důležité informace včetně bodů k bezpečnosti a instalaci, které
Vám umožní plně využít vlastnosti Vašeho spotřebiče.
Uchovejte jej prosím na bezpečném místě, aby byl snadno
přístupný pro budoucí použití jak pro Vás, tak i pro osoby, které
nejsou seznámeny s provozem tohoto spotřebiče.
Tento návod s pokyny pro uživatele obsahuje
DD 24/03/11
1
Obsah
Ochrana životního prostředí 4
Důležité bezpečnostní informace 5
Specifikace výrobku 9
Rozměry výrobku 9
Specifikace výrobku 9
Standardní příslušenství 10
Volitelné příslušenství 10
Elektrické údaje 10
Údaje o plynu 10
Ovládací panel 11
Ovládací knoflík hořáků varné desky 11
Regulátor termostatu 11
Knoflík pro výběr funkce trouby 12
LED digitální programátor s hodinami 12
Nastavení a používání programátoru s hodinami 13
Nastavení denního času 13
Nastavení ručního režimu 13
Nastavení funkce minutovníku 13
Nastavení funkce délky pečení 14
Nastavení funkce konec pečení 14
Nastavení funkce začátek a konec pečení 15
Návrat do režimu ruční obsluhy/ zrušení funkce 15
Nastavení hlasitosti zvukového signálu 16
Používání varné desky 16
Uspořádání plynové varné desky 16
Před prvním použití 16
Zapalování hořáku 17
Optimální používání hořáků 18
Pokyny pro varnou desku 18
Používání trouby 20
Před prvním použití 20
Volba pečicí funkce a nastavení teploty 20
Funkce trouby 21
Ochlazovací ventilátor 22
Úrovně bezpečnostních mřížek 23
Tabulka pečení (tradiční trouba) 23
Tabulka pečení (horkovzdušná trouba) 24
Používání grilu 25
Pokyny pro pečení 26
Čištění a údržba 27
Čištění povrchu varné desky 28
Po každém použití 28
Čištění plynových hořáků 28
Čištění trouby 28
2
Výměna žárovky v troubě 29
Odmontování dvířek trouby za účelem vyčištění 29
Vyjmutí vnitřního skla dvířek trouby pro účely čištění 30
Vyjmutí bočních mřížek za účelem čištění 30
Instalace 31
Umístění 31
Požadavky na větrání 33
Zajištění spotřebiče 33
Elektrické připojení 35
Připojení elektrického kabelu 35
Přípojka plynu 36
Předpisy týkající se bezpečnosti při práci s plynem (instalace a
používání) 36
Přípojka plynu 36
Nastavení plynu (zapojení plynové desky na LPG) 37
Nastavení minimálního průtoku v plynových kohoutech varné
desky 39
Můj spotřebič nefunguje správně 40
3
Ochrana životního prostředí
LIKVIDACE ODPADU
Roztřiďte odpad podle různých materiálů (kartón, polystyrén, atd.) a
zlikvidujte jej podle místních předpisů (zákon č.185/2001 Sb. o
odpadech §18 a 19 a vyhláška č.338/97 Sb. §16).
Spotřebič i jeho části předejte po skončení jejich životnosti do
sběrných surovin (§ 16 a 17 vyhláška č. 338/97 Sb.).
Tento spotřebič je určen jenom pro použití v domácnosti.
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám, že jste si vybral náš výrobek.
Prosíme, abyste si pozorně přečetl Návod na obsluhu, což Vám
pomůže správně používat spotřebič. Prosíme, uschovejte si ho pro
budoucí potřebu.
Protože Baumatic neustále vylepšuje své produkty, vyhrazuje si
právo učinit změny, které budou považovány za nevyhnutelné, bez
upozornění v této Příručce.
ZÁRUKA
Na Váš nový spotřebič poskytujeme 24měsíční záruku.
Upozornění
Na Záručním listě si nechte potvrdit datum instalace a uvedení do
provozu.
Prosím, uchovejte si také účet o zaplacení za spotřebič/
fakturu.
Tato dokumentace bude od Vás požadována servisním technikem
při záruční opravě.
Instalaci spotřebiče svěřte odborné firmě, organizaci k tomu
oprávněné. V opačném případě Vaše právo na bezplatné odstranění
závady zaniká.
POPRODEJNÍ SERVIS
Vysoká kvalita a vyspělá technologie našich spotřebičů zaručuje
jejich bezchybný provoz.
Avšak dojde-li k závadě, pokuste se odstranit ji zkontrolováním, zda
jste postupovali podle pokynů uvedených v tomto návodu.
V případě potřeby odborné technické pomoci prosíme, kontaktujte
naše servisní středisko:
Telefon 800 185 263
v pracovní dny od 9.00 do 17.00 hod. nebo na
www.baumatic.cz
Prosíme, abyste měli připravené po ruce následující údaje:
• typ výrobku / model
• sériové číslo
• datum zakoupení spotřebiče
4
Poznámka
Tato příručka s pokyny pro uživatele obsahuje důležité informace,
včetně bezpečnostních a instalačních pokynů, které Vám umožní
získat z Vašeho spotřebiče maximální výkon. Uchovávejte ji na
bezpečném místě tak, aby byla snadno dostupná pro budoucí
použití.
Důležité bezpečnostní informace
Pro Baumatic je nejdůležitější Vaše bezpečnost.
Před zahájením vlastní instalace a používáním
tohoto spotřebiče si prosím, důkladně pročtěte tuto
instrukční příručku. Pokud Vám nejsou jasné
jakékoli informace uvedené v této příručce, prosím,
spojte se s Technickým oddělením Baumatic.
Všeobecné informace
o Tento spotřebič je navržen pro použití v domácnostech a pro
vaření domácích jídel.
oDůležité: Sousedící nábytek a všechny materiály, použité při
instalaci, musí při provozu vydržet teplotu min. 85 °C nad
teplotu okolí místnosti, ve které jsou umístěny.
o Materiály a použitá lepidla musí odolávat vyšším teplotám,
odpovídajícím normě ČSN – EN60335-2-6. Materiály a lepidla,
které neodpovídaní uvedené normě se mohou zdeformovat
nebo odlepit. V případě nedodržení tohoto upozornění
Baumatic nenese jakoukoli odpovědnost za způsobené škody.
o Určité druhy kuchyňského nábytku s vinylovým nebo
laminovaným povrchem jsou zvláště náchylné k poškození
teplem nebo změně barvy při teplotách pod hodnoty uvedené
výše.
o Jakékoli škody, způsobené tím, že byl přístroj instalován
v protikladu k tomuto teplotnímu omezení nebo umístěním
materiálu skříňky blíže, než 20 mm od zařízení, budou na vrub vlastníka.
o Pro použití v obytných přívěsech, si prosím, projděte
patřičné informace v instalačních pokynech tohoto zařízení.
oDůležité: Baumatic nedoporučuje instalaci tohoto zařízení
na jakémkoli námořním plavidle.
o Použití tohoto spotřebiče pro jakýkoli jiný účel nebo
v jakémkoli jiném prostředí bez výslovného souhlasu
společnosti Baumatic znamená zánik záruky a práva na
reklamaci.
5
o Váš nový spotřebič má záruku na elektrické nebo mechanické
defekty a podléhá určitým výjimkám, které jsou uvedeny v
Záručních podmínkách Baumatic. Předcházející však nijak
neovlivňuje Vaše zákonná práva.
o Opravy mohou provádět pouze servisní inženýři
společnosti Baumatic nebo autorizovaní servisní
zástupci.
Upozornění a instrukce o bezpečnosti
o Přístroj odpovídá veškeré evropské bezpečnostní legislativě.
Baumatic by rád zdůraznil, že tato shoda s legislativou
neznamená, že se přístroj v provozu nezahřeje a že si část
tepla nepodrží po skončení provozu.
Zabezpečení před dětmi
o Baumatic důrazně doporučuje zamezit přítomnosti nemluvňat
a malých dětí v blízkosti spotřebiče a zásadně zamezit, aby se
nemohly v jakoukoli dobu dotýkat spotřebiče. Během a po
použití spotřebiče jsou všechny plochy horké.
o Pokud je nezbytné, aby mladší členové rodiny zůstali
v kuchyni, zajistěte prosím, že budou po celou dobu pod
přísným dohledem.
Všeobecná bezpečnost
o Před použitím přístroje se ujistěte, že plně rozumíte jeho
ovládání.
o Po použití zkontrolujte, zda jsou všechny ovládací prvky
vypnuté.
o Při otvírání dveří trouby vždy ustupte poněkud zpět, protože
dojde k uvolnění tepla.
o Dbejte opatrnosti při vyjímání předmětů z trouby, protože
mohou být horké.
o Pokud troubu nepoužíváte, její dveře mějte vždy zavřené.
o Vždy dodržujte základní principy zacházení s jídlem a
potravinové hygieny. To zabrání množení bakterií.
o Ventilační prostor nechte vždy nezakrytý.
o Při zavírání dveří držte prsty dále od pantů, abyste si je
neskřípli.
6
o Při ukládání jídla do trouby a vyjímání jídla z ní, byste vždy
měli mít patřičné rukavice. Dbejte na to, aby nedošlo
k přímému doteku jakékoli součásti zařízení.
o Pokud je sporák v provozu, neodcházejte od něj.
o Neumisťujte na dveře trouby těžké předměty, ani se o ně
neopírejte, pokud jsou otevřená, jinak můžete poškodit
panty. Nikdy nikomu nedovolte si na Sporák stoupat nebo
sedat.
o Nikdy neskladujte ve sporáku ani ve skříňkách těsně nad
ním nebo vedle něj žádné chemikálie, potraviny a tlakové
schránky.
oNeohřívejte neotevřené nádoby s jídlem, protože v nich
může vzniknout tlak a roztrhnout je.
o Poblíž hořáků sporáku neumisťujte hořlaviny ani umělohmotné
předměty, stejně jako byste neměli tyto materiály umisťovat
do trouby nebo do prostoru pod ní.
oNenechávejte bez dozoru ohřátý olej ani tuk, protože
představují riziko požáru. Pánev byste neměli plnit tukem
nebo olejem z více, než jedné třetiny, stejně jako byste
neměli používat poklici.
o Nedovolte, aby se na poličkách trouby, ploše grilu ani na dně
trouby neshromažďoval tuk nebo olej.
oNeumisťujte pečící nádobí přímo na dno dutiny trouby, ani
jej nezakrývejte hliníkovou fólií.
oNegrilujte jídlo, obsahující tuk bez použití trojnožky grilu.
Trojnožku grilu nikdy nezakrývejte aluminiovou folií.
oNeumisťujte horké glazované části do vody, nechejte je
nejprve zchladit.
o Nedovolte, aby ocet, káva, mléko, slaná voda, citron,
rajčatová šťáva a jakákoli jiná kapalina s vysokým obsahem
cukru přišla do kontaktu se smaltovanými součástmi přístroje.
Potřísnění okamžitě otřete.
oNedovolte, aby se elektrické součástky a kabely dostaly do
kontaktu s plochami, kde se přístroj zahřívá.
oNepoužívejte přístroj k tomu, abyste vytápěli místnost, ve
které je přístroj umístěn, ani k sušení šatstva. Nad hořáky
sporáku nebo dveře trouby, či blízko nich neumisťujte
oblečení.
7
oNeumisťujte přístroj poblíž závěsů nebo čalouněného
nábytku.
oNepokoušejte se přemisťovat nebo zdvihat přístroj za dveře
nebo jejich rukojeť, protože to může nejen poškodit přístroj,
ale i způsobit zranění osobě, která přístroj zdvihá.
Čištění
o Čištění trouby je nutno provádět pravidelně.
o Velmi opatrně je nutno postupovat při proceduře čištění, která
následuje bezprostředně po použití spotřebiče.
oDůležité: Přístroj musí být před začátkem procesu čištění
odpojen z napájení elektřinou.
o Důležité: Při čištění vnitřního prostoru mezi skly na
dveřích nebo uvnitř rámu je třeba dbát opatrnosti,
protože některé rohy mohou být vlivem výrobního
procesu ostré.
Instalace
Tento spotřebič musí být správně nainstalován
příslušně kvalifikovanou osobou a přísně v
souladu s pokyny výrobce. Další informace
naleznete ve specifickém oddílu této příručky,
který se týká vlastní instalace.
o Baumatic odmítá jakoukoli odpovědnost za zranění
nebo za škody osob nebo na majetku, způsobené
nesprávným použitím nebo nesprávnou instalací
spotřebiče.
o Během provozu přístroje se vytváří teplo, pára a vlhkost,
proto dbejte zvýšené opatrnosti a řádně větrejte v místnosti,
kde je trouba v provozu. Pokud hodláte používat přístroj po
delší dobu, může být třeba dodatečné větrání.
o Pokud máte o možnostech ventilace pochybnosti, konzultujte
svůj problém s kvalifikovaným technikem.
Prohlášení o shodě
Tento spotřebič vyhovuje následujícím Evropským směrnicím:
o 73/23/EEC Směrnice o nízkém napětí
o 89/336/EEC Směrnice o elektromagnetickém rušení
o 90/396/EEC Plynové výrobky
o 89/109/EEC Materiály, které se smí dotýkat potravin
Výše uvedené směrnice odpovídají 93/68/EEC ve smyslu značení
CE.
8
Výrobce prohlašuje, že tato trouba je vyrobena s použitím
certifikovaných materiálů a požaduje, aby spotřebič byl nainstalován
v souladu s aktuálními platnými normami. Tento spotřebič musí být
používán zaškolenou osobou pouze pro domácí účely.
Specifikace výrobku
Rozměry výrobku
Výška: 920 – 940 mm
Šířka: 895 mm
Hloubka: 595 mm
Specifikace výrobku
o Varná deska s pěti hořáky:
1 x 3,50 kW trojitý (wok) hořák
1 x 3,00 kW rychlý hořák
2 x 1,75 kW střední hořák
1 x 1,00 kW malý hořák
o Bezpečnostní pojistka na všech hořácích
o Automatické knoflíkové zapalování
o Litinové mřížky
o Multifunkční trouba s 9 funkcemi
o Kapacita trouby: 92 litrů
o Třída energetické účinnosti: B
o Digitální programovatelné hodiny
o Vnitřní osvětlení
o Ochlazovací ventilátor
o Vyjímatelná dvířka s trojitým sklem
o Vyjímatelné vnitřní sklo dvířek
o Smaltovaný vnitřní prostor
o Nastavitelné nožičky
9
Standardní příslušenství
o Vyjímatelné boční mřížky
o Smaltovaný plech na pečení
o Bezpečnostní mřížka
o Sada trysek na LPG
Volitelné příslušenství
o Pizza kámen BPS2
o Oboustranný kontaktní gril BT2GRID
Elektrické údaje
Jmenovité napětí: 230 V 50 Hz
Proudová pojistka: 16 A
Max. jmenovitý příkon: 3,00 kW
Síťový přívodní kabelu: 3žílový x 2,5mm² (není součástí
dodávky)
Osvětlení vnitřku trouby: 15 W/300°C žárovka se závitem E14
Údaje o plynu
Typ připojení plynu: 1/2” BSP
Typ plynu (zemní plyn): 20 mbar
Typ plynu (LPG): Tyto informace viz tabulka na str. 38.
Pro budoucí použití si prosím, poznamenejte následující informace,
které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je
uveden na Vašem účtu/faktuře:
Model …………………………
Výrobní číslo …………………………
Datum prodeje …………………………
10
Ovládací panel
Ovládací knoflík hořáků varné desky
o Symbol nad každým ovládacím knoflíkem
naznačuje, který hořák knoflík reguluje. Hořák
označený černě je relevantní pro daný knoflík.
o Relevantním knoflíkem otočte proti směru hodinových ručiček,
čímž hořák zapálíte a zvolíte jeho stupeň výkonu. Více
informací naleznete v kapitole „Používání varné desky“.
Regulátor termostatu
o Regulátor termostatu trouby je označen symbolem
°C umístěným nad knoflíkem.
o Otočením knoflíku po směru hodinových ručiček zvolíte
teplotu v hlavní troubě mezi 50°C až 250°C.
11
Knoflík pro výběr funkce trouby
o Knoflík pro výběr funkce trouby je označen
symbolem trouby nad knoflíkem.
o Otočením volicího knoflíku zvolíte požadovanou funkci pro
troubu. Více informací naleznete v kapitole „Používání trouby“.
LED digitální programátor s hodinami
o LED programátor můžete používat pro nastavení funkcí
časovače, čímž se stane proces vaření co možná nejsnadnější
a nejpohodlnější.
12
Nastavení a používání programátoru s hodinami
Nastavení denního času
Po prvním připojení spotřebiče k síti je nutné nastavit aktuální denní
čas.
o Po zapojení spotřebiče k elektrické síti, nebo po výpadku
proudu je třeba nastavit denní čas před tím, než budete moci
použít nějakou funkci časovače.
o Stiskněte současně tlačítko délky pečení a
tlačítko konce pečení.
o Nastavte aktuální denní čas za použití tlačítek
plus a minus. Jakmile je zvolen správný čas,
čas se automaticky za několik vteřin nastaví.
Nastavení ručního režimu
Před zvolením nové funkce časovače, nebo po použití funkce
časovače je třeba vrátit programátor trouby do režimu ruční
obsluhy.
o Stiskněte současně tlačítko délky pečení a
tlačítko konce pečení. Jakákoliv aktuální funkce
časovače bude zrušena.
Nastavení funkce minutovníku
S použitím funkce minutovníku můžete nastavit dobu odpočítávání,
po jejímž uplynutí zazní zvukový signál.
o Stiskněte tlačítko minutovníku.
o Použitím tlačítek plus a minus nastavte
požadovanou délku doby odpočítávání. Když
podržíte jedno z tlačítek stlačené, budete listovat možnostmi
rychleji. Když se na displeji zobrazí požadovaný čas, uvolněte
všechna tlačítka.
o Po nastavení času se rozsvítí symbol zvonku a odpočítávání
automaticky začne. Zbývající čas odpočítávání můžete
kdykoliv zobrazit stlačením tlačítka minutovníku.
o Na konci nastavené doby se ozve zvukový signál a symbol
zvonku zhasne. Alarm bude trvat 7 minut a můžete jej
vypnout stlačením jakéhokoliv tlačítka.
13
oDůležité: Trouba bude hřát i nadále, když vypnete alarm.
Jestliže jste ukončili pečení, musíte troubu vypnout ručně
otočením knoflíku termostatu do polohy 0.
Nastavení funkce délky pečení
Tato funkce Vám umožní nastavit dobu odpočítávání, podobně jako
u funkce minutovníku. Nicméně po uplynutí doby odpočítávání
nebude již trouba dále hřát.
o Stiskněte tlačítko délky pečení.
o Použitím tlačítek plus a minus nastavte
požadovanou délku doby odpočítávání. Když
podržíte jedno z tlačítek stlačené, budete listovat možnostmi
rychleji. Když se na displeji zobrazí požadovaný čas, uvolněte
všechna tlačítka.
o Symbol „A“ a symbol hrnce se rozsvítí a zůstanou rozsvíceny
po dobu trvání funkce. Po nastavení času začne automaticky
odpočítávání. Zbývající čas odpočítávání můžete kdykoliv
zobrazit stlačením tlačítka délky pečení.
o Na konci doby odpočítávání zhasne symbol hrnce a symbol „A“
bude blikat. Ozve se zvukový signál, indikující konec doby
pečení a trouba se automaticky vypne. Alarm bude trvat 7
minut a můžete jej vypnout stlačením jakéhokoliv tlačítka.
Nastavení funkce konec pečení
Tato funkce je podobná funkci délky pečení, avšak namísto volby
doby, po jejímž uplynutí se má trouba vypnout, zvolíte přesný čas,
kdy se má trouba vypnout.
o Stiskněte tlačítko konec pečení.
o Použitím tlačítek plus a minus nastavte denní
čas, kdy se má trouba vypnout. Když podržíte
jedno z tlačítek stlačené, budete listovat možnostmi rychleji.
Když se na displeji zobrazí požadovaný čas, uvolněte všechna
tlačítka.
o Symbol „A“ a symbol hrnce se rozsvítí a zůstanou rozsvíceny
po dobu trvání funkce. Po nastavení času začne automaticky
funkce časovače. Zbývající čas můžete kdykoliv zobrazit
stlačením tlačítka konec pečení.
o Když nastavena naprogramovaná denní doba symbol hrnce
zhasne a symbol „A“ bude blikat. Ozve se zvukový signál,
indikující konec doby pečení a trouba se automaticky vypne.
Alarm bude trvat 7 minut a můžete jej vypnout stlačením
jakéhokoliv tlačítka.
14
Nastavení funkce začátek a konec pečení
Tato funkce Vám umožňuje nastavit čas, kdy se trouba sama zapne
a čas, kdy se sama vypne.
o Nejdříve naprogramujte délku doby pečení stlačením tlačítka
délky pečení.
o Použitím tlačítek plus a minus nastavte
požadovanou délku doby odpočítávání. Když
podržíte jedno z tlačítek stlačené, budete listovat možnostmi
rychleji. Když se na displeji zobrazí požadovaný čas, uvolněte
všechna tlačítka.
o Rozsvítí se symbol “A” a symbol hrnce.
o Poté můžete naprogramovat denní čas konce pečení
stlačením tlačítka konec pečení. Nejdřívější možný
čas konce pečení se zobrazí v závislosti na dříve
zvolené délce doby pečení.
o Použitím tlačítek plus a minus nastavte denní
čas, kdy se má trouba vypnout. Když podržíte
jedno z tlačítek stlačené, budete listovat možnostmi rychleji.
Když se na displeji zobrazí požadovaný čas, uvolněte všechna
tlačítka.
o Symbol hrnce zhasne a rozsvítí se znovu v době
požadovaného startu pečení. Na konci doby pečení symbol
hrnce zhasne a symbol „A“ bude blikat. Ozve se zvukový
signál, indikující konec doby pečení a trouba se automaticky
vypne. Alarm bude trvat 7 minut a můžete jej vypnout
stlačením jakéhokoliv tlačítka.
o DŮLEŽITÉ: Pokud časovač trouby zjistí, že současný
denní čas se nachází mezi vypočítaným startem pečení
a koncem pečení, spuštěním alarmu bude indikovat tuto
chyba a bude blikat symbol „A“. Chybné nastavení by
mělo být vyrušeno a znovu naprogramováno.
Návrat do režimu ruční obsluhy/ zrušení funkce
o Časovač trouby byste měli po ukončení jeho funkce vrátit do
režimu ruční obsluhy. Pokud troubu vrátíte do režimu ruční
obsluhy během funkce časovače, bude funkce časovače
zrušena.
o Pro návrat do režimu ruční obsluhy stiskněte
současně tlačítko délky pečení a tlačítko konec
pečení.
15
Nastavení hlasitosti zvukového signálu
o Když se nachází programátor trouby v režimu ruční obsluhy,
stiskněte tlačítko minus pro úpravu hlasitosti alarmu.
o Na výběr jsou 3 úrovně hlasitosti a každá bude znít tak
dlouho, dokud bude držet stlačené tlačítko minus.
o Když zvolíte požadovanou úroveň hlasitosti, uvolněte tlačítko
minus a programátor se automaticky vrátí do režimu ruční
obsluhy.
Používání varné desky
Uspořádání plynové varné desky
1) 3,50 kW trojitý (wok) hořák
2) 3,00 kW rychlý hořák
3) 1,75 kW střední hořák
4) 1,00 kW malý hořák
Před prvním použití
DŮLEŽITÉ: Povrch desky byste měli vyčistit (viz kapitola
„Čištění a údržba“).
o Na 5 minut zapněte na maximální nastavení jeden hořák. To
pomůže eliminovat nové pachy a odpařit vlhkost, jenž vznikla
během přepravy.
o Najednou nevypalujte více jak jeden hořák.
o Během vypalování musíte na hořák umístit hrnec do poloviny
naplněný studenou vodou.
16
Zapalování hořáku
o Stiskněte ovládací knoflík hořáku, který chcete použít, a
otočte jím proti směru hodinových ručiček k symbolu velkého
plamínku. Jakmile se hořák zapálí, podržte knoflík stlačený
zhruba na 10 vteřin, aby se plamen stabilizoval.
o Při výpadku dodávky energie lze použít pro zapálení hořáku
sirky. Jednoduše postupujte dle předchozích instrukcí, ale
jakmile stlačíte ovládací knoflík, přiložte k hořáku zapálenou
sirku. Když se hořák zapálí, podržte ovládací knoflík stlačený
zhruba na 10 vteřin.
UPOZORNĚNÍ: Při používání sirek postupujte s mimořádnou
opatrností. Když dojde k zapálení varné zóny, mohli byste se
popálit, proto buďte obezřetní.
o Poté můžete nastavit požadovaný výkon hořáku otočením
ovládacího knoflíku do polohy velkého nebo malého plamínku.
Zapálení/ vysoký výkon
Nízký výkon
Vypnuto
17
Optimální používání hořáků
o Pro dosažení maximálních výsledků s minimální spotřebou
plynu je důležité upravit plamen dle Vaší potřeby a použít
vhodně velký hrnec (viz tabulka níže).
o Když se obsah hrnce začne vařit, doporučuje se ztlumit hořák
otočením ovládacího knoflíku do polohy malého plamínku.
o Během vaření vždy používejte pokličky na hrnce.
Hořák Průměr hrnce (cm)
Trojitý (wok)
22 – 26
Rychlý 18 – 26
Střední 14 – 26
Malý 12 - 14
o Po dokončení vaření nezapomeňte otočit ovládací knoflík do
polohy vypnuto.
Pokyny pro varnou desku
o Při několika prvních použitích varné desky se může objevit
štiplavý zápach hoření. Tento zápach zcela zmizí po
několikerém opakovaném použití.
o Horní část pracovní desky má varné zóny o různém průměru a
výkonu.
o Polohy, ve kterých dochází k vyzařování tepla, jsou jasně
označeny na horní části varné desky. Kuchyňské pánve je
nutno umísťovat přesně na tyto varné zóny pro zajištění
účinného ohřívání. Pánve musí mít přesně stejný průměr jako
je průměr použitých varných zón.
o Nesmíte používat pánví s hrubými spodními částmi, neboť ty
mohou poškrabat povrch varné desky.
o Před použitím pánví se ujistěte, že jejich dna jsou čistá a
suchá.
18
o Když jsou pánve chladné, musí být jejich dna mírně vydutá,
neboť jakmile se zahřejí a leží na ploše rovně, roztáhnou se.
Tím dochází ke snadnějšímu přenosu tepla.
o Nejlepší tloušťkou pro dna pánví je 2–3 mm silná smaltovaná
ocel a 4-6 mm nerezavá ocel u dna pánví vrstveného typu.
o Pokud nejsou dodržena tato pravidla, bude docházet k velkým
ztrátám tepla a energie. Teplo, které není absorbováno pánví,
se přenese na desku, rám a obklopující skříně.
o Přednostně pokrývejte pánve pokličkami pro umožnění použití
nižší teploty pro vaření.
o Zeleninu, brambory apod. vařte vždy s malým množstvím
vody uvnitř, neboť toto zkracuje doby vaření.
o Potraviny nebo tekutiny, které mají vysoký obsah cukru,
mohou poškodit vršek varné desky, pokud přijdou do
kontaktu s povrchem varné desky. Každé úniky a rozlití musí
být okamžitě utřeno; toto utření však přesto nemusí zamezit
poškození povrchu varné desky.
oDŮLEŽITÉ: Povrch varné desky je tuhý; není však nerozbitný
a může dojít k jeho poškození. Zvláště v případech, kdy na
něj spadnou špičaté nebo tvrdé předměty při působení určité
síly.
o NEPOUŽÍVEJTE VARNOU DESKU, POKUD JE JEJÍ
POVRCH PRASKLÝ NEBO MÁ TRHLINKY. OKAMŽITĚ SE
SPOJTE SE SERVISNÍM ODDĚLENÍM BAUMATIC.
19
Používání trouby
Před prvním použití
o Abyste odstranili zbytky, které mohly v troubě ulpět při
výrobě, zvolte hlavní funkci nebo funkci s grilem a nastavte
termostat na nejvyšší teplotu.
o Je naprosto normální, že při tomto procesu budou vznikat
pachy.
o V průběhu tohoto procesu byste měli otevřít všechna okna
v místnosti.
o Po dobu tohoto procesu vypalování nedoporučujeme zůstávat
v místnosti, ve které proces probíhá.
o Ponechte troubu zapnutou při maximální nastavené teplotě po
dobu 30-40 minut.
o DŮLEŽITÉ: Nevypalujte najednou trouby i varnou
desku.
o Po vychladnutí vnitřního prostoru trouby jej otřete houbou
nebo měkkým hadrem, namočeným v teplé mýdlové vodě.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
o Vnější části trouby by měly být čištěny výhradně teplou
mýdlovou vodou s použitím houby nebo jemné tkaniny.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
o Doporučujeme, abyste nerezové plochy spotřebiče pravidelně
ošetřovali vhodným čisticím prostředkem na nerezové plochy.
Volba pečicí funkce a nastavení teploty
Pro nastavení funkce trouby můžete
ovládacím knoflíkem otáčet v obou
směrech.
20
Ovládacím knoflíkem termostatu
můžete otáčet po směru hodinových
ručiček pro nastavení teploty trouby
mezi 50°C a 250°C.
o Když je zvolena funkce trouby a její teplota,
rozsvítí se oranžová provozní kontrolka.
Kontrolka zhasne, když teplota trouby překročí
zvolenou teplotu o 10°C.
o Provozní kontrolka trouby se znovu rozsvítí, když teplota
trouby klesne 10°C pod zvolenou teplotou. Je běžné, že se
během procesu pečení provozní kontrola zapne a vypne podle
toho, jak trouba udržuje nastavenou teplotu.
o Pokud zvolíte funkci bez nastavení teploty, funkce se nezapne.
Podobně, pokud zvolíte teplotu bez nastavení funkce, trouba
nezačne hřát.
Funkce trouby
Na Vašem spotřebiči máte k dispozici devět funkcí:
Režim rozmrazování
Ventilátor běží bez zapnutého topného tělesa s cílem zkrátit
dobu rozmrazení zmraženého pokrmu. Doba rozmrazování
pokrmů se bude odvíjet od příslušné pokojové teploty,
množství a druhu potravin. Vždy si přečtěte informace o
rozmrazování uvedené na obalu příslušného pokrmu.
Horkovzdušná trouba
Tento způsob pečení používá kruhové topné těleso při
současném rovnoměrném rozvádění tepla v troubě pomocí
ventilátoru. Výsledkem je rychlejší a ekonomičtější proces
pečení. S využitím horkovzdušné trouby lze pokrmy
připravovat současně na různých roštech, přičemž
nedochází k přenosu vůní a chutí z jednoho pokrmu na
druhý.
21
Gril s ventilátorem
Při tomto způsobu úpravy pokrmů se využívá horní topná
spirála v kombinaci s ventilátorem, což napomáhá rychlé
cirkulaci tepla. Tuto funkci je vhodné využít, je-li zapotřebí,
aby pokrm rychle zhnědl a šťáva se uchovala uvnitř, např. u
steaků, hamburgerů, určitých druhů zeleniny apod.
Plný gril
Tato metoda pečení využívá vnitřní i vnější části vrchního
topného tělesa, která směřují teplo přímo dolů na
připravované pokrmy. Tato funkce je vhodná pro grilování
středních nebo větších porcí klobás, slaniny, steaků, ryb,
apod.
Poloviční gril
Tato metoda pečení využívá vnitřní část vrchního topného
tělesa, které směřuje teplo přímo dolů na připravované
pokrmy. Tato funkce je vhodná k pečení slaniny, toastů a
masa.
Pouze spodní topné těleso
Tento způsob pečení používá dolní topné těleso pro přímý
ohřev potraviny směrem nahoru. Pro pomalé pečení a
ohřívání jídel.
Pouze horní topné těleso
Tato metoda pečení využívá okrajových částí horního tělesa,
které směřuje mírné teplo dolů na potraviny. Pro jemné
pečení, vytváření kůrky nebo udržování tepla u vařených
pokrmů.
Tradiční pečení (horní a dolní topné těleso)
Tento způsob pečení umožňuje tradiční způsob pečení
s ohřevem od horního a dolního topného tělesa. Tuto funkci
je vhodné využít při pečení a pražení s využitím jednoho
pečicího roštu.
Režim světla
Samostatné zapínání světla v troubě, které je možno
zapnout i v době, kdy je trouba vypnutá.
Ochlazovací ventilátor
o Tangenciální ochlazovací ventilátor je umístěn uvnitř
spotřebiče, kde udržuje rovnoměrně stabilní vnitřní teplotu
trouby a nižší teplotu vnějšího povrchu.
o Po ukončení pečení a vypnutí trouby poběží ochlazovací
ventilátor dále po určitou dobu. Tato doba bude závislá na
tom, jak dlouho byla trouba zapnutá a při jak vysoké teplotě.
22
Úrovně bezpečnostních mřížek
o Trouba má pět úrovní
mřížek na různých
výškách.
o Když se jídlo připravuje
na pečícím roštu jako
např. maso, umístěte
na spodní mřížku
odkapávací plech,
abyste zamezili
znečištění trouby.
Tabulka pečení (tradiční trouba)
o Hodnoty uvedené v následující tabulce slouží pouze jako
vodítko. Na teplotu pečení a požadovaný čas mají vliv ostatní
faktory jako je velikost jídla, množství, kvalita a osobní
preference.
Teplota (°C) Umístění
pečicích
roštů
Maso
Pečené vepřové 225°C 3 nebo 4 60 – 80 minut
Pečené hovězí
(telecí)
Pečené hovězí 250°C 3 nebo 4 50 – 60 minut
Pečené telecí 225°C 3 nebo 4 60 – 80 minut
Pečené jehněčí 225°C 3 40 – 50 minut
Pečené hovězí 230°C 3 nebo 4 50 – 60 minut
Pečený zajíc 250°C 3 nebo 4 40 – 50 minut
Pečený králík 250°C 3 60 – 80 minut
Pečený krocan 250°C 3 50 – 60 minut
Pečená husa 225°C
Pečená kachna 250°C 3 nebo 4 45 – 60 minut
Pečené kuře 250°C 3 nebo 4 40 – 45 minut
Ryby 220 – 225°C 2 15 – 25 minut
Sladké pečivo
Ovocný koláč 225°C 2 35 – 40 minut
Obložený koláč 175 – 200°C 2 50 – 55 minut
225°C 3 nebo 4 60 – 80 minut
3 60 – 70 minut
Přibližná doba
pečení
23
Brioška 175 – 200°C 2 25 – 30 minut
Piškotové řezy 220 – 250°C 2 20 – 30 minut
Koblihy 180 – 200°C 2 30 – 40 minut
Odpalované těsto 200 – 220°C 2 15 – 20 minut
Ovocný koláč 250°C 2 25 – 35 minut
Štrúdl 180°C 2 20 – 30 minut
Savojské piškoty 180 – 200°C 2 40 – 50 minut
Jablkové koláčky 200 – 220°C 2 15 – 20 minut
Pudink se
savojskými
piškoty
Toustový sendvič 250°C 3 5 minut
Chleba 220°C 3 30 minut
Pizza 220°C 2 20 minut
Tabulka pečení (horkovzdušná trouba)
o Hodnoty uvedené v následující tabulce slouží pouze jako
vodítko. Na teplotu pečení a požadovaný čas mají vliv ostatní
faktory jako je velikost jídla, množství, kvalita a osobní
preference.
Ovocný koláč 180 – 200°C 3 40 – 50 minut
Mazanec 200 – 220°C 3 40 – 45 minut
Brioška 170 – 180°C 3 40 – 60 minut
Piškotové řezy 200 – 230°C 3 25 – 35 minut
Koláč 160 – 180°C 3 35 – 45 minut
200 – 220°C 2 20 – 30 minut
Přibližná doba
pečicích
roštů
170 – 180°C 3 65 – 90 minut
pečení
24
Sladké
odpalované těsto
Vánočka 230 – 250°C 3 30 – 40 minut
Štrúdl 160°C 3 25 – 35 minut
Koláčky, keksy 150 – 180°C 3 50 – 60 minut
Jablkové koláčky 180 – 200°C 3 18 – 25 minut
Piškot 170 – 180°C 3 30 – 40 minut
Toustový sendvič 230 – 250°C 4 7 minut
Chleba 200 – 220°C 4 40 minut
Pizza 200 – 220°C 3 20 minut
Používání grilu
o Pro nastavení funkce grilu a požadované teploty použijte
ovládací knoflíky. Doporučujeme, abyste před grilováním
pokrmu nahřáli gril po dobu pěti minut.
o Dále se doporučuje, abyste jídlo, které chcete grilovat, umístili
na mřížku s pozicí 1 nebo 2.
přední části trouby.
oDŮLEŽITÉ: Při použití funkce grilu s ventilátorem
nenastavujte termostat na více než 175°C, abyste
zamezili přehřátí přední části trouby.
oDŮLEŽITÉ: Během grilování musí být dvířka trouby zavřená.
180 – 200°C 3 20 – 30 minut
oDŮLEŽITÉ: Při použití funkce hlavního nebo
polovičního grilu nenastavujte termostat na
více než 150°C, abyste zamezili přehřátí
oPAMATUJTE: Při používání
funkce grilu je důležité umístit
na dno trouby odkapávací plech
pro zachycení odkapávající
šťávy.
25
Pokyny pro pečení
o Pokud jde o dobu a teplotu pečení, podívejte se na instrukce,
udané výrobcem na obalech daných pokrmů. Jakmile se
seznámíte s provozem svého spotřebiče, je možno nastavovat
teploty a doby s ohledem na Vaše osobní chuťové preference.
Dokud trouba nedosáhne požadované teploty, neměli byste do
ní vkládat potraviny.
o Před pečením se ujistěte, že jsou zmražené pokrmy zcela
rozmražené. Toto nedodržujte, pokud je na obalu pokrmu
uvedeno „před pečením nerozmrazovat“.
o Troubu byste měli předehřát a neumísťovat do ní pokrm dříve,
dokud není řádně zahřátá.
o Před vlastním pečením zkontrolujte, zda nezůstalo v troubě
nepotřebné příslušenství.
o Umístěte pečicí rošty do středu trouby a ponechejte mezi nimi
takové mezery, které umožní cirkulaci vzduchu.
o Když kontrolujete pokrmy, snažte se co nejméně otevírat
dvířka trouby.
Upozornění
o Při používání grilu nebo jiné funkce pečení nechávejte dvířka
trouby zavřená.
o Při pečení nikdy neumisťujte nádoby přímo na dno trouby.
Vždy je pokládejte na dodané rošty.
o Je-li grilovací těleso v činnosti, je extrémně horké. Při
manipulaci s grilovanými pokrmy vždy dbejte, abyste se ho
nedopatřením nedotkli.
oDŮLEŽITÉ: Při otevírání dvířek buďte opatrní, abyste se
nepopálili o horké části trouby nebo od vznikající páry.
oDŮLEŽITÉ: V případě požáru uzavřete hlavní ventil přívodu
plynu a vypněte přívod elektřiny do zařízení. NIKDY nelijte
vodu do horkého oleje!
o Pokud vytahujete plechy na pečení, vždy použijte kuchyňské
rukavice.
26
Čištění a údržba
Čištění musí být prováděno, pouze pokud je
trouba chladná.
Spotřebič by měl být před započetím jakéhokoli
čištění odpojen ze síťového napájení.
o Trouba by před prvním použitím a po každém dalším použití
měla být vždy pečlivě vyčištěna. Tím zabráníte připečení
zbytků jídel na interiér trouby. Po několikerém připečení
zbytků bude daleko složitější je odstranit.
o Povrchy trouby nikdy nečistěte parou.
o Vnitřní prostor trouby by měl být čištěn výhradně teplou
mýdlovou vodou s použitím buď houby, nebo jemné tkaniny.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
o Pokud se objeví na spodní straně vnitřku trouby skvrny,
pocházejí od rozstříknutého pokrmu nebo od vystříknutého
pokrmu, k čemuž dochází v průběhu procesu pečení. Jde
pravděpodobně o důsledek toho, že je jídlo pečeno buď při
příliš vysoké teplotě, nebo v příliš malé nádobě.
o Zvolte si teplotu pečení, která je pro daný pokrm vhodná.
Rovněž pokrm dávejte do přiměřeně velké nádoby a tam, kde
je potřeba, použijte smaltované plechy na pečení.
o Vnější části trouby by měly být čištěny výhradně teplou
mýdlovou vodou s použitím houby nebo jemné tkaniny.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
o Doporučujeme, abyste nerezové plochy spotřebiče pravidelně
ošetřovali vhodným čisticím prostředkem na nerezové plochy.
o Pokud na Vašem spotřebiči používáte určitý druh čisticího
prostředku na čištění trub, musíte u výrobce čisticího
prostředku ověřit, zda je vhodný pro použití u Vašeho
spotřebiče.
o Poškození, které je způsobeno na přístroji čisticím
prostředkem, nebude firmou Baumatic opraveno
zdarma, i když je zařízení v záruční lhůtě.
27
Čištění povrchu varné desky
o Z desky sejměte znečištěné podstavce pod hrnce a na chvilku
je umístěte do teplé mýdlové vody. Poté je umyjte a před
nasazením na varnou desku je osušte.
Po každém použití
o Otřete spotřebič vlhkým hadrem s trochou čisticího
prostředku.
oPovrch spotřebiče vysušte pomocí čistého hadru.
Čištění plynových hořáků
o Plynové hořáky by měly být čištěny pravidelně a po každém
rozlití, aby se odstranily zbytky z vaření a nečistoty.
o Kryty hořáků a
rozprostírače plamene
sejměte z desky a vložte
je do horké mýdlové vody.
Před jejich vyjmutím se
ujistěte, že jsou skutečně
čisté.
o Tělo hořáku u trysek musí
být vždy čisté. Nečistota
nahromaděná okolo trysky
ji může ucpat, což může
způsobit, že hořák
nepůjde zapálit, nebo
bude hořet pouze malým
plamenem. Na vyčištění
trysky použijte kartáček
namočený v ředidle.
o Všechny součástky hořáků pečlivě vysušte, neboť vlhké
součástky by řádně nehořely. Čisté a suché hořáky znovu
sestavte dle kroků pro demontáž v obráceném pořadí.
Čištění trouby
o Vnitřek trouby je z lehce čistitelného smaltu. Na větší
nečistoty uvnitř trouby použijte speciální přípravek pro jejich
odstranění. Při použití čisticího prostředku buďte opatrní a
držte se pokynů výrobce.
UPOZORNĚNÍ: K čištění trouby nepoužívejte páru. Vždy před
začátkem čištění se ujistěte, že je trouba vychladlá.
28
Výměna žárovky v troubě
Důležité: Trouba musí být odpojena od zdroje
elektrické energie předtím, než budete žárovku
vyjímat nebo vyměňovat.
o Pro získání přístupu
k žárovce vyjměte
boční mřížky.
o Odšroubujte ochranný
kryt žárovky, který
vyčnívá z vnitřního
prostoru trouby.
o Vložte novou žárovku
15W/300°C s mini
závitem.
o Nepoužívejte jiný typ žárovky.
o Našroubujte kryt žárovky zpět do původní polohy.
Odmontování dvířek trouby za účelem vyčištění
o Pro snadnější přístup k troubě během jejího čištění je možné
odstranit dvířka trouby.
o Otevřete dvířka trouby a posuňte dopředu upínací prvek ve
tvaru U, dokud se nedostane přes zub v horní části pantu (viz
obr.).
o Dvířka částečně zavřete a současně je tlačte směrem nahoru,
abyste uvolnili zarážku a část pantu.
o Jakmile je pant volný, vytáhněte dvířka směrem dopředu a
jemně se nakloňte nahoru, abyste uvolnili daný sektor.
29
o Při zpětné montáži postupujte v opačném pořadí a dávejte
pozor na správnou pozici sektoru.
Vyjmutí vnitřního skla dvířek trouby pro účely čištění
Před čištěním se ujistěte, že je vnitřní prostor trouby
vychladlý.
o Otevřete dvířka a vyjměte podpěru zajišťující sklo. Poté lze
sklo Jednoduše vysunout.
o
Pro navrácení skla postupujte dle bodu jedna v opačném
pořadí.
UPOZORNĚNÍ: Tato procedura může být vykonána s dvířky
nasazenými na spotřebiči. Nicméně buďte opatrní, neboť
když je sklo taženo vzhůru, síla vyvinutá na panty může
prudce zavřít dvířka spotřebiče.
oDŮLEŽITÉ: Ujistěte se, že dvířka jsou po celou dobu
podpírána a že během čištění odložíte dvířka na měkkou
podložku.
o Dvířka trouby a sklo dvířek čistěte pouze za použití vlhkého
hadru s trochou čisticího prostředku. Hadr před čištěním
NESMÍpřijít do kontaktu s žádným jiným čisticím
prostředkem či chemikálií.
Vyjmutí bočních mřížek za účelem čištění
o Pro lepší čištění trouby
odmontujte boční mřížky
odšroubováním šroubků, které
je fixují.
o Pro opětovnou montáž mřížek
nejprve vložte do otvorů zadní
kolíčky a poté je zajistěte
maticemi.
30
Instalace
Instalace musí být provedena příslušně
kvalifikovanou osobou v souladu s platnými
verzemi následujících předpisů.
o Příslušné předpisy a Bezpečnostní normy nebo jejich Evropské
normy, které je nahrazují.
o Stavebními předpisy.
o Předpisy pro elektrické instalace.
o Předpisy o elektrické energii při práci.
o Předpisy týkající se bezpečnosti při práci s plynem.
Umístění
Přilehlý nábytek a všechny materiály použité
při instalaci musí odolávat při použití tohoto
zařízení minimálně teplotě zvýšené o 85°C nad
teplotu okolního prostředí místnosti, ve které je
spotřebič umístěn.
o Váš spotřebič je těžký, musíte být proto při manipulaci s ním a
jeho umisťování opatrní.
oNepokoušejte se spotřebič tahat za dveře, madlo nebo
ovládací panel.
31
o Může být umístěn jako volně stojící spotřebič, se skříňkou na
jedné straně, do rohu nebo ke zdi.
oDŮLEŽITÉ: Nelze ho instalovat na konec kuchyňské linky,
kde by byla skříňka v pravém úhlu ke dveřím sporáku.
o Zeď za sporákem a materiály 450 mm nad a vedle spotřebiče
musejí být nehořlavé a pokud možno s lehce čistitelnými
povrchy, například kachličky.
o Veškeré převislé povrchy nebo odsavač par musejí být
alespoň 700 mm nad nejvyšším bodem varné desky (včetně
hořáků).
o Baumatic nedoporučuje, aby byl spotřebič umístěn pod
skříňky na stěně, protože pára a teplo ze spotřebiče by mohly
tyto skříňky nebo jejich obsah poškodit.
o Sporák může být umístěn do kuchyně nebo obytného pokoje,
ne však do koupelny. Sporák nesmí být umístěn do pokoje menšího než 20 m³.
o Nastavitelné nožičky by měly být
nasazeny teprve tehdy, když je
sporák blízko finálnímu místu,
neboť sporák by neměl být
přemísťován s nasazenými
nožičkami na dlouhou
vzdálenost.
o Pro nasazení nožiček do
základny nadzdvihněte každý roh
sporáku. Pomalu pouštějte
sporák, aby jeho váha spočinula
na nožičkách a na jejich
upevnění. Pro zajištění nožiček jimi otočte ve směru
hodinových ručiček.
o Doporučuje se, abyste použili zvedák či paletu, místo
nakloněné sporáku.
o Pokud není sporák vyrovnán či je nestabilní vzhledem
k nerovné podlaze použijte pro vyrovnání rohů nastavitelné
nožičky.
32
Požadavky na větrání
o Potřebné množství vzduchu je vyžadováno pro spalování
plynu a pro větrání místnosti.
o Pokud je objem místnosti v rozmezí 5 až 10 m³, bude potřeba
ventilace 50 cm² (účinná plocha). Ledaže by vedly z místnosti
dveře, které se otevírají přímo ven.
o Pokud je objem místnosti menší než 5 m³, bude potřeba
ventilace 100 cm² (účinná plocha).
o Tyto ventilační průřezy musejí být umístěny tak, aby jim nic
nepřekáželo v cestě.
o Nepřímá ventilace je také možná, přiváděním vzduchu ze
sousední místnosti do místnosti, která má být ventilována.
Musí však odpovídat platným standardům.
o Pokud není možné používat odsavač, nainstalujte do okna či
na externí zeď ventilátor. Ventilátor by měl být zapnutý
pokaždé, když se používá sporák a musí vyhovovat všem
relevantním předpisům ohledně ventilace.
Zajištění spotřebiče
o Před prvním použitím musí být sporák připevněn k zadní
stěně.
33
o Změřte vzdálenost mezi spodní částí nastavitelných nožiček
ke spodní části okraje na zadní straně varné desky. Tento
rozměr bude mezi 840 – 870 mm v závislosti na výšce
nastavitelných nožiček.
o K této míře přidejte 15 mm a tuto výšku označte na zdi, ke
které bude sporák zajištěn.
o Otvory pro zajišťující šrouby by měly být od sebe vzdáleny
600 mm, aby korelovaly se zajišťujícími šrouby umístěnými na
okraji zadní části varné desky.
o Před použitím se ujistěte se, že je spotřebič bezpečně
uchycen.
34
Elektrické připojení
Veškeré instalační a servisní práce musí být
prováděny servisním technikem Baumatic nebo
osobou s patřičným oprávněním.
Před vlastním připojením spotřebiče se ujistěte, že hodnota
napájecího napětí, uvedená na typovém štítku, je stejná
jako hodnota napětí Vašeho síťového zdroje.
VAROVÁNÍ: TOTO ZAŘÍZENÍ MUSÍ BÝT UZEMNĚNO.
o Tento spotřebič musí být zapojen do výstupu jištěného 16 A
dvoupólovým pojistkovým jističem s 3 mm vzdáleností
kontaktů, umístěným na snadno přístupném místě vedle
spotřebiče. Neměl by být umístěn nad spotřebičem a ne ve
větší vzdálenosti než 1,25 m od spotřebiče.
o Výstup musí být přístupný i po umístění sporáku na jeho
provozní místo.
o Typ kabelu: H05 RRF 3 žíly x 1,5 mm3.
Připojení elektrického kabelu
DŮLEŽITÉ: Vodiče v síťových okruzích jsou barevné a
odpovídají následujícímu předpisu:
Žlutozelený uzemňovací
Modrý nulový
Hnědý pod proudem
o Uvolněte krycí víko povolením šroubu na víku.
o Uvolněte kabelovou svorku.
o Protáhněte elektrický kabel skrz průchod na zadním panelu a
kabelovou svorkou. Připojte elektrický kabel ke svorkovnici na
sporáku za použití barevných kódů uvedených výše.
o Zajistěte kabelovou svorku. Zkontrolujte těsnost přípojek
kabelu a ujistěte se, že jsou na svém místě svorkové
propojky. Poté nasaďte zpět krycí víko a utáhněte šroub na
víku.
35
Přípojka plynu
Veškeré instalační a servisní práce musí být
prováděny servisním technikem Baumatic nebo
osobou s patřičným oprávněním.
Důležité informace
o Tento sporák je pouze na zemní plyn a nemůže být použit na
jiný typ plynu bez jeho modifikace.
o Přeměna na LPG nebo jiný plyn musí být provedena pouze
kompetentní osobou. Informace o používání jiných plynů Vám
poskytne technické oddělení společnosti Baumatic.
o Sporák musí být instalován kvalifikovanou osobou v souladu
s platnými předpisy bezpečnosti práce s plynem.
o Provedením nesprávné instalace může dojít ke zrušení
platnosti záruky Baumatic a stíhání podle výše uvedených
předpisů.
Předpisy týkající se bezpečnosti při práci s plynem (instalace
a používání)
o Podle zákona musejí být veškeré plynové spotřebiče
instalovány vyškolenou osobou podle aktuálního vydání
Bezpečnostních předpisů pro instalaci a používání
plynu.
oDodržení zákona je ve Vašem zájmu a v zájmu bezpečnosti.
Přípojka plynu
Veškeré instalační a servisní práce musí být
prováděny servisním technikem Baumatic nebo
osobou s patřičným oprávněním.
o Před instalací zajistěte kompatibilitu podmínek dodávky plynu
(povahu plynu a tlak) s podmínkami seřízení spotřebiče.
Podmínky pro seřízení spotřebiče jsou uvedeny na typovém
štítku, který najdete na zadním krytu.
o Tento spotřebič není uzpůsoben pro připojení k zařízení na
odsávání zplodin hoření. Věnujte pozornost požadavkům
ohledně ventilace.
o Připojení ke sporáku by mělo být provedeno pomocí flexibilní
přípojky.
o Koleno už je připojeno k plynovému potrubí.
36
o Ke kolenu je třeba připojit vsuvku 15 mm. Mezi vsuvku a
koleno je nutno umístit fíbrové těsnění.
o Je nutno použít přímé černé přechodové šroubení
s oboustranným vnitřním závitem. K němu se připojí
schválená flexibilní přípojka.
o Pokud byl sporák upraven pro provoz na LPG, musí být
připojen k přívodu plynu pomocí hadice bajonetového typu.
Hadice musí být určena pro plyn LPG, což se pozná podle
označení červeným pruhem nebo páskem.
o Doporučujeme použití hadice o délce 0,9 m až 1,25 m. Délka
hadice musí být zvolena tak, aby se nedotýkala podlahy, když
je spotřebič na místě.
o Věnujte pozornost tomu, aby nárůst teploty za spotřebičem
v okolí hadice nepřesáhl 70°C.
o Tlak plynu by měl být kontrolován u středně výkonného
hořáku. Odstraňte příslušný vstřikovač a přiložte testovací
čep. Zapalte ostatní hořáky a sledujte, zda tlak plynu
odpovídá platným standardům.
Nastavení plynu (zapojení plynové desky na LPG)
Veškeré instalační a servisní práce musí být
prováděny servisním technikem Baumatic nebo
osobou s patřičným oprávněním.
DŮLEŽITÉ: Před výměnou vstřikovačů a/nebo seřizováním
minimálního průtoku hořáků spotřebič vždy odpojte od
přívodu elektřiny.
o Odstraňte podstavce pro
hrnce, hořáky a rozprostírače
plamene.
37
Tlak
(mbar)
o Odšroubujte vstřikovač a vyměňte ho za
vstřikovač odpovídající dodávce nového
plynu (viz tabulka níže).
Hořák
Malý
Typ
plynu
Zemní
(G20)
Butan
(G30)
Propan
(G31)
Spotřeba
plynu
g/h l/h Max. Min.
20
Značení
injektoru
(1/100
mm)
72 - 95
30 50 73 -
37 50 71 -
Výkon
(kW)
1,00 0,48
Zemní
plyn
20 97 - 167
(G20)
Střední
Butan
(G30)
Propan
(G31)
30 65 127 -
37 65 125 -
1,75 0,60
Zemní
plyn
20 115 - 286
(G20)
Rychlý
Butan
(G30)
Propan
(G31)
30 85 218 -
37 85 214 -
3,00 1,05
Zemní
20 131 - 334
30 95 254
37 95 250
-
-
3,50 1,80
Trojitý
(wok)
plyn
(G20)
Butan
(G30)
Propan
(G31)
o Opatrně namontujte zpět všechny hořáky. Zkontrolujte
především správné umístění rozprostíračů plamene.
Důležité: Po výměně vstřikovačů musíte provést seřizování
průtoku podle následující kapitoly.
38
Nastavení minimálního průtoku v plynových kohoutech varné
desky
Veškeré instalační a servisní práce musí být
prováděny servisním technikem Baumatic nebo
osobou s patřičným oprávněním.
o Zapalte hořák a nastavte
knoflík do polohy
minimum.
o Odstraňte knoflík
z kohoutu a umístěte
malý plochý šroubovák na
vnější stranu kohoutu.
o Uvolněte seřizovací šroub, čímž zvýšíte průtok plynu, nebo
seřizovací šroub utáhněte, čímž průtok plynu snížíte.
o Správné seřízení získáte, když má plamen délku 3 – 4 mm.
o U butanu propanu musí být seřizovací šroub pevně dotažen.
o Nasaďte zpět ovládací knoflík.
o Ujistěte se, že při rychlém otočení z maximálního na
minimální průtok plamen nezhasne. Pokud ano, odstraňte
ovládací knoflík a proveďte další seřízení průtoku plynu, a
poté proveďte stejnou zkoušku.
o DŮLEŽITÉ: Po dokončení proveďte test plynotěsnosti.
39
Můj spotřebič nefunguje správně
Trouba nezapíná.
o Zkontrolujte, zda je trouba v režimu ruční obsluhy.
o Zkontrolujte, zda jste nastavili funkci a teplotu pečení.
Zdá se, že trouba a gril nejsou pod napětím.
o Zkontrolujte, zda je přístroj správně připojen k síťovému
zdroji elektrického napětí.
o Zkontrolujte, zda jsou pojistky ve funkčním stavu.
o Zkontrolujte, zda jste se řídili pokyny pro nastavení denního
času a uvedení spotřebiče do režimu ruční obsluhy.
Gril funguje, ale hlavní trouba nikoli.
o Zkontrolujte, zda jste vybrali správnou funkci pečení.
Gril a horní topné těleso nefungují nebo se během použití
vypínají na dlouhou dobu.
o Nechte troubu alespoň dvě hodiny zchladnout. Jakmile
vychladne, zkontrolujte, zda spotřebič začal opět správně
pracovat.
Mé jídlo se neohřívá správně.
o Zkontrolujte, zda jste nastavili správnou teplotu a funkci
pečení pro jídlo, které pečete. Pro dosažení co nejlepšího
výsledku je vhodné nastavit teplotu pečení v toleranci plus
mínus 10°C.
Moje potravina se nepeče rovnoměrně.
o Zkontrolujte, zda je trouba řádně nainstalována, a zda je
v rovině.
o Zkontrolujte, zda jsou rošty na správném místě a zda pečete
při správné teplotě.
Světlo v troubě nesvítí.
o Viz strana 29 a dále postupujte podle oddílu „Výměna žárovky
v troubě“.
V troubě se hromadí kondenzát.
o Pára a kondenzace jsou přirozeným důsledkem při pečení
každé potraviny, která má vysoký obsah vody, jako jsou
například zmrzlé pokrmy, kuřata apod.
o Ke kondenzaci může docházet uvnitř trouby nebo mezi skly ve
40
dvířkách trouby. Nemusí se nutně jednat o znak toho, že
trouba nefunguje správně.
o Nenechávejte jídlo v troubě, aby se ochladilo poté, co bylo
ohřáté, a trouba byla vypnutá.
o Tam, kde je to praktické, používejte při ohřevu pro snížení
množství vytvořené kondenzace zakrytou nádobu.
Důležité informace a závěrečná upozornění!
DŮLEŽITÉ: Jestliže Váš přístroj nepracuje
správně, měli byste ho odpojit od elektrického
zdroje a následně kontaktovat naši servisní linku
na čísle 800 185 263.
NESNAŽTE SE PŘÍSTROJ SAMI OPRAVIT.
Spotřebič musí být přístupný tak, aby technik mohl provést
náležitou opravu. Jestliže nebude zajištěna dobrá přístupnost ke
spotřebiči, technik opravu neprovede.
V případě trvajícího požadavku na opravu ze strany zákazníka, musí
být technikovi vydán písemný souhlas s opravou a v tomto případě
za poškození způsobené spotřebičem instalovaným v rozporu s
tímto návodem odpovídá zákazník.
To se týká i situací, kdy jsou spotřebiče obloženy obkladačkami,
utěsněné těsnícím materiálem nebo jsou zepředu zahrazeny
dřevěnými překážkami, např. soklem. Dále také v případě, že byla
provedena jakákoliv jiná instalace než podle specifikace firmy
Baumatic.
DŮLEŽITÉ: Výrobce si vyhrazuje právo drobných změn
návodu, vyplývajících z inovačních nebo technologických
změn spotřebiče, které nemají vliv na funkci spotřebiče.
Detailní informace o Záručních podmínkách najdete na webových
stránkách společnosti Baumatic www.baumatic.cz – www.baumatic.com nebo se obraťte na svého prodejce.
Baumatic ČR spol s.r.o.
Lípová 665
460 01 Liberec 4
Tel:+420 483 577 200
www.baumatic.cz
41
42
43
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.