádět, pouze když je trouba vychladlá.
Před zahájením vlastního čištění nejprve odpojte spotřebič od elektrické energie.
o Trouba by před prvním použitím a po každém dalším použití
měla být vyčištěna. To zabrání připečení zbytků potravin na vnitřní plochu trouby. Pokud zbytky potravin několikrát pečete, je daleko těžší je odstranit.
o Nikdy nečistěte povrch trouby párou. o Vnitřní prostor trouby by měl být čištěn výhradně teplou
mýdlovou vodou s použitím houby nebo jemné tkaniny. Nepoužívejte čisticí prostředky, které mohou poškrábat.
28
o Pokud se objeví na spodní straně vnitřku trouby skvrny, pochází
z potřísnění jídlem a objevují se v průběhu procesu pečení. Jde pravděpodobně o důsledek toho, že je jídlo pečeno za příliš vysoké teploty nebo v příliš malé nádobě.
o Měli byste nastavit teplotu pečení a funkci, která je vhodná pro
daný typ jídla. Měli byste se rovněž ujistit, že je jídlo v adekvátně velké nádobě, a že je nádoba pro odkapávání na svém místě.
o Vnější součásti trouby by měly být čištěny výhradně teplou
mýdlovou vodou s použitím houby nebo jemné tkaniny. Nepoužívejte čisticí prostředky, které mohou poškrábat.
o Doporučujeme, abyste nerezové plochy spotřebiče pravidelně
ošetřovali vhodným čisticím prostředkem na nerezové plochy.
o Pokud používáte nějaký čisticí prostředek pro trouby,
zkontrolujte, zda jej jeho výrobce doporučuje pro Váš spotřebič.
o Jakékoli poškození, které způsobí čisticí prostředky
nebude opraveno společností Baumatic zdarma, a to ani pokud bude spotřebič v záruční době.
Čištění povrchu plynové desky
o Sejměte litinové nástavce a vložte je do horké mýdlové vody. Po
omytí je osušte a vraťte na jejich původní místo.
Po každém použití
o Měkkým hadříkem s čisticím prostředkem spotřebič otřete. o Spotřebič osušte.
29
Čištění plynových hořáků
o Plynové hořáky by měly být čištěny pravidelně.
o Kryty hořáků a
o Tělo hořáku u trysek
o Suché součástky
rozprostírače plamene sejměte z desky a vložte je do horké mýdlové vody. Před jejich vyjmutím se ujistěte, že jsou skutečně čisté.
musí být vždy čisté. Vyčistíte jej ponořením do horké mýdlové vody.
hořáků navraťte na jejich původní místo.
Čištění trouby
o Vnitřek trouby je z lehce čistitelného smaltu. Na větší nečistoty
uvnitř trouby použijte speciální přípravek pro jejich odstranění. Při použití čisticího prostředku buďte opatrní a držte se pokynů výrobce.
Upozornění: K čištění trouby nepoužívejte páru. Vždy před začátkem čištění se ujistěte, že je trouba vychladlá.
Výměna žárovky uvnitř trouby
DŮLEŽITÉ: Trouba musí být odpojena od zdroje elektrické energie ještě před tím, než budete žárovku vyměňovat nebo ji vyndávat.
o Abyste získali přístup k žárovce, vytáhněte ven boční mřížky. o Při výměně žárovky u světla použijte šroubovák k vyjmutí krytu
žárovky (C). Následně vyjměte samotnou žárovku.
30
o Vyměňte žárovku (B) opět typem 15 W/300°C s mini závitem. o Nepoužívejte jiný typ žárovek.
o Opět našroubujte kryt žárovky do původní pozice.
Vyjmutí dveří za účelem snadnějšího čištění
o Vyjmutí dveří vám lépe zpřístupní vnitřek trouby pro snadnější
čištění.
o Otevřete dveře trouby a posuňte uvolňovací prvek U-tvaru
směrem dopředu, dokud nebude přes zobáček v horní části pantu (viz obr. níže).
o Částečně zavřete dveře a zároveň je tlačte směrem vzhůru, čímž
uvolníte zarážku a sektor pantu.
o Jakmile je pant uvolněn, táhněte dveře směrem dopředu a mírně
je naklánějte vzhůru, čímž uvolníte sektor.
o Při opětovné montáži postupujte v opačném pořadí a dávejte
pozor na správnou pozici sektorů.
31
Vyjmutí vnitřního skla pro snadnější čištění
Ujistěte se, že vnitřek trouby je vychladlý.
o Otevřete trouby a odstraňte kryt, který se nachází na hranách
skla. Poté půjde sklo snadno vyjmout.
o Při nsazování skla postupujte dle prvního bodu v opačném
pořadí.
UPOZORNĚNÍ: Tato procedura může být prováděna pouze s dveřmi nasazenými na spotřebiči. Nicméně dávejte pozor při vytahování skla směrem nahoru, neboť síla pantů může prudce zavřít dveře.
o DŮLEŽITÉ: Ujistěte se, že dveře jsou celou dobu podpírány a že
během čištění jsou uložené na měkkou podložku.
o Dveře trouby a sklo dvířek čistěte pouze za použití vlhkého
hadru s trochou čisticího prostředku. Hadr před čištěním NESMÍ přijít do kontaktu s žádným jiným čisticím prostředkem či chemikálií.
Vyjmutí bočních mřížek za účelem vyčištění
o Pro lepší čištění trouby
odmontujte boční mřížky odšroubováním šroubků, které je fixují.
o Pro opětovnou montáž mřížek
nejprve vložte do otvorů zadní kolíčky a poté je zajistěte maticemi.
32
Instalace
Instalace musí být provedena příslušně kvalifikovanou osobou v souladu s platnými verzemi následujících předpisů.
o Předpisy příslušné země a bezpečnostní normy jejich
evropských náhrad.
o Stavební předpisy o Stavební normy o IEE předpisy týkající se elektrické instalace. o Předpisy o elektrické energii při práci. o Předpisy týkající se bezpečnosti při práci s plynem (instalace a
používání).
Umístění
Přilehlý nábytek a všechny materiály použité při instalaci musí odolávat při použití tohoto zařízení minimálně teplotě zvýšené o 85°C nad teplotu okolního prostředí místnosti, ve které je spotřebič umístěn.
o Váš spotřebič je těžký, musíte být proto při manipulaci s ním a
jeho umisťování opatrní.
o Nepokoušejte se spotřebič tahat za dveře, madlo nebo ovládací
panel.
33
o Může být umístěn jako volně stojící spotřebič, se skříňkou na
jedné straně, do rohu nebo ke zdi.
o DŮLEŽITÉ: Nelze ho instalovat na konec kuchyňské linky, kde
by skříňka byla v pravém úhlu ke dveřím vařiče.
o Zeď za vařičem a materiály 450 mm nad a vedle spotřebiče
musejí být nehořlavé a s pokud možno lehce čistitelnými povrchy, například kachličky.
o Jakákoli jiná horní plocha se musí nacházet minimálně 700 mm
nad nejvyšším bodem varné desky.
o Baumatic nedoporučuje, aby byl spotřebič umístěn pod skříňky
na stěně, protože pára a teplo ze spotřebiče by mohly tyto skříňky nebo jejich obsah poškodit.
o Sporák může být umístěn do kuchyně nebo obytného pokoje, ne
však do koupelny. Sporák nesmí být umístěn do pokoje menšího než 20 m³.
o Sporák je vybaven čtyřmi nožičkami, které mohou být nastaveny
tak, aby se výška shodovala s výškou Vaší kuchyňské linky.
o Pokud sporák není v rovnováze, či je nestabilní z důvodu
nerovné podlahy, použijte nastavitelné nožičky k úpravě každého rohu, dokud není sporák vyrovnaný.
o Pro sestavení je nutné zvednout sporák a našroubovat čtyři
nožičky na své místo, tj. do každého rohu základny spotřebiče.
o DŮLEŽITÉ: Nožičky musíte našroubovat na své místo po směru
hodinových ručiček a ne je pouze vložit do otvoru na každém rohu. Musíte je prošroubovat skrz svorky, které jsou rovněž dodány.
34
Požadavky na větrání
o Místnost, ve které je umístěn sporák, musí mít zajištěn přívod
vzduchu podle aktuálního vydání příslušné normy.
o V místnosti musejí být otevíratelná okna nebo odpovídající
ventilace. Některé místnosti mohou vyžadovat dokonce nepřetržité větrání.
o Pokud je objem místnosti v rozmezí 5 až 10 m³, bude potřeba
ventilace 50 cm² (účinná plocha). Ledaže by vedly z místnosti dveře, které se otevírají přímo ven.
o Pokud je objem místnosti menší než 5 m³, bude potřeba
ventilace 100 cm² (účinná plocha).
o Jsou-li ve stejné místnosti jiné spotřebiče spalující plyn nebo
palivo, je potřeba se podívat do nejnovějšího vydání normy příslušné normy a zjistit požadavky na odvětrávání.
o Zajistěte dostatečné odvětrávání místnosti, ve které je spotřebič
nainstalován, zajistěte otvory pro přirozené odvětrávání nebo nainstalujte zařízení pro mechanickou ventilaci (mechanický odsavač par).
o Dlouhodobé intenzivní používání spotřebiče může vyžadovat
dodatečnou ventilaci, ať již otevřením okna nebo zvýšením úrovně zařízení pro mechanickou ventilaci (je-li nainstalované).
35
o Tento spotřebič není vybaven zařízením pro odvádění zplodin
hoření. Zajistěte dodržování pravidel větrání a předpisů.
o Stěny za a poblíž spotřebiče by měly být odolné vůči vysokým
teplotám, parám a kondenzaci.
o Sporák musí stát na rovném povrchu tak, že když je na svém
místě, deska je v rovnováze. Když je na svém místě, zkontrolujte pomocí vodováhy, že je sporák v rovnováze a dle potřeby použijte 2 zadní a 2 přední nastavitelné nožičky.
o Pamatujte si, že množství vzduchu potřebného pro spalování
nesmí nikdy klesnout pod 2 m³/hod. na 1 kW výkonu (přečtěte si celkový výkon v kW na typovém štítku spotřebiče).
Instalace zadní lišty
o Abyste ke spotřebiči mohli upevnit zadní lištu (A), je potřeba
uvolnit šrouby (B) na zadní hraně varné desky (viz obr. níže).
o Lištu přichytíte k desce pomocí těchto šroubů.
36
Instalace zajišťujícího řetězu a háku
o Abyste zabránili překlopení sporáku dopředu, musíte na zadní
stranu sporáku připevnit dvě délky řetězu a upevnit ho dodaným hákem.
o Hák musí být přichycen do stěny za zadní částí sporáku. Když je
sporák umístěn podél zdi, měly by být řetězy vždy připojeny k hornímu háku.
o Pokud je sporák nainstalován s hadicí, přichyťte řetěz ke
spodnímu háku tak, aby hadice nebyla v pnutí, když je sporák vytažen dopředu kvůli čištění či údržbě.
o Horní hák upevněte do stěny za sporákem, na levou stranu a
zhruba 770 mm od podlahy.
o Před použitím či čištěním sporáku, přichyťte řetěz k háku. o Abyste zabránili pnutí na flexibilní hadici, upevněte spodní řetěz
a hák přibližně 100 mm od podlahy.
37
Připojení k elektrické síti
Tento spotřebič musí instalovat kvalifikovaná osoba podle platných předpisů a v souladu s pokyny Baumatic.
Před vlastním připojením spotřebiče se ujistěte, že hodnota napájecího napětí, uvedená na typovém štítku, je v souladu s hodnotou napětí Vašeho přívodu elektrické energie.
VAROVÁNÍ: TOTO ZAŘÍZENÍ MUSÍ BÝT UZEMNĚNO.
o Tento spotřebič musí být zapojen do výstupu jištěného 20 A
umístěným na snadno přístupném místě vedle spotřebiče. Neměl by být umístěn nad spotřebičem a ne ve větší vzdálenosti než 1,25 m od spotřebiče.
o Výstup musí být stále přístupný i po umístění sporáku do jeho
provozní polohy.
o Typ kabelu: H05 RRF 3 žíly x 1,5 mm²
Připojení síťového napájecího kabelu
DŮLEŽITÉ: Vodiče v síťových okruzích jsou barevné a odpovídají následujícímu předpisu:
Žlutozelený uzemňovací Modrý nulový Hnědý pod proudem
o Uvolněte krycí víko povolením šroubu na víku. o Uvolněte kabelovou svorku.
38
o Protáhněte elektrický kabel skrz průchod na zadním panelu a
kabelovou svorkou. Připojte elektrický kabel ke svorkovnici na sporáku za použití barevných kódů uvedených výše.
o Zajistěte kabelovou svorku. Zkontrolujte těsnost přípojek kabelu
a ujistěte se, že jsou na svém místě svorkové propojky. Poté nasaďte zpět krycí víko a utáhněte šroub na víku.
Přípojka plynu
Je nutné, aby byl spotřebič instalován kompetentní osobou v souladu s platnou verzí místních vyhlášek a bezpečnostních norem nebo jejich evropskou obdobou.
Důležité informace
o Tento sporák je pouze na zemní plyn a nemůže být použita na
jiný typ plynu bez jeho modifikace.
o Přeměna na LPG nebo jiný plyn musí být provedena pouze
kompetentní osobou. Pro informace ohledně použití jiných plynů prosím, kontaktujte technické oddělení společnosti Baumatic.
o Sporák musí být instalován kvalifikovanou osobou v souladu s
platnými předpisy bezpečnosti práce s plynem.
o Provedením nesprávné instalace může dojít ke zrušení platnosti
záruky společnosti Baumatic a stíhání podle výše uvedených předpisů.
Předpisy týkající se bezpečnosti při práci s plynem (instalace a používání)
o Podle zákona musejí být veškeré plynové spotřebiče instalovány
vyškolenou osobou podle aktuálního vydání Bezpečnostních předpisů pro instalaci a používání plynu.
o Dodržení zákona je ve Vašem zájmu a v zájmu bezpečnosti. o Provedením nesprávné instalace může dojít ke zrušení platnosti
záruky.
o DŮLEŽITÉ: Použití zajišťovacího řetězu je otázkou
stability. Více informací naleznete na str. 36.
39
Připojení plynu
Veškeré práce musejí provádět kvalifikovaní technici.
o Před instalací se ujistěte, že podmínky přívodu plynu (povaha
plynu a jeho tlak) a podmínky nastavení jsou v souladu. Podmínky nastavení tohoto zařízení jsou uvedeny na typovém štítku, který se nachází na zadním krytu.
o Toto zařízení není navrženo pro připojení k zařízení pro odvod
zplodin spalování. Konkrétní pozornost by měl člověk věnovat relevantním požadavkům s ohledem na ventilaci.
o DŮLEŽITÉ: PŘI ZAPOJOVÁNÍ SPOJOVACÍHO KOLENA
MUSEJÍ BÝT NA SVÉM MÍSTĚ FÍBROVÉ PODLOŽKY.
o Napojte krátkou přechodnou hadici ke kolenu a vložte podložku.
Napojte mosazný adaptér s testovacím místem k matici přechodné hadice a vložte podložku. Poté upevněte šroubem retenční zařízení.
o Propojení se spotřebičem by mělo být provedeno schváleným
ohebným připojením.
o Pokud byl sporák konvertován pro použití s LPG, měl by být
napojen na zdroj plynu s použitím bajonetové hadice. Hadice musí být vhodná pro použití na LPG a je identifikovatelná dle červeného okraje nebo pasku.
o Je doporučena délka hadice mezi 0,9 m a 1,25 m. Zvolena délka
hadice by měla být taková, aby se po umístění sporáku na místo, nedotýkala země.
o Dbejte na to, aby teplota oblasti, které jsou na zadní straně
vařiče, které pravděpodobně přijdou do kontaktu s ohebnou hadicí, nepřesáhla 70°C.
o Tlak plynu je možno kontrolovat na středním hořáku. Vyjměte
daný vstřikovač a připojte testovací součástku. Zapalte ostatní hořáky, abyste viděli, zda tlak plynu odpovídá platným standardům.
40
o Tento sporák je možno připojit ke zdroji jak z levé, tak i z pravé
strany vzadu. Změnu pozice proveďte vyjmutím záslepky na jedné straně a jejím vložením na druhou stranu.
Seřízení plynu (zapojení na LPG)
Veškeré práce musejí provádět kvalifikovaní technici.
DŮLEŽITÉ: Před výměnou vstřikovačů anebo seřizováním minimálního průtoku hořáků spotřebič vždy odpojte od přívodu elektřiny.
o Odstraňte podstavce pro hrnce, hořáky a
rozprostírače plamene (A).
o Odšroubujte vstřikovač (B) a vyměňte ho za
vstřikovač odpovídající dodávce viz tabulka níže).
Tlak Poměr Průměr
trysky
mbar g/h L/h 1/100mm Min Max 1/100mm
Velký
Střední
Malý
G30 - 28 - 276 - 98 1400 3800
G30 – Butan G31 – Propan G20 – Zemní plyn G30 ­Butan G31 ­Propan G20 – Zemní plyn G30 ­Butan G31 ­Propan G20 ­Zemní plyn
28 ­30 37 214 - 88 800 3000
20 - 286 117 - Y 800 3000
28 ­30 37 129 - 68 600 1800
20 - 171 98 - Z 600 1800
28 ­30 37 71 - 51 400 1000
- N/A 95 75 - X 400 1000
218 - 88 800 3000
131 - 68 600 1800
73 - 51 400 1000
Teplo (W) Typ trysky Hořák
44
34
28
41
Hořák na wok
Butan 30 G31 ­Propan G20 ­Zemní plyn
37 272 - 98 1400 3800
20 - 362 135 - K 1400 3800
62
Nastavení minimálního průtoku v plynových kohoutech varné desky
Veškeré práce musejí provádět kvalifikovaní technici.
o Zapněte hořák a nastavte knoflík do polohy
minima.
o Odstraňte knoflík z kohoutu. Seřizovací šroub je
umístěn vedle těla ventilu.
o Umístěte malý plochý šroubovák na vnější stranu
kohoutu.
o Uvolněte seřizovací šroub, čímž zvýšíte průtok plynu, nebo
seřizovací šroub utáhněte, čímž průtok plynu snížíte.
o Správné seřízení získáte, když má plamen délku 3 – 4 mm. o U propan butanu musí být seřizovací šroub pevně dotažen. o Nasaďte zpět ovládací knoflík. o Zjistěte, zda při rychlém otočení z maximálního na minimální
průtok plamen nezhasne. Pokud ano, odstraňte ovládací knoflík a proveďte další seřízení průtoku plynu, a poté proveďte stejnou zkoušku.
o DŮLEŽITÉ: Po dokončení proveďte test plynotěsnosti.
Výměna plynového kohoutku
Veškeré práce musejí provádět kvalifikovaní technici.
DŮLEŽITÉ: Před výměnou plynových kohoutků vždy odpojte sporák od přívodu elektřiny.
42
o Sejměte všechny mřížky a hlavice hořáku. o Odšroubujte fixační šroubky (A) (čtyři u trojitého hořáku a dva u
ostatních typů hořáků), jak je znázorněno na obrázku níže:
o Vytáhněte knoflíky. o Odšroubujte fixační šroubky (B), které uchycují boční profily a
sejměte je.
o Vyjměte desku povolením
zadních fixačních šroubků (B), které uchycují desku k podpěře (C).
o Odšroubujte matice (E) z
plynového hliníkového potrubí a vytáhněte termočlánkové rychlospojky (F).
o Vyšroubujte šroubky (D),
které uchycují příčníky.
o Odšroubujte šroubky (G), které spojují uzdy kohoutků s předním
rámečkem.
o Posuňte rampu směrem k zadní části a
odšroubujte šroubky (G), abyste uvolnili kohoutky.
o Pokaždé když vyměňujete kohoutek
nebo termostat, vyměňte zároveň těsnění. Tím zajistíte perfektní retenci
43
mezi kohoutkem či termostatem a danou částí.
o Znovu sestavte dohromady všechny části stejným postupem, ale
v opačném pořadí.
Můj spotřebič nepracuje správně
o Trouba se nezapíná.
* Zkontrolujte, že se trouba nachází v režimu ruční obsluhy. * Zkontrolujte, zda jste nastavili funkci a teplotu pečení.
o Zdá se, že trouba a gril nejsou pod napětím.
* Zkontrolujte, zda je přístroj správně připojen k síťovému zdroji
elektrického napětí.
* Zkontrolujte, zda jsou pojistky ve funkčním stavu. * Zkontrolujte, zda byl na troubě nastaven čas a zda byl přístroj
uveden do režimu ruční obsluhy.
o Gril funguje, ale hlavní trouba nikoli. * Zkontrolujte, zda jste vybrali správnou funkci pečení.
o Gril a horní topné těleso nefungují nebo se během použití
vypínají na dlouhou dobu.
* Nechte troubu alespoň dvě hodiny zchladnout. Jakmile zchladne,
zkontrolujte, zda spotřebič nezačal opět správně pracovat.
o Mé jídlo se neohřívá správně. * Zkontrolujte, zda jste nastavili správnou teplotu a funkci pečení
pro jídlo, které pečete. Pro dosažení co nejlepšího výsledku je vhodné nastavit teplotu pečení v toleranci plus mínus 10°C.
o Moje potraviny se nepečou rovnoměrně. * Zkontrolujte, zda je trouba řádně nainstalována, a zda je v
rovině.
* Zkontrolujte, zda jsou rošty na správném místě a zda pečete při
správné teplotě.
44
o Světlo v troubě nesvítí. * Nahlédněte do sekce “Výměna žárovky uvnitř trouby ”.
o V troubě se hromadí kondenzát * Pára a kondenzace jsou přirozeným důsledkem při pečení každé
potraviny, která má vysoký obsah vody, jako jsou například zmrzlé pokrmy, kuřata apod.
* Ke kondenzaci může docházet uvnitř trouby nebo mezi skly v
dvířkách trouby. Nemusí se nutně jednat o znak toho, že trouba nefunguje správně.
* Nenechávejte jídlo v troubě, aby se ochladilo poté, co bylo
ohřáté, a trouba byla vypnutá.
* Tam, kde je to praktické, používejte při ohřevu pro snížení
množství vytvořené kondenzace zakrytou nádobu.
45
Důležité informace a závěrečná upozornění!
DŮLEŽITÉ: Jestliže Váš přístroj nepracuje správně,
měli byste ho odpojit od elektrického zdroje a následně kontaktovat naši servisní linku na čísle 800 185 263.
NESNAŽTE SE PŘÍSTROJ SAMI OPRAVIT.
Spotřebič musí být přístupný tak, aby technik mohl provést náležitou opravu. Jestliže nebude zajištěna dobrá přístupnost ke spotřebiči, technik opravu neprovede.
V případě trvajícího požadavku na opravu ze strany zákazníka, musí být technikovi vydán písemný souhlas s opravou a v tomto případě za poškození způsobené spotřebičem instalovaným v rozporu s tímto návodem odpovídá zákazník.
To se týká i situací, kdy jsou spotřebiče obloženy obkladačkami, utěsněné těsnícím materiálem nebo jsou zepředu zahrazeny dřevěnými překážkami, např. soklem. Dále také v případě, že byla provedena jakákoliv jiná instalace než podle specifikace firmy Baumatic.
DŮLEŽITÉ: Výrobce si vyhrazuje právo drobných změn návodu, vyplývajících z inovačních nebo technologických změn spotřebiče, které nemají vliv na funkci spotřebiče.
Detailní informace o Záručních podmínkách najdete na webových stránkách společnosti Baumatic www.baumatic.cz www.baumatic.com nebo se obraťte na svého prodejce.
Baumatic ČR spol s.r.o. Lípová 665 460 01 Liberec 4
Tel:+420 483 577 200
www.baumatic.cz
46
Loading...