Baumatic BC908SS User Manual

BC908SS
90 cm volně stojící
kombinovaný sporák
B272M
60cm Multifunction
built in oven.
Návod k obsluze pro Váš
přístroj Baumatic
BC908SS
90 cm volně stojící
kombinovaný sporák
POZNÁMKA:
důležité informace včetně bodů k bezpečnosti a instalaci, které
Vám umožní plně využít vlastnosti Vašeho spotřebiče.
Uchovejte jej prosím na bezpečném místě, aby byl snadno
přístupný pro budoucí použití jak pro Vás, tak i pro osoby, které
nejsou seznámeny s provozem tohoto spotřebiče.
Tento návod s pokyny pro uživatele obsahuje
DD 24/03/11
1
Obsah
Ochrana životního prostředí 4 Důležité bezpečnostní informace 5 Specifikace výrobku 9
Rozměry výrobku 9 Specifikace výrobku 9 Standardní příslušenství 10 Volitelné příslušenství 10 Elektrické údaje 10 Údaje o plynu 10
Ovládací panel 11
Ovládací knoflík hořáků varné desky 11 Regulátor termostatu 11 Knoflík pro výběr funkce trouby 12 LED digitální programátor s hodinami 12
Nastavení a používání programátoru s hodinami 13
Nastavení denního času 13 Nastavení ručního režimu 13 Nastavení funkce minutovníku 13 Nastavení funkce délky pečení 14 Nastavení funkce konec pečení 14 Nastavení funkce začátek a konec pečení 15 Návrat do režimu ruční obsluhy/ zrušení funkce 15 Nastavení hlasitosti zvukového signálu 16
Používání varné desky 16
Uspořádání plynové varné desky 16 Před prvním použití 16 Zapalování hořáku 17 Optimální používání hořáků 18 Pokyny pro varnou desku 18
Používání trouby 20
Před prvním použití 20 Volba pečicí funkce a nastavení teploty 20 Funkce trouby 21 Ochlazovací ventilátor 22 Úrovně bezpečnostních mřížek 23 Tabulka pečení (tradiční trouba) 23 Tabulka pečení (horkovzdušná trouba) 24 Používání grilu 25 Pokyny pro pečení 26
Čištění a údržba 27
Čištění povrchu varné desky 28 Po každém použití 28 Čištění plynových hořáků 28 Čištění trouby 28
2
Výměna žárovky v troubě 29 Odmontování dvířek trouby za účelem vyčištění 29 Vyjmutí vnitřního skla dvířek trouby pro účely čištění 30 Vyjmutí bočních mřížek za účelem čištění 30
Instalace 31
Umístění 31 Požadavky na větrání 33 Zajištění spotřebiče 33 Elektrické připojení 35 Připojení elektrického kabelu 35 Přípojka plynu 36 Předpisy týkající se bezpečnosti při práci s plynem (instalace a používání) 36 Přípojka plynu 36 Nastavení plynu (zapojení plynové desky na LPG) 37 Nastavení minimálního průtoku v plynových kohoutech varné desky 39
Můj spotřebič nefunguje správně 40
3
Ochrana životního prostředí
LIKVIDACE ODPADU
Roztřiďte odpad podle různých materiálů (kartón, polystyrén, atd.) a zlikvidujte jej podle místních předpisů (zákon č.185/2001 Sb. o odpadech §18 a 19 a vyhláška č.338/97 Sb. §16). Spotřebič i jeho části předejte po skončení jejich životnosti do sběrných surovin (§ 16 a 17 vyhláška č. 338/97 Sb.).
Tento spotřebič je určen jenom pro použití v domácnosti.
Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral náš výrobek. Prosíme, abyste si pozorně přečetl Návod na obsluhu, což Vám pomůže správně používat spotřebič. Prosíme, uschovejte si ho pro budoucí potřebu.
Protože Baumatic neustále vylepšuje své produkty, vyhrazuje si právo učinit změny, které budou považovány za nevyhnutelné, bez upozornění v této Příručce.
ZÁRUKA
Na Váš nový spotřebič poskytujeme 24měsíční záruku.
Upozornění
Na Záručním listě si nechte potvrdit datum instalace a uvedení do provozu.
Prosím, uchovejte si také účet o zaplacení za spotřebič/ fakturu.
Tato dokumentace bude od Vás požadována servisním technikem při záruční opravě. Instalaci spotřebiče svěřte odborné firmě, organizaci k tomu oprávněné. V opačném případě Vaše právo na bezplatné odstranění závady zaniká.
POPRODEJNÍ SERVIS
Vysoká kvalita a vyspělá technologie našich spotřebičů zaručuje jejich bezchybný provoz. Avšak dojde-li k závadě, pokuste se odstranit ji zkontrolováním, zda jste postupovali podle pokynů uvedených v tomto návodu. V případě potřeby odborné technické pomoci prosíme, kontaktujte naše servisní středisko:
Telefon 800 185 263
v pracovní dny od 9.00 do 17.00 hod. nebo na
www.baumatic.cz
Prosíme, abyste měli připravené po ruce následující údaje:
typ výrobku / model
sériové číslo
datum zakoupení spotřebiče
4
Poznámka
Tato příručka s pokyny pro uživatele obsahuje důležité informace, včetně bezpečnostních a instalačních pokynů, které Vám umožní získat z Vašeho spotřebiče maximální výkon. Uchovávejte ji na bezpečném místě tak, aby byla snadno dostupná pro budoucí použití.
Důležité bezpečnostní informace
Pro Baumatic je nejdůležitější Vaše bezpečnost. Před zahájením vlastní instalace a používáním tohoto spotřebiče si prosím, důkladně pročtěte tuto instrukční příručku. Pokud Vám nejsou jasné jakékoli informace uvedené v této příručce, prosím, spojte se s Technickým oddělením Baumatic.
Všeobecné informace
o Tento spotřebič je navržen pro použití v domácnostech a pro
vaření domácích jídel.
o Důležité: Sousedící nábytek a všechny materiály, použité při
instalaci, musí při provozu vydržet teplotu min. 85 °C nad teplotu okolí místnosti, ve které jsou umístěny.
o Materiály a použitá lepidla musí odolávat vyšším teplotám,
odpovídajícím normě ČSN – EN60335-2-6. Materiály a lepidla, které neodpovídaní uvedené normě se mohou zdeformovat nebo odlepit. V případě nedodržení tohoto upozornění Baumatic nenese jakoukoli odpovědnost za způsobené škody.
o Určité druhy kuchyňského nábytku s vinylovým nebo
laminovaným povrchem jsou zvláště náchylné k poškození teplem nebo změně barvy při teplotách pod hodnoty uvedené výše.
o Jakékoli škody, způsobené tím, že byl přístroj instalován
v protikladu k tomuto teplotnímu omezení nebo umístěním materiálu skříňky blíže, než 20 mm od zařízení, budou na vrub vlastníka.
o Pro použití v obytných přívěsech, si prosím, projděte
patřičné informace v instalačních pokynech tohoto zařízení.
o Důležité: Baumatic nedoporučuje instalaci tohoto zařízení
na jakémkoli námořním plavidle.
o Použití tohoto spotřebiče pro jakýkoli jiný účel nebo
v jakémkoli jiném prostředí bez výslovného souhlasu společnosti Baumatic znamená zánik záruky a práva na reklamaci.
5
o Váš nový spotřebič má záruku na elektrické nebo mechanické
defekty a podléhá určitým výjimkám, které jsou uvedeny v Záručních podmínkách Baumatic. Předcházející však nijak neovlivňuje Vaše zákonná práva.
o Opravy mohou provádět pouze servisní inženýři
společnosti Baumatic nebo autorizovaní servisní zástupci.
Upozornění a instrukce o bezpečnosti
o Přístroj odpovídá veškeré evropské bezpečnostní legislativě.
Baumatic by rád zdůraznil, že tato shoda s legislativou neznamená, že se přístroj v provozu nezahřeje a že si část tepla nepodrží po skončení provozu.
Zabezpečení před dětmi
o Baumatic důrazně doporučuje zamezit přítomnosti nemluvňat
a malých dětí v blízkosti spotřebiče a zásadně zamezit, aby se nemohly v jakoukoli dobu dotýkat spotřebiče. Během a po použití spotřebiče jsou všechny plochy horké.
o Pokud je nezbytné, aby mladší členové rodiny zůstali
v kuchyni, zajistěte prosím, že budou po celou dobu pod přísným dohledem.
Všeobecná bezpečnost
o Před použitím přístroje se ujistěte, že plně rozumíte jeho
ovládání.
o Po použití zkontrolujte, zda jsou všechny ovládací prvky
vypnuté.
o Při otvírání dveří trouby vždy ustupte poněkud zpět, protože
dojde k uvolnění tepla.
o Dbejte opatrnosti při vyjímání předmětů z trouby, protože
mohou být horké.
o Pokud troubu nepoužíváte, její dveře mějte vždy zavřené. o Vždy dodržujte základní principy zacházení s jídlem a
potravinové hygieny. To zabrání množení bakterií.
o Ventilační prostor nechte vždy nezakrytý. o Při zavírání dveří držte prsty dále od pantů, abyste si je
neskřípli.
6
o Při ukládání jídla do trouby a vyjímání jídla z ní, byste vždy
měli mít patřičné rukavice. Dbejte na to, aby nedošlo k přímému doteku jakékoli součásti zařízení.
o Pokud je sporák v provozu, neodcházejte od něj. o Neumisťujte na dveře trouby těžké předměty, ani se o ně
neopírejte, pokud jsou otevřená, jinak můžete poškodit panty. Nikdy nikomu nedovolte si na Sporák stoupat nebo sedat.
o Nikdy neskladujte ve sporáku ani ve skříňkách těsně nad
ním nebo vedle něj žádné chemikálie, potraviny a tlakové schránky.
o Neohřívejte neotevřené nádoby s jídlem, protože v nich
může vzniknout tlak a roztrhnout je.
o Poblíž hořáků sporáku neumisťujte hořlaviny ani umělohmotné
předměty, stejně jako byste neměli tyto materiály umisťovat do trouby nebo do prostoru pod ní.
o Nenechávejte bez dozoru ohřátý olej ani tuk, protože
představují riziko požáru. Pánev byste neměli plnit tukem nebo olejem z více, než jedné třetiny, stejně jako byste neměli používat poklici.
o Nedovolte, aby se na poličkách trouby, ploše grilu ani na dně
trouby neshromažďoval tuk nebo olej.
o Neumisťujte pečící nádobí přímo na dno dutiny trouby, ani
jej nezakrývejte hliníkovou fólií.
o Negrilujte jídlo, obsahující tuk bez použití trojnožky grilu.
Trojnožku grilu nikdy nezakrývejte aluminiovou folií.
o Neumisťujte horké glazované části do vody, nechejte je
nejprve zchladit.
o Nedovolte, aby ocet, káva, mléko, slaná voda, citron,
rajčatová šťáva a jakákoli jiná kapalina s vysokým obsahem cukru přišla do kontaktu se smaltovanými součástmi přístroje. Potřísnění okamžitě otřete.
o Nedovolte, aby se elektrické součástky a kabely dostaly do
kontaktu s plochami, kde se přístroj zahřívá.
o Nepoužívejte přístroj k tomu, abyste vytápěli místnost, ve
které je přístroj umístěn, ani k sušení šatstva. Nad hořáky sporáku nebo dveře trouby, či blízko nich neumisťujte oblečení.
7
o Neumisťujte přístroj poblíž závěsů nebo čalouněného
nábytku.
o Nepokoušejte se přemisťovat nebo zdvihat přístroj za dveře
nebo jejich rukojeť, protože to může nejen poškodit přístroj, ale i způsobit zranění osobě, která přístroj zdvihá.
Čištění
o Čištění trouby je nutno provádět pravidelně. o Velmi opatrně je nutno postupovat při proceduře čištění, která
následuje bezprostředně po použití spotřebiče.
o Důležité: Přístroj musí být před začátkem procesu čištění
odpojen z napájení elektřinou.
o Důležité: Při čištění vnitřního prostoru mezi skly na
dveřích nebo uvnitř rámu je třeba dbát opatrnosti, protože některé rohy mohou být vlivem výrobního procesu ostré.
Instalace
Tento spotřebič musí být správně nainstalován příslušně kvalifikovanou osobou a přísně v souladu s pokyny výrobce. Další informace naleznete ve specifickém oddílu této příručky, který se týká vlastní instalace.
o Baumatic odmítá jakoukoli odpovědnost za zranění
nebo za škody osob nebo na majetku, způsobené nesprávným použitím nebo nesprávnou instalací spotřebiče.
o Během provozu přístroje se vytváří teplo, pára a vlhkost,
proto dbejte zvýšené opatrnosti a řádně větrejte v místnosti, kde je trouba v provozu. Pokud hodláte používat přístroj po delší dobu, může být třeba dodatečné větrání.
o Pokud máte o možnostech ventilace pochybnosti, konzultujte
svůj problém s kvalifikovaným technikem.
Prohlášení o shodě
Tento spotřebič vyhovuje následujícím Evropským směrnicím:
o 73/23/EEC Směrnice o nízkém napětí o 89/336/EEC Směrnice o elektromagnetickém rušení o 90/396/EEC Plynové výrobky o 89/109/EEC Materiály, které se smí dotýkat potravin
Výše uvedené směrnice odpovídají 93/68/EEC ve smyslu značení CE.
8
Výrobce prohlašuje, že tato trouba je vyrobena s použitím certifikovaných materiálů a požaduje, aby spotřebič byl nainstalován v souladu s aktuálními platnými normami. Tento spotřebič musí být používán zaškolenou osobou pouze pro domácí účely.
Specifikace výrobku
Rozměry výrobku
Výška: 920 – 940 mm Šířka: 895 mm Hloubka: 595 mm
Specifikace výrobku
o Varná deska s pěti hořáky:
1 x 3,50 kW trojitý (wok) hořák 1 x 3,00 kW rychlý hořák 2 x 1,75 kW střední hořák 1 x 1,00 kW malý hořák
o Bezpečnostní pojistka na všech hořácích o Automatické knoflíkové zapalování o Litinové mřížky
o Multifunkční trouba s 9 funkcemi o Kapacita trouby: 92 litrů o Třída energetické účinnosti: B o Digitální programovatelné hodiny o Vnitřní osvětlení o Ochlazovací ventilátor o Vyjímatelná dvířka s trojitým sklem o Vyjímatelné vnitřní sklo dvířek o Smaltovaný vnitřní prostor o Nastavitelné nožičky
9
Standardní příslušenství
o Vyjímatelné boční mřížky o Smaltovaný plech na pečení o Bezpečnostní mřížka o Sada trysek na LPG
Volitelné příslušenství
o Pizza kámen BPS2 o Oboustranný kontaktní gril BT2GRID
Elektrické údaje
Jmenovité napětí: 230 V 50 Hz Proudová pojistka: 16 A Max. jmenovitý příkon: 3,00 kW Síťový přívodní kabelu: 3žílový x 2,5mm² (není součástí
dodávky)
Osvětlení vnitřku trouby: 15 W/300°C žárovka se závitem E14
Údaje o plynu
Typ připojení plynu: 1/2” BSP Typ plynu (zemní plyn): 20 mbar Typ plynu (LPG): Tyto informace viz tabulka na str. 38.
Pro budoucí použití si prosím, poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden na Vašem účtu/faktuře:
Model …………………………
Výrobní číslo …………………………
Datum prodeje …………………………
10
Ovládací panel
Ovládací knoflík hořáků varné desky
o Symbol nad každým ovládacím knoflíkem
naznačuje, který hořák knoflík reguluje. Hořák označený černě je relevantní pro daný knoflík.
o Relevantním knoflíkem otočte proti směru hodinových ručiček,
čímž hořák zapálíte a zvolíte jeho stupeň výkonu. Více informací naleznete v kapitole „Používání varné desky“.
Regulátor termostatu
o Regulátor termostatu trouby je označen symbolem
°C umístěným nad knoflíkem.
o Otočením knoflíku po směru hodinových ručiček zvolíte
teplotu v hlavní troubě mezi 50°C až 250°C.
11
Knoflík pro výběr funkce trouby
o Knoflík pro výběr funkce trouby je označen
symbolem trouby nad knoflíkem.
o Otočením volicího knoflíku zvolíte požadovanou funkci pro
troubu. Více informací naleznete v kapitole „Používání trouby“.
LED digitální programátor s hodinami
o LED programátor můžete používat pro nastavení funkcí
časovače, čímž se stane proces vaření co možná nejsnadnější a nejpohodlnější.
12
Nastavení a používání programátoru s hodinami
Nastavení denního času
Po prvním připojení spotřebiče k síti je nutné nastavit aktuální denní čas.
o Po zapojení spotřebiče k elektrické síti, nebo po výpadku
proudu je třeba nastavit denní čas před tím, než budete moci použít nějakou funkci časovače.
o Stiskněte současně tlačítko délky pečení a
tlačítko konce pečení.
o Nastavte aktuální denní čas za použití tlačítek
plus a minus. Jakmile je zvolen správný čas,
čas se automaticky za několik vteřin nastaví.
Nastavení ručního režimu
Před zvolením nové funkce časovače, nebo po použití funkce časovače je třeba vrátit programátor trouby do režimu ruční obsluhy.
o Stiskněte současně tlačítko délky pečení a
tlačítko konce pečení. Jakákoliv aktuální funkce časovače bude zrušena.
Nastavení funkce minutovníku
S použitím funkce minutovníku můžete nastavit dobu odpočítávání, po jejímž uplynutí zazní zvukový signál.
o Stiskněte tlačítko minutovníku.
o Použitím tlačítek plus a minus nastavte
požadovanou délku doby odpočítávání. Když podržíte jedno z tlačítek stlačené, budete listovat možnostmi rychleji. Když se na displeji zobrazí požadovaný čas, uvolněte všechna tlačítka.
o Po nastavení času se rozsvítí symbol zvonku a odpočítávání
automaticky začne. Zbývající čas odpočítávání můžete kdykoliv zobrazit stlačením tlačítka minutovníku.
o Na konci nastavené doby se ozve zvukový signál a symbol
zvonku zhasne. Alarm bude trvat 7 minut a můžete jej vypnout stlačením jakéhokoliv tlačítka.
13
o Důležité: Trouba bude hřát i nadále, když vypnete alarm.
Jestliže jste ukončili pečení, musíte troubu vypnout ručně otočením knoflíku termostatu do polohy 0.
Nastavení funkce délky pečení
Tato funkce Vám umožní nastavit dobu odpočítávání, podobně jako u funkce minutovníku. Nicméně po uplynutí doby odpočítávání nebude již trouba dále hřát.
o Stiskněte tlačítko délky pečení.
o Použitím tlačítek plus a minus nastavte
požadovanou délku doby odpočítávání. Když podržíte jedno z tlačítek stlačené, budete listovat možnostmi rychleji. Když se na displeji zobrazí požadovaný čas, uvolněte všechna tlačítka.
o Symbol „A“ a symbol hrnce se rozsvítí a zůstanou rozsvíceny
po dobu trvání funkce. Po nastavení času začne automaticky odpočítávání. Zbývající čas odpočítávání můžete kdykoliv zobrazit stlačením tlačítka délky pečení.
o Na konci doby odpočítávání zhasne symbol hrnce a symbol „A“
bude blikat. Ozve se zvukový signál, indikující konec doby pečení a trouba se automaticky vypne. Alarm bude trvat 7 minut a můžete jej vypnout stlačením jakéhokoliv tlačítka.
Nastavení funkce konec pečení
Tato funkce je podobná funkci délky pečení, avšak namísto volby doby, po jejímž uplynutí se má trouba vypnout, zvolíte přesný čas, kdy se má trouba vypnout.
o Stiskněte tlačítko konec pečení.
o Použitím tlačítek plus a minus nastavte denní
čas, kdy se má trouba vypnout. Když podržíte jedno z tlačítek stlačené, budete listovat možnostmi rychleji. Když se na displeji zobrazí požadovaný čas, uvolněte všechna tlačítka.
o Symbol „A“ a symbol hrnce se rozsvítí a zůstanou rozsvíceny
po dobu trvání funkce. Po nastavení času začne automaticky funkce časovače. Zbývající čas můžete kdykoliv zobrazit stlačením tlačítka konec pečení.
o Když nastavena naprogramovaná denní doba symbol hrnce
zhasne a symbol „A“ bude blikat. Ozve se zvukový signál, indikující konec doby pečení a trouba se automaticky vypne. Alarm bude trvat 7 minut a můžete jej vypnout stlačením jakéhokoliv tlačítka.
14
Nastavení funkce začátek a konec pečení
Tato funkce Vám umožňuje nastavit čas, kdy se trouba sama zapne a čas, kdy se sama vypne.
o Nejdříve naprogramujte délku doby pečení stlačením tlačítka
délky pečení.
o Použitím tlačítek plus a minus nastavte
požadovanou délku doby odpočítávání. Když podržíte jedno z tlačítek stlačené, budete listovat možnostmi rychleji. Když se na displeji zobrazí požadovaný čas, uvolněte všechna tlačítka.
o Rozsvítí se symbol “A” a symbol hrnce.
o Poté můžete naprogramovat denní čas konce pečení
stlačením tlačítka konec pečení. Nejdřívější možný čas konce pečení se zobrazí v závislosti na dříve
zvolené délce doby pečení.
o Použitím tlačítek plus a minus nastavte denní
čas, kdy se má trouba vypnout. Když podržíte jedno z tlačítek stlačené, budete listovat možnostmi rychleji. Když se na displeji zobrazí požadovaný čas, uvolněte všechna tlačítka.
o Symbol hrnce zhasne a rozsvítí se znovu v době
požadovaného startu pečení. Na konci doby pečení symbol hrnce zhasne a symbol „A“ bude blikat. Ozve se zvukový signál, indikující konec doby pečení a trouba se automaticky vypne. Alarm bude trvat 7 minut a můžete jej vypnout stlačením jakéhokoliv tlačítka.
o DŮLEŽITÉ: Pokud časovač trouby zjistí, že současný
denní čas se nachází mezi vypočítaným startem pečení a koncem pečení, spuštěním alarmu bude indikovat tuto chyba a bude blikat symbol „A“. Chybné nastavení by mělo být vyrušeno a znovu naprogramováno.
Návrat do režimu ruční obsluhy/ zrušení funkce
o Časovač trouby byste měli po ukončení jeho funkce vrátit do
režimu ruční obsluhy. Pokud troubu vrátíte do režimu ruční obsluhy během funkce časovače, bude funkce časovače zrušena.
o Pro návrat do režimu ruční obsluhy stiskněte
současně tlačítko délky pečení a tlačítko konec pečení.
15
Nastavení hlasitosti zvukového signálu
o Když se nachází programátor trouby v režimu ruční obsluhy,
stiskněte tlačítko minus pro úpravu hlasitosti alarmu.
o Na výběr jsou 3 úrovně hlasitosti a každá bude znít tak
dlouho, dokud bude držet stlačené tlačítko minus.
o Když zvolíte požadovanou úroveň hlasitosti, uvolněte tlačítko
minus a programátor se automaticky vrátí do režimu ruční obsluhy.
Používání varné desky
Uspořádání plynové varné desky
1) 3,50 kW trojitý (wok) hořák
2) 3,00 kW rychlý hořák
3) 1,75 kW střední hořák
4) 1,00 kW malý hořák
Před prvním použití
DŮLEŽITÉ: Povrch desky byste měli vyčistit (viz kapitola „Čištění a údržba“).
o Na 5 minut zapněte na maximální nastavení jeden hořák. To
pomůže eliminovat nové pachy a odpařit vlhkost, jenž vznikla během přepravy.
o Najednou nevypalujte více jak jeden hořák. o Během vypalování musíte na hořák umístit hrnec do poloviny
naplněný studenou vodou.
16
Zapalování hořáku
o Stiskněte ovládací knoflík hořáku, který chcete použít, a
otočte jím proti směru hodinových ručiček k symbolu velkého plamínku. Jakmile se hořák zapálí, podržte knoflík stlačený zhruba na 10 vteřin, aby se plamen stabilizoval.
o Při výpadku dodávky energie lze použít pro zapálení hořáku
sirky. Jednoduše postupujte dle předchozích instrukcí, ale jakmile stlačíte ovládací knoflík, přiložte k hořáku zapálenou sirku. Když se hořák zapálí, podržte ovládací knoflík stlačený zhruba na 10 vteřin.
UPOZORNĚNÍ: Při používání sirek postupujte s mimořádnou opatrností. Když dojde k zapálení varné zóny, mohli byste se popálit, proto buďte obezřetní.
o Poté můžete nastavit požadovaný výkon hořáku otočením
ovládacího knoflíku do polohy velkého nebo malého plamínku.
Zapálení/ vysoký výkon
Nízký výkon
Vypnuto
17
Optimální používání hořáků
o Pro dosažení maximálních výsledků s minimální spotřebou
plynu je důležité upravit plamen dle Vaší potřeby a použít vhodně velký hrnec (viz tabulka níže).
o Když se obsah hrnce začne vařit, doporučuje se ztlumit hořák
otočením ovládacího knoflíku do polohy malého plamínku.
o Během vaření vždy používejte pokličky na hrnce.
Hořák Průměr hrnce (cm)
Trojitý (wok)
22 – 26
Rychlý 18 – 26
Střední 14 – 26
Malý 12 - 14
o Po dokončení vaření nezapomeňte otočit ovládací knoflík do
polohy vypnuto.
Pokyny pro varnou desku
o Při několika prvních použitích varné desky se může objevit
štiplavý zápach hoření. Tento zápach zcela zmizí po několikerém opakovaném použití.
o Horní část pracovní desky má varné zóny o různém průměru a
výkonu.
o Polohy, ve kterých dochází k vyzařování tepla, jsou jasně
označeny na horní části varné desky. Kuchyňské pánve je nutno umísťovat přesně na tyto varné zóny pro zajištění účinného ohřívání. Pánve musí mít přesně stejný průměr jako je průměr použitých varných zón.
o Nesmíte používat pánví s hrubými spodními částmi, neboť ty
mohou poškrabat povrch varné desky.
o Před použitím pánví se ujistěte, že jejich dna jsou čistá a
suchá.
18
o Když jsou pánve chladné, musí být jejich dna mírně vydutá,
neboť jakmile se zahřejí a leží na ploše rovně, roztáhnou se. Tím dochází ke snadnějšímu přenosu tepla.
o Nejlepší tloušťkou pro dna pánví je 2–3 mm silná smaltovaná
ocel a 4-6 mm nerezavá ocel u dna pánví vrstveného typu.
o Pokud nejsou dodržena tato pravidla, bude docházet k velkým
ztrátám tepla a energie. Teplo, které není absorbováno pánví, se přenese na desku, rám a obklopující skříně.
o Přednostně pokrývejte pánve pokličkami pro umožnění použití
nižší teploty pro vaření.
o Zeleninu, brambory apod. vařte vždy s malým množstvím
vody uvnitř, neboť toto zkracuje doby vaření.
o Potraviny nebo tekutiny, které mají vysoký obsah cukru,
mohou poškodit vršek varné desky, pokud přijdou do kontaktu s povrchem varné desky. Každé úniky a rozlití musí být okamžitě utřeno; toto utření však přesto nemusí zamezit poškození povrchu varné desky.
o DŮLEŽITÉ: Povrch varné desky je tuhý; není však nerozbitný
a může dojít k jeho poškození. Zvláště v případech, kdy na něj spadnou špičaté nebo tvrdé předměty při působení určité síly.
o NEPOUŽÍVEJTE VARNOU DESKU, POKUD JE JEJÍ
POVRCH PRASKLÝ NEBO MÁ TRHLINKY. OKAMŽITĚ SE SPOJTE SE SERVISNÍM ODDĚLENÍM BAUMATIC.
19
Používání trouby
Před prvním použití
o Abyste odstranili zbytky, které mohly v troubě ulpět při
výrobě, zvolte hlavní funkci nebo funkci s grilem a nastavte termostat na nejvyšší teplotu.
o Je naprosto normální, že při tomto procesu budou vznikat
pachy.
o V průběhu tohoto procesu byste měli otevřít všechna okna
v místnosti.
o Po dobu tohoto procesu vypalování nedoporučujeme zůstávat
v místnosti, ve které proces probíhá.
o Ponechte troubu zapnutou při maximální nastavené teplotě po
dobu 30-40 minut.
o DŮLEŽITÉ: Nevypalujte najednou trouby i varnou
desku.
o Po vychladnutí vnitřního prostoru trouby jej otřete houbou
nebo měkkým hadrem, namočeným v teplé mýdlové vodě. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
o Vnější části trouby by měly být čištěny výhradně teplou
mýdlovou vodou s použitím houby nebo jemné tkaniny. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
o Doporučujeme, abyste nerezové plochy spotřebiče pravidelně
ošetřovali vhodným čisticím prostředkem na nerezové plochy.
Volba pečicí funkce a nastavení teploty
Pro nastavení funkce trouby můžete ovládacím knoflíkem otáčet v obou směrech.
20
Ovládacím knoflíkem termostatu můžete otáčet po směru hodinových ručiček pro nastavení teploty trouby mezi 50°C a 250°C.
o Když je zvolena funkce trouby a její teplota,
rozsvítí se oranžová provozní kontrolka. Kontrolka zhasne, když teplota trouby překročí zvolenou teplotu o 10°C.
o Provozní kontrolka trouby se znovu rozsvítí, když teplota
trouby klesne 10°C pod zvolenou teplotou. Je běžné, že se během procesu pečení provozní kontrola zapne a vypne podle toho, jak trouba udržuje nastavenou teplotu.
o Pokud zvolíte funkci bez nastavení teploty, funkce se nezapne.
Podobně, pokud zvolíte teplotu bez nastavení funkce, trouba nezačne hřát.
Funkce trouby
Na Vašem spotřebiči máte k dispozici devět funkcí:
Režim rozmrazování
Ventilátor běží bez zapnutého topného tělesa s cílem zkrátit dobu rozmrazení zmraženého pokrmu. Doba rozmrazování pokrmů se bude odvíjet od příslušné pokojové teploty,
množství a druhu potravin. Vždy si přečtěte informace o rozmrazování uvedené na obalu příslušného pokrmu.
Horkovzdušná trouba
Tento způsob pečení používá kruhové topné těleso při současném rovnoměrném rozvádění tepla v troubě pomocí
ventilátoru. Výsledkem je rychlejší a ekonomičtější proces pečení. S využitím horkovzdušné trouby lze pokrmy připravovat současně na různých roštech, přičemž nedochází k přenosu vůní a chutí z jednoho pokrmu na druhý.
21
Gril s ventilátorem
Při tomto způsobu úpravy pokrmů se využívá horní topná spirála v kombinaci s ventilátorem, což napomáhá rychlé cirkulaci tepla. Tuto funkci je vhodné využít, je-li zapotřebí,
aby pokrm rychle zhnědl a šťáva se uchovala uvnitř, např. u steaků, hamburgerů, určitých druhů zeleniny apod.
Plný gril
Tato metoda pečení využívá vnitřní i vnější části vrchního topného tělesa, která směřují teplo přímo dolů na
připravované pokrmy. Tato funkce je vhodná pro grilování středních nebo větších porcí klobás, slaniny, steaků, ryb, apod.
Poloviční gril
Tato metoda pečení využívá vnitřní část vrchního topného tělesa, které směřuje teplo přímo dolů na připravované pokrmy. Tato funkce je vhodná k pečení slaniny, toastů a
masa.
Pouze spodní topné těleso
Tento způsob pečení používá dolní topné těleso pro přímý ohřev potraviny směrem nahoru. Pro pomalé pečení a
ohřívání jídel.
Pouze horní topné těleso
Tato metoda pečení využívá okrajových částí horního tělesa, které směřuje mírné teplo dolů na potraviny. Pro jemné
pečení, vytváření kůrky nebo udržování tepla u vařených pokrmů.
Tradiční pečení (horní a dolní topné těleso)
Tento způsob pečení umožňuje tradiční způsob pečení s ohřevem od horního a dolního topného tělesa. Tuto funkci je vhodné využít při pečení a pražení s využitím jednoho
pečicího roštu.
Režim světla
Samostatné zapínání světla v troubě, které je možno zapnout i v době, kdy je trouba vypnutá.
Ochlazovací ventilátor
o Tangenciální ochlazovací ventilátor je umístěn uvnitř
spotřebiče, kde udržuje rovnoměrně stabilní vnitřní teplotu trouby a nižší teplotu vnějšího povrchu.
o Po ukončení pečení a vypnutí trouby poběží ochlazovací
ventilátor dále po určitou dobu. Tato doba bude závislá na tom, jak dlouho byla trouba zapnutá a při jak vysoké teplotě.
22
Úrovně bezpečnostních mřížek
o Trouba má pět úrovní
mřížek na různých výškách.
o Když se jídlo připravuje
na pečícím roštu jako např. maso, umístěte na spodní mřížku odkapávací plech, abyste zamezili znečištění trouby.
Tabulka pečení (tradiční trouba)
o Hodnoty uvedené v následující tabulce slouží pouze jako
vodítko. Na teplotu pečení a požadovaný čas mají vliv ostatní faktory jako je velikost jídla, množství, kvalita a osobní preference.
Teplota (°C) Umístění
pečicích roštů
Maso
Pečené vepřové 225°C 3 nebo 4 60 – 80 minut Pečené hovězí (telecí) Pečené hovězí 250°C 3 nebo 4 50 – 60 minut Pečené telecí 225°C 3 nebo 4 60 – 80 minut Pečené jehněčí 225°C 3 40 – 50 minut Pečené hovězí 230°C 3 nebo 4 50 – 60 minut Pečený zajíc 250°C 3 nebo 4 40 – 50 minut Pečený králík 250°C 3 60 – 80 minut Pečený krocan 250°C 3 50 – 60 minut Pečená husa 225°C
Pečená kachna 250°C 3 nebo 4 45 – 60 minut Pečené kuře 250°C 3 nebo 4 40 – 45 minut
Ryby 220 – 225°C 2 15 – 25 minut
Sladké pečivo
Ovocný koláč 225°C 2 35 – 40 minut Obložený koláč 175 – 200°C 2 50 – 55 minut
225°C 3 nebo 4 60 – 80 minut
3 60 – 70 minut
Přibližná doba pečení
23
Brioška 175 – 200°C 2 25 – 30 minut Piškotové řezy 220 – 250°C 2 20 – 30 minut Koblihy 180 – 200°C 2 30 – 40 minut Odpalované těsto 200 – 220°C 2 15 – 20 minut Ovocný koláč 250°C 2 25 – 35 minut Štrúdl 180°C 2 20 – 30 minut Savojské piškoty 180 – 200°C 2 40 – 50 minut Jablkové koláčky 200 – 220°C 2 15 – 20 minut Pudink se savojskými piškoty Toustový sendvič 250°C 3 5 minut Chleba 220°C 3 30 minut Pizza 220°C 2 20 minut
Tabulka pečení (horkovzdušná trouba)
o Hodnoty uvedené v následující tabulce slouží pouze jako
vodítko. Na teplotu pečení a požadovaný čas mají vliv ostatní faktory jako je velikost jídla, množství, kvalita a osobní preference.
Teplota (°C) Umístění
Maso
Vepřová pečeně 160 – 170°C 3 70 – 100 minut Hovězí pečeně (telecí) Hovězí pečeně 170 – 190°C 3 40 – 60 minut Telecí pečeně 160 – 180°C 3 65 – 90 minut Jehněčí pečeně 140 – 160°C 3 100 – 130 minut Pečené hovězí 180 – 190°C 3 40 – 45 minut Pečený zajíc 170 – 180°C 3 30 – 40 minut Pečený králík 160 – 170°C 3 80 – 100 minut Pečený krocan 160 – 170°C 3 160 – 240 minut Pečená husa 160 – 180°C 3 120 – 160 minut Pečená kachna 170 – 180°C 3 100 – 160 minut Pečené kuře 180°C 3 70 – 90 minut
Ryby 160 – 180°C 3 nebo 4 15 – 25 minut
Sladké pečivo
Ovocný koláč 180 – 200°C 3 40 – 50 minut Mazanec 200 – 220°C 3 40 – 45 minut Brioška 170 – 180°C 3 40 – 60 minut Piškotové řezy 200 – 230°C 3 25 – 35 minut Koláč 160 – 180°C 3 35 – 45 minut
200 – 220°C 2 20 – 30 minut
Přibližná doba pečicích roštů
170 – 180°C 3 65 – 90 minut
pečení
24
Sladké odpalované těsto Vánočka 230 – 250°C 3 30 – 40 minut Štrúdl 160°C 3 25 – 35 minut Koláčky, keksy 150 – 180°C 3 50 – 60 minut Jablkové koláčky 180 – 200°C 3 18 – 25 minut Piškot 170 – 180°C 3 30 – 40 minut Toustový sendvič 230 – 250°C 4 7 minut Chleba 200 – 220°C 4 40 minut Pizza 200 – 220°C 3 20 minut
Používání grilu
o Pro nastavení funkce grilu a požadované teploty použijte
ovládací knoflíky. Doporučujeme, abyste před grilováním pokrmu nahřáli gril po dobu pěti minut.
o Dále se doporučuje, abyste jídlo, které chcete grilovat, umístili
na mřížku s pozicí 1 nebo 2.
přední části trouby.
o DŮLEŽITÉ: Při použití funkce grilu s ventilátorem
nenastavujte termostat na více než 175°C, abyste zamezili přehřátí přední části trouby.
o DŮLEŽITÉ: Během grilování musí být dvířka trouby zavřená.
180 – 200°C 3 20 – 30 minut
o DŮLEŽITÉ: Při použití funkce hlavního nebo
polovičního grilu nenastavujte termostat na více než 150°C, abyste zamezili přehřátí
o PAMATUJTE: Při používání
funkce grilu je důležité umístit na dno trouby odkapávací plech pro zachycení odkapávající šťávy.
25
Pokyny pro pečení
o Pokud jde o dobu a teplotu pečení, podívejte se na instrukce,
udané výrobcem na obalech daných pokrmů. Jakmile se seznámíte s provozem svého spotřebiče, je možno nastavovat teploty a doby s ohledem na Vaše osobní chuťové preference. Dokud trouba nedosáhne požadované teploty, neměli byste do ní vkládat potraviny.
o Před pečením se ujistěte, že jsou zmražené pokrmy zcela
rozmražené. Toto nedodržujte, pokud je na obalu pokrmu uvedeno „před pečením nerozmrazovat“.
o Troubu byste měli předehřát a neumísťovat do ní pokrm dříve,
dokud není řádně zahřátá.
o Před vlastním pečením zkontrolujte, zda nezůstalo v troubě
nepotřebné příslušenství.
o Umístěte pečicí rošty do středu trouby a ponechejte mezi nimi
takové mezery, které umožní cirkulaci vzduchu.
o Když kontrolujete pokrmy, snažte se co nejméně otevírat
dvířka trouby.
Upozornění
o Při používání grilu nebo jiné funkce pečení nechávejte dvířka
trouby zavřená.
o Při pečení nikdy neumisťujte nádoby přímo na dno trouby.
Vždy je pokládejte na dodané rošty.
o Je-li grilovací těleso v činnosti, je extrémně horké. Při
manipulaci s grilovanými pokrmy vždy dbejte, abyste se ho nedopatřením nedotkli.
o DŮLEŽITÉ: Při otevírání dvířek buďte opatrní, abyste se
nepopálili o horké části trouby nebo od vznikající páry.
o DŮLEŽITÉ: V případě požáru uzavřete hlavní ventil přívodu
plynu a vypněte přívod elektřiny do zařízení. NIKDY nelijte vodu do horkého oleje!
o Pokud vytahujete plechy na pečení, vždy použijte kuchyňské
rukavice.
26
Čištění a údržba
Čištění musí být prováděno, pouze pokud je trouba chladná.
Spotřebič by měl být před započetím jakéhokoli čištění odpojen ze síťového napájení.
o Trouba by před prvním použitím a po každém dalším použití
měla být vždy pečlivě vyčištěna. Tím zabráníte připečení zbytků jídel na interiér trouby. Po několikerém připečení zbytků bude daleko složitější je odstranit.
o Povrchy trouby nikdy nečistěte parou. o Vnitřní prostor trouby by měl být čištěn výhradně teplou
mýdlovou vodou s použitím buď houby, nebo jemné tkaniny. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
o Pokud se objeví na spodní straně vnitřku trouby skvrny,
pocházejí od rozstříknutého pokrmu nebo od vystříknutého pokrmu, k čemuž dochází v průběhu procesu pečení. Jde pravděpodobně o důsledek toho, že je jídlo pečeno buď při příliš vysoké teplotě, nebo v příliš malé nádobě.
o Zvolte si teplotu pečení, která je pro daný pokrm vhodná.
Rovněž pokrm dávejte do přiměřeně velké nádoby a tam, kde je potřeba, použijte smaltované plechy na pečení.
o Vnější části trouby by měly být čištěny výhradně teplou
mýdlovou vodou s použitím houby nebo jemné tkaniny. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
o Doporučujeme, abyste nerezové plochy spotřebiče pravidelně
ošetřovali vhodným čisticím prostředkem na nerezové plochy.
o Pokud na Vašem spotřebiči používáte určitý druh čisticího
prostředku na čištění trub, musíte u výrobce čisticího prostředku ověřit, zda je vhodný pro použití u Vašeho spotřebiče.
o Poškození, které je způsobeno na přístroji čisticím
prostředkem, nebude firmou Baumatic opraveno zdarma, i když je zařízení v záruční lhůtě.
27
Čištění povrchu varné desky
o Z desky sejměte znečištěné podstavce pod hrnce a na chvilku
je umístěte do teplé mýdlové vody. Poté je umyjte a před nasazením na varnou desku je osušte.
Po každém použití
o Otřete spotřebič vlhkým hadrem s trochou čisticího
prostředku.
o Povrch spotřebiče vysušte pomocí čistého hadru.
Čištění plynových hořáků
o Plynové hořáky by měly být čištěny pravidelně a po každém
rozlití, aby se odstranily zbytky z vaření a nečistoty.
o Kryty hořáků a
rozprostírače plamene sejměte z desky a vložte je do horké mýdlové vody. Před jejich vyjmutím se ujistěte, že jsou skutečně čisté.
o Tělo hořáku u trysek musí
být vždy čisté. Nečistota nahromaděná okolo trysky ji může ucpat, což může způsobit, že hořák nepůjde zapálit, nebo bude hořet pouze malým plamenem. Na vyčištění trysky použijte kartáček
namočený v ředidle.
o Všechny součástky hořáků pečlivě vysušte, neboť vlhké
součástky by řádně nehořely. Čisté a suché hořáky znovu sestavte dle kroků pro demontáž v obráceném pořadí.
Čištění trouby
o Vnitřek trouby je z lehce čistitelného smaltu. Na větší
nečistoty uvnitř trouby použijte speciální přípravek pro jejich odstranění. Při použití čisticího prostředku buďte opatrní a držte se pokynů výrobce.
UPOZORNĚNÍ: K čištění trouby nepoužívejte páru. Vždy před začátkem čištění se ujistěte, že je trouba vychladlá.
28
Výměna žárovky v troubě
Důležité: Trouba musí být odpojena od zdroje elektrické energie předtím, než budete žárovku vyjímat nebo vyměňovat.
o Pro získání přístupu
k žárovce vyjměte boční mřížky.
o Odšroubujte ochranný
kryt žárovky, který vyčnívá z vnitřního prostoru trouby.
o Vložte novou žárovku
15W/300°C s mini závitem.
o Nepoužívejte jiný typ žárovky. o Našroubujte kryt žárovky zpět do původní polohy.
Odmontování dvířek trouby za účelem vyčištění
o Pro snadnější přístup k troubě během jejího čištění je možné
odstranit dvířka trouby.
o Otevřete dvířka trouby a posuňte dopředu upínací prvek ve
tvaru U, dokud se nedostane přes zub v horní části pantu (viz obr.).
o Dvířka částečně zavřete a současně je tlačte směrem nahoru,
abyste uvolnili zarážku a část pantu.
o Jakmile je pant volný, vytáhněte dvířka směrem dopředu a
jemně se nakloňte nahoru, abyste uvolnili daný sektor.
29
o Při zpětné montáži postupujte v opačném pořadí a dávejte
pozor na správnou pozici sektoru.
Vyjmutí vnitřního skla dvířek trouby pro účely čištění
Před čištěním se ujistěte, že je vnitřní prostor trouby vychladlý.
o Otevřete dvířka a vyjměte podpěru zajišťující sklo. Poté lze
sklo Jednoduše vysunout.
o
Pro navrácení skla postupujte dle bodu jedna v opačném pořadí.
UPOZORNĚNÍ: Tato procedura může být vykonána s dvířky nasazenými na spotřebiči. Nicméně buďte opatrní, neboť když je sklo taženo vzhůru, síla vyvinutá na panty může prudce zavřít dvířka spotřebiče.
o DŮLEŽITÉ: Ujistěte se, že dvířka jsou po celou dobu
podpírána a že během čištění odložíte dvířka na měkkou podložku.
o Dvířka trouby a sklo dvířek čistěte pouze za použití vlhkého
hadru s trochou čisticího prostředku. Hadr před čištěním NESMÍ přijít do kontaktu s žádným jiným čisticím prostředkem či chemikálií.
Vyjmutí bočních mřížek za účelem čištění
o Pro lepší čištění trouby
odmontujte boční mřížky odšroubováním šroubků, které je fixují.
o Pro opětovnou montáž mřížek
nejprve vložte do otvorů zadní kolíčky a poté je zajistěte maticemi.
30
Instalace
Instalace musí být provedena příslušně kvalifikovanou osobou v souladu s platnými verzemi následujících předpisů.
o Příslušné předpisy a Bezpečnostní normy nebo jejich Evropské
normy, které je nahrazují.
o Stavebními předpisy. o Předpisy pro elektrické instalace. o Předpisy o elektrické energii při práci. o Předpisy týkající se bezpečnosti při práci s plynem.
Umístění
Přilehlý nábytek a všechny materiály použité při instalaci musí odolávat při použití tohoto zařízení minimálně teplotě zvýšené o 85°C nad teplotu okolního prostředí místnosti, ve které je spotřebič umístěn.
o Váš spotřebič je těžký, musíte být proto při manipulaci s ním a
jeho umisťování opatrní.
o Nepokoušejte se spotřebič tahat za dveře, madlo nebo
ovládací panel.
31
o Může být umístěn jako volně stojící spotřebič, se skříňkou na
jedné straně, do rohu nebo ke zdi.
o DŮLEŽITÉ: Nelze ho instalovat na konec kuchyňské linky,
kde by byla skříňka v pravém úhlu ke dveřím sporáku.
o Zeď za sporákem a materiály 450 mm nad a vedle spotřebiče
musejí být nehořlavé a pokud možno s lehce čistitelnými povrchy, například kachličky.
o Veškeré převislé povrchy nebo odsavač par musejí být
alespoň 700 mm nad nejvyšším bodem varné desky (včetně hořáků).
o Baumatic nedoporučuje, aby byl spotřebič umístěn pod
skříňky na stěně, protože pára a teplo ze spotřebiče by mohly tyto skříňky nebo jejich obsah poškodit.
o Sporák může být umístěn do kuchyně nebo obytného pokoje,
ne však do koupelny. Sporák nesmí být umístěn do pokoje menšího než 20 m³.
o Nastavitelné nožičky by měly být
nasazeny teprve tehdy, když je sporák blízko finálnímu místu, neboť sporák by neměl být přemísťován s nasazenými nožičkami na dlouhou vzdálenost.
o Pro nasazení nožiček do
základny nadzdvihněte každý roh sporáku. Pomalu pouštějte sporák, aby jeho váha spočinula
na nožičkách a na jejich upevnění. Pro zajištění nožiček jimi otočte ve směru hodinových ručiček.
o Doporučuje se, abyste použili zvedák či paletu, místo
nakloněné sporáku.
o Pokud není sporák vyrovnán či je nestabilní vzhledem
k nerovné podlaze použijte pro vyrovnání rohů nastavitelné nožičky.
32
Požadavky na větrání
o Potřebné množství vzduchu je vyžadováno pro spalování
plynu a pro větrání místnosti.
o Pokud je objem místnosti v rozmezí 5 až 10 m³, bude potřeba
ventilace 50 cm² (účinná plocha). Ledaže by vedly z místnosti dveře, které se otevírají přímo ven.
o Pokud je objem místnosti menší než 5 m³, bude potřeba
ventilace 100 cm² (účinná plocha).
o Tyto ventilační průřezy musejí být umístěny tak, aby jim nic
nepřekáželo v cestě.
o Nepřímá ventilace je také možná, přiváděním vzduchu ze
sousední místnosti do místnosti, která má být ventilována. Musí však odpovídat platným standardům.
o Pokud není možné používat odsavač, nainstalujte do okna či
na externí zeď ventilátor. Ventilátor by měl být zapnutý pokaždé, když se používá sporák a musí vyhovovat všem relevantním předpisům ohledně ventilace.
Zajištění spotřebiče
o Před prvním použitím musí být sporák připevněn k zadní
stěně.
33
o Změřte vzdálenost mezi spodní částí nastavitelných nožiček
ke spodní části okraje na zadní straně varné desky. Tento rozměr bude mezi 840 – 870 mm v závislosti na výšce nastavitelných nožiček.
o K této míře přidejte 15 mm a tuto výšku označte na zdi, ke
které bude sporák zajištěn.
o Otvory pro zajišťující šrouby by měly být od sebe vzdáleny
600 mm, aby korelovaly se zajišťujícími šrouby umístěnými na okraji zadní části varné desky.
o Před použitím se ujistěte se, že je spotřebič bezpečně
uchycen.
34
Elektrické připojení
Veškeré instalační a servisní práce musí být prováděny servisním technikem Baumatic nebo osobou s patřičným oprávněním.
Před vlastním připojením spotřebiče se ujistěte, že hodnota napájecího napětí, uvedená na typovém štítku, je stejná jako hodnota napětí Vašeho síťového zdroje.
VAROVÁNÍ: TOTO ZAŘÍZENÍ MUSÍ BÝT UZEMNĚNO.
o Tento spotřebič musí být zapojen do výstupu jištěného 16 A
dvoupólovým pojistkovým jističem s 3 mm vzdáleností kontaktů, umístěným na snadno přístupném místě vedle spotřebiče. Neměl by být umístěn nad spotřebičem a ne ve větší vzdálenosti než 1,25 m od spotřebiče.
o Výstup musí být přístupný i po umístění sporáku na jeho
provozní místo.
o Typ kabelu: H05 RRF 3 žíly x 1,5 mm3.
Připojení elektrického kabelu
DŮLEŽITÉ: Vodiče v síťových okruzích jsou barevné a odpovídají následujícímu předpisu:
Žlutozelený uzemňovací Modrý nulový Hnědý pod proudem
o Uvolněte krycí víko povolením šroubu na víku. o Uvolněte kabelovou svorku. o Protáhněte elektrický kabel skrz průchod na zadním panelu a
kabelovou svorkou. Připojte elektrický kabel ke svorkovnici na sporáku za použití barevných kódů uvedených výše.
o Zajistěte kabelovou svorku. Zkontrolujte těsnost přípojek
kabelu a ujistěte se, že jsou na svém místě svorkové propojky. Poté nasaďte zpět krycí víko a utáhněte šroub na víku.
35
Přípojka plynu
Veškeré instalační a servisní práce musí být prováděny servisním technikem Baumatic nebo osobou s patřičným oprávněním.
Důležité informace
o Tento sporák je pouze na zemní plyn a nemůže být použit na
jiný typ plynu bez jeho modifikace.
o Přeměna na LPG nebo jiný plyn musí být provedena pouze
kompetentní osobou. Informace o používání jiných plynů Vám poskytne technické oddělení společnosti Baumatic.
o Sporák musí být instalován kvalifikovanou osobou v souladu
s platnými předpisy bezpečnosti práce s plynem.
o Provedením nesprávné instalace může dojít ke zrušení
platnosti záruky Baumatic a stíhání podle výše uvedených předpisů.
Předpisy týkající se bezpečnosti při práci s plynem (instalace a používání)
o Podle zákona musejí být veškeré plynové spotřebiče
instalovány vyškolenou osobou podle aktuálního vydání
Bezpečnostních předpisů pro instalaci a používání plynu.
o Dodržení zákona je ve Vašem zájmu a v zájmu bezpečnosti.
Přípojka plynu
Veškeré instalační a servisní práce musí být prováděny servisním technikem Baumatic nebo osobou s patřičným oprávněním.
o Před instalací zajistěte kompatibilitu podmínek dodávky plynu
(povahu plynu a tlak) s podmínkami seřízení spotřebiče. Podmínky pro seřízení spotřebiče jsou uvedeny na typovém štítku, který najdete na zadním krytu.
o Tento spotřebič není uzpůsoben pro připojení k zařízení na
odsávání zplodin hoření. Věnujte pozornost požadavkům ohledně ventilace.
o Připojení ke sporáku by mělo být provedeno pomocí flexibilní
přípojky.
o Koleno už je připojeno k plynovému potrubí.
36
o Ke kolenu je třeba připojit vsuvku 15 mm. Mezi vsuvku a
koleno je nutno umístit fíbrové těsnění.
o Je nutno použít přímé černé přechodové šroubení
s oboustranným vnitřním závitem. K němu se připojí schválená flexibilní přípojka.
o Pokud byl sporák upraven pro provoz na LPG, musí být
připojen k přívodu plynu pomocí hadice bajonetového typu. Hadice musí být určena pro plyn LPG, což se pozná podle označení červeným pruhem nebo páskem.
o Doporučujeme použití hadice o délce 0,9 m až 1,25 m. Délka
hadice musí být zvolena tak, aby se nedotýkala podlahy, když je spotřebič na místě.
o Věnujte pozornost tomu, aby nárůst teploty za spotřebičem
v okolí hadice nepřesáhl 70°C.
o Tlak plynu by měl být kontrolován u středně výkonného
hořáku. Odstraňte příslušný vstřikovač a přiložte testovací čep. Zapalte ostatní hořáky a sledujte, zda tlak plynu odpovídá platným standardům.
Nastavení plynu (zapojení plynové desky na LPG)
Veškeré instalační a servisní práce musí být prováděny servisním technikem Baumatic nebo osobou s patřičným oprávněním.
DŮLEŽITÉ: Před výměnou vstřikovačů a/nebo seřizováním minimálního průtoku hořáků spotřebič vždy odpojte od přívodu elektřiny.
o Odstraňte podstavce pro
hrnce, hořáky a rozprostírače plamene.
37
Tlak
(mbar)
o Odšroubujte vstřikovač a vyměňte ho za
vstřikovač odpovídající dodávce nového plynu (viz tabulka níže).
Hořák
Malý
Typ plynu
Zemní (G20) Butan (G30) Propan (G31)
Spotřeba
plynu
g/h l/h Max. Min.
20
Značení injektoru (1/100 mm)
72 - 95
30 50 73 -
37 50 71 -
Výkon
(kW)
1,00 0,48
Zemní plyn
20 97 - 167
(G20)
Střední
Butan (G30) Propan (G31)
30 65 127 -
37 65 125 -
1,75 0,60
Zemní plyn
20 115 - 286
(G20)
Rychlý
Butan (G30) Propan (G31)
30 85 218 -
37 85 214 -
3,00 1,05
Zemní
20 131 - 334
30 95 254
37 95 250
-
-
3,50 1,80
Trojitý (wok)
plyn (G20) Butan (G30) Propan (G31)
o Opatrně namontujte zpět všechny hořáky. Zkontrolujte
především správné umístění rozprostíračů plamene.
Důležité: Po výměně vstřikovačů musíte provést seřizování průtoku podle následující kapitoly.
38
Nastavení minimálního průtoku v plynových kohoutech varné desky
Veškeré instalační a servisní práce musí být prováděny servisním technikem Baumatic nebo osobou s patřičným oprávněním.
o Zapalte hořák a nastavte
knoflík do polohy minimum.
o Odstraňte knoflík
z kohoutu a umístěte malý plochý šroubovák na vnější stranu kohoutu.
o Uvolněte seřizovací šroub, čímž zvýšíte průtok plynu, nebo
seřizovací šroub utáhněte, čímž průtok plynu snížíte.
o Správné seřízení získáte, když má plamen délku 3 – 4 mm. o U butanu propanu musí být seřizovací šroub pevně dotažen. o Nasaďte zpět ovládací knoflík. o Ujistěte se, že při rychlém otočení z maximálního na
minimální průtok plamen nezhasne. Pokud ano, odstraňte ovládací knoflík a proveďte další seřízení průtoku plynu, a poté proveďte stejnou zkoušku.
o DŮLEŽITÉ: Po dokončení proveďte test plynotěsnosti.
39
Můj spotřebič nefunguje správně
Trouba nezapíná.
o Zkontrolujte, zda je trouba v režimu ruční obsluhy. o Zkontrolujte, zda jste nastavili funkci a teplotu pečení.
Zdá se, že trouba a gril nejsou pod napětím.
o Zkontrolujte, zda je přístroj správně připojen k síťovému
zdroji elektrického napětí.
o Zkontrolujte, zda jsou pojistky ve funkčním stavu. o Zkontrolujte, zda jste se řídili pokyny pro nastavení denního
času a uvedení spotřebiče do režimu ruční obsluhy.
Gril funguje, ale hlavní trouba nikoli.
o Zkontrolujte, zda jste vybrali správnou funkci pečení.
Gril a horní topné těleso nefungují nebo se během použití vypínají na dlouhou dobu.
o Nechte troubu alespoň dvě hodiny zchladnout. Jakmile
vychladne, zkontrolujte, zda spotřebič začal opět správně pracovat.
Mé jídlo se neohřívá správně.
o Zkontrolujte, zda jste nastavili správnou teplotu a funkci
pečení pro jídlo, které pečete. Pro dosažení co nejlepšího výsledku je vhodné nastavit teplotu pečení v toleranci plus mínus 10°C.
Moje potravina se nepeče rovnoměrně.
o Zkontrolujte, zda je trouba řádně nainstalována, a zda je
v rovině.
o Zkontrolujte, zda jsou rošty na správném místě a zda pečete
při správné teplotě.
Světlo v troubě nesvítí.
o Viz strana 29 a dále postupujte podle oddílu „Výměna žárovky
v troubě“.
V troubě se hromadí kondenzát.
o Pára a kondenzace jsou přirozeným důsledkem při pečení
každé potraviny, která má vysoký obsah vody, jako jsou například zmrzlé pokrmy, kuřata apod.
o Ke kondenzaci může docházet uvnitř trouby nebo mezi skly ve
40
dvířkách trouby. Nemusí se nutně jednat o znak toho, že trouba nefunguje správně.
o Nenechávejte jídlo v troubě, aby se ochladilo poté, co bylo
ohřáté, a trouba byla vypnutá.
o Tam, kde je to praktické, používejte při ohřevu pro snížení
množství vytvořené kondenzace zakrytou nádobu.
Důležité informace a závěrečná upozornění!
DŮLEŽITÉ: Jestliže Váš přístroj nepracuje
správně, měli byste ho odpojit od elektrického zdroje a následně kontaktovat naši servisní linku na čísle 800 185 263.
NESNAŽTE SE PŘÍSTROJ SAMI OPRAVIT.
Spotřebič musí být přístupný tak, aby technik mohl provést náležitou opravu. Jestliže nebude zajištěna dobrá přístupnost ke spotřebiči, technik opravu neprovede.
V případě trvajícího požadavku na opravu ze strany zákazníka, musí být technikovi vydán písemný souhlas s opravou a v tomto případě za poškození způsobené spotřebičem instalovaným v rozporu s tímto návodem odpovídá zákazník.
To se týká i situací, kdy jsou spotřebiče obloženy obkladačkami, utěsněné těsnícím materiálem nebo jsou zepředu zahrazeny dřevěnými překážkami, např. soklem. Dále také v případě, že byla provedena jakákoliv jiná instalace než podle specifikace firmy Baumatic.
DŮLEŽITÉ: Výrobce si vyhrazuje právo drobných změn návodu, vyplývajících z inovačních nebo technologických změn spotřebiče, které nemají vliv na funkci spotřebiče.
Detailní informace o Záručních podmínkách najdete na webových stránkách společnosti Baumatic www.baumatic.cz www.baumatic.com nebo se obraťte na svého prodejce.
Baumatic ČR spol s.r.o. Lípová 665 460 01 Liberec 4
Tel:+420 483 577 200
www.baumatic.cz
41
42
43
Loading...