Merci d’avoir porté votre choix sur l’un de nos produits. Votre nouvel appareil
répond aux exigences les plus élevées et son utilisation est des plus simples.
Accordez-vous le temps nécessaire pour lire attentivement ce mode d’emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre appareil, ce qui vous permettra
de l’utiliser de manière optimale et sans dérangement.
Veuillez tenir compte des conseils de sécurité.
Modifications
Le texte, les illustrations et les données correspondent au niveau technique
de l’appareil au moment de la mise sous presse de ce mode d’emploi. Sous
réserve de modifications dans le cadre du progrès technique.
Symboles utilisés
Ce symbole est utilisé pour toutes les instructions importantes au
niveau de la sécurité. Le non-respect de ces instructions risque
d’entraîner des blessures, des dommages pour l’appareil ou pour
l’installation!
A Indication d’étapes de travail à réaliser l’une après l’autre.
– Indication pour la réaction de l’appareil à l’étape de travail que vous
avez réalisée.
䡲 Indication pour une énumération.
Indication pour des conseils pratiques d’utilisation.
Domaine de validité
Le numéro du modèle correspond aux 3 premiers chiffres figurant sur la plaque signalétique. Ce mode d’emploi est valable pour les modèles:
TypeN° de modèleSystème de mesure
ST 730576655-381
SLD 836076960-381
En cas de divergences d’un modèle à l’autre, celles-ci sont mentionnées
dans le texte.
L’appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi
qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte
de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter
les dommages et les accidents. Veuillez observer les instructions
contenues dans ce mode d’emploi.
Conformément aux exigences de la norme CEI 60335-1:
䡲 Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Avant la première mise en service
䡲 L’appareil doit être monté et raccordé au réseau électrique en se confor-
mant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les travaux nécessaires par un installateur ou un électricien qualifié.
䡲 Eliminez les emballages conformément aux prescriptions locales.
䡲 Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé,
veuillez prendre connaissance des remarques figurant sous 'Première
mise en service'.
䡲 Procédez aux réglages utilisateur souhaités.
5
… Consignes de sécurité
Utilisation conforme à l’usage prévu
䡲 Cet appareil est conçu pour la cuisson des aliments d’un foyer. En cas
d’utilisation erronée ou inadéquate, nous déclinons toute responsabilité
pour les éventuels dommages.
䡲 N’utilisez jamais l’appareil pour sécher des animaux, des textiles et du
papier!
䡲 Ne pas utiliser l’appareil pour chauffer ou humidifier une pièce.
䡲 L’appareil ne doit être installé et utilisé qu’en présence d’une température
ambiante située entre 5 °C et 35 °C. En cas de risque de gel, l’eau résiduelle peut geler dans les pompes et endommager celles-ci.
䡲 Toute réparation, modification ou manipulation sur ou dans l’appareil, con-
cernant en particulier des pièces de la partie électrique, ne doit être effectuée que par le fabricant, son service après-vente ou une personne
présentant une qualification analogue. Des réparations non conformes
peuvent provoquer de graves accidents, des dommages sur l’appareil ou
des anomalies de fonctionnement. En cas d’anomalie de fonctionnement
de l’appareil ou de demande de réparation, veuillez tenir compte des indications figurant dans le chapitre 'Service après-vente'. En cas de besoin,
adressez-vous à notre service après-vente.
䡲 N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
䡲 Conservez soigneusement le mode d’emploi afin de pouvoir vous y référer
à tout moment. Remettez-le avec l’appareil, ainsi que la notice d’installation, si vous le revendez ou le cédez à un tiers. Le nouveau propriétaire
pourra ainsi prendre connaissance des informations concernant le bon
usage de l’appareil et des conseils correspondants.
6
… Consignes de sécurité
Si vous avez des enfants
䡲 Les emballages p. ex. films plastiques et polystyrène peuvent être dange-
reux pour les enfants. Risque d’étouffement! Tenez les emballages hors de
portée des enfants.
䡲 L’appareil est conçu pour être utilisé par des adultes qui ont pris connais-
sance de ce mode d’emploi. Les enfants ne peuvent souvent pas discerner
les risques encourus par l’utilisation des appareils électriques. Veuillez faire preuve de vigilance et ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil –
ils pourraient se blesser.
䡲 Utilisez la possibilité offerte par la sécurité enfants.
Utilisation
䡲 Si l’appareil présente des dommages visibles, ne le mettez pas en service
et adressez-vous à notre service après-vente.
䡲 Dès qu’un disfonctionnement est constaté, débranchez l’appareil du
secteur.
䡲 Veillez à ce que les câbles de raccordement d’autres appareils électriques
ne se coincent pas dans la porte de l’appareil. L’isolation électrique pourrait être endommagée.
䡲 Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être rem-
placé par le service après-vente afin d’éviter tout danger.
䡲 Avant de fermer la porte de l’appareil, assurez-vous qu’il n’y a pas de corps
étranger ou d’animal dans l’espace de cuisson.
䡲 Ne conservez pas dans l’espace de cuisson des objets pouvant constituer
un danger en cas de mise en marche involontaire. Ne placez jamais dans
l’espace de cuisson d’aliments ou de matériaux sensibles à la chaleur ou
inflammables, tels que produits de nettoyage, bombes aérosols de nettoyage de four, etc.
7
… Consignes de sécurité
Attention, risque de brûlures!
䡲 L’appareil devient très chaud durant l’utilisation.
䡲 Lors de la cuisson normale et à la vapeur, de la chaleur apparaît. La porte
de l’appareil, surtout la partie en verre, peut être très chaude. Risque de
brûlures, ne touchez pas l’appareil et éloignez les enfants!
䡲 Une fois arrêté, l’appareil reste encore chaud pendant un long moment et
sa température ne redescend que lentement à la température ambiante.
Attendez donc suffisamment longtemps avant d’effectuer, par exemple,
des travaux de nettoyage.
䡲 A l’ouverture de la porte de l’appareil, de la vapeur et des gouttes d’eau
peuvent s’échapper de l’appareil. En présence de vapeur dans l’appareil,
ne placez pas vos mains à l’intérieur!
䡲 Les aliments chauffés ne doivent pas être arrosés de spiritueux (cognac,
whisky, eau-de-vie, etc.). Risque d’explosion!
䡲 Si vous remarquez de la fumée dégagée par un incendie supposé de l’ap-
pareil ou de l’espace de cuisson, gardez la porte de l’appareil fermée. Déclenchez l’appareil et interrompez l’alimentation électrique.
䡲 Les accessoires tels que la grill, les plaques, etc. chauffent dans l’espace
de cuisson. Utilisez des gants de protection ou des maniques.
8
… Consignes de sécurité
Attention, risque de blessures!
䡲 Veillez à ce que personne ne place ses doigts dans les charnières de l’ap-
pareil, faute de quoi ceux-ci pourraient être coincés lorsque vous déplacez
la porte. Soyez particulièrement vigilant(e) en présence d’enfants.
䡲 Ne laissez la porte de l’appareil ouverte qu’en position encliquetée. Sinon,
la porte étant ouverte, il y a risque de trébuchement ou de coincement! Ne
vous asseyez et ne vous appuyez pas sur la porte de l’appareil et ne l’utilisez pas pour y poser des objets.
Eviter des dommages sur l’appareil
䡲 Ne fermez pas brusquement la porte de l’appareil.
䡲 Ne placez pas de film protecteur ni de feuille aluminium sur le fond de l’es-
pace de cuisson. Cela endommage l’appareil.
䡲 La découpe à l’aide de couteaux ou de molettes dans la plaque en acier
inox ou le bac de cuisson perforé entraîne des dommages visibles.
䡲 Dans l’espace de cuisson, ne utilisez pas d’objets susceptibles de rouiller.
䡲 Ne pas utiliser de vaisselle en argent dans l’espace de cuisson.
䡲 Séchez l’espace de cuisson et laissez la porte de l’appareil ouverte en po-
sition encliquetée jusqu’à ce que l’espace de cuisson soit refroidi afin
d’éviter la corrosion.
䡲 Lors du nettoyage, veillez à ce que de l’eau ne pénètre pas dans l’appareil.
Utilisez un chiffon modérément humide. N’aspergez jamais l’intérieur ou
l’extérieur de l’appareil avec de l’eau. N’utilisez pas d’appareil de nettoyage à la vapeur. L’eau pénétrant dans l’appareil entraîne des dommages sur
celui-ci.
9
Description de l’appareil
Structure
1
2
3
1Eléments de commande et d’affichage
2Poignée de la porte
3Porte de l’appareil
10
… Description de l’appareil
Eléments de commande et d’affichage
Touches
Mode de fonctionnement
MinuterieArrêt
Bouton de réglage
Affichage
Température
䡲 Elle s’affiche pendant 3 secondes lors de la sélection d’un mode
Heure, durée de fonctionnement, heure d’arrêt, minuterie etc.
Symboles
MinuterieHeure d’arrêt
Heure, durée de fonctionnement,
heure d’arrêt
de fonctionnement.
Durée de fonctionnementHeure
Modes de fonctionnement
11
… Description de l’appareil
Espace de cuisson
Ne placez aucune garniture de protection ni feuille d’aluminium sur
le fond de l’appareil.
5
6
4
4
3
3
2
1
2
7
8
9
1
1Porte de l’appareil 5Sonde d’atmosphère
2Joint de la porte 6Fente d’aération
3Ecrou moleté 7Compartiment pour le réservoir d’eau
4Sonde de température de 8Niveaux
l’espace de cuisson 9Entrée de la vapeur
12
… Description de l’appareil
Accessoires
Plaque en acier inox
䡲 Sert de bac de récupération en liaison avec le bac
de cuisson perforé.
䡲 La découpe avec des couteaux ou des mollettes
dans la plaque en acier inox occasionne des dommages visibles.
Bac de cuisson perforé
䡲 Pour la cuisson de légumes, de viande et poisson
frais ou surgelés
䡲 Comme support pour les ramequins de flans, les
bocaux de stérilisation, etc.
䡲 Pour l’extraction du jus de baies, fruits, etc.
䡲 La découpe à l’aide de couteaux ou de molettes sur
le bac de cuisson perforé entraîne des dommages
visibles.
Pour la cuisson à la vapeur, introduisez la plaque en acier inox sous
le bac de cuisson perforé afin de récupérer les morceaux d’aliments
et la condensation.
Réservoir d’eau
䡲 Remplir uniquement avec de l’eau potable fraîche et
froide.
䡲 Ne pas utiliser d’eau déminéralisée (filtrée) ou
distillée.
13
… Description de l’appareil
Les accessoires suivants ne sont pas compris dans la livraison.
Grille
䡲 Niveau pour différents moules
Moule à terrine avec couvercle
䡲 Pour la préparation de terrines de légumes, de pois-
son et de viande
䡲 Pour de la glace, du parfait et autres mets sucrés
Disponible en deux exécutions différentes
Moule en porcelaine
䡲 Pour la préparation de différents plats tels que po-
lenta, risotto, etc.
䡲 Pour la cuisson à la vapeur puis le maintien au
chaud des aliments
Disponible en trois tailles
Bac de cuisson non perforé
䡲 Pour la cuisson de viande, poisson, choucroute, riz,
millet, céréales, légumineuses mises à tremper,
pois chiches, etc.
䡲 La découpe à l’aide de couteaux ou de molettes sur
le bac de cuisson non perforé entraîne des dommages visibles.
Disponible en différentes tailles et hauteurs
14
… Description de l’appareil
Bac de cuisson perforé
䡲 Pour la cuisson de légumes, de viande et poisson
frais ou surgelés
Disponible en deux hauteurs différentes
Bac de cuisson non perforé avec rigole
䡲 Pour l’extraction du jus des fruits et baies, etc.
Comme bac de récupération de la condensation de
l’aliment à cuire
Support de plaques coulissant
䡲 Pour une extraction sûre d’une ou plusieurs
plaques / grille, p. ex. pour retirer des plats en
porcelaine
15
Utilisation
Le mode de fonctionnement, la durée de fonctionnement ainsi que l’heure
d’arrêt peuvent être sélectionnés par un effleurement simple ou répété de la
touche correspondante.
䡲 Le symbole de la fonction sélectionnée s’allume ou clignote.
䡲 En tournant le bouton de réglage , vous modifiez le réglage.
䡲 En pressant le bouton de réglage vous confirmez le réglage ou l’ap-
pareil reprend automatiquement celui-ci au bout de 10 secondes.
䡲 D’autres réglages ou modifications peuvent être effectués à tout moment.
䡲 En effleurant la touche , vous déclenchez l’appareil.
16
… Utilisation
Première mise en service
Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, veuillez
effectuer les opérations suivantes:
A Retirez le matériau d’emballage et de transport de l’espace de cuisson.
A Si clignote sur l’afficheur numérique, tournez le bouton de réglage
et réglez l’heure.
A En pressant le bouton de réglage vous pouvez passer des
heures aux minutes.
A En tournant, vous pouvez régler les heures ou les minutes.
A En pressant le bouton de réglage vous confirmez le réglage
ou l’appareil reprend automatiquement celui-ci au bout de
10 secondes.
A Nettoyez l’espace de cuisson et les accessoires.
Adaptez éventuellement la dureté de l’eau dans les réglages
utilisateur.
A Chauffez l’espace de cuisson à vide (sans grille, plaques, etc.) avec le
mode de fonctionnement pendant env. 30 minutes à 100 °C.
17
… Utilisation
Exemple
Lors de la cuisson normale et à la vapeur, de la chaleur apparaît.
Risque de brûlures! Utilisez des gants de protection ou des maniques. Eloignez les enfants.
Les tableaux de 'conseils de réglage' indiquent:
2
Brocoli 100
1
10–15
min
A Introduisez la plaque en acier inox au niveau 1 dans l’espace de cuisson
froid.
A Introduisez le brocoli dans le bac de cuisson perforé au niveau 2.
Remplissez le réservoir d’eau
Remplissez le réservoir d’eau uniquement avec de l’eau potable
fraîche et froide. N’utilisez pas d’eau déminéralisée (filtrée) ou
distillée.
A Remplissez le réservoir jusqu’au repère «1,25» «litre» avec de l’eau pota-
ble fraîche et froide, puis introduisez-le dans le compartiment prévu à ce
effet.
䡲 Pour tous les modes de fonctionnement, le réservoir d’eau rempli doit être
situé dans le compartiment prévu à cet effet.
18
… Utilisation
Ajouter de l’eau
Le contenu du réservoir d’eau suffit normalement pour une cuisson.
Lorsque de l’eau doit être ajoutée:
A Remplissez le réservoir de 0,5 l d’eau au maximum afin que l’eau ne dé-
borde pas lors du pompage.
Sélectionner le mode de fonctionnement
A Sélectionnez le mode de fonctionnement .
– L’afficheur numérique affiche pendant 3 secondes.
– Le symbole clignote.
Le mode de fonctionnement ne peut être modifié au cours du
fonctionnement.
Déclencher
A Effleurez la touche .
– Le symbole s’éteint.
– Avec tous les modes de fonctionnement, une élimination de vapeur peut
avoir lieu à la fin.
– Durant cette élimination de la vapeur, la vapeur est évacuée de l’espace
de cuisson vers le milieu ambiant pendant 1 minute environ. Ce processus permet d’éviter un fort échappement de vapeur à l’ouverture de la
porte de l’appareil.
– Le ventilateur peut continuer à fonctionner.
L’appareil est éteint lorsqu’aucun symbole n’est allumé.
19
… Utilisation
Retirer le mets
A l’ouverture de la porte de l’appareil, de la vapeur chaude peut
s’échapper de l’espace de cuisson. Risque de brûlure!
Cet accessoire est chaud. Risque de brûlure! Utilisez des gants de
protection ou des maniques.
A Retirez le brocoli de l’espace de cuisson.
A La condensation et les morceaux d’aliments doivent être totalement sé-
chés resp. éliminés après chaque cuisson à la vapeur.
A Laissez la porte de l’appareil ouverte en position encliquetée jusqu’à ce
que l’espace de cuisson ait refroidi afin d’éviter la corrosion.
Vider le réservoir d’eau
L’eau se trouvant dans le réservoir peut être très chaude. Risque de
brûlures!
L’eau résiduelle est repompée dans le réservoir d’eau après le déclenchement de l’appareil.
A Après le repompage de l’eau, retirez le réservoir, videz-le et séchez-le.
Pour des raisons de sécurité, l’eau résiduelle n’est évacuée que lorsque sa température est inférieure à 80 °C.
Vous pouvez démarrer à tout moment un nouveau mode de
fonctionnement.
20
Réglages utilisateur
Vous pouvez adapter les réglages.
A Gardez le bouton de réglage enfoncé pendant 5 secondes.
A En tournant le bouton de réglage vous sélectionnez le réglage et
vous confirmez en pressant le bouton.
Après une coupure de courant, les réglages sont conservés.
21
… Réglages utilisateur
Réglages possibles
A Gardez le bouton de réglage enfoncé pendant 5 secondes.
Sécurité enfants
Affichage de l’heure
Signal acoustique
Dureté de l’eau
Unité de température
non *
oui
visible *
invisible
fort *
faible
éteinte
36–50 ˚fH *
16–35 ˚fH
1–15 ˚fH
˚C *
˚F
Format de l’heure
24 h *
12 h
Réglages d’usine
aucun changement
réinitialiser
* Réglage d’usine
22
… Réglages utilisateur
Sécurité enfants
La sécurité enfants a pour but d’éviter un enclenchement involontaire de
l’appareil.
Lors d’une tentative de sélection d’un mode de fonctionnement
– un double signal acoustique retentit
– l’effleurement de la touche reste sans effet et
– l’afficheur numérique indique .
Enclencher ou déclencher la sécurité enfants
A Gardez la touche enfoncée pendant 5 secondes.
– L’affichage numérique indique .
A Confirmez en pressant le bouton de réglage .
– L’affichage numérique indique pour sécurité enfants inactive.
A Confirmez en pressant le bouton de réglage .
– Sur l’affichage numérique, clignote.
A En tournant le bouton de réglage , vous pouvez modifier l’afficheur
numérique sur pour sécurité enfants active.
A En pressant le bouton de réglage , vous pouvez confirmer le réglage
ou l’appareil le reprend automatiquement au bout de 10 secondes.
Commande avec sécurité enfants active
A Pressez le bouton le réglage et sélectionnez un mode de fonction-
nement simultanément.
– La sécurité enfants est contournée. La suite de l’utilisation peut se faire
comme à l’accoutumée.
– 10 minutes après le déclenchement de l’appareil, la sécurité enfants est
réactivée automatiquement.
Les touches et peuvent être utilisées directement indépendamment de la sécurité enfants.
23
… Réglages utilisateur
Affichage de l’heure
Avec le réglage «invisible», les affichages restent sombres lorsque l’appareil
est déclenché. La consommation de courant peut ainsi être réduite. Lorsque
l’appareil est enclenché, l’heure est affichée dans tous les cas.
La valeur la plus basse de la consommation de courant peut être obtenue en sélectionnant le réglage d’utilisateur , «Affichage de
l’heure non visible». Malgré le standby-réduction automatique de la
consommation, les fonctions de sécurité restent actives. Une fois la
cuisson terminée, tous les affichages s’éteignent.
Signal acoustique
Il peut être réglé à deux volumes sonores différents ou désactivé.
䡲
fort volume maximum
䡲
faiblevolume réduit
䡲
éteintle signal acoustique est désactivé
En cas de dérangement, le signal acoustique retentit même lorsque
le réglage est réglé sur «éteint».
24
… Réglages utilisateur
Dureté de l’eau
L’appareil dispose d’un système affichant automatiquement le moment adapté pour le détartrage. Ce système peut encore être optimisé dans les foyers
à eau très douce (ou possédant une installation d’adoucissement) et à eau
de dureté moyenne en réglant la plage correspondante dans les réglages
utilisateur.
Existe trois plages de réglage pour la dureté de l’eau:
Plage
䡲
douce1 à 151 à 81 à 11
䡲
moyenne16 à 359 à 2012 à 25
䡲
dure36 à 5021 à 2826 à 35
Dureté de l’eau
[°fH]
Dureté de l’eau
[°dH]
Dureté de l’eau
Unité de température
L’unité de température peut être sélectionnée entre °C et °F.
䡲
°CDegrés Celsius
䡲
°FDegrés Fahrenheit
Format de l’heure
[°eH]
Avec le réglage «24 h», le format européen est actif, avec «12 h», il s’agit du
format américain (a. m. / p. m.).
Réglages d’usine
Si un ou plusieurs réglages d’utilisateur ont été modifiés, ils peuvent être réinitialisés au réglage d’usine.
25
Fonctions de l’horloge
Les fonctions de l’horloge suivantes sont disponibles:
䡲 Heure
䡲 Minuterie – vous pouvez toujours utiliser celle-ci indépendamment des
autres fonctions
䡲 Durée de fonctionnement – déclenchement contrôlé de l’appareil
䡲 Démarrage différé – enclenchement et déclenchement contrôlés de
l’appareil
䡲 Lorsque l’appareil est déclenché, la luminosité de l’affichage de
l’heure est réduite de 24 h à 6 h.
䡲 Si le format d’heure est sélectionné, la luminosité n’est pas
réduite.
Régler et modifier l’heure
L’heure ne peut pas être modifiée lorsque l’appareil est en service ou
qu’un démarrage différé est réglé.
A Effleurez la touche .
– Les heures clignotent sur l’afficheur numérique.
– Le symbole clignote.
A Tournez le bouton de réglage et réglez les heures.
A Effleurez la touche ou pressez le bouton de réglage .
– Les minutes clignotent sur l’afficheur numérique.
– Le symbole clignote.
A Tournez le bouton de réglage pour régler les minutes.
䡲 En pressant le bouton de réglage , vous pouvez confirmer le régla-
ge ou l’appareil le reprend automatiquement au bout de 10 secondes.
26
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.