Consigli e suggerimenti ...................................................................................12
Manutenzione e pulizia ..................................................................................13
Pulizia esterna e interna della lavatrice .....................................................................13
Controllo del tubo di carico dell'acqua .....................................................................13
Pulizia dei ltri nel tubo di carico dell'acqua ................................................................14
Pulizia della vaschetta del detersivo .......................................................................14
Pulizia del ltro dell'acqua / scarico dell'acqua residua ......................................................15
Recupero di un oggetto caduto tra il cestello e la vasca .....................................................16
Guida alla ricerca guasti .................................................................................17
Descrizione degli indicatori di errore .......................................................................18
Trasporto e movimentazione ..............................................................................19
Servizio assistenza .......................................................................................19
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE ......................................................20
2
Istruzioni per la sicurezza
IT
NORME DI SICUREZZA
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere le seguenti
norme di sicurezza. Conservarle per eventuali
consultazioni successive.
Questo manuale e l'apparecchio sono corredati da
importanti avvertenze di sicurezza, da leggere e
rispettare sempre. Il fabbricante declina qualsiasi
responsabilità che derivi dalla mancata osservanza
delle presenti istruzioni di sicurezza, da usi impropri
dell'apparecchio o da errate impostazioni dei
comandi.
Tenere i bambini di età inferiore a 3 anni lontani
dall'apparecchio. Senza la sorveglianza costante di
un adulto, tenere l'apparecchio fuori dalla portata
dei bambini di età inferiore a 8 anni. L'uso di questo
apparecchio da parte di bambini di età superiore
agli 8 anni, di persone con ridotte capacità siche,
sensoriali o mentali o di persone sprovviste di
esperienza e conoscenze adeguate è consentito
solo con un'adeguata sorveglianza, o se tali persone
siano state istr uite sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio
e siano consapevoli dei rischi. Non consentire ai
bambini di giocare con l'apparecchio. La pulizia e la
manutenzione ordinaria non devono essere
eettuate da bambini senza la supervisione di un
adulto.
Non forzare l’apertura dello sportello.
USO CONSENTITO
ATTENZIONE: l'apparecchio non è destinato ad
essere messo in funzione mediante un dispositivo di
commutazione esterno, ad esempio un
temporizzatore, o attraverso un sistema di comando
a distanza separato.
L'apparecchio è destinato all'uso domestico e ad
applicazioni analoghe, quali: aree di cucina per il
personale di negozi, uci e altri contesti lavorativi;
agriturismi; camere di hotel, motel, bed & breakfast e
altri ambienti residenziali.
Non caricare l'apparecchio oltre la capacità
massima (kg di biancheria asciutta) indicata nella
tabella dei programmi.
Questo apparecchio non è destinato all'uso
professionale. Non utilizzare l'apparecchio all'aperto.
Non utilizzare solventi (es. trementina, benzene),
detersivi contenenti solventi, polveri abrasive,
detergenti per vetri o generici o liquidi inammabili;
non lavare in lavatrice tessuti trattati con solventi o
liquidi inammabili.
INSTALLAZIONE
Per evitare il rischio di lesioni personali,
l'apparecchio deve essere movimentato e installato
da due o più persone. Per le operazioni di
disimballaggio e installazione utilizzare i guanti
IMPORTANTE: DA LEGGERE E OSSERVARE
protettivi per non procurarsi tagli.
Non spostare la lavatrice tenendola per il piano o
il pannello superiore.
Le operazioni di installazione, compresi gli
eventuali allacci alla rete idrica e i collegamenti
elettrici, e gli interventi di riparazione devono essere
eseguiti da personale qualicato. Non riparare né
sostituire alcuna parte dell'apparecchio, salvo
quando specicato nel manuale dell'utente. Tenere i
bambini a distanza dal luogo dell'installazione.
Dopo aver disimballato l'apparecchio, assicurarsi
che non sia stato danneggiato durante il trasporto.
In caso di problemi, contattare il rivenditore o il
Servizio Assistenza. A installazione completata,
conservare il materiale di imballaggio (parti in
plastica, polistirolo, ecc.) fuori della portata dei
bambini per evitare il rischio di soocamento. Per
evitare rischi di scosse elettriche, prima di procedere
all'installazione scollegare l'apparecchio dalla rete
elettrica. Durante l'installazione, accertarsi che
l'apparecchio non possa danneggiare il cavo di
alimentazione e causare così rischi di scosse
elettriche. Attivare l'apparecchio solo dopo avere
completato la procedura di installazione.
Non installare l'apparecchio in un locale esposto
a condizioni estreme, in particolare a un'areazione
inadeguata o a temperature inferiori a 5°C o superiori
a 35°C.
Durante l'installazione, controllare che i quattro
piedini siano bene in appoggio e stabili sul
pavimento, se necessario regolarli, e controllare che
l'apparecchio sia perfettamente in piano usando
una livella a bolla d'aria.
Se l'apparecchio deve essere installato su un
pavimento di legno o “ottante” (di parquet o
laminato), ssare al pavimento un pannello di
compensato da (almeno) 60x60x3cm da utilizzare
come base d'appoggio per l'apparecchio.
Collegare il tubo di carico dell’acqua
conformemente alle norme in vigore.
Per i modelli con alimentazione soltanto ad acqua
fredda: non collegare alla tubazione dell'acqua
calda.
Per i modelli con alimentazione ad acqua calda: la
temperatura di ingresso dell'acqua calda non deve
superare i 60°C.
La lavatrice è provvista di viti e stae che ne
impediscono il danne ggiamento durante il trasporto.
Prima di utilizzarla è necessario rimuovere la staa
di trasporto (vedere le “Istruzioni per l'installazione“).
Coprire quindi le aperture con i due tappi in
dotazione.
3
Rimuovere la protezione inferiore inclinando e
ruotando la lavatrice su uno degli spigoli posteriori.
Controllare che la parte in plastica della protezione
inferiore (se presente nel modello acquistato)
rimanga nell'imballaggio e non sul fondo
dell'apparecchio. Questo è importante, perché
diversamente la parte in plastica potrebbe
danneggiare la lavatrice durante il funzionamento.
Dopo l'installazione dell'apparecchio, attendere
qualche ora prima di avviarlo in modo che si adatti
alle condizioni del locale.
Vericare che i fori di ventilazione situati nello
zoccolo della lavatrice (se presenti) non siano ostruiti
da tappeti o altri materiali.
Utilizzare solo tubi essibili nuovi per collegare
l'apparecchio alla rete idrica. I tubi vecchi non
devono essere riutilizzati.
La pressione di carico dell'acqua deve essere di
01-1 MPa.
AVVERTENZE ELETTRICHE
Deve essere possibile scollegare l'apparecchio
dalla rete elettrica disinserendo la spina, se questa è
accessibile, o tramite un interruttore multipolare
installato a monte della presa nel rispetto dei
regolamenti elettrici vigenti; inoltre, l'apparecchio
deve essere messo a terra in conformità alle norme
di sicurezza elettrica nazionali.
Non utilizzare cavi di prolunga, prese multiple o
adattatori. Al termine dell'installazione, i componenti
elettrici non dovranno più essere accessibili
all'utilizzatore. Non utilizzare l'apparecchio quando
si è bagnati oppure a piedi nudi. Non accendere
l'apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina
sono danneggiati, se si osservano anomalie di
funzionamento o se l'apparecchio è caduto o è stato
danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito con uno dello stesso tipo dal
produttore, da un centro di assistenza autorizzato o
da un tecnico qualicato per evitare situazioni di
pericolo o rischi di scosse elettriche.
MANUTENZIONE E PULIZIA
AVVERTENZA: Per evitare rischi di folgorazione,
prima di qualsiasi intervento di manutenzione
accertarsi che l'apparecchio sia spento e scollegato
dall'alimentazione elettrica; inoltre, non usare in
nessun caso pulitrici a getto di vapore.
Istruzioni per la sicurezza
SMALTIMENTO DEL MATERIALE DI IMBALLAGGIO
Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal
simbolo del riciclaggio .
Le varie parti dell'imballaggio devono pertanto essere smaltite
responsabilmente e in stretta osservanza delle norme stabilite dalle
autorità locali.
SMALTIMENTO ELETTRODOMESTICI
Questo prodot to è stato fabbricato con materiale riciclabile o riutili zzabile.
Smaltire il prodotto rispettando le normative locali in materia. Per
ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio degli
elettrodomestici, contattare l'ucio locale competente, il servizio di
raccolta dei riuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato
acquistato. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla
Direttiva Europea 2012/19/UE sui riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE).
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente
contribuisce a prevenire le conseguenze negative per l'ambiente e la
salute.
Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento
indica che questo apparecchio non deve essere smaltito come riuto
domestico, bensì conferito presso un centro di raccolta preposto al ritiro
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
4
Manuale d'uso
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
IT
1.
3.
2.
4.
5.
6.
7.
8.
VASCHETTA DEL DETERSIVO
1. Maniglia dello sportello
2. Sportello
3. Pannello comandi
4. Distributore di detersivo
5. Cestello
6. Filtro acqua - dietro il pannello di copertura
7. Leva di spostamento (a seconda del modello)
8. Piedini regolabili (x2)
1. Scomparto lavaggio principale
• Detersivo per la fase di lavaggio principale (da versare
per tutti i programmi di lavaggio)
• Smacchiatore (facoltativo)
• Anticalcare (facoltativo; consigliato per valori di
durezza dell'acqua pari o superiori a 4)
2. Scomparto prelavaggio
• Detersivo per la fase di prelavaggio (solo se è stata
attivata l'opzione “prelavaggio“)
3. Scomparto ammorbidente
• Ammorbidente (facoltativo)
• Amido sciolto in acqua (facoltativo)
• Sbiancante
Versare l'ammorbidente o la soluzione inamidante
senza superare il livello “MAX”.
4. Tasto di sblocco
Premere per rimuovere la vaschetta per la pulizia.
DATI TECNICI PER L'ALLACCIAMENTO DELL'ACQUA
Allacciamento dell'acqua
Acqua di mandataFredda
Rubinetto dell'acquaAttacco lettato per tubo essibile da 3/4”
Pressione minima dell’acqua di mandata100 kPa (1 bar)
Pressione massima dell’acqua di mandata1000 kPa (10 bar)
5
Manuale d'uso
PANNELLO COMANDI
1 Selettore programmi
2 Tasto “Avvio/Pausa”
10
89
7
124356
3 Tasto “Annulla/Scarico”
4 Tasto “Temperatura”
5 Tasto “Avvio ritardato”
6 Combinazione per blocco di
sicurezza
7 Tasto “Centrifuga” (con Idrostop )
8 Tempo
9 Temperatura
10 Fase di lavaggio
PROGRAMMI
Per scegliere il programma più adatto per il tipo di carico, attenersi alle istruzioni riportate sulle etichette di lavaggio dei capi. Il valore
riportato nel simbolo a forma di vasca indica la massima temperatura possibile per il lavaggio del capo.
MISTI / MIXED - MIXTE
Per il lavaggio di capi resistenti di cotone, lino, bre
sintetiche e bre miste da poco a mediamente sporchi.
eCOTONE / BAUMWOLLE - COTON
Per il lavaggio di capi di cotone normalmente sporchi. A
40°C e 60°C, questo è il programma standard per i capi di
cotone e il più eciente in termini di consumo di acqua ed
energia.
COTONE / BAUMWOLLE / COTON
Capi resistenti di cotone da mediamente a molto sporchi.
SINTETICI / PFLEGELEICHT / SYNTHÉTIQUE
Per il lavaggio di capi di bre sintetiche (poliestere,
poliacrilico, viscosa, ecc.) o di misto cotone.
DELICATI / FEINWÄSCHE - DÉLICAT
Per il lavaggio di capi particolarmente delicati.
È consigliabile lavare i capi a rovescio.
LANA / WOLLE - LAINE
Questo programma è indicato per tutti i capi di lana, inclusi
quelli la cui etichetta riporti il simbolo “solo lavaggio a mano”.
Per ottenere risultati ottimali, usare detersivi specici e non
superare il carico massimo dichiarato in kg.
CENTRIFUGA / SCHEUDERN - ESSORAGE
Programma separato di centrifuga intensiva.
Per capi resistenti.
Programma separato di risciacquo e centrifuga intensiva. Per
capi resistenti.
AQUAECO
Capi di bre sintetiche, o carico misto di capi sintetici e di
cotone, leggermente sporchi. Programma economico a
basso consumo d’acqua. Usare un detersivo liquido nella
quantità minima consigliata per 2.5 kg di biancheria.
Non utilizzare ammorbidente.
JEANS
Lavare i capi a rovescio e usare un detersivo liquido.
BUSINESS
Camicie e camicette di cotone, lino, bre sintetiche o tessuti
misti. Programma delicato per capi in tessuti pregiati che
siano stati indossati per poco o siano solo leggermente
sporchi. Si raccomanda il pretrattamento delle macchie.
SPORT
Indumenti sportivi di jersey o microbra, mediamente
sporchi e impregnati di sudore. Include un ciclo di
prelavaggio; si può aggiungere perciò una dose di detersivo
anche nello scomparto del prelavaggio. Non utilizzare
ammorbidente.
RAPIDO 30’ / KURZ 30’ - RAPIDE 30’
Per il lavaggio veloce di capi leggermente sporchi. Questo
ciclo dura solo 30 minuti, riducendo i consumi di energia.
Colorati / BUNTES - COULEURS
Capi bianchi e di colori chiari in tessuti delicati. Programma
di lavaggio delicato per evitare di ingrigire o ingiallire
la biancheria. Usare un detersivo ad azione intensa; se
necessario, aggiungere uno smacchiatore o uno sbiancante
a base di ossigeno. Non utilizzare detersivi liquidi.
6
Manuale d'uso
OPZIONI
! Quando la combinazione tra il programma e l'opzione o le opzioni selezionate non è possibile, le spie di indicazione si
spengono automaticamente.
! Le combinazioni di opzioni non consentite vengono deselezionate automaticamente.
IT
15° GREEN&CLEAN
Consente di consumare meno energia per il riscaldamento
dell'acqua mantenendo un buon risultato di lavaggio.
Favorisce la tenuta dei colori nel lavaggio dei capi colorati.
È consigliabile per i capi leggermente sporchi e senza
macchie. Assicurarsi che il detersivo sia adatto per il
lavaggio a freddo.
RAPIDO / KURZ - RAPIDE
Permette un lavaggio più rapido abbreviando la durata del
programma. È consigliata solo per i piccoli carichi o per i
capi poco sporchi.
TEMPERATURA / TEMP.
Ogni programma ha una temperatura predenita.
Se si desidera cambiarla, premere il tasto “Temperatura” .
Il valore compare sul display.
STIRA FACILE / BÜGELLEICHT - REP. FACILE
Selezionando questa opzione, i cicli di lavaggio e centrifuga vengono
modificati per ridurre la sgualcitura dei capi.
AVVIO RITARDATO / START VORWAHL - DÉPART DIFFÉRÉ
Il tasto “Avvio ritardato” permette di impostare un ritardo per posticipare
l’avvio del programma selezionato. La spia dell’opzione “Avvio ritardato”
si accende per poi spegnersi all’avvio del programma. Alla pressione del
tasto “Avvio / Pausa” ha inizio il conto alla rovescia del ritardo impostato.
Il numero di ore selezionato può essere ridotto premendo nuovamente
il tasto “Avvio ritardato” . Non utilizzare detersivi liquidi con questa funzione. Per annullare l’opzione “Avvio ritardato” , portare il selettore dei
programmi in un’altra posizione.
PRELAVAGGIO / PREWASH - PRÉLAVAGE
Da utilizzare solo per biancheria molto sporca (ad esempio
di sabbia o materiali granulari). La durata del ciclo aumenta
di circa 15 minuti. Se si attiva l’opzione di prelavaggio,
non utilizzare un detersivo liquido per la fase di lavaggio
principale.
RISCIACQUO INTENSIVO / INT. SPÜLEN - RINÇAGE INT
Favorisce l’eliminazione dei residui di detersivo prolungando
la fase di risciacquo. Questa opzione è particolarmente
consigliata in zone con acque dolci o per i capi indossati da
neonati o da persone soggette ad allergie.
LIVELLO DI SPORCO / INT. SPÜLEN - RINÇAGE INT.
Questa opzione opera a 3 livelli dierenti (leggermente
sporco, normalmente sporco e molto sporco) studiati per
ottenere la giusta azione di lavaggio in base alle condizioni
dei capi:
Molto sporco : questa opzione è indicata per i capi molto
sporchi, perché può eliminare la maggior parte delle
macchie ostinate.
Normalmente sporco : questa opzione è indicata per
rimuovere le macchie normali risultanti dall’uso quotidiano.
Leggermente sporco : questa opzione è indicata per
rimuovere le macchie leggere.
Ogni programma ha una velocità di centrifuga predenita.
Premere il tasto per impostare una velocità di centrifuga
dierente. Selezionando la velocità di centrifuga “0” , la fase
di centrifuga nale viene annullata e l’acqua viene soltanto
scaricata. Verranno ugualmente eettuate, tuttavia, le fasi di
centrifuga intermedie durante il risciacquo.
Selezionando “Idrostop” , la biancheria rimane nell’acqua
dell’ultimo risciacquo senza passare alla fase di centrifuga
nale, per evitare la formazione di pieghe e l’alterazione
dei colori. Per attivare l’opzione “Idrostop” , premere
più volte il tasto “Centrifuga/Idrostop” nché il simbolo
“Idrostop” si accende sul display. Quando il programma
di lavaggio di interrompe alla fase “Idrostop” , il simbolo
“Idrostop” lampeggia sul display; lampeggia anche la
spia del tasto “Avvio/Pausa” . Per terminare la fase “Idrostop”
e centrifugare la biancheria, premere “Avvio/Pausa” la biancheria sarà centrifugata alla velocità predenita.
È anche possibile selezionare una velocità di centrifuga
dierente premendo il tasto “Centrifuga/Idrostop” prima
di avviare il ciclo di centrifuga con il tasto “Avvio/Pausa” .
Per terminare la fase “Idrostop” scaricando l’acqua senza
eseguire la centrifuga, premere il tasto “Centrifuga/Idrostop”
nché sul display compare la velocità di centrifuga “0” ;
premere quindi “Avvio/Pausa” per avviare lo scarico. Non
lasciare la biancheria bagnata troppo a lungo nella fase
“Idrostop” (soprattutto i capi in seta).
7
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.