BAUKNECHT WTCH 7522 User Manual [de]

Bedienungsanleitung
www.bauknecht.eu/register
BEDIENUNGSANLEITUNG
Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr Gerät bitte unter www.bauknecht.eu/register an
INDEX
LEITFADEN FÜR GESUNDHEIT UND SICHERHEIT ...........................................3
Sicherheitshinweise ..............................................................................3
BEDIENUNGSANLEITUNG ................................................................ 5
Produktbeschreibung ....................................................................................5
Waschmittelfach ...........................................................................................5
Technische Daten zum Anschluss an die Wasserleitung ...................................................... 5
Bedientafel ................................................................................................6
Programme ................................................................................................6
Optionen & Funktionen ....................................................................................8
Programmtabelle ..........................................................................................9
Bedienung des Gerätes ..................................................................................10
Erster Gebrauch ...........................................................................................10
Täglicher Gebrauch .......................................................................................10
Anzeigen .................................................................................................12
Tipps und Hinweise .......................................................................................12
Wartung & Pege ........................................................................................13
Reinigung der Innen- und Außenseite der Waschmaschine .................................................13
Überprüfung des Wasserzulaufschlauchs ..................................................................13
Reinigung der Filtersiebe im Wasserzulaufschlauch ........................................................14
Reinigung des Waschmittelfachs ..........................................................................14
Reinigung des Wasserlters / Restwasserentleerung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Erlangen eines Gegenstands, der zwischen Trommel und Wanne fällt .......................................16
Fehlersuche ..............................................................................................17
Beschreibung von Fehleranzeigen .........................................................................18
Transport/Umzug .........................................................................................19
Kundendienst ............................................................................................19
INSTALLATIONSANLEITUNG ............................................................. 20
2
Leitfaden für Gesundheit und Sicherheit
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. Diese Anweisungen zum Nachschlagen leicht zugänglich aufbewahren. In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben, die Sie stets beachten sollten. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise, für unsachgemäße Verwendung des Geräts oder falsche Bedienungseinstellung.
Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre) müssen vom Gerät fern gehalten werden. Jüngere Kinder (3-8 Jahre) müssen vom Gerät fern gehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und Mangel an Erfahrung und Kenntnissen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Beaufsichtigung reinigen oder warten. Versuchen Sie nicht, den Deckel mit Gewalt zu önen.
ZUGELASSENE VERWENDUNG
VORSICHT: Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Schaltvorrichtung, z. B. einem Timer oder einer separaten Fernbedienung, ausgelegt.
Dieses Gerät ist für Haushaltsanwendungen und ähnliche Anwendungen konzipiert, zum Beispiel: Mitarbeiterküchen im Einzelhandel, in Büros oder in anderen Arbeitsbereichen; Gasthäuser; für Gäste in Hotels, Motels, Bed-and-Breakfast-Anwendungen und anderen Wohnumgebungen.
Die Waschmaschine nicht über die maximale Kapazität (kg trockene Kleidung) beladen, die in der Programmtabelle angegeben ist.
Dieses Gerät eignet sich nicht für den professionellen Einsatz. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Keine Lösungsmittel (z.B. Terpentin, Benzol), Waschmittel, die Lösungsmittel enthalten, Scheuerpulver, Glas- oder Allzweckreiniger oder brennbare Flüssigkeiten verwenden; keine mit Lösungsmitteln oder brennbaren Flüssigkeiten behandelten Textilien in der Waschmaschine waschen.
INSTALLATION
Zum Transport und zur Installation des Gerätes sind zwei oder mehrere Personen erforderlich -
Verletzungsgefahr. Schutzhandschuhe zum Auspacken und zur Installation verwenden - Risiko von Schnittverletzungen.
Arbeitsplatte oder dem Deckel anzuheben.
(falls vorhanden) sowie der elektrische Anschluss und eventuelle Reparaturen dürfen nur von einem qualizierten Techniker durchgeführt werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies vom Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich vorgesehen ist. Kinder vom Installationsort fern halten. Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Geräts, dass es während des Transports nicht beschädigt wurde. Bei auftretenden Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Kundendienst. Nach der Installation müssen Verpackungsabfälle (Kunststo, Styroporteile usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden - Erstickungsgefahr. Das Gerät vor Installationsarbeiten von der Stromversorgung trennen - Stromschlaggefahr. Während der Installation sicherstellen, das Netzkabel nicht mit dem Gerät selbst zu beschädigen - Brand- oder Stromschlaggefahr. Starten Sie das Gerät erst, wenn die Aufstellung abgeschlossen ist.
extremen Bedingungen ausgesetzt sein könnte, wie: schlechte Belüftung, Temperaturen unter 5°C oder über 35°C.
die vier Füße fest auf dem Boden auiegen, diese dementsprechend einstellen und mit einer Wasserwaage kontrollieren, dass das Gerät vollkommen eben und standfest ist.
„schwimmenden“ Böden (bestimmte Parkett- oder Laminatmaterialien) installiert wird, eine Sperrholzplatte mit einer Größe (von mindestens) 60x60x3cm auf dem Boden befestigen und das Gerät anschließend auf diese stellen.
Wasserzulaufschläuche unter Beachtung der Vorschriften des örtlichen Wasserwerks an die Wasserversorgung anschließen.
Nicht an die Warmwasserversorgung anschließen.
Temperatur des Warmwasserzulaufs darf 60 °C nicht übersteigen.
DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND
BEACHTET WERDEN
Die Waschmaschine verschieben, ohne sie an der
Die Installation, einschließlich Wasseranschluss
Das Gerät nicht an Orten aufstellen, wo es
Bei der Installation des Geräts sicherstellen, dass
Wenn das Gerät auf Holzböden oder
Den Wasserzulaufschlauch/die
Für Modelle ausschließlich mit Kaltwasserzulauf:
Für Modelle mit Warmwasserzulauf: die
3
Die Waschmaschine ist mit Transportschrauben und einer Transporthalterung ausgestattet, um Beschädigungen während des Transports zu vermeiden. Bevor Sie die Waschmaschine benutzen, müssen Sie die Transporthalterung entfernen (siehe "Installationsanleitung"). Verschließen Sie nach dem Entfernen die Önungen mit den 2 mitgelieferten Kunststokappen. Entfernen Sie den Bodenschutz durch Kippen und Drehen der Waschmaschine auf einer hinteren unteren Ecke. Vergewissern Sie sich, dass der Kunststoteil des unteren Schutzes (falls an Ihrem Modell vorhanden) in der Verpackung und nicht auf der Unterseite der Maschine bleibt. Dies ist wichtig, denn andernfalls könnte das Kunststoteil die Waschmaschine während dem Betrieb beschädigen.
Nach der Installation des Gerätes einige Stunden warten, bevor dieses in Betrieb genommen wird, damit es sich an die Umgebungsbedingungen des Raums gewöhnen kann.
Sicherstellen, dass die Entlüftungsschlitze unten an der Waschmaschine (falls an Ihrem Modell vorhanden) nicht durch einen Teppich oder anderes Material verstopft sind.
Das Gerät nur mit einem neuen Schlauch an die Wasserversorgung anschließen. Die alten Schlauchsets sollten nicht wiederverwendet werden.
Der Versorgungswasserdruck muss im MPa­Bereich von 01-1 liegen.
HINWEISE ZUR ELEKTRIK
Es muss gemäß den Verdrahtungsregeln möglich sein, den Netzstecker des Gerätes zu ziehen, oder es mit einem Trennschalter, welcher der Steckdose vorgeschaltet ist, auszuschalten. Das Gerät muss im Einklang mit den nationalen elektrischen Sicherheitsbestimmungen geerdet sein.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, Mehrfachstecker oder Adapter. Nach der Installation dürfen Strom führende Teile für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein. Das Gerät nicht in nassem Zustand oder barfuß verwenden. Das Gerät nicht verwenden, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn es heruntergefallen ist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es aus Sicherheitsgründen vom Hersteller, von seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualizierten Fachkraft mit einem identischen Kabel ersetzt werden - Stromschlaggefahr.
Leitfaden für Gesundheit und Sicherheit
REINIGUNG UND WARTUNG
WARNUNG: Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten, sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt ist Verwenden Sie niemals Dampfreiniger
- Stromschlaggefahr.
ENTSORGUNG VON VERPACKUNGSMATERIALIEN
Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol . Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb nicht einfach fort, sondern entsorgen Sie es gemäß den geltenden örtlichen Vorschriften.
ENTSORGUNG VON HAUSHALTSGERÄTEN
Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder wiederverwendbaren Werkstoen hergestellt. Entsorgen Sie das Gerät gemäß den regionalen Vorschriften zur Abfallbeseitigung. Genauere Informationen zu Behandlung, Entsorgung und Recycling von elektrischen Haushaltsgeräten sind bei der örtlichen Behörde, der Müllabfuhr oder dem Händler erhältlich, bei dem das Gerät gekauft wurde. Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EC für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Durch eine vorschriftsmäßige Entsorgung tragen Sie zum Umweltschutz bei und vermeiden Unfallgefahren, die bei einer unsachgemäßen Entsorgung des Produktes entstehen können.
Das Symbol auf dem Gerät bzw. auf dem beiliegenden Informationsmaterial weist darauf hin, dass dieses Gerät kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer geeigneten Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.
4
Bedienungsanleitung
PRODUKTBESCHREIBUNG
DE
3.
WASCHMITTELFACH
1.
2.
1. Deckelgri
2. Deckel
4.
5.
3. Bedientafel
4. Waschmittelfach
5. Trommel
6. Wasserlter - hinter der Abdeckung
7. Bewegungshebel (modellabhängig)
6.
7.
8.
8. Verstellbare Füße (x2)
1. Hauptwaschkammer
• Waschmittel für die Hauptwaschphase (muss für alle Waschprogramme hinzugefügt werden)
• Fleckenentferner (optional)
• Wasserenthärter (optional; empfehlenswert für Wasserhärteklasse 4 oder höher)
2. Vorwaschkammer
• Waschmittel für die Vorwäsche (nur wenn Sie die Option "Vorwäsche" aktiviert haben)
3. Weichspülerkammer
• Weichspüler (optional)
• Stärke in Wasser gelöst (optional)
• Bleichmittel
Weichspüler oder Stärkelösung nur bis zur “MAX” Markierung einfüllen.
4. Entriegelungstaste
Drücken, um das Fach zur Reinigung zu entfernen.
TECHNISCHE DATEN ZUM ANSCHLUSS AN DIE WASSERLEITUNG
Anschluss an die Wasserleitung Wasserversorgung Kalt Wasserhahn 3/4” Schlauchverschraubung Minimaler Wassereinlassdruck 100 kPa (1 bar) Maximaler Wassereinlassdruck 1000 kPa (10 bar)
5
Bedienungsanleitung
BEDIENTAFEL
1 Programmauswahl 2 „Start/Pause“-Taste
10
89
7
1 2 43 5 6
3 “Reset abpumpen”-Taste 4 „Temperatur“-Taste 5 „Startvorwahl“-Taste 6 Kindersicherung-Kombination 7 Taste “Schleudern” (inkl. Spülstopp
)
8 Zeit 9 Temperatur 10 Waschphase
PROGRAMME
Beachten Sie stets, für die Auswahl des richtigen Programms für Ihre Wäscheart, die Anweisungen auf den Pegeetiketten der Wäsche. Der im Wannensymbol angegebene Wert ist die maximal mögliche Temperatur zum Waschen der Kleidung.
MIXED
Zum Waschen von leicht bis normal verschmutzter widerstandsfähiger Kleidungsstücke aus Baumwolle, Leinen, Pegeleicht und Mischfasern.
eBAUMWOLLE
Zum Waschen von normal verschmutzter Baumwollkleidung. Bei 40 °C und 60 °C, ist dieses das eektivste Standard-Baumwollprogramm in Bezug auf Wasser- und Energieverbrauch.
BAUMWOLLE
Normal bis stark verschmutzte und robuste Baumwollen.
PFLEGELEICHT
Zum Waschen verschmutzter Kleidungsstücke aus Pegeleicht (wie Polyester, Polyacryl, Viskose, usw.) oder Baumwoll-/Synthetik-Mischungen.
FEINWÄSCHE
Zum Waschen besonders empndlicher Kleidungsstücke. Vorzugsweise die Kleidungsstücke vor dem Waschen auf links drehen.
WOLLE
Alle Kleidungsstücke aus Wolle können mit dem Programm „Wolle“ gewaschen werden, auch die diejenigen mit dem Etikett „Nur Handwäsche“. Für optimale Ergebnisse, spezielle Waschmittel verwenden und nicht die maximale
kg-Angabe der Wäsche überschreiten.
SCHLEUDERN
Separates Intensivschleuderprogramm. Für robuste Wäsche.
SPÜLEN & SCHLEUDERN
Separates Spül- und Intensivschleuderprogramm. Für robuste Wäsche.
AQUAECO
Leicht verschmutzte Wäsche aus Pegeleicht oder Pegeleicht gemischt mit Baumwollkleidung. Sparprogramm mit sehr geringem Wasserverbrauch. Verwenden Sie üssiges Waschmittel und die niedrigste empfohlene Menge für 2,5 kg Wäsche. Keinen Weichspüler
verwenden.
JEANS
Vor dem Waschen und der Verwendung eines Flüssigwaschmittels, die Kleidungsstücke auf links drehen.
BUSINESS
Hemden und Blusen aus Baumwolle, Leinen, Pegeleicht oder ihren Mischungen. Schonprogramm für feine Kleidungsstücke, die verwendet wurden oder nur leicht verschmutzt sind.. Vorbehandlung für Flecken wird empfohlen.
SPORT
Normal verschmutzte und verschwitzte Sportwäsche aus Baumwolle/Jersey oder Mikrofasern. Beinhaltet einen Vorwaschzyklus – Sie können auch Waschmittel in die Vorwaschkammer geben. Keinen Weichspüler
verwenden.
KURZ 30‘
Für ein schnelles Waschen leicht verschmutzter Kleidungsstücke. Dieser Zyklus dauert nur 30 Minuten, spart Zeit und Energie.
Buntes
Weiße und pastellfarbene Kleidungsstücke aus empndlichen Stoen. Schonendes Waschprogramm zur Vermeidung von Vergrauung oder Vergilbung Ihrer Wäsche. Vollwaschmittel verwenden, gegebenenfalls auch Fleckenentferner oder Bleichmittel auf Sauerstobasis.
Kein Flüssigwaschmittel verwenden.
6
Bedienungsanleitung
DE
OPTIONEN
! Wenn die Kombination aus Programm und Zusatzoption(en) nicht möglich ist, schalten sich die Anzeigeleuchten automatisch aus. ! Ungeeignete Kombinationen von Optionen werden automatisch abgewählt.
15 ° GREEN &CLEAN
Erzielt ein gutes Waschergebnis und spart Energie durch geringe Wassererwärmung. Pegt die Farbe ihrer Wäsche im Buntwaschgang. Empfohlen für leicht verschmutzte Wäsche ohne Flecken. Stellen Sie sicher, dass Ihr Waschmittel für Kaltwäsche geeignet ist.
KURZ
Ermöglicht ein schnelleres Waschen durch Verkürzung der Programmdauer. Geeignet für kleine Ladungen oder nur leicht verschmutzte Wäsche.
TEMPERATUR
Jedes Programm besitzt eine voreingestellte Temperatur. Wenn die Temperatur geändert werden soll, die Taste „Temperatur“ drücken. Der Wert erscheint auf dem Display.
BÜGELLEICHT
Durch die Auswahl dieser Option werden die Wasch- und Schleuderzyklen geändert, um die Knitterbildung zu reduzieren.
STARTVORWAHL
Damit das ausgewählte Programm zu einem späteren Zeitpunkt startet, die Taste „Startvorwahl“ drücken, um die gewünschte Verzögerungszeit einzustellen. Die Lampe für die Optionstaste „Startvorwahl“ leuchtet auf und sie erlischt, wenn das Programm startet. Nachdem die Taste „Start/Pause“ gedrückt wurde, beginnt die Rückzählung der Verzögerungszeit. Die Anzeige der Verzögerungszeit erlischt auf dem Display, wenn das Programm startet und wird dann durch die verbleibende Programmzeit ersetzt. Die vorgewählte Stundenzahl kann durch erneutes Drücken der Taste „Startvorwahl“ verringert werden. Verwenden
Sie bei Aktivierung dieser Option kein üssiges Waschmittel. Zum Löschen der „Startvorwahl“ drehen
Sie die Programmauswahl auf eine andere Position.
VORWÄSCHE
Nur für stark verschmutzte Lasten (z. B. Sand, körniger Schmutz). Erhöht die Zykluszeit um ca. 15 min. Verwenden Sie kein Flüssigwaschmittel für die Hauptwäsche, wenn Sie die Option Vorwäsche aktivieren.
INTENSIV SPÜLEN
Hilft Waschmittelreste in der Wäsche durch Verlängerung des Spülgangs zu vermeiden. Besonders gut geeignet zum Reinigen von Babywäsche, für Allergiker und in Regionen mit weichem Wasser.
FLECKENSTOPP
Es ist eine Option, die auf 3 verschiedenen Ebenen arbeitet (leicht verschmutzt, normal verschmutzt, stark verschmutzt), die speziell für die Einstellung der richtigen Waschwirkung, in Abhängigkeit Ihrer Reinigungsanforderungen, entwickelt wurden:
Stark verschmutzt : Diese Option ist für starke Verschmutzungen konzipiert und entfernt die hartnäckigsten Flecken.
Normal verschmutzt : Diese Option ist für die Entfernung alltäglicher Flecken konzipiert.
Leicht verschmutzt : Diese Option ist für die Entfernung leichter Flecken konzipiert.
SCHLEUDERN INKL. SPÜLSTOPP
Jedes Programm besitzt eine voreingestellte Schleuderzahl. Drücken Sie die Taste, um eine weitere Schleuderdrehzahl einzustellen. Wenn Sie die Schleuderdrehzahl “0” wählen, wird das letzte Schleudern abgebrochen und nur das Wasser abgelassen. Zwischenphasen des Klarspülens bleiben jedoch während des Spülens erhalten.
Wenn Sie “Spülstopp” , wählen, bleibt die Wäsche im letzten Spülwasser, ohne den abschließenden Schleudergang zu durchlaufen, um Falten zu vermeiden und Farbveränderungen zu vermeiden. Um den “Spülstopp”
zu aktivieren, drücken Sie die Taste “Schleudern/ Spülstopp” so oft, bis das Symbol “Spülstopp” Symbol auf dem Display aueuchtet. Das Spülprogramm stoppt auf “Spülstopp” , wenn das Symbol “Spülstopp” auf dem Display blinkt; das Licht der “Start/Pause” Taste blinkt ebenfalls. Um den “Spülstopp” durch Schleudern der Wäsche zu beenden, drücken Sie die Taste “Start/Pause” ­die Wäsche wird mit der voreingestellten Schleuderdrehzahl geschleudert. Sie können auch eine andere Schleuderdrehzahl mit der Taste “Schleudern / Spülstopp” wählen, bevor Sie den Schleudergang starten, indem Sie die Taste “Start/Pause” drücken. durch Ablassen des Wassers ohne Schleudern zu beenden, drücken Sie die Taste. Um den “Spülstopp” durch Ablassen des Wassers ohne Schleudern zu beenden, drücken Sie die Taste “Schleudern / Spülstopp” , bis im Display die Schleuderdrehzahl “0” angezeigt wird; drücken Sie dann die Taste “Start/Pause” , um Ablassen des Wassers zu beginnen. Lassen Sie die Wäsche nicht zu lange im “Spülstopp” (besonders Seide) liegen.
7
Loading...
+ 14 hidden pages