POZNÁMKA: Tento návod s pokyny pro uživatele obsahuje
důležité informace včetně bodů k bezpečnosti a instalaci, které
Vám umožní plně využít vlastnosti Vašeho spotřebiče.
Uchovejte jej prosím, na bezpečném místě, aby byl snadno
přístupný pro budoucí použití jak pro Vás, tak i pro osoby, které
nejsou seznámeny s provozem tohoto spotřebiče.
GS 02/07/12
Page 3
3
Obsah
Ochrana životního prostředí 4
Důležité bezpečnostní informace 5
Specifikace 9
Rozměry produktu 9
Specifikace produktu 9
Standardní příslušenství 10
Volitelné příslušenství 10
Elektrické údaje 10
Údaje o plynu 10
Ovládací Panel 11
Ovládání teploty (trouba) 11
Knoflík pro nastavení intenzity plamene (varná deska) 11
Knoflík pro nastavení funkce trouby 11
Časovač trouby 12
Nastavení a používání časovače trouby 13
Nastavení času 13
Používání trouby 13
Před prvním použitím 13
Nastavení funkce minutovníku 13
Knoflík pro ovládání teploty 15
Pokyny pro vaření 15
Upozornění 16
Používání varné desky 16
Před prvním použitím 16
Používání hořáků 17
Pokyny pro varnou desku 17
Čištění a údržba 18
Čištění povrchu plynové desky 19
Po každém použití 19
Čištění plnových hořáků 19
Údržba smaltovaných pečících plechů 19
Výměna žárovky uvnitř trouby 20
Vyjmutí dveří trouby pro snadnější čištění 20
Instalace 21
Umístění 22
Požadavky na ventilaci 23
Bezpečnostní řetězové upevnění 23
Upevnění bezpečnostních řetězů 24
Připojení k elektrické síti 25
Připojení síťového napájecího kabelu 25
Přípojka plynu 26
Můj spotřebič nepracuje správně 30
Baumatic čisticí prostředky 31
Page 4
4
Ochrana životního prostředí
LIKVIDACE ODPADU
Roztřiďte odpad podle různých materiálů (kartón, polystyrén, atd.) a
zlikvidujte jej podle místních předpisů (zákon č.185/2001 Sb. o
odpadech §18 a 19 a vyhláška č.338/97 Sb. §16).
Spotřebič i jeho části předejte po skončení jejich životnosti do
sběrných surovin (§ 16 a 17 vyhláška č. 338/97 Sb.).
Tento spotřebič je určen jenom pro použití v domácnosti.
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám, že jste si vybral náš výrobek.
Prosíme, abyste si pozorně přečetl Návod na obsluhu, což Vám
pomůže správně používat spotřebič. Prosíme, uschovejte si ho pro
budoucí potřebu.
Protože Baumatic neustále vylepšuje své produkty, vyhrazuje si
právo učinit změny, které budou považovány za nevyhnutelné, bez
upozornění v této Příručce.
ZÁRUKA
Na Váš nový spotřebič poskytujeme 24měsíční záruku.
Upozornění
Na Záručním listě si nechte potvrdit datum instalace a uvedení do
provozu.
Prosím, uchovejte si také účet o zaplacení za spotřebič/
fakturu.
Tato dokumentace bude od Vás požadována servisním technikem
při záruční opravě.
Instalaci spotřebiče svěřte odborné firmě, organizaci k tomu
oprávněné. V opačném případě Vaše právo na bezplatné odstranění
závady zaniká.
POPRODEJNÍ SERVIS
Vysoká kvalita a vyspělá technologie našich spotřebičů zaručuje
jejich bezchybný provoz.
Avšak dojde-li k závadě, pokuste se odstranit ji zkontrolováním, zda
jste postupovali podle pokynů uvedených v tomto návodu.
V případě potřeby odborné technické pomoci prosíme, kontaktujte
naše servisní středisko:
Telefon 800 185 263
v pracovní dny od 9.00 do 17.00 hod. nebo na
www.baumatic.cz
Page 5
5
Prosíme, abyste měli připravené po ruce následující údaje:
• typ výrobku / model
• sériové číslo
• datum zakoupení spotřebiče
Poznámka
Tato příručka s pokyny pro uživatele obsahuje důležité informace,
včetně bezpečnostních a instalačních pokynů, které Vám umožní získat
z Vašeho spotřebiče maximální výkon. Uchovávejte ji na bezpečném
místě tak, aby byla snadno dostupná pro budoucí použití.
Důležité bezpečnostní informace
Pro Baumatic je nejdůležitější Vaše bezpečnost. Rozhodně
si tuto příručku přečtěte před zahájením vlastní instalace
nebo používáním tohoto spotřebiče. Pokud Vám nejsou
některé informace, uvedené v této příručce, jasné,
kontaktujte prosím technické odděleníBaumatic.
Všeobecné informace
o Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a může být
vestavěn do běžné kuchyňské linky či bytového vybavení.
oDŮLEŽITÉ: Okolní nábytek nebo bytové vybavení a všechny
materiály použití při instalaci musí být schopny odolat při provozu
spotřebiče minimální teplotě 85°C nad okolní teplotou v místnosti,
kde jsou umístěny.
o Určité typy kuchyňského nábytku z vinylu či laminátu jsou zvláště
náchylné k poškození teplem nebo ke změnám barvy při teplotách
nižších než jsou výše uvedené hodnoty.
o Za poškození způsobená spotřebičem instalovaným v rozporu s
tímto teplotním limitem nebo umístěním okolního nábytku do
vzdálenosti menší než 25 mm od spotřebiče odpovídá vlastník spotřebiče.
oDŮLEŽITÉ: Baumatic spol. s r.o. NEDOPORUČUJE instalaci
tohoto spotřebiče na jakékoli lodní plavidlo.
o Použití tohoto spotřebiče k jakémukoli jinému účelu či v jakémkoli
jiném prostředí bez výslovného souhlasu firmy Baumatic ruší
platnost veškerých nároků na záruku.
o U Vašeho nového spotřebiče je záruka na elektrické a mechanické
vady s několika výjimkami stanovenými v Záručních podmínkách
Baumatic. Výše uvedené nemá vliv na Vaše zákonná práva.
Page 6
6
O OPRAVY SMÍ PROVÁDĚT POUZE SERVISNÍ TECHNICI FIRMY
BAUMATIC, NEBO PRACOVNÍK JEJÍHO AUTORIZOVANÉHO
SERVISU.
Varování a bezpečnostní pokyny
o Tento spotřebič je v souladu s platnou evropskou legislativou v
oblasti bezpečnosti. Baumatic zdůrazňuje, že tato skutečnost
nevylučuje fakt, že povrchy spotřebiče se během provozu zahřívají a zůstávají horké i po ukončení provozu.
Bezpečnost dětí
o Baumatic důrazně doporučuje, aby batolata a malé děti nebyly
pouštěny do blízkosti spotřebiče a nebylo jim dovoleno dotýkat se
spotřebiče, a to kdykoliv.
o Je-li nutné, aby se mladší členové rodiny pohybovali v kuchyni,
mějte je stále pod bedlivým dohledem.
Obecná bezpečnost
o Před použitím spotřebiče se ujistěte, že znáte ovládání spotřebiče.
o Po každém použití se ujistěte, že jsou všechny ovladače spotřebiče
vypnuté.
o Při otevírání dveří trouby vždy odstupte dozadu, což umožní rozptyl
tepla.
o Při vyjímání plechů či jiných doplňků z trouby buďte opatrní, mohly
by být horké.
o Pokud trouba není v provozu, vždy zavírejte dvířka.
o Vždy postupujte dle obecných zásad o zacházení s jídlem a o
hygieně, čímž předejdete možnosti růstu bakterií.
o Otvory pro ventilaci udržujte čisté.
o Při zavírání trouby dávejte pozor na přivření prstů.
o
Při vkládání jídla do trouby můžete použít chňapky, avšak dejte
pozor, aby chňapky nepřišly do kontaktu s vnitřní částí spotřebiče.
o PŘI VAŘENÍ NENECHÁVEJTE SPOTŘEBIČ BEZ DOZORU.
Page 7
7
o Neumisťujte na dveře trouby těžké předměty, ani se o ně
neopírejte, pokud jsou otevřená, jinak můžete poškodit panty.
Nikdy nikomu nedovolte si na Sporák stoupat nebo sedat.
o Nikdy neskladujte ve sporáku ani ve skříňkách těsně nad ním
nebo vedle něj žádné chemikálie, potraviny a tlakové schránky.
oNeohřívejte neotevřené nádoby s jídlem, protože v nich může
vzniknout tlak a roztrhnout je.
o Poblíž hořáků sporáku neumisťujte hořlaviny ani umělohmotné
předměty, stejně jako byste neměli tyto materiály umisťovat do
trouby nebo do prostoru pod ní.
oNenechávejte bez dozoru ohřátý olej ani tuk, protože představují
riziko požáru. Pánev byste neměli plnit tukem nebo olejem z více,
než jedné třetiny, stejně jako byste neměli používat poklici.
oNedovolte, aby se na pečicích pleších trouby, ploše grilu ani na
dně trouby neshromažďoval tuk nebo olej.
oNeumisťujte pečící nádobí přímo na dno dutiny trouby, ani je
nezakrývejte hliníkovou fólií.
oNegrilujte jídlo, obsahující tuk bez použití grilovacího roštu.
Grilovací rošt nikdy nezakrývejte aluminiovou folií.
o Neumisťujte horké části do vody, nechte je nejprve vychladit.
o Nedovolte, aby ocet, káva, mléko, slaná voda, citron, rajčatová
šťáva a jakákoli jiná kapalina s vysokým obsahem cukru přišla do
kontaktu se smaltovanými součástmi přístroje. Potřísnění okamžitě
otřete.
oNedovolte, aby se elektrické součástky a kabely dostaly do
kontaktu s plochami, kde se přístroj zahřívá.
oNepoužívejte přístroj k tomu, abyste vytápěli místnost, ve které
je přístroj umístěn, ani k sušení šatstva. Nad hořáky sporáku nebo
dveře trouby, či blízko nich neumisťujte oblečení.
o Neumisťujte přístroj poblíž závěsů nebo čalouněného nábytku.
o Nepokoušejte se přemisťovat nebo zdvihat přístroj za dveře nebo
jejich rukojeť, protože to může nejen poškodit přístroj, ale i
způsobit zranění osobě, která přístroj zdvihá.
Page 8
8
Čištění
o Čistěte troubu v pravidelných intervalech.
o Velmi opatrně je nutno postupovat při proceduře čištění, která
následuje bezprostředně po použití spotřebiče.
oDŮLEŽITÉ: Před zahájením čištění je nutné vypojit spotřebič ze
sítě.
o DŮLEŽITÉ: Při čištění vnitřního prostoru mezi skly na
dveřích nebo uvnitř rámu je třeba dbát opatrnosti, protože
některé rohy mohou být vlivem výrobního procesu ostré.
Instalace
Instalace tohoto spotřebiče musí být provedena
adekvátně kvalifikovanou osobou v souladu spokyny
výrobce.
o Baumatic odmítá nést odpovědnost za újmu na zdraví osob
či majetkové škody způsobené nesprávným používáním
nebo instalací tohoto spotřebiče.
o Při používání spotřebiče vzniká teplo, pára a vlhkost. Dbejte proto
zvýšené opatrnosti a zajistěte dostatečné větrání místnosti.
Používání spotřebiče po delší dobu může vyžadovat dodatečné
odvětrávání.
o Máte-li pochybnosti o potřebném rozsahu odvětrávání,
obraťte se na kvalifikovaného technika, který spotřebič instaloval.
Prohlášení o shodě
Tento spotřebič vyhovuje následujícím Evropským směrnicím:
- 73/23/EEC Směrnice o nízkém napětí
- 89/336/EEC Směrnice o elektromagnetickém rušení
- 90/396/EEC Plynové výrobky
- 89/109/EEC Materiály, které se smí dotýkat potravin
o Výše uvedené směrnice odpovídají 93/68/EEC ve smyslu značení
CE.
Výrobce prohlašuje, že tato trouba je vyrobena s použitím
certifikovaných materiálů a požaduje, aby spotřebič byl nainstalován v
souladu s aktuálními platnými normami. Tento spotřebič musí být
používán zaškolenou osobou pouze pro domácí účely.
Page 9
9
Specifikace
Rozměry produktu
Výška: 850 – 870 mm
Šířka: 500 mm
Hloubka: 600 mm
Specifikace produktu
o 4 zónová plynová deska:
o 1 x 3.00 kW rychlý hořák
o 2 x 1.75 kW střední hořák
o 1 x 1.00 kW malý hořák
o Bezpečnostní pojistka na všech hořácích
o Tlačítkové elektrické zapalování
o Smaltované mřížky
o Digitální programovatelné hodiny
o 5 funkcí
o Vyjímatelné dveře s dvojitým sklem
o Termostaticky ovládaný gril
o Nastavitelné nožičky
o Úložný prostor: 5 litrů
Page 10
10
Standardní příslušenství
o 2 x Smaltovaný pečící plech
o 1 x mřížka
o Sada trysek na propan butan
Volitelné příslušenství
o BPS2 Pizza kámen
Elektrické údaje
Jmenovité napětí: 220 - 240 V 50 Hz
Proudová pojistka: 16 A
Maxim. jmenovité vstupy: 3,35 kW
Přívodní kabel: 3 žíly x 1,5 mm²
Žárovky osvětlení trouby: E14 15 W/300°C
Údaje o plynu
Přípojka: 1/2” BSP
Typ (Zemní plyn): 20 mbar
Pro budoucí použití si, prosím, poznamenejte následující informace,
které také naleznete na typovém štítku a dále datum nákupu, který je
uveden na prodejní faktuře. Typový štítek vaší trouby naleznete po na
předním okraji vnitřního prostoru trouby.
Číslo modelu …………………………….
Výrobní číslo …………………………….
Datum nákupu: …………………………….
Page 11
11
Ovládací Panel
Ovládání teploty (trouba)
o Použitím knoflíku nastavíte požadovanou
teplotu v troubě.
Knoflík pro nastavení intenzity plamene (varná deska)
o Použitím knoflíku příslušného hořáku nastavíte
intenzitu plamene hořáku.
Knoflík pro nastavení funkce trouby
o Použitím tohoto knoflíku vyberete
požadovanou funkci trouby.
Page 12
12
Časovač trouby
1) Ikona pro vypnutí alarmu (pro vypnutí alarmu stiskněte
tlačítko minus).
2) Tlačítko minus.
3) Tlačítko plus.
4) Indikátor nastavení času (stiskněte současně tlačítka plus
a minus k potvrzení tohoto režimu).
Page 13
13
Nastavení a používání časovače trouby
Nastavení času
Než budete moci troubu prvně použít, musíte nastavit čas.
o Pro potvrzení režimu nastavení času stiskněte současně tlačítka
plus (3) a minus (2). Na displeji se bude automaticky
zobrazovat “12.00”.
o Použitím tlačítek plus (3) a minus (2) nastavíte aktuální čas. Po
opuštění tlačítek se čas sám uloží.
Používání trouby
Před prvním použitím
o Pro odstranění pozůstatků po výrobním procesu, které v troubě
mohly zůstat, vyberte buď funkci horkovzdušného, nebo
normálního pečení a otočte knoflíkem termostatu na maximální
teplotu. U vedlejší trouby zvolte funkci normálního pečení a
nastavte maximální teplotu.
o Je naprosto normální, že přístroj při tomto procesu vytváří
zápach.
o V průběhu tohoto procesu byste rovněž měli otevřít všechna
okna v místnosti.
o Doporučujeme vám vzdálit se z místnosti na celou dobu trvání
tohoto procesu.
o Trouba by měla být na maximální teplotu zapnuta cca 30 – 40
minut.
o Poté, co vnitřní skříně hlavní i druhé trouby vychladnou, můžete
je očistit teplou vodou s mýdlem. Použijte jemný hadřík nebo
houbičku. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
o Vnější části trouby by měly být čištěny výhradně teplou
mýdlovou vodou s použitím houby nebo jemné tkaniny.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
Nastavení funkce minutovníku
Máte možnost nastavit funkci minutovníku bez ohledu na to, zda byla
nastavena nějaká pečicí funkce. Můžete nastavit časový úsek pomocí
funkce minutovníku a až tento úsek vyprší, ozve se alarm.
Page 14
14
o Stiskněte a uvolněte tlačítko plus(3) pro potvrzení režimu funkce
minutovníku.
o Pomocí tlačítek minus (2) a plus (3) nastavte čas, který chcete,
aby byl odpočítáván.
o Jakmile se na displeji ukáže požadovaný čas, uvolněte tlačítka
minus a plus a po pěti vteřinách začne odpočet.
o Po vypršení nastaveného času se ozve zvukový signál. Zvukový
signál můžete vypnout stisknutím tlačítka minus (2).
oDŮLEŽITÉ: Po vypnutí zvukového signálu bude trouba dále hřát.
Pokud jste ukončili pečení, nastavte termostat zpět na „0“.
Nastavení funkce a teploty trouby
K výběru příslušné pečící funkce vyberte použijte knoflík pro
nastavení funkce trouby. Spotřebič bude využívat různá tělesa
trouby, podle toho jakou funkci vyberete.
Funkce trouby:
PLNÝ GRIL: Tato metoda pečení využívá vnitřních i vnějších
částí horního tělesa, které směřuje teplo dolů
na potraviny. Tato funkce je vhodná k opékání středně
velkých a velkých porcí uzenin, slaniny, steaků, ryb, atd.
Režim rozmrazování
Ventilátor běží bez zapnutého topného tělesa s cílem zkrátit
dobu rozmrazení zmraženého pokrmu. Doba potřebná
k rozmražení daného pokrmu bude záviset na typu pokrmu.
GRIL A VENTILÁTOR: Tato metoda využívá vrchní těleso a
větrák, který napomáhá rychlé cirkulaci tepla. Tato funkce je
vhodná pro rychlé zhnědnutí a uzavření šťávy např. ve
steacích, hamburgerech, zelenině, atd.
HORKOVZDUŠNÁ TROUBA: Tato metoda používá kruhové
těleso a teplo je rozváděno větrákem. Jedná se o rychlou a
úspornou metodu pečení. Horkovzdušná trouba umožňuje
současné pečení na různých roštech a zamezuje přenášení
vůní a chutí z jednoho jídla na druhé.
KONVENČNÍ TORUBA: Tato metoda pečení odpovídá
tradičnímu pečení, kdy teplo přichází z horního i dolního
tělesa. Tato funkce je vhodná pro pečení pouze na jednom
roštu.
Page 15
15
Knoflík pro ovládání teploty
Pomocí knoflíku pro ovládání teploty nastavíte
teplotu trouby. Teplotu je možné regulovat
v rozmezí od 75°C do 250°C.
Pokyny pro vaření
o Ohledně času a teploty vaření se podívejte na instrukce, udané
výrobcem na obalech daných potravin. Jakmile se seznámíte s
provozem svého spotřebiče, je možno nastavovat teploty a časy
s ohledem na vaše osobní chutě.
o Při používání horkovzdušné funkce by jste si měli přečíst
instrukce na balení pokrmu pro vaření touto funkcí.
o Měli by jste troubu předehřát a nevkládat do ní pokrmy, dokud
nebude dokonale předehřátá. Při používání horkovzdušné funkce
nemusíte trouby předehřívat, nicméně pokud to neuděláte,
prodloužíte tím dobu přípravy napsanou na balení pokrmu
přibližně o deset minut.
oDůležité : Troubu by jste měli VŽDY předehřát, pokud budete
péct.
o Pokud nejsou na obalu pokrmu žádné instrukce především
k přípravě pomocí horkovzdušné funkce, můžete obecně
redukovat teplotu i čas přípravy o 10% z informací poskytnutých
pro konvenční přípravu.
o Před vařením se ujistěte, že jsou mražené pokrmy zcela
rozmrzlé. Toto neprovádějte, pokud je na potravině napsáno
„vařte zmražené“.
o Před pečením zkontrolujte, zda je z trouby odstraněno veškeré
příslušenství, které není pro pečení nezbytné.
o Umístěte pečicí rošty do středu trouby a ponechejte mezi
pečicími nádobami mezery, které umožní cirkulaci vzduchu.
Page 16
16
o Snažte se co nejméně otevírat dveře trouby, když kontrolujete
pokrmy.
o Vnitřní osvětlení zůstane rozsvíceno po dobu vaření.
Upozornění
o Při používání grilu nebo jiné funkce pečení nechávejte dveře
trouby zavřené.
o Při vaření nikdy neumisťujte nádoby přímo na dno trouby. Vždy
je dávejte na dodané rošty.
o Nepřikrývejte pečící plech nebo topná tělesa pod grilem
alobalem. Vysoká odrazivost by mohla topná tělesa poškodit.
o Také by jste neměli lemovat dno trouby alobalem.
o Topná tělesa a další vnitřní součásti trouby se během jejího
provozu extrémně zahřejí. Dbejte proto na to, abyste se jich, při
manipulaci s jídlem, nedotkli.
oDŮLEŽITÉ: Při otevírání dveří si dejte pozor na to, abyste se
nepopálili o páru a horké části trouby.
oDŮLEŽITÉ: V případě požáru uzavřete hlavní ventil přívodu
plynu a přerušte přívod elektřiny ke spotřebiči.
oNIKDY nehaste hořící olej vodou.
Používání varné desky
Před prvním použitím
DŮLEŽITÉ: Pokud chcete desku čistit, podívejte se do sekce
“Čištění a údržba”.
o Zapněte jeden hořák a po dobu 5 minut ji nechte spuštěnou na
její maximum. Pomůže to eliminovat nadměrné pachy a
nečistoty, které mohly na desce ulpět během transportu.
o Nevypalujte více než jeden hořák najednou.
o Při vypalování hořáku na něj umístěte pánev naplněnou
studenou vodou.
Page 17
17
Používání hořáků
o Každý hořák má své vlastní ovládání.
o Pro zapnutí hořáku stiskněte a otočte knoflíkem pro daného
hořáku.
o Zmáčkněte a otočte ovládacím knoflíkem na
požadovanou pozici.
o Zatímco stále držíte ovládací knoflík, stiskněte
a podržte tlačítkové elektrické zapalování,
dokud nevzplane oheň.
o Pro maximální teplotu otočte knoflík na pozici velkého plamínku.
o Pro nízkou teplotu otočte knoflík na pozici malého plamínku.
o Nezapomeňte knoflík otočit na pozici OFF, když dokončíte vaření.
Pokyny pro varnou desku
o Nádobí musí být umístěno přímo na střed dané hořáku a jeho
dno by mělo mít stejný průměr, jako hořák.
o Plamen hořáku by se nikdy neměl dostat mimo průměr hrnce.
o Používejte pouze hrnce s rovným dnem.
o Pokud je to možné, ponechte pokličku na hrnci po celou dobu
vaření.
Page 18
18
o Zeleninu vařte s co nejmenším množstvím vody, snížíte tím dobu
vaření.
oDŮLEŽITÉ: Hrnce umísťujte vždy na střed hořáku a umístěte je
tak, aby nemohlo dojít k náhodnému zachycení rukojeti či
převržení hrnce. Ujistěte se také, že rukojeť nezasahuje do
plamene hořáku v chodu.
Čištění a údržba
Čištění lze provádět, pouze když je trouba
vychladlá.
Před zahájením vlastního čištění nejprve odpojte
spotřebič od elektrické energie.
o Trouba by před prvním použitím a po každém dalším použití
měla být vyčištěna. To zabrání připečení zbytků potravin na
vnitřní plochu trouby. Pokud zbytky potravin několikrát pečete,
je daleko těžší je odstranit.
o Nikdy nečistěte povrch trouby párou.
o Vnitřní prostor trouby by měl být čištěn výhradně teplou
mýdlovou vodou s použitím houby nebo jemné tkaniny.
Nepoužívejte čisticí prostředky, které mohou poškrábat.
o Pokud se objeví na spodní straně vnitřku trouby skvrny, pochází
z potřísnění jídlem a objevují se v průběhu procesu pečení. Jde
pravděpodobně o důsledek toho, že je jídlo pečeno za příliš
vysoké teploty nebo v příliš malé nádobě.
o Měli byste nastavit teplotu pečení a funkci, která je vhodná pro
daný typ jídla. Měli byste se rovněž ujistit, že je jídlo v
adekvátně velké nádobě, a že je nádoba pro odkapávání
na svém místě.
o Vnější součásti trouby by měly být čištěny výhradně teplou
mýdlovou vodou s použitím houby nebo jemné tkaniny.
Nepoužívejte čisticí prostředky, které mohou poškrábat.
o Doporučujeme, abyste nerezové plochy spotřebiče pravidelně
ošetřovali vhodným čisticím prostředkem na nerezové plochy.
o Pokud používáte nějaký čisticí prostředek pro trouby,
zkontrolujte, zda jej jeho výrobce doporučuje pro váš spotřebič.
Page 19
19
o Jakékoli poškození, které způsobí čisticí prostředky
nebude opraveno společností Baumatic zdarma, a to ani
pokud bude spotřebič v záruční době.
Čištění povrchu plynové desky
o Sejměte z desky mřížky a umístěte je do horké mýdlové vody.
Před navrácením na původní místo je omyjte a usušte.
Po každém použití
o Očistěte spotřebič pomocí navlhčené látky a malého množství
tekutého mycího prostředku.
oOsušte spotřebič otřením jeho povrchu čistou látkou.
Čištění plnových hořáků
o Plynové hořáky by měly být čištěny pravidelně a po každém
rozlití, aby se odstranily zbytky z vaření a nečistoty.
o Kryty hořáků a rozprostírače
plamene sejměte z desky a
vložte je do horké mýdlové
vody. Před jejich vyjmutím
se ujistěte, že jsou skutečně
čisté.
o Tělo hořáku u trysek musí
být vždy čisté. Nečistota
nahromaděná okolo trysky ji
může ucpat, což může
způsobit, že hořák nepůjde
zapálit, nebo bude hořet
pouze malým plamenem. Na
vyčištění trysky použijte
kartáček namočený
v ředidle.
o Všechny součástky hořáků pečlivě vysušte, neboť vlhké
součástky by řádně nehořely. Čisté a suché hořáky znovu
sestavte dle kroků pro demontáž v obráceném pořadí.
Údržba smaltovaných pečících plechů
o Důležité: Ujistěte se, že povrch desky a pečícího plechu
vychladli, než se jich dotknete.
Page 20
20
o Utřete povrch plechu mokrým hadříkem s mýdlovou vodou.
Hadřík pořádně vyždímejte, než ho opět namočíte do mýdlové
vody.
o Použijte papírové ubrousky, abyste plech vysušili.
Výměna žárovky uvnitř trouby
DŮLEŽITÉ: Trouba musí být odpojena od zdroje
elektrické energie ještě před tím, než budete
žárovku vyměňovat nebo ji vyndávat.
Kryt
žárovky
o Z trouby vyjměte všechny poličky a odkapávací plech.
o Odšroubujte kryt žárovky.
o Vyšroubujte vadnou žárovku z jejího uchycení
o Nahraďte žárovku typem 15 W/300°C s mini závitem.
o Nepoužívejte jiný typ žárovky.
o Našroubujte kryt žárovky zpět do původní polohy.
Vyjmutí dveří trouby pro snadnější čištění
Page 21
21
Pro usnadnění čistění vnitřku trouby a jejího vnějšího rámu je možno
následujícím způsobem demontovat dvířka:
o Závěsy (A) mají na sobě dva pohyblivé šrouby (B).
o Pokud zvednete oba posuvné šrouby (B), potom se závěsy (A)
uvolní z krytu trouby.
o Uchopte dvířka uprostřed stran a poté je mírně nakloňte směrem
do vnitřku trouby a následně je jemně vytáhněte směrem ven.
oDŮLEŽITÉ: Ujistěte se, že jsou dvířka vždy podepřená, a že je
pro potřeby čištění pokládáte na měkký odkládací materiál.
o Dvířka trouby a sklo v nich by měly být čištěny výhradně vlhkým
hadříkem a malým množstvím čisticího prostředku. Hadřík se
nesmí před použitím dostat do kontaktu s jakoukoli chemikálií
nebo čisticím prostředkem.
o Pro zpětné namontování dvířek zaveďte panty do jejich štěrbin a
dvířka plně zavřete.
oDŮLEŽITÉ: Pohyblivé šrouby (B) musí být před uzavřením
dvířek dotaženy zpět do jejich původní polohy.
o Při demontáži dvířek buďte opatrní, aby
nedošlo k vytlačení blokovacího systému
pantů, neboť tento systém pantů používá
silnou pružinu.
o Dvířka nikdy neponořujte do vody.
Instalace
Instalace musí být provedena příslušně kvalifikovanou
osobou v souladu s platnými verzemi následujících
předpisů.
o Předpisy příslušné země a bezpečnostní normy jejich
evropských náhrad.
o Stavební předpisy
o Stavební normy
Page 22
22
o Předpisy pro elektrické instalace.
o Předpisy o elektrické energii při práci.
o Předpisy týkající se bezpečnosti při práci s plynem.
Umístění
Přilehlý nábytek a všechny materiály použité při
instalaci musí odolávat při použití tohoto zařízení
minimálně teplotě zvýšené o 85°C nad teplotu
okolního prostředí místnosti, ve které je spotřebič
umístěn.
o Váš spotřebič je těžký, musíte být proto při manipulaci s ním a
jeho umisťování opatrní.
oNepokoušejte se spotřebič tahat za dveře, madlo nebo ovládací
panel.
o Sporák je navržen pro umístění do prázdného prostoru mezi 600
mm hluboké skříňky, které jsou od sebe zvdáleny zhruba 500
mm.
Page 23
23
o Může být také používán jako volně stojící, se skříňkou na jedné
straně, v rohu či se zadní stranou u zdi.
oDŮLEŽITÉ: Nelze ho instalovat na konec kuchyňské linky, kde
by byla skříňka v pravém úhlu ke dveřím sporáku.
o Zeď za vařičem a materiály 450 mm nad a vedle spotřebiče
musejí být nehořlavé a s pokud možno lehce čistitelnými
povrchy, například kachličky.
o Jakákoli jiná horní plocha se musí nacházet minimálně 700 mm
nad nejvyšším bodem varné desky.
o Baumatic nedoporučuje, aby byl spotřebič umístěn pod skříňky
na stěně, protože pára a teplo ze spotřebiče by mohly tyto
skříňky nebo jejich obsah poškodit.
o Vařič může být umístěn do kuchyně nebo obytného pokoje, ne
však do koupelny. Vařič nesmí být umístěn do pokoje menšího než 20 m³.
o Sporák je vybaven čtyřmi
nožičkami, kterými můžete
sporák vyrovnat do výšky
kuchyňské linky.
o Pokud sporák stojí na nerovném
povrchu, nastavte nožičky tak,
aby byl vyrovnán.
Požadavky na ventilaci
o Místnost, ve které bude spotřebič používán, musí odpovídat
adekvátním předpisům týkající se požadované ventilace.
o Místnost o velikosti do 5 m³ vyžaduje větrací otvor 100 cm².
o Pokud má místnost dveře s přímým otvíráním ven, nebo
přesahuje velikost 10 m³, větrací otvor není vyžadován.
o Pro velikost o rozměru mezi 5 až 10 m³ je nutný větrací otvor o
velikosti 50 cm².
Bezpečnostní řetězové upevnění
o Aby se zabránilo přepadnu sporáku dopředu, jsou v zadní části
umístěny dva řetězy. Měli by být upevněny ke stěně pomocí
dodaných upevňovacích svorek.
Page 24
24
svorka
Upevňovací
Hmoždinky
díry
Šrouby
o Zvolte vhodnou lokaci stěny pro připevnění upevňovacích svorek
za každý bezpečnostní řetěz sporáku.
o Přiložte upevňovací svorku ke stěně a označte si fixační díry.
o Vyvrtejte fixační díry a připevněte upevňovací svorky do zdi
pomocí dodaných šroubů a vhodných hmoždinek.
o S řetězy nic nedělejte dokud nebude hotový celý instalační
proces.
Upevnění bezpečnostních řetězů
o Před tím, než upevníte bezpečnostní řetěz, se ujistěte, že jste
dokončili všechny instalační procesy a že je sporák na správném
umístění.
Fixační
Šestihranná
matice
oK upevnění bezpečnostního řetězu k upevňovací svorce:
uvolněte šestihrannou matici na nepřipevněném konci
bezpečnostního řetězu dokud není v rovině s koncem šroubu.
Nevyndávejte ji úplně.
Page 25
25
Upevňovací
svorka
Vrchní
otvor
o Vložte hlavičku šroubu do vrchního otvoru upevňovací svorky,
nakloňte ho na stranu, aby jste dostali úhel, který potřebuje, aby
se šroub do otvoru vešel.
o Jakmile budete mít šroub v otvoru, nakloňte ho zpět rovně.
Zašroubujte šestihrannou matku co nejvíce, aby jste upevnili
bezpečnostní řetěz.
Připojení k elektrické síti
Tento spotřebič musí instalovat kvalifikovaná osoba
podle platných předpisů a v souladu s pokyny
Baumatic.
Před vlastním připojením spotřebiče se ujistěte, že hodnota napájecího
napětí, uvedená na typovém štítku, je v souladu s hodnotou napětí
Vašeho přívodu elektrické energie.
VAROVÁNÍ: TOTO ZAŘÍZENÍ MUSÍ BÝT UZEMNĚNO.
o Tento spotřebič musí být zapojen do výstupu jištěného 55 A
umístěným na snadno přístupném místě v blízkosti spotřebiče.
Neměl by být umístěn nad spotřebičem a ne ve větší vzdálenosti
než 1,25 m od spotřebiče.
o Výstup musí být stále přístupný i po umístění trouby do její
provozní polohy.
oTyp kabelu: H05 RRF 3 žíly x 6 mm²
Připojení síťového napájecího kabelu
Page 26
26
DŮLEŽITÉ: Vodiče v síťových okruzích jsou barevné a odpovídají
následujícímu předpisu:
Žlutozelený uzemňovací
Modrý nulový
Hnědý pod proudem
o Zapojte do svorkovnice, jak je znázorněno na obrázku výše.
Přístup získáte odstraněním zadního panelu sporáku.
o Síťový kabel musí být položen tak, aby žádná jeho část
nedosáhla teploty 75°C.
o Pro zapojení nepoužívejte adaptéry či přípojky, neboť ty mohou
způsobit špatný kontakt vedoucí k nebezpečnému přehřátí.
o Při přímém zapojování do hlavního napáječe nainstalujte
vícepólový vypínač, který vydrží zatížení spotřebiče
s minimálními otvory mezi kontakty 3 mm.
Přípojka plynu
Je nutné, aby byl spotřebič instalován kompetentní
osobou v souladu s platnou verzí místních vyhlášek a
bezpečnostních norem nebo jejich evropskou
obdobou.
Důležité informace
o Tento sporák je pouze na zemní plyn a nemůže být použita na
jiný typ plynu bez jeho modifikace.
o Přeměna na LPG nebo jiný plyn musí být provedena pouze
kompetentní osobou. Pro informace ohledně použití jiných plynů
prosím, kontaktujte technické oddělení společnosti Baumatic.
o Sporák musí být instalován kvalifikovanou osobou v souladu s
platnými předpisy bezpečnosti práce s plynem.
Page 27
27
o Provedením nesprávné instalace může dojít ke zrušení platnosti
záruky společnosti Baumatic a stíhání podle výše uvedených
předpisů.
Předpisy týkající se bezpečnosti při práci s plynem (instalace a
používání)
o Podle zákona musejí být veškeré plynové spotřebiče instalovány
vyškolenou osobou podle aktuálního vydání Bezpečnostních předpisů pro instalaci a používáníplynu.
o Dodržení zákona je ve Vašem zájmu a v zájmu bezpečnosti.
o Provedením nesprávné instalace může dojít ke zrušení platnosti
záruky.
o Důležité: Je nezbytné pro stabilitu řetězu, aby byl
upevněn ke spotřebiči. Podívejte se na stránky 23-25 pro
detailnější informace.
Připojení plynu
Veškeré práce musejí provádět kvalifikovaní
technici.
o Před instalací se ujistěte, že podmínky přívodu plynu (povaha
plynu a jeho tlak) a podmínky nastavení jsou v souladu.
Podmínky nastavení tohoto zařízení jsou uvedeny na typovém
štítku, který se nachází na zadním krytu.
o Toto zařízení není navrženo pro připojení k zařízení pro odvod
zplodin spalování. Konkrétní pozornost by měl člověk věnovat
relevantním požadavkům s ohledem na ventilaci.
o V souladu s pokyny k instalaci
od výrobce by koleno přípojky
mělo být spojeno s přívodem
plynu v zadním pravém rohu
spotřebiče a směřující v
klesajícím směru. Viz protější
obr.
o DŮLEŽITÉ: Fíbrová podložka zobrazená na obrázku musí
být na svém místě, když se napojuje ohebné připojení.
Page 28
28
o Pokud byl vařič konvertován pro použití s LPG, měl by být
napojen na zdroj plynu s použitím bajonetové hadice. Hadice
červeného okraje nebo pasku.
o Je doporučena délka hadice mezi 0,9 m a 1,25 m. Zvolena délka
hadice by měla být taková, aby se po umístění vařiče na místo,
nedotýkala země.
o Dbejte na to, aby teplota oblasti, které jsou na zadní straně
vařiče, které pravděpodobně přijdou do kontaktu s ohebnou
hadicí, nepřesáhla 70°C.
o Tlak plynu je možno kontrolovat na středním hořáku. Vyjměte
daný vstřikovač a připojte testovací součástku. Zapalte ostatní
hořáky, abyste viděli, zda tlak plynu odpovídá platným
standardům.
o Tento vařič je možno připojit ke zdroji jak z levé, tak i z pravé
strany vzadu. Změnu pozice proveďte vyjmutím záslepky na
jedné straně a jejím vložením na druhou stranu.
Seřízení plynu (přeměna na LPG)
Veškeré práce musejí provádět kvalifikovaní
technici.
DŮLEŽITÉ: Před výměnou vstřikovačů anebo seřizováním
minimálního průtoku hořáků spotřebič vždy odpojte od přívodu
elektřiny.
o Sejměte nástavce na hrnce, čepičky hořáků a prstýnky hořáků.
Page 29
29
o Odšroubujte vstřikovač a vyměňte ho za vstřikovač odpovídající
dodávce (viz tabulka níže).
Typ hořáku Typ plynu Tlak
(Mbar)
Značení
trysky
(1/100
Výkon
(kW)
MAX MIN
mm)
Zemní plyn 20 72 Pomocný (Malý)
Zkapalněný
28..30/37 50
1 0,3
plyn
(Střední)
Zemní plyn 20 97 Středně výkonný
Zkapalněný
28..30/37 65
1,75 0,6
plyn
(Velký)
Zemní plyn 20 115 Vysoce výkonný
Zkapalněný
28..30/37 85
3 1
plyn
o Po výměně trysek musíte upravit nastavení minimálního průtoku
v plynových kohoutech.
o Poté, co jsou všechny čtyři trysky vyměněny, smontujte všechny
hořáky opatrně, obzvláště se ujistěte, že hořáky a krytka hořáku
pasují správně.
Nastavení minimálního průtoku v plynových kohoutech varné
desky
Veškeré práce musejí provádět kvalifikovaní
technici.
o Zapněte rychlý hořák a nastavte knoflík do polohy minima.
o Odstraňte knoflík z kohoutu a umístěte malý plochý šroubovák
na vnější stranu kohoutu.
o Uvolněte seřizovací šroub, čímž zvýšíte průtok plynu, nebo
seřizovací šroub utáhněte, čímž průtok plynu snížíte.
Page 30
30
o Správné seřízení získáte, když má plamen délku 3 – 4 mm.
o U butanu / propanu musí být seřizovací šroub pevně dotažen.
o Nasaďte zpět ovládací knoflík.
o Zjistěte, zda při rychlém otočení z maximálního na minimální
průtok plamen nezhasne. Pokud ano, odstraňte ovládací
knoflík a proveďte další seřízení průtoku plynu, a poté
proveďte stejnou zkoušku.
Můj spotřebič nepracuje správně
o Trouba se nezapíná.
* Zkontrolujte, zda jste nastavili funkci a teplotu pečení.
o Zdá se, že trouba a gril nejsou pod napětím.
* Zkontrolujte, zda je přístroj správně připojen k síťovému
zdroji elektrického napětí.
* Zkontrolujte, zda jsou pojistky ve funkčním stavu.
o Gril funguje, ale hlavní trouba nikoli.
* Zkontrolujte, zda jste vybrali správnou funkci pečení.
o Mé jídlo se neohřívá správně.
* Zkontrolujte, zda jste nastavili správnou teplotu a funkci
pečení pro jídlo, které pečete. Pro dosažení co nejlepšího
výsledku je vhodné nastavit teplotu pečení v toleranci plus
mínus 10°C.
o Moje potraviny se nepečou rovnoměrně.
* Zkontrolujte, zda je trouba řádně nainstalována, a zda je
v rovině.
* Zkontrolujte, zda jsou rošty na správném místě a zda pečete
při správné teplotě.
o Světlo v troubě nesvítí.
* Nahlédněte do sekce “Výměna žárovky uvnitř trouby ”.
o V troubě se hromadí kondenzát
Page 31
31
* Pára a kondenzace jsou přirozeným důsledkem při pečení
každé potraviny, která má vysoký obsah vody, jako jsou
například zmrzlé pokrmy, kuřata apod.
* Ke kondenzaci může docházet uvnitř trouby nebo mezi skly ve
dvířkách trouby. Nemusí se nutně jednat o znak toho, že
trouba nefunguje správně.
* Nenechávejte jídlo v troubě, aby se ochladilo poté, co bylo
ohřáté, a trouba byla vypnutá.
* Tam, kde je to praktické, používejte při ohřevu pro snížení
množství vytvořené kondenzace zakrytou nádobu.
Baumatic čisticí prostředky
o BC001 – Čistič a odmašťovač myček nádobí (200g)
o BC002 – Odvápňovač praček a myček nádobí (200g)
o BC003 – Čistič na sklokeramické desky (250 ml)
o BC004 – Čistič na trouby (250ml)
o BC005 – Čistič nerezových ploch (250ml)
Pokud budete chtít objednat jakýkoli čisticí prostředek,
prosíme zavolejte zdarma na 800 185 263 a zde sdělte kód
výrobku.
Důležité informace a závěrečná upozornění!
měli byste ho odpojit od elektrického zdroje a
následně kontaktovat naši servisní linku na čísle 800
185 263.
NESNAŽTE SE PŘÍSTROJ SAMI OPRAVIT.
Spotřebič musí být přístupný tak, aby technik mohl provést
náležitou opravu. Jestliže nebude zajištěna dobrá přístupnost ke
spotřebiči, technik opravu neprovede.
V případě trvajícího požadavku na opravu ze strany zákazníka, musí
být technikovi vydán písemný souhlas s opravou a v tomto případě za
poškození způsobené spotřebičem instalovaným v rozporu s tímto
návodem odpovídá zákazník.
Page 32
3
2
To se týká i situací, kdy jsou spotřebiče obloženy obkladačkami,
utěsněné těsnícím materiálem nebo jsou zepředu zahrazeny dřevěnými
překážkami, např. soklem. Dále také v případě, že byla provedena
jakákoliv jiná instalace než podle specifikace firmy Baumatic.
DŮLEŽITÉ: Výrobce si vyhrazuje právo drobných změn návodu,
vyplývajících z inovačních nebo technologických změn
spotřebiče, které nemají vliv na funkci spotřebiče.
Detailní informace o Záručních podmínkách najdete na webových
stránkách společnosti Baumatic www.baumatic.cz – www.baumatic.com nebo se obraťte na svého prodejce.
Baumatic ČR spol s.r.o.
Rybná 662/14
110 00 Praha 1