BAUKNECHT ST7305 User Manual [fr]

Cuiseur à vapeur
ST 7305 / SLD 8360
Mode d’emploi
Merci d’avoir porté votre choix sur l’un de nos produits. Votre nouvel appareil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation est des plus simples. Accordez-vous le temps nécessaire pour lire attentivement ce mode d’em­ploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre appareil, ce qui vous permettra de l’utiliser de manière optimale et sans dérangement.
Veuillez tenir compte des conseils de sécurité.
Modifications
Le texte, les illustrations et les données correspondent au niveau technique de l’appareil au moment de la mise sous presse de ce mode d’emploi. Sous réserve de modifications dans le cadre du progrès technique.
Symboles utilisés
Ce symbole est utilisé pour toutes les instructions importantes au niveau de la sécurité. Le non-respect de ces instructions risque d’entraîner des blessures, des dommages pour l’appareil ou pour l’installation!
A Indication d’étapes de travail à réaliser l’une après l’autre.
– Indication pour la réaction de l’appareil à l’étape de travail que vous
avez réalisée.
Indication pour une énumération.
Indication pour des conseils pratiques d’utilisation.
Domaine de validité
Le numéro du modèle correspond aux 3 premiers chiffres figurant sur la pla­que signalétique. Ce mode d’emploi est valable pour les modèles:
Type N° de modèle Système de mesure
ST 7305 766 55-381 SLD 8360 769 60-381
En cas de divergences d’un modèle à l’autre, celles-ci sont mentionnées dans le texte.
© Bauknecht SA, CH-5600 Lenzburg, 2009
2
Table des matières
Consignes de sécurité 5
Avant la première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation conforme à l’usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Si vous avez des enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Description de l’appareil 10
Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Eléments de commande et d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . 11
Espace de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation 16
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Exemple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Remplissez le réservoir d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sélectionner le mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 19
Déclencher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vider le réservoir d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglages utilisateur 21
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Affichage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Signal acoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dureté de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Unité de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Format de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglages d’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fonctions de l’horloge 26
Régler et modifier l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Durée de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Démarrage différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3
… Table des matières
Modes de fonctionnement 34
Conseils de réglage 36
Utilisation optimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tableaux de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Trucs et astuces 55
Economiser de l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Nettoyage et entretien 57
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Nettoyer la porte de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Retirer la grille de guidage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Remplacer le joint de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Nettoyer les accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Nettoyer l’espace de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Comment éliminer soi-même des pannes 65
Que faire lorsque … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
A la suite d’une coupure de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Accessoires et pièces de rechange 71
Caractéristique techniques 74
Elimination 75
Notes 76
Index 79
Service après-vente et garantie 82
Appeler le service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Adresses du service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Chère cliente, cher client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Brèves instructions 84
4
Consignes de sécurité
L’appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez observer les instructions contenues dans ce mode d’emploi.
Conformément aux exigences de la norme CEI 60335-1:
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne respon­sable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables con­cernant l’utilisation de l’appareil.
Avant la première mise en service
L’appareil doit être monté et raccordé au réseau électrique en se confor-
mant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effec­tuer les travaux nécessaires par un installateur ou un électricien qualifié.
Eliminez les emballages conformément aux prescriptions locales.Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé,
veuillez prendre connaissance des remarques figurant sous 'Première mise en service'.
Procédez aux réglages utilisateur souhaités.
5
… Consignes de sécurité
Utilisation conforme à l’usage prévu
Cet appareil est conçu pour la cuisson des aliments d’un foyer. En cas
d’utilisation erronée ou inadéquate, nous déclinons toute responsabilité pour les éventuels dommages.
N’utilisez jamais l’appareil pour sécher des animaux, des textiles et du
papier!
Ne pas utiliser l’appareil pour chauffer ou humidifier une pièce.L’appareil ne doit être installé et utilisé qu’en présence d’une température
ambiante située entre 5 °C et 35 °C. En cas de risque de gel, l’eau rési­duelle peut geler dans les pompes et endommager celles-ci.
Toute réparation, modification ou manipulation sur ou dans l’appareil, con-
cernant en particulier des pièces de la partie électrique, ne doit être effec­tuée que par le fabricant, son service après-vente ou une personne présentant une qualification analogue. Des réparations non conformes peuvent provoquer de graves accidents, des dommages sur l’appareil ou des anomalies de fonctionnement. En cas d’anomalie de fonctionnement de l’appareil ou de demande de réparation, veuillez tenir compte des indi­cations figurant dans le chapitre 'Service après-vente'. En cas de besoin, adressez-vous à notre service après-vente.
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.Conservez soigneusement le mode d’emploi afin de pouvoir vous y référer
à tout moment. Remettez-le avec l’appareil, ainsi que la notice d’installa­tion, si vous le revendez ou le cédez à un tiers. Le nouveau propriétaire pourra ainsi prendre connaissance des informations concernant le bon usage de l’appareil et des conseils correspondants.
6
… Consignes de sécurité
Si vous avez des enfants
Les emballages p. ex. films plastiques et polystyrène peuvent être dange-
reux pour les enfants. Risque d’étouffement! Tenez les emballages hors de portée des enfants.
L’appareil est conçu pour être utilisé par des adultes qui ont pris connais-
sance de ce mode d’emploi. Les enfants ne peuvent souvent pas discerner les risques encourus par l’utilisation des appareils électriques. Veuillez fai­re preuve de vigilance et ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil – ils pourraient se blesser.
Utilisez la possibilité offerte par la sécurité enfants.
Utilisation
Si l’appareil présente des dommages visibles, ne le mettez pas en service
et adressez-vous à notre service après-vente.
Dès qu’un disfonctionnement est constaté, débranchez l’appareil du
secteur.
Veillez à ce que les câbles de raccordement d’autres appareils électriques
ne se coincent pas dans la porte de l’appareil. L’isolation électrique pour­rait être endommagée.
Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être rem-
placé par le service après-vente afin d’éviter tout danger.
Avant de fermer la porte de l’appareil, assurez-vous qu’il n’y a pas de corps
étranger ou d’animal dans l’espace de cuisson.
Ne conservez pas dans l’espace de cuisson des objets pouvant constituer
un danger en cas de mise en marche involontaire. Ne placez jamais dans l’espace de cuisson d’aliments ou de matériaux sensibles à la chaleur ou inflammables, tels que produits de nettoyage, bombes aérosols de net­toyage de four, etc.
7
… Consignes de sécurité
Attention, risque de brûlures!
L’appareil devient très chaud durant l’utilisation.Lors de la cuisson normale et à la vapeur, de la chaleur apparaît. La porte
de l’appareil, surtout la partie en verre, peut être très chaude. Risque de brûlures, ne touchez pas l’appareil et éloignez les enfants!
Une fois arrêté, l’appareil reste encore chaud pendant un long moment et
sa température ne redescend que lentement à la température ambiante. Attendez donc suffisamment longtemps avant d’effectuer, par exemple, des travaux de nettoyage.
A l’ouverture de la porte de l’appareil, de la vapeur et des gouttes d’eau
peuvent s’échapper de l’appareil. En présence de vapeur dans l’appareil, ne placez pas vos mains à l’intérieur!
Les aliments chauffés ne doivent pas être arrosés de spiritueux (cognac,
whisky, eau-de-vie, etc.). Risque d’explosion!
Si vous remarquez de la fumée dégagée par un incendie supposé de l’ap-
pareil ou de l’espace de cuisson, gardez la porte de l’appareil fermée. Dé­clenchez l’appareil et interrompez l’alimentation électrique.
Les accessoires tels que la grill, les plaques, etc. chauffent dans l’espace
de cuisson. Utilisez des gants de protection ou des maniques.
8
… Consignes de sécurité
Attention, risque de blessures!
Veillez à ce que personne ne place ses doigts dans les charnières de l’ap-
pareil, faute de quoi ceux-ci pourraient être coincés lorsque vous déplacez la porte. Soyez particulièrement vigilant(e) en présence d’enfants.
Ne laissez la porte de l’appareil ouverte qu’en position encliquetée. Sinon,
la porte étant ouverte, il y a risque de trébuchement ou de coincement! Ne vous asseyez et ne vous appuyez pas sur la porte de l’appareil et ne l’uti­lisez pas pour y poser des objets.
Eviter des dommages sur l’appareil
Ne fermez pas brusquement la porte de l’appareil.Ne placez pas de film protecteur ni de feuille aluminium sur le fond de l’es-
pace de cuisson. Cela endommage l’appareil.
La découpe à l’aide de couteaux ou de molettes dans la plaque en acier
inox ou le bac de cuisson perforé entraîne des dommages visibles.
Dans l’espace de cuisson, ne utilisez pas d’objets susceptibles de rouiller.Ne pas utiliser de vaisselle en argent dans l’espace de cuisson.Séchez l’espace de cuisson et laissez la porte de l’appareil ouverte en po-
sition encliquetée jusqu’à ce que l’espace de cuisson soit refroidi afin d’éviter la corrosion.
Lors du nettoyage, veillez à ce que de l’eau ne pénètre pas dans l’appareil.
Utilisez un chiffon modérément humide. N’aspergez jamais l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil avec de l’eau. N’utilisez pas d’appareil de nettoya­ge à la vapeur. L’eau pénétrant dans l’appareil entraîne des dommages sur celui-ci.
9
Description de l’appareil
Structure
1
2
3
1 Eléments de commande et d’affichage 2 Poignée de la porte 3 Porte de l’appareil
10
… Description de l’appareil
Eléments de commande et d’affichage
Touches
Mode de fonctionnement
Minuterie Arrêt
Bouton de réglage
Affichage
Température
Elle s’affiche pendant 3 secondes lors de la sélection d’un mode
Heure, durée de fonctionnement, heure d’arrêt, minuterie etc.
Symboles
Minuterie Heure d’arrêt
Heure, durée de fonctionnement, heure d’arrêt
de fonctionnement.
Durée de fonctionnement Heure
Modes de fonctionnement
11
… Description de l’appareil
Espace de cuisson
Ne placez aucune garniture de protection ni feuille d’aluminium sur le fond de l’appareil.
5
6
4
4
3
3
2
1
2
7
8
9
1
1 Porte de l’appareil 5 Sonde d’atmosphère 2 Joint de la porte 6 Fente d’aération 3 Ecrou moleté 7 Compartiment pour le réservoir d’eau 4 Sonde de température de 8 Niveaux
l’espace de cuisson 9 Entrée de la vapeur
12
… Description de l’appareil
Accessoires
Plaque en acier inox
Sert de bac de récupération en liaison avec le bac
de cuisson perforé.
La découpe avec des couteaux ou des mollettes
dans la plaque en acier inox occasionne des dom­mages visibles.
Bac de cuisson perforé
Pour la cuisson de légumes, de viande et poisson
frais ou surgelés
Comme support pour les ramequins de flans, les
bocaux de stérilisation, etc.
Pour l’extraction du jus de baies, fruits, etc.La découpe à l’aide de couteaux ou de molettes sur
le bac de cuisson perforé entraîne des dommages visibles.
Pour la cuisson à la vapeur, introduisez la plaque en acier inox sous le bac de cuisson perforé afin de récupérer les morceaux d’aliments et la condensation.
Réservoir d’eau
Remplir uniquement avec de l’eau potable fraîche et
froide.
Ne pas utiliser d’eau déminéralisée (filtrée) ou
distillée.
13
… Description de l’appareil
Les accessoires suivants ne sont pas compris dans la livraison.
Grille
Niveau pour différents moules
Moule à terrine avec couvercle
Pour la préparation de terrines de légumes, de pois-
son et de viande
Pour de la glace, du parfait et autres mets sucrés
Disponible en deux exécutions différentes
Moule en porcelaine
Pour la préparation de différents plats tels que po-
lenta, risotto, etc.
Pour la cuisson à la vapeur puis le maintien au
chaud des aliments
Disponible en trois tailles
Bac de cuisson non perforé
Pour la cuisson de viande, poisson, choucroute, riz,
millet, céréales, légumineuses mises à tremper, pois chiches, etc.
La découpe à l’aide de couteaux ou de molettes sur
le bac de cuisson non perforé entraîne des domma­ges visibles.
Disponible en différentes tailles et hauteurs
14
… Description de l’appareil
Bac de cuisson perforé
Pour la cuisson de légumes, de viande et poisson
frais ou surgelés
Disponible en deux hauteurs différentes
Bac de cuisson non perforé avec rigole
Pour l’extraction du jus des fruits et baies, etc.
Comme bac de récupération de la condensation de l’aliment à cuire
Support de plaques coulissant
Pour une extraction sûre d’une ou plusieurs
plaques / grille, p. ex. pour retirer des plats en porcelaine
15
Utilisation
Le mode de fonctionnement, la durée de fonctionnement ainsi que l’heure d’arrêt peuvent être sélectionnés par un effleurement simple ou répété de la touche correspondante.
Le symbole de la fonction sélectionnée s’allume ou clignote.En tournant le bouton de réglage , vous modifiez le réglage.En pressant le bouton de réglage vous confirmez le réglage ou l’ap-
pareil reprend automatiquement celui-ci au bout de 10 secondes.
D’autres réglages ou modifications peuvent être effectués à tout moment.En effleurant la touche , vous déclenchez l’appareil.
16
… Utilisation
Première mise en service
Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, veuillez effectuer les opérations suivantes:
A Retirez le matériau d’emballage et de transport de l’espace de cuisson.
A Si clignote sur l’afficheur numérique, tournez le bouton de réglage
et réglez l’heure.
A En pressant le bouton de réglage vous pouvez passer des
heures aux minutes.
A En tournant, vous pouvez régler les heures ou les minutes.
A En pressant le bouton de réglage vous confirmez le réglage
ou l’appareil reprend automatiquement celui-ci au bout de 10 secondes.
A Nettoyez l’espace de cuisson et les accessoires.
Adaptez éventuellement la dureté de l’eau dans les réglages utilisateur.
A Chauffez l’espace de cuisson à vide (sans grille, plaques, etc.) avec le
mode de fonctionnement pendant env. 30 minutes à 100 °C.
17
… Utilisation
Exemple
Lors de la cuisson normale et à la vapeur, de la chaleur apparaît. Risque de brûlures! Utilisez des gants de protection ou des mani­ques. Eloignez les enfants.
Les tableaux de 'conseils de réglage' indiquent:
2
Brocoli 100
1
10–15
min
A Introduisez la plaque en acier inox au niveau 1 dans l’espace de cuisson
froid.
A Introduisez le brocoli dans le bac de cuisson perforé au niveau 2.
Remplissez le réservoir d’eau
Remplissez le réservoir d’eau uniquement avec de l’eau potable fraîche et froide. N’utilisez pas d’eau déminéralisée (filtrée) ou distillée.
A Remplissez le réservoir jusqu’au repère «1,25» «litre» avec de l’eau pota-
ble fraîche et froide, puis introduisez-le dans le compartiment prévu à ce effet.
Pour tous les modes de fonctionnement, le réservoir d’eau rempli doit être
situé dans le compartiment prévu à cet effet.
18
… Utilisation
Ajouter de l’eau
Le contenu du réservoir d’eau suffit normalement pour une cuisson.
Lorsque de l’eau doit être ajoutée:
A Remplissez le réservoir de 0,5 l d’eau au maximum afin que l’eau ne dé-
borde pas lors du pompage.
Sélectionner le mode de fonctionnement
A Sélectionnez le mode de fonctionnement .
– L’afficheur numérique affiche pendant 3 secondes. – Le symbole clignote.
Le mode de fonctionnement ne peut être modifié au cours du fonctionnement.
Déclencher
A Effleurez la touche .
– Le symbole s’éteint. – Avec tous les modes de fonctionnement, une élimination de vapeur peut
avoir lieu à la fin.
– Durant cette élimination de la vapeur, la vapeur est évacuée de l’espace
de cuisson vers le milieu ambiant pendant 1 minute environ. Ce proces­sus permet d’éviter un fort échappement de vapeur à l’ouverture de la porte de l’appareil.
– Le ventilateur peut continuer à fonctionner.
L’appareil est éteint lorsqu’aucun symbole n’est allumé.
19
… Utilisation
Retirer le mets
A l’ouverture de la porte de l’appareil, de la vapeur chaude peut s’échapper de l’espace de cuisson. Risque de brûlure! Cet accessoire est chaud. Risque de brûlure! Utilisez des gants de protection ou des maniques.
A Retirez le brocoli de l’espace de cuisson.
A La condensation et les morceaux d’aliments doivent être totalement sé-
chés resp. éliminés après chaque cuisson à la vapeur.
A Laissez la porte de l’appareil ouverte en position encliquetée jusqu’à ce
que l’espace de cuisson ait refroidi afin d’éviter la corrosion.
Vider le réservoir d’eau
L’eau se trouvant dans le réservoir peut être très chaude. Risque de brûlures!
L’eau résiduelle est repompée dans le réservoir d’eau après le déclenche­ment de l’appareil.
A Après le repompage de l’eau, retirez le réservoir, videz-le et séchez-le.
Pour des raisons de sécurité, l’eau résiduelle n’est évacuée que lors­que sa température est inférieure à 80 °C. Vous pouvez démarrer à tout moment un nouveau mode de fonctionnement.
20
Réglages utilisateur
Vous pouvez adapter les réglages.
A Gardez le bouton de réglage enfoncé pendant 5 secondes.
A En tournant le bouton de réglage vous sélectionnez le réglage et
vous confirmez en pressant le bouton.
Après une coupure de courant, les réglages sont conservés.
21
… Réglages utilisateur
Réglages possibles
A Gardez le bouton de réglage enfoncé pendant 5 secondes.
Sécurité enfants
Affichage de l’heure
Signal acoustique
Dureté de l’eau
Unité de température
non *
oui
visible *
invisible
fort * faible éteinte
36–50 ˚fH * 16–35 ˚fH 1–15 ˚fH
˚C *
˚F
Format de l’heure
24 h *
12 h
Réglages d’usine
aucun changement
réinitialiser
* Réglage d’usine
22
… Réglages utilisateur
Sécurité enfants
La sécurité enfants a pour but d’éviter un enclenchement involontaire de l’appareil.
Lors d’une tentative de sélection d’un mode de fonctionnement – un double signal acoustique retentit – l’effleurement de la touche reste sans effet et – l’afficheur numérique indique .
Enclencher ou déclencher la sécurité enfants
A Gardez la touche enfoncée pendant 5 secondes.
– L’affichage numérique indique .
A Confirmez en pressant le bouton de réglage .
– L’affichage numérique indique pour sécurité enfants inactive.
A Confirmez en pressant le bouton de réglage .
– Sur l’affichage numérique, clignote.
A En tournant le bouton de réglage , vous pouvez modifier l’afficheur
numérique sur pour sécurité enfants active.
A En pressant le bouton de réglage , vous pouvez confirmer le réglage
ou l’appareil le reprend automatiquement au bout de 10 secondes.
Commande avec sécurité enfants active
A Pressez le bouton le réglage et sélectionnez un mode de fonction-
nement simultanément. – La sécurité enfants est contournée. La suite de l’utilisation peut se faire
comme à l’accoutumée.
– 10 minutes après le déclenchement de l’appareil, la sécurité enfants est
réactivée automatiquement.
Les touches et peuvent être utilisées directement indépen­damment de la sécurité enfants.
23
… Réglages utilisateur
Affichage de l’heure
Avec le réglage «invisible», les affichages restent sombres lorsque l’appareil est déclenché. La consommation de courant peut ainsi être réduite. Lorsque l’appareil est enclenché, l’heure est affichée dans tous les cas.
La valeur la plus basse de la consommation de courant peut être ob­tenue en sélectionnant le réglage d’utilisateur , «Affichage de l’heure non visible». Malgré le standby-réduction automatique de la consommation, les fonctions de sécurité restent actives. Une fois la cuisson terminée, tous les affichages s’éteignent.
Signal acoustique
Il peut être réglé à deux volumes sonores différents ou désactivé.
fort volume maximum
faible volume réduit
éteint le signal acoustique est désactivé
En cas de dérangement, le signal acoustique retentit même lorsque le réglage est réglé sur «éteint».
24
… Réglages utilisateur
Dureté de l’eau
L’appareil dispose d’un système affichant automatiquement le moment adap­té pour le détartrage. Ce système peut encore être optimisé dans les foyers à eau très douce (ou possédant une installation d’adoucissement) et à eau de dureté moyenne en réglant la plage correspondante dans les réglages utilisateur.
Existe trois plages de réglage pour la dureté de l’eau:
Plage
douce 1 à 15 1 à 8 1 à 11
moyenne 16 à 35 9 à 20 12 à 25
dure 36 à 50 21 à 28 26 à 35
Dureté de l’eau
[°fH]
Dureté de l’eau
[°dH]
Dureté de l’eau
Unité de température
L’unité de température peut être sélectionnée entre °C et °F.
°C Degrés Celsius
°F Degrés Fahrenheit
Format de l’heure
[°eH]
Avec le réglage «24 h», le format européen est actif, avec «12 h», il s’agit du format américain (a. m. / p. m.).
Réglages d’usine
Si un ou plusieurs réglages d’utilisateur ont été modifiés, ils peuvent être réi­nitialisés au réglage d’usine.
25
Fonctions de l’horloge
Les fonctions de l’horloge suivantes sont disponibles:
HeureMinuterie – vous pouvez toujours utiliser celle-ci indépendamment des
autres fonctions
Durée de fonctionnement – déclenchement contrôlé de l’appareilDémarrage différé – enclenchement et déclenchement contrôlés de
l’appareil
Lorsque l’appareil est déclenché, la luminosité de l’affichage de
l’heure est réduite de 24 h à 6 h.
Si le format d’heure est sélectionné, la luminosité n’est pas
réduite.
Régler et modifier l’heure
L’heure ne peut pas être modifiée lorsque l’appareil est en service ou qu’un démarrage différé est réglé.
A Effleurez la touche .
– Les heures clignotent sur l’afficheur numérique. – Le symbole clignote.
A Tournez le bouton de réglage et réglez les heures.
A Effleurez la touche ou pressez le bouton de réglage .
– Les minutes clignotent sur l’afficheur numérique. – Le symbole clignote.
A Tournez le bouton de réglage pour régler les minutes.
En pressant le bouton de réglage , vous pouvez confirmer le régla-
ge ou l’appareil le reprend automatiquement au bout de 10 secondes.
26
Loading...
+ 58 hidden pages