Bedienungsanleitung
www.bauknecht.eu/register
BEDIENUNGSANLEITUNG
DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN WHIRLPOOL PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN..
Für eine umfassendere Unterstützung
melden Sie Ihr Gerät bitte unter www..bauknecht..eu/register an
INDEX
LEITFADEN FÜR GESUNDHEIT UND SICHERHEIT.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Produktbeschreibung.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 5 |
Waschmittelfach.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5 |
Technische Daten zum Anschluss an die Wasserleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5 |
Bedientafel.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 6 |
Programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
6 |
Optionen & Funktionen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 8 |
Programmtabelle.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 9 |
Bedienung des Gerätes.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
Erster Gebrauch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
Täglicher Gebrauch.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
Anzeigen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
Tipps und Hinweise.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
Wartung & Pflege.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
Reinigung der Innenund Außenseite der Waschmaschine.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
Überprüfung des Wasserzulaufschlauchs .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
Reinigung der Filtersiebe im Wasserzulaufschlauch .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
Reinigung des Waschmittelfachs .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
Reinigung des Wasserfilters / Restwasserentleerung.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 15 |
|
Erlangen eines Gegenstands, der zwischen Trommel und Wanne fällt.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
Fehlersuche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
Beschreibung von Fehleranzeigen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
Transport/Umzug.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
19 |
Kundendienst............................................................................................ |
19 |
INSTALLATIONSANLEITUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
20 |
2
Leitfaden für Gesundheit und Sicherheit |
|
|
|
|
DE |
||||||
SICHERHEITSHINWEISE |
|
|
DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BEACHTET WERDEN |
||
Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch |
Verletzungsgefahr. |
. Schutzhandschuhe |
zum |
||||||||
durchlesen.. Diese Anweisungen zum Nachschlagen |
Auspacken und zur Installation verwenden - Risiko |
||||||||||
leicht zugänglich aufbewahren.. |
|
|
|
von Schnittverletzungen.. |
|
|
|||||
In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst |
Die Waschmaschine verschieben, ohne sie an der |
||||||||||
werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben, |
Arbeitsplatte oder dem Deckel anzuheben.. |
|
|||||||||
die Sie stets beachten sollten. . Der Hersteller |
Die Installation, einschließlich |
Wasseranschluss |
|||||||||
übernimmt keine Haftung für die Nichtbeachtung |
(falls vorhanden) sowie der elektrische Anschluss |
||||||||||
dieser Sicherheitshinweise, |
für |
unsachgemäße |
und eventuelle Reparaturen dürfen nur von einem |
||||||||
Verwendung |
des |
Geräts |
oder |
falsche |
qualifizierten Techniker durchgeführt werden. . |
||||||
Bedienungseinstellung.. |
|
|
|
|
|
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und tauschen |
|||||
Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre) müssen vom |
Sie keine Teile aus, wenn dies vom |
||||||||||
Gerät fern gehalten werden. . Jüngere Kinder (3-8 |
Bedienungshandbuch |
nicht |
ausdrücklich |
||||||||
Jahre) müssen vom Gerät fern gehalten werden, es |
vorgesehen ist. . Kinder vom Installationsort fern |
||||||||||
sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. . Dieses |
halten. . Überprüfen Sie nach dem Auspacken des |
||||||||||
Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen |
Geräts, dass es während des Transports nicht |
||||||||||
mit reduzierten physischen, sensorischen oder |
beschädigt wurde. . Bei auftretenden Problemen |
||||||||||
geistigen Fähigkeiten und Mangel an Erfahrung und |
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den |
||||||||||
Kenntnissen nur unter Aufsicht oder nach |
Kundendienst. . Nach der Installation müssen |
||||||||||
ausreichender Einweisung durch eine für ihre |
Verpackungsabfälle (Kunststoff, Styroporteile usw.). |
||||||||||
Sicherheit |
verantwortliche |
Person |
verwendet |
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt |
|||||||
werden.. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.. |
werden - Erstickungsgefahr. . Das Gerät vor |
||||||||||
Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Beaufsichtigung |
Installationsarbeiten |
von der |
Stromversorgung |
||||||||
reinigen oder warten.. |
|
|
|
|
|
trennen - Stromschlaggefahr. . Während der |
|||||
Versuchen Sie nicht, den Deckel mit Gewalt zu |
Installation sicherstellen, das Netzkabel nicht mit |
||||||||||
öffnen.. |
|
|
|
|
|
|
|
dem Gerät selbst zu beschädigen - Brandoder |
|||
ZUGELASSENE VERWENDUNG |
|
|
|
Stromschlaggefahr.. Starten Sie das Gerät erst, wenn |
|||||||
VORSICHT: Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit |
die Aufstellung abgeschlossen ist.. |
|
|
||||||||
einer externen Schaltvorrichtung, z.. B.. einem Timer |
Das Gerät nicht an Orten aufstellen, wo es |
||||||||||
oder einer separaten Fernbedienung, ausgelegt.. |
extremen Bedingungen ausgesetzt sein könnte, |
||||||||||
Dieses Gerät ist für Haushaltsanwendungen und |
wie: schlechte Belüftung, Temperaturen unter 5°C |
||||||||||
ähnliche Anwendungen konzipiert, zum Beispiel: |
oder über 35°C.. |
|
|
|
|||||||
Mitarbeiterküchen im Einzelhandel, in Büros oder in |
Bei der Installation des Geräts sicherstellen, dass |
||||||||||
anderen Arbeitsbereichen; Gasthäuser; für Gäste in |
die vier Füße fest auf dem Boden aufliegen, diese |
||||||||||
Hotels, Motels, Bed-and-Breakfast-Anwendungen |
dementsprechend einstellen und mit einer |
||||||||||
und anderen Wohnumgebungen.. |
|
|
|
Wasserwaage kontrollieren, dass das Gerät |
|||||||
Die Waschmaschine nicht über die maximale |
vollkommen eben und standfest ist.. |
|
|||||||||
Kapazität (kg trockene Kleidung) beladen, die in der |
Wenn das Gerät auf Holzböden oder |
||||||||||
Programmtabelle angegeben ist.. |
|
|
|
„schwimmenden“ Böden (bestimmte Parkettoder |
|||||||
Dieses Gerät eignet sich nicht für den |
Laminatmaterialien) |
installiert |
wird, |
eine |
|||||||
professionellen Einsatz. . Verwenden Sie das Gerät |
Sperrholzplatte mit einer Größe (von mindestens) |
||||||||||
nicht im Freien.. |
|
|
|
|
|
|
60 x 60 x 3 cm auf dem Boden befestigen und das |
||||
Keine |
Lösungsmittel (z.B.. . Terpentin, Benzol), |
Gerät anschließend auf diese stellen.. |
|
||||||||
Waschmittel, |
die |
Lösungsmittel |
|
enthalten, |
Den |
Wasserzulaufschlauch/die |
|||||
Scheuerpulver, Glasoder Allzweckreiniger oder |
Wasserzulaufschläuche unter |
Beachtung |
der |
||||||||
brennbare Flüssigkeiten verwenden; keine mit |
Vorschriften des örtlichen Wasserwerks an die |
||||||||||
Lösungsmitteln |
oder |
brennbaren |
Flüssigkeiten |
Wasserversorgung anschließen.. |
|
|
|||||
behandelten Textilien in der Waschmaschine |
Für Modelle ausschließlich mit Kaltwasserzulauf: |
||||||||||
waschen.. |
|
|
|
|
|
|
|
Nicht an die Warmwasserversorgung anschließen.. |
|||
INSTALLATION |
|
|
|
|
|
|
Für Modelle mit Warmwasserzulauf: die |
||||
Zum Transport und zur Installation des Gerätes |
Temperatur des Warmwasserzulaufs darf 60 °C nicht |
||||||||||
sind zwei |
oder |
mehrere Personen |
erforderlich - |
übersteigen.. |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
Leitfaden für Gesundheit und Sicherheit |
|||
|
|
|
|
|
|
|
||||
Die Waschmaschine ist mit Transportschrauben |
REINIGUNG UND WARTUNG |
|||||||||
und einer Transporthalterung ausgestattet, um |
WARNUNG: Vor der Durchführung von |
|||||||||
Beschädigungen während des Transports zu |
Wartungsarbeiten, sicherstellen, dass das Gerät |
|||||||||
vermeiden.. Bevor Sie die Waschmaschine benutzen, |
ausgeschaltet und von der Stromversorgung |
|||||||||
müssen Sie die Transporthalterung entfernen (siehe |
getrennt ist Verwenden Sie niemals Dampfreiniger |
|||||||||
"Installationsanleitung").. Verschließen Sie nach dem |
- Stromschlaggefahr.. |
|||||||||
Entfernen die Öffnungen mit den 2 mitgelieferten |
ENTSORGUNG VON VERPACKUNGSMATERIALIEN |
|||||||||
Kunststoffkappen.. |
|
|
|
Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar und trägt das |
||||||
|
|
|
Recycling-Symbol .. |
|||||||
Entfernen Sie den Bodenschutz durch Kippen und |
Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb nicht einfach fort, sondern |
|||||||||
Drehen der Waschmaschine auf einer hinteren |
entsorgen Sie es gemäß den geltenden örtlichen Vorschriften.. |
|||||||||
ENTSORGUNG VON HAUSHALTSGERÄTEN |
||||||||||
unteren Ecke. . |
Vergewissern |
Sie sich, |
dass der |
|||||||
Kunststoffteil des unteren Schutzes (falls an Ihrem |
Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder wiederverwendbaren |
|||||||||
Werkstoffen hergestellt. . Entsorgen Sie das Gerät gemäß den |
||||||||||
Modell vorhanden) in der Verpackung und nicht auf |
regionalen Vorschriften zur Abfallbeseitigung.. Genauere Informationen |
|||||||||
der Unterseite der Maschine bleibt.. Dies ist wichtig, |
zu Behandlung, Entsorgung und Recycling von elektrischen |
|||||||||
Haushaltsgeräten sind bei der örtlichen Behörde, der Müllabfuhr oder |
||||||||||
denn andernfalls könnte das |
Kunststoffteil die |
dem Händler erhältlich, bei dem das Gerät gekauft wurde.. Dieses Gerät |
||||||||
WaschmaschinewährenddemBetriebbeschädigen. |
ist gemäß der |
Europäischen Richtlinie 2012/19/EC für Elektround |
||||||||
Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.. |
||||||||||
Nach der Installation des Gerätes einige Stunden |
||||||||||
Durch eine vorschriftsmäßige Entsorgung tragen Sie zum Umweltschutz |
||||||||||
warten, bevor dieses in Betrieb genommen wird, |
bei und vermeiden Unfallgefahren, die bei einer unsachgemäßen |
|||||||||
damit es sich an die Umgebungsbedingungen des |
Entsorgung des Produktes entstehen können.. |
|||||||||
Raums gewöhnen kann.. |
|
|
Das Symbol |
|
|
auf dem Gerät bzw. . auf dem beiliegenden |
||||
|
|
|
|
|||||||
Sicherstellen, dass die Entlüftungsschlitze unten |
Informationsmaterial weist darauf hin, dass dieses Gerät kein normaler |
|||||||||
Haushaltsabfall ist, sondern in einer geeigneten Sammelstelle für |
||||||||||
an der Waschmaschine (falls an Ihrem Modell |
Elektround Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.. |
|||||||||
vorhanden) nicht durch einen Teppich oder anderes |
|
|
|
|
|
|||||
Material verstopft sind.. |
|
|
|
|
|
|
|
|||
Das Gerät nur mit einem neuen Schlauch an die |
|
|
|
|
|
|||||
Wasserversorgung |
anschließen. . Die |
alten |
|
|
|
|
|
|||
Schlauchsets |
sollten |
nicht |
wiederverwendet |
|
|
|
|
|
||
werden.. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Der Versorgungswasserdruck muss im MPaBereich von 01-1 liegen..
HINWEISE ZUR ELEKTRIK
Es muss gemäß den Verdrahtungsregeln möglich sein, den Netzstecker des Gerätes zu ziehen, oder es mit einem Trennschalter, welcher der Steckdose vorgeschaltet ist, auszuschalten.. Das Gerät muss im Einklang mit den nationalen elektrischen Sicherheitsbestimmungen geerdet sein..
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, Mehrfachstecker oder Adapter.. Nach der Installation dürfen Strom führende Teile für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein. . Das Gerät nicht in nassem Zustand oder barfuß verwenden. . Das Gerät nicht verwenden, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn es heruntergefallen ist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde..
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es aus Sicherheitsgründen vom Hersteller, von seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft mit einem identischen Kabel ersetzt werden - Stromschlaggefahr..
4
|
|
DE |
Bedienungsanleitung |
|
|
|
||
|
|
PRODUKTBESCHREIBUNG
1..
2..
3..
4..
5..
6..
7..
8..
1.Deckelgriff
2.Deckel
3.Bedientafel
4.Waschmittelfach
5.Trommel
6.Wasserfilter - hinter der Abdeckung
7.Bewegungshebel (modellabhängig)
8.Verstellbare Füße (x2)
WASCHMITTELFACH
|
1. |
Hauptwaschkammer |
|
|
|
• Waschmittel für die Hauptwaschphase (muss für alle |
|
|
|
|
Waschprogramme hinzugefügt werden) |
|
|
• |
Fleckenentferner (optional) |
|
|
• Wasserenthärter (optional; empfehlenswert für |
|
|
|
|
Wasserhärteklasse 4 oder höher) |
|
2. |
Vorwaschkammer |
|
|
• Waschmittel für die Vorwäsche (nur wenn Sie die |
||
|
|
||
|
|
|
Option "Vorwäsche" aktiviert haben) |
|
3. |
Weichspülerkammer |
|
|
|
• |
Weichspüler (optional) |
|
|
• Stärke in Wasser gelöst (optional) |
|
|
|
• |
Bleichmittel |
|
|
|
Weichspüler oder Stärkelösung nur bis zur “MAX” |
|
|
|
Markierung einfüllen.. |
|
4. |
Entriegelungstaste |
|
|
|
Drücken, um das Fach zur Reinigung zu entfernen.. |
TECHNISCHE DATEN ZUM ANSCHLUSS AN DIE WASSERLEITUNG
Anschluss an die Wasserleitung |
|
Wasserversorgung |
Kalt |
Wasserhahn |
3/4” Schlauchverschraubung |
Minimaler Wassereinlassdruck |
100 kPa (1 bar) |
Maximaler Wassereinlassdruck |
1000 kPa (10 bar) |
|
|
5
BEDIENTAFEL |
|
|
|
|
|
|
|
Bedienungsanleitung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Programmauswahl |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
„Start/Pause“-Taste |
10 |
|
|
|
|
|
|
3 |
“Reset abpumpen”-Taste |
|
|
|
9 |
8 |
|
|
4 |
„Temperatur“-Taste |
|
|
|
|
|
5 |
„Startvorwahl“-Taste |
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
7 |
6 |
Kindersicherung-Kombination |
|
|
|
|
|
|
7 |
Taste “Schleudern” (inkl.. Spülstopp |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
) |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
8 |
Zeit |
|
|
|
|
|
|
|
9 |
Temperatur |
|
|
|
|
|
|
|
10 |
Waschphase |
PROGRAMME
Beachten Sie stets, für die Auswahl des richtigen Programms für Ihre Wäscheart, die Anweisungen auf den Pflegeetiketten der Wäsche. Der im Wannensymbol angegebene Wert ist die maximal mögliche Temperatur zum Waschen der Kleidung.
MIXED
Zum Waschen von leicht bis normal verschmutzter widerstandsfähiger Kleidungsstücke aus Baumwolle, Leinen, Pflegeleicht und Mischfasern..
eBAUMWOLLE
Zum Waschen von normal verschmutzter Baumwollkleidung.. Bei 40 °C und 60 °C, ist dieses das effektivste Standard-Baumwollprogramm in Bezug auf Wasserund Energieverbrauch..
BAUMWOLLE
Normal bis stark verschmutzte und robuste Baumwollen..
PFLEGELEICHT
Zum Waschen verschmutzter Kleidungsstücke aus Pflegeleicht (wie Polyester, Polyacryl, Viskose, usw..) oder Baumwoll-/Synthetik-Mischungen..
FEINWÄSCHE
Zum Waschen besonders empfindlicher Kleidungsstücke.. Vorzugsweise die Kleidungsstücke vor dem Waschen auf links drehen..
WOLLE
Alle Kleidungsstücke aus Wolle können mit dem Programm „Wolle“ gewaschen werden, auch die diejenigen mit
dem Etikett „Nur Handwäsche“.. Für optimale Ergebnisse, spezielle Waschmittel verwenden und nicht die maximale kg-Angabe der Wäsche überschreiten..
SCHLEUDERN
Separates Intensivschleuderprogramm.. Für robuste Wäsche..
SPÜLEN & SCHLEUDERN
Separates Spülund Intensivschleuderprogramm.. Für robuste Wäsche..
AQUAECO
Leicht verschmutzte Wäsche aus Pflegeleicht oder Pflegeleicht gemischt mit Baumwollkleidung.. Sparprogramm mit sehr geringem Wasserverbrauch..
Verwenden Sie flüssiges Waschmittel und die niedrigste empfohlene Menge für 2,5 kg Wäsche.. Keinen Weichspüler verwenden..
JEANS
Vor dem Waschen und der Verwendung eines Flüssigwaschmittels, die Kleidungsstücke auf links drehen..
BUSINESS
Hemden und Blusen aus Baumwolle, Leinen, Pflegeleicht oder ihren Mischungen.. Schonprogramm für feine Kleidungsstücke, die verwendet wurden oder nur leicht verschmutzt sind... Vorbehandlung für Flecken wird empfohlen..
SPORT
Normal verschmutzte und verschwitzte Sportwäsche aus Baumwolle/Jersey oder Mikrofasern.. Beinhaltet
einen Vorwaschzyklus – Sie können auch Waschmittel in die Vorwaschkammer geben.. Keinen Weichspüler verwenden..
KURZ 30‘
Für ein schnelles Waschen leicht verschmutzter Kleidungsstücke.. Dieser Zyklus dauert nur 30 Minuten, spart Zeit und Energie..
Buntes
Weiße und pastellfarbene Kleidungsstücke aus empfindlichen Stoffen.. Schonendes Waschprogramm zur Vermeidung von Vergrauung oder Vergilbung Ihrer
Wäsche.. Vollwaschmittel verwenden, gegebenenfalls auch
Fleckenentferner oder Bleichmittel auf Sauerstoffbasis..
Kein Flüssigwaschmittel verwenden..
6
Bedienungsanleitung
OPTIONEN
DE
!Wenn die Kombination aus Programm und Zusatzoption(en) nicht möglich ist, schalten sich die Anzeigeleuchten automatisch aus..
!Ungeeignete Kombinationen von Optionen werden automatisch abgewählt..
15 ° GREEN &CLEAN
Erzielt ein gutes Waschergebnis und spart Energie durch geringe Wassererwärmung.. Pflegt die Farbe ihrer Wäsche im Buntwaschgang.. Empfohlen für leicht verschmutzte Wäsche ohne Flecken.. Stellen Sie sicher, dass Ihr Waschmittel für Kaltwäsche geeignet ist..
KURZ
Ermöglicht ein schnelleres Waschen durch Verkürzung der Programmdauer.. Geeignet für kleine Ladungen oder nur leicht verschmutzte Wäsche..
TEMPERATUR
Jedes Programm besitzt eine voreingestellte Temperatur.. Wenn die Temperatur geändert werden soll, die Taste „Temperatur“ drücken.. Der Wert erscheint auf dem Display..
BÜGELLEICHT
Durch die Auswahl dieser Option werden die Waschund Schleuderzyklen geändert, um die Knitterbildung zu reduzieren..
STARTVORWAHL
Damit das ausgewählte Programm zu einem späteren Zeitpunkt startet, die Taste „Startvorwahl“ drücken, um die gewünschte Verzögerungszeit einzustellen.. Die Lampe für die Optionstaste „Startvorwahl“
leuchtet auf und sie erlischt, wenn das Programm startet.. Nachdem die Taste „Start/Pause“
gedrückt wurde, beginnt die Rückzählung der Verzögerungszeit.. Die Anzeige der Verzögerungszeit erlischt auf dem Display, wenn das Programm startet und wird dann durch die verbleibende Programmzeit ersetzt..
Die vorgewählte Stundenzahl kann durch erneutes Drücken der Taste „Startvorwahl“ verringert werden.. Verwenden
Sie bei Aktivierung dieser Option kein flüssiges Waschmittel.. Zum Löschen der „Startvorwahl“ drehen
Sie die Programmauswahl auf eine andere Position..
VORWÄSCHE
Nur für stark verschmutzte Lasten (z.. B.. Sand, körniger Schmutz).. Erhöht die Zykluszeit um ca.. 15 min.. Verwenden Sie kein Flüssigwaschmittel für die Hauptwäsche, wenn Sie die Option Vorwäsche aktivieren..
INTENSIV SPÜLEN
Hilft Waschmittelreste in der Wäsche durch Verlängerung des Spülgangs zu vermeiden.. Besonders gut geeignet zum Reinigen von Babywäsche, für Allergiker und in Regionen mit weichem Wasser..
FLECKENSTOPP
Es ist eine Option, die auf 3 verschiedenen Ebenen arbeitet (leicht verschmutzt, normal verschmutzt, stark verschmutzt), die speziell für die Einstellung der richtigen Waschwirkung, in Abhängigkeit Ihrer Reinigungsanforderungen, entwickelt wurden:
Stark verschmutzt : Diese Option ist für starke Verschmutzungen konzipiert und entfernt die hartnäckigsten Flecken..
Normal verschmutzt : Diese Option ist für die Entfernung alltäglicher Flecken konzipiert..
Leicht verschmutzt : Diese Option ist für die Entfernung leichter Flecken konzipiert..
SCHLEUDERN (INKL.. SPÜLSTOPP )
Jedes Programm besitzt eine voreingestellte Schleuderzahl.. Drücken Sie die Taste, um eine weitere Schleuderdrehzahl einzustellen.. Wenn Sie die Schleuderdrehzahl “0” wählen, wird das letzte Schleudern abgebrochen und nur das Wasser abgelassen.. Zwischenphasen des Klarspülens bleiben jedoch während des Spülens erhalten..
Wenn Sie “Spülstopp” ,
wählen, bleibt die Wäsche im letzten Spülwasser, ohne den abschließenden Schleudergang zu durchlaufen, um Falten zu vermeiden
und Farbveränderungen zu vermeiden.. Um den “Spülstopp”
zu
aktivieren, drücken Sie die Taste “Schleudern/ Spülstopp” so oft, bis das Symbol “Spülstopp”
Symbol auf dem Display aufleuchtet.. Das Spülprogramm stoppt auf “Spülstopp”
,
wenn das Symbol “Spülstopp”
auf dem Display blinkt; das Licht der “Start/Pause” Taste blinkt ebenfalls.. Um den “Spülstopp”
durch Schleudern der Wäsche zu beenden, drücken Sie die Taste “Start/Pause” -
die Wäsche wird mit der voreingestellten Schleuderdrehzahl geschleudert.. Sie können auch eine andere Schleuderdrehzahl mit der Taste “Schleudern / Spülstopp” wählen, bevor Sie den Schleudergang starten, indem Sie die Taste “Start/Pause” drücken.. durch Ablassen des Wassers ohne Schleudern zu beenden, drücken Sie die Taste.. Um den “Spülstopp” durch Ablassen des Wassers ohne Schleudern zu beenden, drücken Sie die Taste “Schleudern / Spülstopp” , bis im Display die Schleuderdrehzahl “0” angezeigt wird; drücken Sie dann die Taste “Start/Pause”
, um Ablassen des Wassers zu beginnen.. Lassen Sie die Wäsche nicht zu lange im “Spülstopp” (besonders
Seide) liegen..
7