Ihre Sicherheit und die anderer Personen ist sehr wichtig............................................................................................................ 6
Installation des Geräts................................................................................................................................................................................. 7
Anschluss des Geräts................................................................................................................................................................................... 7
BESCHREIBUNG DES GERÄTS .....................................................................................................................................10
Behälter Milch und Zubehör...................................................................................................................................................................10
VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTS .................................................................................................................11
EINSCHALTEN UND AUFHEIZEN.................................................................................................................................11
ZUBEREITUNG VON KAFFEE (MIT KAFFEEBOHNEN).................................................................................................12
VERÄNDERN DER KAFFEEMENGE IN DER TASSE.......................................................................................................13
EINSTELLUNG DES MAHLWERKS................................................................................................................................13
ZUBEREITUNG VON ESPRESSO MIT GEMAHLENEM KAFFEE (AN STELLE VON KAFFEEBOHNEN).........................13
VERÄNDERN DER HEISSWASSERMENGE ...................................................................................................................14
ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO .............................................................................................................................14
VERÄNDERN DER MILCH- ODER KAFFEEMENGE FÜR CAPPUCCINO.......................................................................15
ÄNDERN UND EINSTELLEN DER MENÜPARAMETER.................................................................................................15
Sprache wählen...........................................................................................................................................................................................15
Ändern der Einschaltdauer .....................................................................................................................................................................16
Einstellen der automatischen Einschaltzeit ......................................................................................................................................16
Ändern der Kaffeetemperatur................................................................................................................................................................16
Programmieren der Wasserhärte..........................................................................................................................................................16
Zurück zu den werkseitigen Einstellungen (Reset) ........................................................................................................................17
Progr. für Cappuccino ...............................................................................................................................................................................18
REINIGUNG UND PFLEGE ............................................................................................................................................18
Reinigen des Geräts ...................................................................................................................................................................................18
Reinigen des Kaffeesatzbehälters.........................................................................................................................................................18
Reinigen der Tropfschale .........................................................................................................................................................................18
Reinigen des Wasserbehälters...............................................................................................................................................................18
Reinigen der Ausgabedüsen ..................................................................................................................................................................18
Reinigen des Trichters zum Einfüllen von gemahlenem Kaffee................................................................................................18
Reinigen des Geräteinneren ...................................................................................................................................................................18
Reinigen der Brüheinheit.........................................................................................................................................................................19
Reinigen des Milchbehälters ..................................................................................................................................................................20
ABSCHALTEN DES GERÄTS .........................................................................................................................................20
AUF DEM DISPLAY ANGEZEIGTE MELDUNGEN.........................................................................................................21
LÖSEN VON PROBLEMEN............................................................................................................................................22
Ihre Sicherheit und die anderer Personen ist sehr wichtig
Die Missachtung dieser Hinweise kann elektrische Schläge, schwere Verletzungen, Verbrennungen, Brände oder Schäden am
Gerät zur Folge haben.
Wichtige Hinweise werden durch folgende Symbole gekennzeichnet:
Dieses Symbol warnt vor möglichen Gefahren für die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen.
Alle Sicherheitshinweise werden von dem Gefahrensymbol und folgenden Begriffen begleitet:
GEFAHR
WARNUNG
Weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei mangelnder Vorsicht zu schweren
Verletzungen führen kann.
Weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei mangelnder Vorsicht zu schweren
Verletzungen führt.
Grundlegende Sicherheitshinweise
WARNUNG
•Es ist nicht bestimmt für den Gebrauch in:
-Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsbereichen,
-landwirtschaftlichen Gastbetrieben,
-Hotels, Motels und anderen Gaststätten,
-Gästehäusern.
•Das Gerät wird mit elektrischem Strom betrieben. Halten Sie sich deshalb an folgende Sicherheitsbestimmungen:
-Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
-Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen Händen.
-Vergewissern Sie sich, dass die verwendete Steckdose immer frei zugänglich ist, damit der Stecker bei Bedarf
gezogen werden kann.
-Versuchen Sie nicht, Störungen selbst zu beseitigen. Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter (A23) aus. Ziehen Sie
den Stecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an den Technischen Kundendienst.
•Bewahren Sie das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Styroporteile usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
•Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch körperlich oder geistig behinderte oder auch hör- und sehgeschädigte und
unerfahrene oder im Umgang mit dem Gerät nicht vertraute Personen (oder Kinder) bestimmt, es sei denn unter der
Aufsicht oder Anleitung einer für ihre Sicherheit haftenden Person. Achten Sie darauf dass Kinder nicht mit dem Gerät
spielen.
•Sie könnten sich verbrühen! Dieses Gerät erzeugt heißes Wasser. Während des Betriebs kann heißer Wasserdampf
entstehen. Achten Sie darauf, keine Wasserspritzer oder heißen Dampf abzubekommen. Benutzen Sie die Tasten oder
Griffe.
•Halten Sie sich nicht an der aus dem Schrank gezogenen Kaffeemaschine fest.
Legen Sie keine Gegenstände mit Flüssigkeiten, entflammbaren oder ätzenden Materialien auf dem Gerät ab. Benutzen Sie
zur Aufbewahrung von Zubehörteilen für die Kaffeebereitung (z. B. den Messlöffel) das Zubehörschubfach. Legen Sie keine
großen oder instabilen Gegenstände auf das Gerät, um dessen Funktionsweise nicht zu behindern.
•Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es aus der Nische gezogen wurde: Warten Sie immer ab, bis das Gerät abschaltet,
bevor Sie es herausziehen. Davon ausgenommen ist die Einstellung des Mahlwerks, die bei ausgezogenem Gerät
vorzunehmen ist (siehe Kapitel EINSTELLUNG DES MAHLWERKS).
Anmerkung: Verwenden Sie ausschließlich original Zubehör- und Ersatzteile oder vom Hersteller empfohlene Teile.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät wurde für die Zubereitung von Kaffee und zum Erhitzen von Getränken entwickelt.
Jeder andere Gebrauch gilt als bestimmungsfremd.
Dieses Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch geeignet. Der Hersteller haftet nicht für Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch des Gerätes.
Dieses Gerät kann über einem Einbaubackofen installiert werden, wenn dieser über ein Kühlgebläse an der Rückseite verfügt
(maximale Leistung 3 kW).
Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch.
•Heben Sie diese Anleitung bitte gut auf.
•Die Missachtung dieser Anleitungen kann Verletzungen und Schäden am Gerät zur Folge haben. Der Hersteller haftet
nicht für Schäden durch Missachtung dieser Bedienungsanleitung.
Anmerkung: Das Gerät verfügt über ein Kühlgebläse. Das Gebläse schaltet sich jedes Mal ein, wenn ein Kaffee, Dampf oder
Heißwasser bereitet wird. Nach einigen Minuten schaltet sich das Gebläse automatisch ab.
DE6
VORBEREITUNGEN
Transportkontrolle
Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass das Gerät unversehrt ist und alle Zubehörteile vorhanden sind. Verwenden Sie
das Gerät nicht, wenn es offensichtlich beschädigt ist. Wenden Sie sich an den Technischen Kundendienst.
Installation des Geräts
WARNUNG
•Die Installation ist durch qualifiziertes Fachpersonal gemäß den geltenden
örtlichen Bestimmungen durchzuführen (siehe Kapitel EINBAU).
•Halten Sie das Verpackungsmaterial (Kunststoffbeutel, Polystyrol usw.) von
Kindern fern.
•Installieren Sie Elektrogeräte nie in Räumen, in denen die Temperatur bis auf 0° C
sinken kann.
•Stellen Sie den Wasserhärtegrad möglichst bald ein. Befolgen Sie dazu die
Anweisungen in Kapitel EINBAU.
Anschluss des Geräts
WARNUNG
Schließen Sie das Gerät nur an eine fachgerecht installierte Steckdose mit mindestens 10 A Ladung und korrekter Erdung an.
Falls Stecker und Steckdose nicht vom selben Typ sind, lassen Sie die Steckdose durch eine Fachkraft gegen eine neue, passende
auswechseln. Damit die Installation den geltenden Sicherheitsrichtlinien entspricht, ist bei der Installation ein allpoliger
Sicherheitsschalter mit einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm zu verwenden. Verwenden Sie keine
Mehrfachstecker oder Verlängerungskabel.
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass die Spannung des Stromnetzes mit der Angabe auf dem
Typenschild an der Geräteunterseite übereinstimmt.
Im Stromnetz müssen den nationalen Installationsbestimmungen entsprechende
Schalter vorhanden sein.
ENTSORGUNG
Elektrogeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Geräte mit diesem Symbol müssen der
Europäischen Richtlinie 2002/96/EG entsprechen. Alle ausgesonderten elektrischen und elektronischen Geräte
sind vom normalen Hausmüll getrennt auf einem vom Gesetzgeber vorgesehenen Recyclinghof zu entsorgen.
Durch ein korrektes Entsorgen ausgesonderter Geräte werden Schäden an der Umwelt und gesundheitliche Risiken
für Personen vermieden. Für weitere Informationen hinsichtlich der Entsorgung des ausgesonderten Gerätes
wenden Sie sich bitte an die Gemeindeverwaltung, die Behörde für die Beseitigung von Haushaltsabfällen oder an
den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
•Richtlinie 2006/95/EG zur Niederspannung und nachfolgende Änderungen,
•EMV-Richtlinie 2004/108/EG und nachfolgende Änderungen.
Die Materialien und die Gegenstände, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen, sind konform mit den Vorschriften der
Europäischen Richtlinie 1935/2004/EG.
DE7
EINBAU
Vergewissern Sie sich, dass die erforderliche Mindestabstände für die korrekte Installation des Elektrogeräts gegeben sind.
Die Kaffeemaschine muss in einen Hochschrank eingebaut werden, der mit handelsüblichen Bügeln fest an der Wand fixiert sein
muss.
Achtung:
•Vor jedem Installations- oder Wartungseingriff muss das Gerät von der Stromversorgung getrennt werden.
•Alle Küchenmöbel in unmittelbarer Nähe des Backofens müssen hitzebeständig sein (min. 65° C).
•Für eine korrekte Belüftung lassen Sie eine Öffnung an der Rückseite des Schranks frei (Maße siehe Abbildung).
Abmessungen in mm
21
45
455
45
398
595
15
560 + 8
372
528
361
Positionieren Sie die Führungsschienen wie abgebildet an
den Schrankwänden. Befestigen Sie die Schienen mit den
dafür vorgesehenen, mitgelieferten Schrauben und ziehen
Sie sie dann bis zum Anschlag heraus. Falls die
Kaffeemaschine über einer „Wärmeschublade“ installiert
wird, verwenden Sie deren Oberseite als
Orientierungshilfe für die Positionierung der
Führungsschienen. In diesem Fall ist keine Stellfläche
vorhanden.
450 + 2 mm
x 16 x 2
45
500
45
DE8
Befestigen Sie das Netzkabel mit der speziellen
Kabelklemme. Das Stromkabel muss lang genug sein, um
die Kaffeemaschine aus dem Schrank herausziehen und
den Kaffeebohnenbehälter füllen zu können. Die Erdung
des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben. Der
elektrische Anschluss muss von einer Fachkraft den
Anweisungen gemäß ausgeführt werden.
Setzen Sie das Elektrogerät auf die Schienen. Achten Sie
darauf, dass die Zapfen richtig in den für sie vorgesehenen
Löchern sitzen, wenn Sie das Gerät mit den dafür
vorgesehenen, mitgelieferten Schrauben befestigen.
x 4
x 1
0
5
3
a
w
t
e
Falls die Ausrichtung des Geräts korrigiert werden muss,
platzieren Sie die mitgelieferten Distanzstücke unter oder
neben der Halterung.
x 4
560 + 1 mm
DE9
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
Gerät
Siehe Abbildung A auf Seite 2.
A1Abstellfläche Tassen
A2Serviceklappe
A3Zentralauslauf Kaffee
A4Sammelbehälter für Kaffeesatz
A5Brüheinheit
A6Beleuchtung Abstellfläche Tassen
A7Taste Ein/Standby
A8Bedienfeld
A9Klemme
A10Düse Heißwasser und Dampf
A11Zubehörschale
A12Wasserbehälter
A13Kaffeeauslauf (höhenverstellbar)
A14Tropfschale
A15Deckel Kaffeebohnenbehälter
A16Kaffeebohnenbehälter
A17Reglerknopf Kaffeemahlstärke
A18Klappe für Kaffeemehltrichter
A19Messlöffel
A20Platz für den Messlöffel
A21Trichter zum Einfüllen des Kaffeemehls
A22Netzkabel
A23Hauptschalter ON/OFF
Bedienfeld
Siehe Abbildung B auf Seite 2.
Anmerkung: Um die Symbole zu aktivieren, genügt ein leichtes Berühren.
B1Display: Geführte Gebrauchsanleitung für den Benutzer
B2Symbol MENU zum Aktivieren oder Deaktivieren des Einstellungsmodus der Menüparameter.
B3Symbol für die Wahl des Kaffeearomas.
B4Symbol für die Wahl der gewünschten Kaffeeart (Espresso, kleine Tasse, mittlere Tasse, große Tasse, Becher)
B5-B6 Symbole zum Vor- oder Zurückblättern innerhalb des Menüs.
B7Symbol OK zum Bestätigen der Auswahl
B8Symbol für die Ausgabe einer Tasse Kaffee
B9Symbol für die Ausgabe von zwei Tassen Kaffee
B10Symbol für die Ausgabe eines Cappuccinos
B11Symbol für die Ausgabe von Heißwasser
Behälter Milch und Zubehör
Siehe Abbildung C auf Seite 2.
C1Cursor Milchaufschäumer
C2Griff des Milchbehälters
C3Taste CLEAN
C4Milchzulaufschlauch
C5Milchschaumausgabe
C6Milchaufschäumer
C7Heißwasserdüse
DE10
VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTS
•Das Gerät wurde im Werk unter Verwendung von Kaffee kontrolliert, deshalb können sich Spuren von Kaffee im Gerät
befinden. Das ist ganz normal.
•Stellen Sie den Wasserhärtegrad möglichst bald ein. Befolgen Sie dazu die Anweisungen in Kapitel Programmieren der Wasserhärte.
1.Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Stellen Sie die gewünschte Sprache ein.
2.Zum Einstellen der Sprache verwenden Sie die Symbole (B5 und B6), bis Sie zur gewünschten Auswahl gelangen
(Abbildung 2). Wenn auf dem Display die Meldung OK DRÜCKEN UM DEUTSCH ZU WÄHLEN erscheint, drücken Sie das
Symbol OK (B7) (Abbildung 3). Falls Sie eine nicht gewünschte Sprache gewählt haben, befolgen Sie die Anweisungen in
Abschnitt Sprache wählen. Falls die von Ihnen gewünschte Sprache hingegen nicht verfügbar ist, wählen Sie eine der auf
dem Display verfügbaren Sprachen. In den Anweisungen wird Englisch als Beispiel verwendet. Befolgen Sie die
Anweisungen auf dem Display.
3.Nach 5 Sekunden zeigt das Gerät BEHÄLTER FÜLLEN an: Ziehen Sie den Behälter heraus (Abbildung 4), spülen Sie ihn aus
und füllen Sie ihn mit kaltem Wasser. Beachten Sie dabei die Markierung MAX. Schieben Sie den Behälter wieder bis zum
Anschlag ein.
4.Stellen Sie dann eine Tasse unter die Heißwasserdüse (Abbildung 5) (Falls die Wasserdüse nicht eingesetzt wurde, zeigt
das Gerät die Meldung WASSERDÜSE EINSETZEN ! an) und lassen Sie sie wie in Abbildung 6 bezeichnet einrasten. Das
Gerät zeigt die Meldung HEISSWASSER OK DRÜCKEN an. Drücken Sie das Symbol OK (B7) (Abbildung 3) und nach
wenigen Augenblicken kommt etwas Wasser aus dem Auslauf.
5.Das Gerät zeigt ABSCHALTEN BITTE WARTEN und schaltet ab.
6.Ziehen Sie das Gerät an den dafür vorgesehenen Griffen heraus (Abbildung 7). Öffnen Sie den Deckel und befüllen Sie
den Kaffeebohnenbehälter. Schließen Sie den Deckel wieder und schieben Sie das Gerät wieder hinein.
Die Kaffeemaschine ist jetzt betriebsbereit.
WARNUNG
Anmerkung:
•Nach der ersten Inbetriebnahme müssen 4-5 Tassen Kaffee und 4-Cappuccini bereitet werden, bevor ein gutes Ergebnis
erzielt werden kann.
•Nach jedem Einschalten durch den Hauptschalter ON/OFF (A23) führt das Gerät eine SELBST-DIAGNOSE durch und
schaltet dann ab. Um das Gerät erneut einzuschalten, drücken Sie die Taste (A7) Einschalten/Standby (Abbildung 1).
Geben Sie nie gemahlenen Kaffee, Instantkaffee, karamellisierte Bohnen oder
Gegenstände, die das Gerät beschädigen könnten, in den Behälter.
EINSCHALTEN UND AUFHEIZEN
Nach jedem Einschalten des Geräts wird automatisch ein Zyklus zum Vorheizen und Spülen durchgeführt, der sich nicht
unterbrechen lässt. Das Gerät ist erst nach Ablauf dieses Zyklus betriebsbereit.
WARNUNG
Zum Einschalten des Geräts drücken Sie die Taste (A7) Einschalten/Standby (Abbildung 1): Auf dem Display erscheint die
Meldung AUFHEIZEN BITTE WARTEN. Nach dem Erreichen der Betriebstemperatur zeigt das Gerät eine andere Meldung an:
SPÜLEN. Wenn das Gerät seine Betriebstemperatur erreicht hat, erscheint auf dem Display die Meldung MITTLERE TASSE
NORMALES AROMA.
Sie könnten sich verbrühen! Während des Spülens tritt etwas Heißwasser aus den
Kaffeeauslaufdüsen aus.
DE11
ZUBEREITUNG VON KAFFEE (MIT KAFFEEBOHNEN)
1.Das Gerät wurde im Werk für die Ausgabe von Kaffee mit normalem Aroma eingestellt. Sie können Kaffee mit extra
mildem, mildem, normalem, starkem oder extra starkem Aroma brühen und haben die Möglichkeit, vorgemahlenen
Kaffee zu verwenden. Um das gewünschte Aroma zu wählen, drücken Sie mehrmals das Symbol (B3) (Abbildung 8):
Das gewünschte Aroma wird auf dem Display angezeigt.
2.Stellen Sie eine Tasse unter die Auslaufdüsen, wenn Sie 1 Kaffee möchten (Abbildung 9) oder 2 Tassen für 2 Kaffees
(Abbildung 9). Für eine bessere Crema ziehen Sie den Kaffeeauslauf möglichst weit nach unten über die Tassen
(Abbildung 10).
3.Drücken Sie Symbol (B4) (Abbildung 11), um die gewünschte Kaffeeart zu wählen: Espressotasse, kleine Tasse,
mittlere Tasse, große Tasse, Becher.
Drücken Sie das Symbol (B8) (Abbildung 12), wenn Sie einen Kaffee brühen möchten, für 2 Kaffees hingegen drücken
Sie das Symbol (B9) (Abbildung 13).
Jetzt mahlt das Gerät die Kaffeebohnen und brüht den Kaffee in die Tasse.
Wenn die voreingestellte Kaffeemenge erreicht ist, hält das Gerät die Kaffeeausgabe automatisch an und entsorgt den
verbrauchten Kaffeesatz in den Kaffeesatzbehälter.
4.Nach einigen Sekunden ist das Gerät wieder betriebsbereit.
5.Zum Ausschalten des Geräts drücken Sie die Taste (A7) Einschalten/Standby (Abbildung 1). (Vor dem Ausschalten führt
das Gerät automatisch einen Spülgang durch: Achten Sie darauf, sich nicht zu verbrennen).
Anmerkung:
•Wenn der Kaffee nur tropfenweise oder überhaupt nicht austritt, siehe Kapitel EINSTELLUNG DES MAHLWERKS.
•Wenn der Kaffee zu schnell austritt und die Crema nicht zufriedenstellend ausfällt, siehe Kapitel EINSTELLUNG DES MAHLWERKS.
•Tipps für heißeren Kaffee:
-Gehen Sie vor wie in Kapitel ÄNDERN UND EINSTELLEN DER MENÜPARAMETER, Funktion Spülen beschrieben.
-Verwenden Sie keine zu dicken Tässchen. Diese nehmen zu viel Wärme auf, wenn sie nicht vorgewärmt sind.
-Verwenden Sie vorgewärmte Tässchen, die Sie mit Heißwasser ausspülen.
•Die Ausgabe des Kaffee lässt sich jederzeit unterbrechen. Drücken Sie dafür das zuvor gewählte Symbol erneut.
•Soll die Kaffeemenge in der Tasse gleich nach der Ausgabe noch erhöht werden, so drücken Sie das zuvor gewählte
Symbol innerhalb von 3 Sekunden nach Ende der Ausgabe).
•Erscheint auf dem Display die Meldung BEHÄLTER FÜLLEN!, so muss der Wasserbehälter aufgefüllt werden, anderenfalls
kann das Gerät keinen Kaffee ausgeben. (Normalerweise ist noch ein Rest Wasser im Behälter).
•Jeweils nach der Ausgabe von 14 Tassen Kaffee (oder 7 doppelten Portionen), erscheint die Meldung
KAFFEESATZBEHÄLTER LEEREN!. Zum Reinigen öffnen Sie die Serviceklappe auf der Vorderseite, indem Sie am
Kaffeeauslauf ziehen (Abbildung 16). Entnehmen Sie dann die Tropfschale (Abbildung 17) und reinigen Sie diese.
Beim Reinigen ist die Tropfschale immer vollständig herauszunehmen.
•Wenn die Tropfschale herausgezogen wird, MUSS immer auch der Kaffeesatzbehälter geleert werden. Wird dies
versäumt, so kann das Gerät verstopfen.
•Der Wasserbehälter darf nie entnommen werden, während das Gerät gerade Kaffee ausgibt. Wird der Wassserbehälter
während der Ausgabe entnommen, so kann das Gerät keinen Kaffee produzieren und zeigt die Meldungen PULVER ZU FEIN MAHLGRAD EINSTELLEN OK DRÜCKEN und BEHÄLTER FÜLLEN! an. Kontrollieren Sie den Wasserstand im Behälter
und setzen Sie den Wasserbehälter wieder ein. Um das Gerät wieder betriebsbereit zu machen, muss die Wasserdüse
eingesetzt werden, falls sie nicht an ihrem Platz sein sollte (Abbildung 6). Drücken Sie das Symbol OK (B7) und das Display
zeigt HEISSWASSER OK DRÜCKEN an. Halten Sie das Symbol OK (B7) einige Sekunden lang gedrückt und lassen Sie
etwa 30 Sekunden lang Wasser ausfließen. Nach Beendigung der Ausgabe kehrt das Gerät automatisch wieder zur
Anzeige der eingestellten Grundfunktionen zurück.
•Möglicherweise muss dieser Vorgang mehrmals wiederholt werden, bis sich keine Luft mehr im Wasserkreislauf befindet.
•Wird der oben beschriebene Vorgang nicht korrekt ausgeführt oder das Gerät ausgeschaltet, so könnte das Display
wieder die eingestellten Grundfunktionen anzeigen, obwohl das Problem in Wirklichkeit weiter besteht.
DE12
VERÄNDERN DER KAFFEEMENGE IN DER TASSE
Das Gerät wurde werkseitig für die automatische Ausgabe folgender Kaffeemengen voreingestellt:
•Espressotasse,
•Kleine Tasse,
•Mittlere Tasse,
•Große Tasse,
•Becher.
Um die gewünschte Kaffeemenge, beispielsweise für Espresso, zu verändern und zu programmieren, gehen Sie wie folgt vor:
•Drücken Sie mehrmals das Symbol (B4), bis das Display ESPRESSO anzeigt.
•Halten Sie das Symbol (B8) gedrückt, bis das Display die Meldung PROGRAMM MENGE anzeigt. In der Zwischenzeit
gibt das Gerät Kaffee aus.
•Drücken Sie erneut das Symbol (B8), um die Ausgabe abzubrechen und die neu eingestellte Kaffeemenge zu
speichern.
Jetzt ist das Gerät auf die neue Einstellung programmiert und betriebsbereit.
Ebenso lässt sich auch die Kaffeemenge für die kleine Tasse, die mittlere Tasse, die große Tasse und den Becher verändern.
Anmerkung: Durch Drücken auf das Symbol (B9) wird das Doppelte der zuvor mit dem Symbol (B8) eingestellten
Menge Kaffee ausgegeben.
Um zur Originaleinstellung des Geräts zurückzukehren, siehe Abschnitt Zurück zu den werkseitigen Einstellungen (Reset).
EINSTELLUNG DES MAHLWERKS
Das Mahlwerk muss nicht eingestellt werden, es wurde bereits werkseitig eingestellt. Falls die Ausgabe jedoch zu schnell oder
zu langsam (tropfenweise) erfolgt, so muss der Mahlgrad über den Einstellknopf des Mahlwerks nachgestellt werden
(Abbildung 14).
WARNUNG
Für eine langsamere Ausgabe und eine schönere Crema, drehen Sie den Einstellknopf um eine Position nach
links (=Kaffee wird feiner gemahlen).
Für eine schnellere Kaffeeausgabe (nicht tropfenweise), drehen Sie den Einstellknopf um eine Position nach
rechts (=Kaffee wird gröber gemahlen).
Der Einstellknopf des Mahlwerks darf nur gedreht werden, während das Mahlwerk in
Betrieb ist.
ZUBEREITUNG VON ESPRESSO MIT GEMAHLENEM KAFFEE
(ANSTELLEVONKAFFEEBOHNEN)
•Drücken Sie das Symbol (B3) (Abbildung 8) und wählen Sie die Funktion gemahlener Kaffee.
•Ziehen Sie das Gerät an den dafür vorgesehenen Griffen heraus (Abbildung 7).
•Nehmen Sie den Deckel in der Mitte ab und geben Sie einen Messlöffel voll gemahlenen Kaffee in den Trichter
(Abbildung 18). Schieben Sie das Gerät hinein und gehen Sie wie in Kapitel ZUBEREITUNG VON KAFFEE (MIT KAFFEEBOHNEN) beschrieben vor.
Anmerkung: Sie können jeweils eine einzelne Kaffeeportion zubereiten, wenn Sie das Symbol (B8) drücken
(Abbildung 12).
•Wenn Sie nach dem Gebrauch des Geräts mit gemahlenem Kaffee wieder Kaffee aus Kaffeebohnen brühen möchten,
muss die Funktion gemahlener Kaffee wieder deaktiviert werden. Drücken Sie dazu das Symbol (B3) (Abbildung 8).
Anmerkung:
•Geben Sie nie gemahlenen Kaffee in das ausgeschaltete Gerät, damit das Kaffeemehl nicht im Geräteinneren
steckenbleibt.
•Geben Sie nie mehr als 1 Messlöffel voll hinein, anderenfalls brüht das Gerät keinen Kaffee.
•Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Messlöffel.
•Geben Sie in den Trichter nur für Espressomaschinen gemahlenen Kaffee.
•Ist der Trichter verstopft, weil mehr als ein Messlöffel voll Kaffeemehl hinein gegeben wurde, so verwenden Sie ein Messer,
um das Kaffeemehl hinunter rutschen zu lassen (Abbildung 20). Nehmen Sie dann die Brüheinheit ab und reinigen Sie
Brüheinheit und Gerät wie in Abschnitt Reinigen der Brüheinheit beschrieben.
DE13
HEISSWASSERAUSGABE
•Vergewissern Sie sich stets, ob das Gerät betriebsbereit ist.
•Vergewissern Sie sich, dass die Wasserdüse korrekt auf der Düse sitzt (Abbildung 6).
•Stellen Sie einen Behälter unter die Düse.
•Drücken Sie auf das Symbol (B11) (Abbildung 19).
Das Gerät zeigt die Meldung HEISSWASSER an und gibt Heißwasser aus der Düse aus. Dieses füllt den darunter stehenden
Behälter (lassen Sie heißes Wasser nicht länger als 2 Minuten am Stück laufen). Zum Unterbrechen drücken Sie das
Symbol (B11). Das Gerät unterbricht die Ausgabe, sobald die voreingestellte Menge erreicht ist.
VERÄNDERN DER HEISSWASSERMENGE
Das Gerät wurde werkseitig für die automatische Ausgabe von etwa 250 ml Heißwasser eingestellt. Um diese Menge zu
verändern, gehen Sie wie folgt vor:
•Halten Sie das Symbol (B11) gedrückt, bis das Display die Meldung PROGRAMM MENGE anzeigt. In der Zwischenzeit
gibt das Gerät Heißwasser aus.
•Drücken Sie erneut das Symbol (B11), um die Ausgabe abzubrechen und die neu eingestellte Heißwassermenge zu
speichern.
Jetzt ist das Gerät auf die neuen Einstellungen programmiert und betriebsbereit.
ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO
•Wählen Sie das Kaffeearoma, mit dem der Cappuccino zubereitet werden soll und drücken Sie auf das Symbol (B3).
•Nehmen Sie den Deckel des Milchbehälters ab.
•Befüllen Sie den Behälter mit etwa 100 Gramm Milch pro Cappuccino, der zubereitet werden soll (Abbildung 22).
Überschreiten Sie dabei nicht die Markierung MAX auf dem Behälter (entspricht etwa 750 ml). Verwenden Sie möglichst
entrahmte oder halbfette Milch mit Kühlschranktemperatur (etwa 5° C).
•Achten Sie darauf, dass der Milchzulaufschlauch richtig im Gummi sitzt (Abbildung 23) und setzen Sie den Deckel wieder
auf den Milchbehälter.
•Stellen Sie den Cursor für den Milchaufschäumer (C1) zwischen die Aufschriften CAPPUCCINO und CAFFELATTE auf dem
Deckel des Milchbehälters. Die Qualität des Milchschaums lässt sich regulieren: Drehen Sie den Cursor in Richtung
CAFFELATTE und der Schaum wird lockerer. Drehen Sie den Cursor hingegen in Richtung CAPPUCCINO, so wird der
Schaum kompakter.
•Nehmen Sie die Heißwasserdüse ab (Abbildung 6) und lassen Sie den Milchbehälter an der Düse einrasten
(Abbildung 24).
•Nehmen Sie die Milchausgabedüse wie in Abbildung 25 dargestellt ab und stellen Sie eine ausreichend große Tasse unter
die Kaffeeauslauföffnungen und die Milchausgabedüse.
•Drücken Sie das Symbol (B10). Das Gerät zeigt die Meldung CAPPUCCINO an. Nach einigen Sekunden läuft
geschäumte Milch aus der Milchausgabedüse und füllt die darunter stehende Tasse. (Die Milchausgabe endet
automatisch).
•Das Gerät gibt Kaffee aus.
•Jetzt ist der Cappuccino fertig: Zuckern Sie nach Geschmack und bestreuen Sie den Schaum nach Belieben mit etwas
Kakaopulver.
Anmerkung:
•Während der Zubereitung von Cappuccino lässt sich die Ausgabe von Milchschaum oder Kaffee unterbrechen. Drücken
Sie dafür das Symbol (B10).
•Wird der Milchbehälter während der Milchschaumausgabe ganz leer, so nehmen Sie ihn heraus und füllen Sie Milch nach.
Setzen Sie den Milchbehälter dann wieder ein und drücken Sie das Symbol (B10), um erneut einen Cappuccino
zuzubereiten.
DE14
•Um die perfekte Sauberkeit und Hygiene des Milchschäumers zu gewährleisten, sollten Sie nach der Zubereitung von
Cappuccino die Innenleitungen des Milchbehälterdeckels reinigen. Auf dem Display blinkt die Meldung TASTE CLEAN DRÜCKEN:
-Stellen Sie einen Behälter unter die Milchausgabedüse (Abbildung 25).
-Halten Sie die Taste CLEAN (C3) auf dem Deckel mindestens 8 Sekunden lang gedrückt (Abbildung 25), um die
Reinigungsfunktion zu aktivieren. Das Gerät zeigt die Meldung REINIGEN ! und darunter einen Anzeigebalken an. Es
empfiehlt sich, die Taste CLEAN gedrückt zu halten, bis der Balken ausgefüllt und die Reinigungsphase ganz
beendet ist. Sobald Sie die Taste CLEAN loslassen, wird die Funktion unterbrochen. Nehmen Sie nach Beendigung
des Reinigungszyklus den Milchbehälter ab und stellen Sie ihn in den Kühlschrank. Sie sollten den Milchbehälter
nicht länger als 15 Minuten außerhalb des Kühlschranks lassen.
•Falls Sie die Kaffee- oder die Milchschaummenge, welche das Gerät automatisch in die Tasse ausgibt, ändern möchten,
gehen Sie wie in Kapitel VERÄNDERN DER MILCH- ODER KAFFEEMENGE FÜR CAPPUCCINO beschrieben vor.
VERÄNDERN DER MILCH- ODER KAFFEEMENGE FÜR CAPPUCCINO
Das Gerät wurde werkseitig für die automatische Ausgabe eines Standard-Cappuccinos voreingestellt: Um diese Mengen zu
verändern, gehen Sie wie folgt vor:
•Füllen Sie den Behälter bis zur markierten maximalen Füllhöhe mit Milch.
•Halten Sie das Symbol (B10) gedrückt, bis das Display die Meldung PROG. FÜR CAPPUCCINO MILCHMENGE anzeigt.
In der Zwischenzeit gibt das Gerät Milch aus.
•Drücken Sie erneut das Symbol (B10), um die Ausgabe abzubrechen und die neu eingestellte Milchmenge zu
speichern.
•Nach einigen Sekunden beginnt der Gerät, Kaffee auszugeben. Auf dem Display erscheint die Meldung PROGRAMM. MENGE KAFFEE FÜR CAPPUCCINO.
•Drücken Sie erneut das Symbol (B10), um die Ausgabe abzubrechen und die neu eingestellte Kaffeemenge zu
speichern.
Jetzt ist das Gerät auf die neuen Einstellungen programmiert und betriebsbereit.
ÄNDERN UND EINSTELLEN DER MENÜPARAMETER
Wenn das Gerät betriebsbereit ist, lassen sich innerhalb des Menüs folgende Parameter oder Funktionen ändern:
•SPÜLEN
•UHRZEIT EINSTELLEN
•SPRACHE
•SELBSTEINSCHALTUNG
•ENTKALKEN
•KAFFEETEMPERATUR
•SELBSTABSCHALTUNG
•WASSERHÄRTE
•RESET
•STATISTIKEN
•SUMMER EINSTELLEN
•AUSGANG
Sprache wählen
Falls Sie die Sprache auf dem Display ändern möchten, gehen Sie wie folgt vor:
•Drücken Sie das Symbol MENU (B2) um ins Menü zu gelangen. Drücken Sie dann die Symbole (B5) und (B6), bis Sie
die Funktion SPRACHE gewählt haben.
•Drücken Sie auf das Symbol OK (B7).
•Drücken Sie die Symbole (B5) und (B6), bis das Gerät die gewünschte Sprache anzeigt.
•Zum Bestätigen drücken Sie das Symbol OK (B7).
•Drücken Sie das Symbol MENU (B2), um das Menü zu verlassen.
Spülen
Mit dieser Funktion erhalten Sie einen heißeren Kaffee. Gehen Sie wie folgt vor:
•Wenn Sie direkt nach dem Einschalten des Geräts eine kleine Tasse Kaffee (weniger als 60 cc) zubereiten, verwenden Sie
das heiße Wasser aus dem Spülvorgang, um die Tasse vorzuwärmen.
•Wenn hingegen seit dem letzten Brühvorgang mehr als 2-3 Minuten vergangen sind, müssen Sie vor dem nächsten
Brühvorgang die Brüheinheit vorwärmen. Drücken Sie dafür zunächst das Symbol MENU (B2), um ins Menü zu gelangen.
Auf dem Display erscheint SPÜLEN. Drücken Sie auf das Symbol OK (B7). Auf dem Display erscheint MIT OK BESTÄTIGEN.
Drücken Sie erneut das Symbol OK (B7). Lassen Sie dann das Wasser in die Tropfschale fließen oder verwenden Sie dieses
Wasser, um das Kaffeetässchen zu füllen (und dann wieder zu leeren) und es so vorzuwärmen.
DE15
Ändern der Einschaltdauer
Das Gerät wurde werkseitig so eingestellt, dass es 30 Minuten nach dem letzten Gebrauch automatisch abschaltet. Um diese Zeit
zu ändern (max 120 min.), gehen Sie wie folgt vor:
•Drücken Sie das Symbol MENU (B2), um ins Menü zu gelangen. Drücken Sie dann die Symbole (B5) und (B6), bis das Gerät
die Meldung SELBSTABSCHALTUNG anzeigt.
•Zum Bestätigen drücken Sie das Symbol OK (B7).
•Drücken Sie die Symbole (B5) und (B6), um festzulegen, nach wieviel Zeit das Gerät sich abschalten soll (30 Minuten,
1 Stunde, 2 Stunden).
•Zum Bestätigen drücken Sie das Symbol OK (B7).
•Drücken Sie das Symbol MENU (B2), um das Menü zu verlassen.
Uhrzeit einstellen
•Drücken Sie das Symbol MENU (B2), um ins Menü zu gelangen. Drücken Sie dann die Symbole (B5) und (B6), bis das
Gerät die Meldung UHRZEIT EINSTELLEN anzeigt.
•Drücken Sie auf das Symbol OK (B7).
•Zum Einstellen der Stunden verwenden Sie die Symbole (B5) und (B6). Drücken Sie dann zum Bestätigen das Symbol
OK (B7).
•Zum Einstellen der Minuten verwenden Sie die Symbole (B5) und (B6). Drücken Sie dann zum Bestätigen das Symbol
OK (B7).
•Drücken Sie das Symbol MENU (B2), um das Menü zu verlassen.
Einstellen der automatischen Einschaltzeit
Diese Funktion erlaubt das Programmieren der Uhrzeit, zu der sich das Gerät automatisch einschaltet.
•Vergewissern Sie sich, dass die Uhr des Geräts richtig gestellt wurde.
•Drücken Sie das Symbol MENU (B2), um ins Menü zu gelangen. Drücken Sie dann die Symbole (B5) und (B6), bis das
Gerät die Meldung SELBSTEINSCHALTUNG DEAKTIVIERT anzeigt.
•Drücken Sie auf das Symbol OK (B7).
•Das Gerät zeigt die Meldung SELBSTEINSCHALTUNG AKTIVIEREN?.
•Zum Bestätigen drücken Sie das Symbol OK (B7).
•Das Display zeigt SELBSTEINSCHALTUNG 07:30 an.
•Zum Einstellen der automatischen Einschaltzeit verwenden Sie die Symbole (B5) und (B6). Drücken Sie dann zum
Bestätigen das Symbol OK (B7).
•Zum Einstellen der Minuten verwenden Sie die Symbole (B5) und (B6). Drücken Sie dann zum Bestätigen das Symbol
OK (B7).
•Drücken Sie das Symbol OK (B7). Das Display zeigt SELBSTEINSCHALTUNG AKTIVIERT.
•Drücken Sie das Symbol MENU (B2), um das Menü zu verlassen. Auf dem Display erscheint das Symbol neben der
Uhrzeit.
Ändern der Kaffeetemperatur
Zum Ändern der Temperatur des ausgegebenen Kaffees gehen Sie wie folgt vor:
•Drücken Sie das Symbol MENU (B2), um ins Menü zu gelangen. Drücken Sie dann die Symbole (B5) und (B6), bis das
Gerät die Meldung KAFFEETEMPERATUR anzeigt.
•Drücken Sie auf das Symbol OK (B7).
•Drücken Sie die Symbole (B5) und (B6), um die gewünschte Kaffeetemperatur zu wählen: niedrig, mittel, hoch.
•Drücken Sie das Symbol OK (B7), um die gewählte Temperatur zu bestätigen.
•Drücken Sie das Symbol MENU (B2), um das Menü zu verlassen.
Programmieren der Wasserhärte
Sie können diese Funktionszeit auf Wunsch verlängern, und so den Entkalkungsvorgang seltener ausführen, wenn Sie das Gerät
dem tatsächlichen Wasserhärtegrad entsprechend programmieren. Gehen Sie wie folgt vor:
•Tauchen Sie den Teststreifen „Total hardness test“ (auf Seite 2 beigelegt) nach dem Auspacken einige Sekunden lang ganz
ins Wasser. Ziehen Sie ihn dann heraus und warten Sie etwa 30 Sekunden (bis er die Farbe ändert und sich rote
Viereckchen bilden).
•Drücken Sie das Symbol MENU (B2), um ins Menü zu gelangen. Drücken Sie dann die Symbole (B5) und (B6), bis das
Gerät die Meldung WAS SE RH ÄRT E anzeigt.
•Drücken Sie auf das Symbol OK (B7).
•Drücken Sie die Symbole (B5) und (B6), bis die Anzahl an Kügelchen der Anzahl an roten Viereckchen entspricht, die
sich auf dem Teststreifen gebildet haben (wenn sich auf dem Teststreifen beispielsweise 3 rote Viereckchen gebildet
haben, ist die Meldung zu wählen).
•Zum Bestätigen des Wertes drücken Sie das Symbol OK (B7). Das Gerät ist jetzt so eingestellt, dass es darauf hinweist,
wenn es tatsächlich entkalkt werden muss.
•Drücken Sie das Symbol MENU (B2), um das Menü zu verlassen.
DE16
Entkalken
WARNUNG
Anmerkung: Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlenen Entkalker. Anderenfalls erlischt die Garantie.
Außerdem erlischt die Garantie, wenn das Gerät nicht regelmäßig entkalkt wird.
Wenn das Gerät die Meldung ENTKALKEN anzeigt, muss es entkalkt werden. Gehen Sie wie folgt vor:
•Vergewissern Sie sich, dass das Gerät betriebsbereit ist.
•Lassen Sie die Wasserdüse (C7) an der Düse einrasten (A10).
•Drücken Sie das Symbol MENU (B2), um ins Menü zu gelangen. Drücken Sie dann die Symbole (B5) und (B6), bis das
Gerät die Meldung ENTKALKEN anzeigt.
•Drücken Sie das Symbol OK (B7) und das Gerät zeigt die Meldung ENTKALKEN MIT OK BESTÄTIGEN an.
•Drücken Sie auf das Symbol OK (B7). Auf dem Display erscheint die Meldung ENTKALKER ZUGEBEN OK DRÜCKEN.
•Leeren Sie den Wasserbehälter, geben Sie den Inhalt des Flakons mit dem Entkalker unter Beachtung der Anweisungen
auf der Verpackung in den Behälter. Füllen Sie dann bis zur Markierung MAX auf dem Wasserbehälter mit Wasser auf.
Stellen Sie einen Behälter mit etwa 2 Liter Fassungsvermögen unter die Heißwasserdüse.
•Drücken Sie das Symbol OK (B7). Die Entkalkerlösung tritt durch die Heißwasserdüse aus und beginnt den Behälter zu
füllen. Das Gerät zeigt die Meldung ENTKALKEN an.
•Das Entkalkungsprogramm führt automatisch eine Reihe von Entkalkungen und Pausen durch.
•Nach etwa 30 Minuten zeigt das Gerät die Meldung SPÜLEN BEHÄLTER FÜLLEN an.
•Leeren Sie den Wasserbehälter, spülen Sie ihn gut aus, um Rückstände des Entkalkers zu beseitigen, und füllen Sie ihn mit
sauberem Wasser.
•Setzen Sie den mit sauberem Wasser gefüllten Wasserbehälter wieder ein. Auf dem Display erscheint die Meldung
SPÜLEN OK DRÜCKEN.
•Drücken Sie erneut das Symbol OK (B7). Das heiße Wasser tritt aus der Wasserdüse aus und füllt den Behälter. Das Gerät
zeigt die Meldung SPÜLEN an.
•Warten Sie auf die Meldung SPÜLEN BEENDET OK DRÜCKEN.
•Drücken Sie auf das Symbol OK (B7). Auf dem Display erscheint die Meldung ENTKALKEN BEENDET und dann BEHÄLTER FÜLLEN. Füllen Sie den Behälter wieder mit sauberem Wasser.
•Das Entkalkungsprogramm ist jetzt beendet und das Gerät ist wieder betriebsbereit.
Anmerkung: Wird der Entkalkungsvorgang vor dem Ende abgebrochen, so muss alles wieder von vorne begonnen
werden.
Anmerkung: WIRD DAS GERÄT NICHT REGELMÄSSIG ENTKALKT, SO ERLISCHT DIE GARANTIE.
Der Entkalker enthält Säuren. Beachten Sie die Sicherheitshinweise des Herstellers auf
der Verpackung des Entkalkers.
Zurück zu den werkseitigen Einstellungen (Reset)
Es ist möglich, die werkseitigen Einstellungen des Gerätes wieder herzustellen (auch nachdem der Benutzer diese geändert hat).
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
•Drücken Sie das Symbol MENU (B2), um ins Menü zu gelangen. Drücken Sie dann die Symbole (B5) und (B6), bis das
Gerät die Meldung RESET anzeigt.
•Drücken Sie das Symbol OK (B7) und das Gerät zeigt die Meldung MIT OK BESTÄTIGEN an.
•Drücken Sie das Symbol OK (B7), um zu den werkseitigen Einstellungen zurückzukehren. Auf dem Display erscheint
einige Sekunden lang RESET.
•Drücken Sie das Symbol MENU (B2), um das Menü zu verlassen.
Statistiken
Mit dieser Funktion lassen sich die Statistiken dieses Geräts anzeigen. Gehen Sie zum Anzeigen wie folgt vor:
•Drücken Sie das Symbol MENU (B2), um ins Menü zu gelangen. Drücken Sie dann die Symbole (B5) und (B6), bis das
Gerät die Meldung STATISTIKEN anzeigt.
•Drücken Sie auf das Symbol OK (B7).
•Durch Drücken der Symbole (B5) und (B6) lässt sich überprüfen:
-wie viele Kaffees und Cappucini ausgegeben wurden,
-wie oft das Gerät entkalkt wurde,
-wie viele Liter Wasser insgesamt ausgegeben wurden.
•Drücken Sie einmal auf das Symbol MENU (B2), um diese Funktion zu verlassen, oder drücken Sie zweimal das Symbol
MENU (B2), um das Menü zu verlassen.
Summer einstellen
Mit dieser Funktion lässt sich der akustische Signalton, den das Gerät bei jedem Druck auf ein Symbol und jedem Einsetzen oder
Herausnehmen von Zubehörteilen abgibt, einschalten oder ausschalten.
Anmerkung: Das Gerät ist mit eingeschaltetem Signalton voreingestellt.
•Drücken Sie das Symbol MENU (B2), um ins Menü zu gelangen. Drücken Sie dann die Symbole (B5) und (B6), bis das
Gerät die Meldung SUMMER EINGESCHALTET anzeigt.
•Drücken Sie auf das Symbol OK (B7). Auf dem Display erscheint die Meldung SUMMER ABSCHALTEN ?.
•Drücken Sie zum Abschalten des Summers das Symbol OK (B7).
•Drücken Sie das Symbol MENU (B2), um das Menü zu verlassen.
DE17
Kaffeeprogramm
Für die Anweisungen zur Programmierung von Kaffee siehe Kapitel VERÄNDERN DER KAFFEEMENGE IN DER TASSE.
Progr. für Cappuccino
Für die Anweisungen zur Programmierung von Cappuccino siehe Kapitel VERÄNDERN DER MILCH- ODER KAFFEEMENGE FÜR
CAPPUCCINO.
Heißwasserprogramm
Für die Anweisungen siehe Kapitel VERÄNDERN DER HEISSWASSERMENGE.
REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigen des Geräts
Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine Lösungsmittel oder Scheuermittel. Folgende Bestandteile des Geräts müssen
regelmäßig gereinigt werden:
•Kaffeesatzbehälter (A4).
•Tropfschale (A14).
•Wasserbehälter (A12).
•Kaffeeauslauf (A13).
•Trichter zum Einfüllen von vorgemahlenem Kaffee (A21).
•Das Geräteinnere, das Sie nach dem Öffnen der Serviceklappe erreichen (A2).
•Die Brüheinheit (A5).
Reinigen des Kaffeesatzbehälters
Wenn auf dem Display die Meldung KAFFEESATZBEHÄLTER LEEREN! erscheint, ist der Behälter zu leeren und zu reinigen. Zum
Reinigen:
•Öffnen Sie die Serviceklappe an der Vorderseite (Abbildung 16). Ziehen Sie die Tropfschale heraus (Abbildung 17) und
reinigen Sie diese.
•Reinigen Sie den Kaffeesatzbehälter sorgfältig.
Anmerkung: Wenn die Tropfschale herausgezogen wird, muss immer auch der Kaffeesatzbehälter geleert werden.
Reinigen der Tropfschale
WARNUNG
Die Tropfschale ist mit einem schwimmenden, roten Flüssigkeitsstandanzeiger ausgestattet (Abbildung 27).
Bevor dieser Anzeiger aus der Tassenabstellfläche herausragt, muss die Tropfschale geleert und gereinigt werden.
Zum Entnehmen der Tropfschale:
1.Öffnen Sie die Serviceklappe (Abbildung 16).
2.Ziehen Sie die Tropfschale und den Kaffeesatzbehälter heraus (Abbildung 17).
3.Reinigen Sie die Tropfschale und den Kaffeesatzbehälter (A4).
4.Setzen Sie die Schale mit dem Kaffeesatzbehälter wieder ein (A4).
5.Schließen Sie die Serviceklappe.
Wird die Tropfschale nicht geleert, so kann das Wasser überlaufen. Dies kann zu Schäden
am Gerät führen.
Reinigen des Wasserbehälters
1.Reinigen Sie den Wasserbehälter (A12) regelmäßig (etwa einmal im Monat) mit einem feuchten Tuch und etwas mildem
Reinigungsmittel.
2.Entfernen Sie sorgfältig alle Reiningungsmittelreste.
Reinigen der Ausgabedüsen
1.Reinigen Sie die Düsen regelmäßig mit einem Schwamm (Abbildung 28).
2.Überprüfen Sie regelmäßig, dass die Öffnungen der Kaffeeausgabedüsen frei sind. Entfernen Sie Kaffeeablagerungen bei
Bedarf mit einem Zahnstocher (Abbildung 26).
Reinigen des Trichters zum Einfüllen von gemahlenem Kaffee
•Überprüfen Sie regelmäßig (etwa einmal im Monat), dass der Trichter für das Einfüllen von vorgemahlenem Kaffee frei ist
(Abbildung 20).
WARNUNG
Schalten Sie das Gerät vor jedem Reinigungseingriff am Hauptschalter aus (A23) und
trennen Sie es vom Stromnetz.
Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser.
Reinigen des Geräteinneren
1.Überprüfen Sie regelmäßig (etwa einmal in der Woche), dass das Gerät innen sauber ist. Entfernen Sie
Kaffeeablagerungen bei Bedarf mit einem Schwamm.
2.Saugen Sie Reste mit einem Staubsauger ab (Abbildung 29).
DE18
Reinigen der Brüheinheit
Die Brüheinheit muss mindestens einmal im Monat gereinigt werden.
WARNUNG
1.Vergewissern Sie sich, dass das Gerät korrekt abgeschaltet hat (siehe ABSCHALTEN DES GERÄTS).
2.Öffnen Sie die Serviceklappe (Abbildung 16).
3.Ziehen Sie die Tropfschale und den Kaffeesatzbehälter heraus (Abbildung 17).
4.Drücken Sie die beiden roten Blockiertasten nach innen und ziehen Sie die Brüheinheit gleichzeitig nach außen ab
(Abbildung 30).
Anmerkung: Reinigen Sie die Brüheinheit ohne Reinigungsmittel. Die Innenseite des Zylinders ist mit einem
Schmiermittel behandelt, das durch das Reinigungsmittel gelöst würde.
5.Weichen Sie die Brüheinheit etwa 5 Minuten in Wasser ein und spülen Sie sie anschließend aus.
6.Setzen Sie die Brüheinheit (A5) nach dem Reinigen wieder in die Halterung und auf den unteren Zapfen auf. Drücken Sie
dann auf die Aufschrift PUSH, bis sie hörbar einrastet.
A
Die Brüheinheit (A5) darf nicht abgenommen werden, so lange das Gerät eingeschaltet
ist. Versuchen Sie nicht, die Brüheinheit gewaltsam abzunehmen.
A.Halterung
B.Zapfen
B
Anmerkung: Wenn die Brüheinheit sich nur schwer aufsetzen lässt, muss sie (vor dem Aufsetzen) auf die richtige Größe
gebracht werden. Drücken Sie sie dazu gleichzeitig von unten und von oben wie in der folgenden Abbildung dargestellt.
7.Wenn sie aufgesetzt ist, vergewissern Sie sich, dass die beiden roten Tasten nach außen gerastet sind.
8.Setzen Sie die Tropfschale und den Kaffeesatzbehälter wieder ein.
9.Schließen Sie die Serviceklappe.
DE19
Reinigen des Milchbehälters
WARNUNG
So lange noch Milch im Behälter ist, sollten Sie ihn nicht länger außerhalb des Kühlschranks lassen.
Reinigen Sie den Behälter nach jeder Zubereitung von Milch wie in Ziffer 3 des Kapitels ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO
beschrieben.
Sie können alle Bestandteile im oberen Korb Ihrer Spülmaschine reinigen.
1.Drehen Sie den Deckel des Milchbehälters im Uhrzeigersinn und ziehen Sie ihn ab.
2.Ziehen Sie den Ausgabeschlauch und den Zulaufschlauch ab.
A
B
3.Ziehen Sie den Cursor nach außen ab.
4.Säubern Sie alle Teile sorgfältig mit Heißwasser und einem milden Reinigungsmittel. Achten Sie besonders sorgfältig
darauf, dass in den Öffnungen und im Röhrchen an der dünnen Spitze des Cursors keine Milchreste haften.
5.Vergewissern Sie sich auch, dass der Milchzulaufschlauch und die Milchschaumausgabe nicht mit Milchresten verklebt
sind.
6.Setzen Sie den Cursor, die Milchschaumausgabe und den Milchzulaufschlauch wieder ein.
7.Setzen Sie den Milchbehälterdeckel wieder auf.
Reinigen Sie die Innenleitungen des Milchbehälterdeckels nach jeder Zubereitung von
Milch.
Bei jedem Abschalten des Geräts wird automatisch ein Zyklus zum Spülen durchgeführt, der sich nicht unterbrechen lässt.
WARNUNG
Anmerkung: Falls das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, schalten Sie auch den Hauptschalter ON/OFF (A23) an der Geräteseite in Position 0.
Während des Spülens tritt etwas Heißwasser aus den Kaffeeauslaufdüsen aus. Achten Sie
darauf, keine Wasserspritzer abzubekommen. Zum Ausschalten des Geräts drücken Sie
die Taste Einschalten/Standby (A7). Das Gerät führt den Spülzyklus durch und schaltet
dann ab.
DE20
AUF DEM DISPLAY ANGEZEIGTE MELDUNGEN
ANGEZEIGTE MELDUNGMÖGLICHE URSACHEABHILFE
BEHÄLTER FÜLLEN•Der Wasserbehälter ist leer oder
nicht korrekt eingeschoben.
PULVER ZU FEIN MAHLGRAD
EINSTELLEN
WASSERDÜSE EINSETZEN UND
OK DRÜCKEN
PULVER ZU FEIN MAHLGRAD
EINSTELLEN
(abwechselnd)
OK DRÜCKEN
(und danach)
BEHÄLTER FÜLLEN
KAFFEESATZBEHÄLTER
LEEREN!
KAFFEESATZBEHÄLTER
EINSETZEN
GEMAHLENEN KAFFEE
EINFÜLLEN
BITTE ENTKALKEN !
(abwechselnd)
MITTLERE TASSE NORMALES
AROMA
KAFFEEMENGE REDUZIEREN•Es wurde zu viel Kaffee
BOHNENBEHÄLTER FÜLLEN!•Die Kaffeebohnen sind
BRÜHEINHEIT EINSETZEN•Die Brüheinheit wurde nach dem
TÜR SCHLIESSEN•Die Serviceklappe steht offen.•Schließen Sie die Serviceklappe.
ALARM•Das Geräteinnere ist sehr
•Der Mahlgrad ist zu fein, deshalb
tritt der Kaffee zu langsam aus.
•Der Behälter wurde während der
Ausgabe entnommen.
•Es befindet sich Luft im
Wasserkreislauf.
•Der Kaffeesatzbehälter (A4) ist voll
oder das Gerät wurde zuletzt vor
drei Tagen benutzt (dieser
Vorgang garantiert den
hygienisch einwandfreien
Zustand des Geräts).
•Nach dem Reinigen wurde der
Kaffeesatzbehälter nicht wieder
eingesetzt.
•Es wurde die Funktion
„gemahlener Kaffee“ gewählt,
aber kein gemahlener Kaffee in
den Trichter gefüllt.
•Der Trichter (A21) ist verstopft.
•Weist darauf hin, dass das Gerät
zu entkalken ist.
verwendet.
aufgebraucht.
Reinigen nicht wieder eingesetzt.
schmutzig.
•Füllen Sie den Wasserbehälter und/
oder schieben Sie ihn richtig ein, bis
er einrastet.
•Drehen Sie den Einstellknopf des
Mahlwerks um eine Position in
Richtung Nummer 7.
•Setzen Sie den Behälter ein und
drücken Sie das Symbol OK (B7). Das
Display zeigt HEISSWASSER an. Das
Gerät gibt Heißwasser aus und kehrt
in den Standby-Modus zurück.
•Leeren Sie den Kaffeesatzbehälter
und reinigen Sie ihn, setzen Sie ihn
dann wieder ein. Wichtig: Wenn die
Tropfschale herausgezogen wird,
MUSS immer auch der
Kaffeesatzbehälter geleert werden,
auch wenn er kaum gefüllt ist. Wird
dies versäumt, so kann sich der
Kaffeesatzbehälter bei der
nachfolgenden Zubereitung von
Kaffee stärker als vorgesehen füllen
und das Gerät verstopfen.
•Öffnen Sie die Serviceklappe und
setzen Sie den Kaffeesatzbehälter ein.
•Ziehen Sie das Gerät heraus und
füllen Sie gemahlenen Kaffee in den
Tri cht er.
•Leeren Sie den Trichter mit Hilfe eines
Messers, wie in Abschnitt Reinigen
des Trichters zum Einfüllen von
gemahlenem Kaffee beschrieben.
•Das in Abschnitt Entkalken
beschriebene Entkalkungsprogramm
muss so bald wie möglich
durchgeführt werden.
•Wählen Sie ein milderes Aroma oder
verringern Sie die Menge
vorgemahlenen Kaffees und bereiten
Sie dann erneut einen Kaffee zu.
•Bitte füllen Sie den Bohnenbehälter
wieder auf.
•Setzen Sie die Brüheinheit wie in
Abschnitt Reinigen der Brüheinheit
beschrieben ein.
•Reinigen Sie das Geräteinnere
sorgfältig wie in Kapitel REINIGUNG UND PFLEGE beschrieben. Zeigt das
Gerät die Meldung auch nach dem
Reinigen noch an, wenden Sie sich an
eine Kundendienststelle.
DE21
LÖSEN VON PROBLEMEN
Im Folgenden sind einige mögliche Störungen aufgelistet.
Falls sich das Problem nicht auf die beschriebene Art lösen lässt, wenden Sie sich bitte an eine Kundendienststelle.
PROBLEMMÖGLICHE URSACHEABHILFE
Der Kaffe ist nicht heiß.•Die Tassen wurden nicht
vorgewärmt.
•Die Brüheinheit hat sich
abgekühlt, weil seit dem letzten
Brühvorgang mehr als 2-3
Minuten vergangen sind.
•Die eingestellte Temperatur ist
nicht ausreichend.
Der Kaffee hat kaum Crema.•Der Kaffee wird zu grob
gemahlen.
•Die Kaffeemischung ist
ungeeignet.
Der Kaffee tritt zu langsam
oder nur tropfenweise aus.
Der Kaffee tritt zu schnell aus.•Der Kaffee wird zu grob
Der Kaffee läuft nur aus einer
oder aus keiner der beiden
Kaffeeauslaufdüsen.
Der Kaffee läuft nicht aus den
Kaffeeauslaufdüsen, sondern
an der Serviceklappe herunter
(A2).
Aus dem Kaffeeauslauf kommt
kein Kaffee, sondern nur
Wasser.
Die Milch kommt nicht aus der
Milchschaumausgabe (C5).
•Der Kaffee ist zu fein gemahlen.•Drehen Sie den Einstellknopf des
gemahlen.
•Die Düsen sind verstopft.•Reinigen Sie die Düsen mit einem
•Die Kaffeeauslauföffnungen sind
mit trockenem Kaffeestaub
verstopft.
•Der Zentralauslauf Kaffee (A3)
hinter der Serviceklappe ist
blockiert.
•Der gemahlene Kaffee ist im
Trichter stecken geblieben (A21).
•Der Milchzulaufschlauch wurde
nicht oder nicht korrekt
eingesetzt.
•Wärmen Sie die Tassen durch
Ausspülen mit Heißwasser vor.
•Bevor Sie einen Kaffee zubereiten,
wärmen Sie die Brüheinheit vor, indem
Sie die Funktion SPÜLEN im Menü
wählen.
•Ändern Sie die eingestellte Temperatur
(siehe Abschnitt Ändern der Kaffeetemperatur).
•Drehen Sie den Einstellknopf des
Mahlwerks um eine Position nach links
in Richtung Nummer 1, während das
Mahlwerk läuft (Abbildung 14).
•Verwenden Sie eine Kaffeemischung
für Espressomaschinen.
Mahlwerks um eine Position nach
rechts in Richtung Nummer 7, während
das Mahlwerk läuft (Abbildung 14).
Verstellen Sie den Einstellknopf jeweils
um nur eine Position, bis sie ein
zufriedenstellendes Ergebnis erzielen.
Die Auswirkungen werden erst nach
der Ausgabe von 2 Kaffees deutlich.
•Drehen Sie den Einstellknopf des
Mahlwerks um eine Position nach links
in Richtung Nummer 1, während das
Mahlwerk läuft (Abbildung 14). Achten
Sie darauf, den Einstellknopf des
Mahlwerks nicht zu weit zu drehen, da
es vorkommen kann, dass die Ausgabe
von zwei Kaffees dann nur
tropfenweise erfolgt. Die
Auswirkungen werden erst nach der
Ausgabe von 2 Kaffees deutlich.
Zahnstocher (Abbildung 26).
•Reinigen Sie die Düsen mit einem
Zahnstocher, einem Schwamm oder
einer Küchenbürste mit harten Borsten
(Abbildungen 26-28).
•Reinigen Sie den Zentralauslauf Kaffee
(A3) sorgfältig, insbesondere in der
Nähe der Scharniere.
•Reinigen Sie den Trichter (A21) mit
einer Holz- oder Plastikgabel, reinigen
Sie den Geräteinnenraum.
•Setzen Sie den Milchzulaufschlauch
(C4) in den Gummi im Deckel des
Milchbehälterdeckels ein
(Abbildung 23).
DE22
PROBLEMMÖGLICHE URSACHEABHILFE
Die Milch ist nicht richtig
geschäumt.
Die Milch bildet große Blasen
oder tritt in Spritzern aus der
Milchschaumausgabe aus.
•Der Milchbehälterdeckel ist
verschmutzt.
•Der Milchcursor sitzt nicht
korrekt.
•Die Milch ist nicht kalt genug oder
nicht halbfett.
•Der Milchcursor ist schlecht
eingestellt.
•Der Milchbehälterdeckel ist
verschmutzt.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Spannung:220-240 V~ 50/60 Hz max. 10 A
Leistungsaufnahme:1350 W
Druck:15 bar
Fassungsvermögen Wassertank:1,8 Liter
Abmessungen (L x H x T):595 x 455 x 398 mm
Gewicht:26 kg
•Reinigen Sie den Milchbehälterdeckel
wie in Abschnitt Reinigen des Milchbehälters beschrieben.
•Stellen Sie ihn wie in Kapitel
ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO
beschrieben ein.
•Verwenden Sie möglichst entrahmte
oder halbfette Milch mit
Kühlschranktemperatur (etwa 5° C).
Falls sich weiterhin das gewünschte
Ergebnis nicht erzielen lässt, versuchen
Sie es mit einer anderen Milchmarke.
•Drehen Sie den Cursor leicht in
Richtung CAFFELATTE (siehe Kapitel ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO).
•Reinigen Sie den Milchdeckel wie in
Abschnitt Reinigen des Milchbehälters
beschrieben.
DE23
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................................................................................ 25
Your safety and that of others is paramount....................................................................................................................................25
Instructions for use ....................................................................................................................................................................................25
Transport check...........................................................................................................................................................................................26
Installing the appliance ............................................................................................................................................................................26
Connecting the appliance.......................................................................................................................................................................26
DECLARATION OF CONFORMITY .............................................................................................................................. 26
Control panel ...............................................................................................................................................................................................29
Milk and accessories container..............................................................................................................................................................29
USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME............................................................................................................ 30
SWITCHING ON AND PREHEATING ............................................................................................................................ 30
MAKING COFFEE (USING COFFEE BEANS)................................................................................................................. 31
CHANGING THE AMOUNT OF COFFEE IN THE CUP................................................................................................... 32
ADJUSTING THE COFFEE GRINDER............................................................................................................................ 32
MAKING ESPRESSO WITH PRE-GROUND COFFEE (INSTEAD OF BEANS) ................................................................ 32
RUNNING OFF HOT WATER........................................................................................................................................ 32
CHANGING THE AMOUNT OF HOT WATER ............................................................................................................... 33
MAKING CAPPUCCINO................................................................................................................................................ 33
CHANGING THE AMOUNT OF MILK AND COFFEE FOR CAPPUCCINO..................................................................... 33
CHANGING AND SETTING MENU PARAMETRS ......................................................................................................... 34
Setting the language.................................................................................................................................................................................34
Changing the duration of operation ...................................................................................................................................................34
Setting the clock .........................................................................................................................................................................................34
Changing the coffee temperature........................................................................................................................................................35
Setting water hardness.............................................................................................................................................................................35
Setting the tone ..........................................................................................................................................................................................36
Programming water ..................................................................................................................................................................................36
CLEANING AND MAINTENANCE................................................................................................................................. 36
Cleaning the machine...............................................................................................................................................................................36
Cleaning the coffee grounds container..............................................................................................................................................36
Cleaning the drip tray ...............................................................................................................................................................................36
Cleaning the water tank...........................................................................................................................................................................36
Cleaning the spouts...................................................................................................................................................................................37
Cleaning the pre-ground coffee feed funnel ...................................................................................................................................37
Cleaning the inside of the machine.....................................................................................................................................................37
Cleaning the brewing unit ...................................................................................................................................................................... 37
Cleaning the milk container ................................................................................................................................................................... 38
SWITCHING OFF THE APPLIANCE .............................................................................................................................. 38
Failure to fully comply with the indications given in this user handbook can lead to electric shocks, serious injury, burns, fire, or
damage to the appliance.
Important warnings are accompanied by the following symbols.
This is the danger symbol, pertaining to safety, which alerts users to potential risks to themselves and others.
All safety warnings are preceded by the danger symbol and the following terms:
DANGER
WARNING
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, may result in serious injury.
Critical safety warnings
WARNING
•It is not designed or approved for use in:
-areas appointed as staff kitchens in shops, offices or other working environments
-agritourism establishments
-hotels, motels and other hospitality structures
-rooms for rent
•This is an electrical appliance; you must therefore observe the following safety warnings:
-do not touch the appliance with wet hands;
-do not touch the plug with wet hands;
-make sure that the power socket used is always accessible, so that the appliance can be unplugged whenever
necessary;
-in the event of an appliance malfunction, do not attempt to carry out any repairs yourself. Switch the appliance off
using the main switch (A23), unplug it from the mains and contact After-sales Service.
•Keep packaging materials (plastic bags, polystyrene) out of reach of children.
•Do not allow the appliance to be used by persons (including children) with any physical, sensory or mental impairment, or
with insufficient experience or knowledge of the appliance, unless they are under the supervision of, or instructed in its
use by, a person responsible for their safety. Supervise children, making sure they do not play with the appliance.
•Risk of Burns! This machine produces hot water and hot steam may form during operation. Take care to avoid contact with
splashes of hot water or hot steam. Use the knobs or handles.
•Do not hold onto or lean on the coffee machine while it is outside the housing unit.
Do not place items containing liquids or flammable or corrosive materials on the machine. Use the accessories
compartment to store all accessories needed for making coffee (for example, the scoop). Do not place unstable objects on
the machine, or large items which might prevent it being moved.
•Do not use the machine while it is removed from the housing unit: always wait for the machine to be switched off before
removing it. The only exception to this rule is adjustment of the coffee grinder, which must be carried out with the
machine extracted from the housing (see chapter ADJUSTING THE COFFEE GRINDER).
N.B.: only use original spare parts and accessories, or those expressly recommended by the manufacturer.
This appliance is designed exclusively for domestic use.
Prescribed use
This machine is designed and constructed for the preparation of coffee and for heating drinks.
Any other use is to be considered improper.
This machine is not suitable for commercial use. The manufacturer declines all liability for damage or injury resulting from
improper use of the machine.
This appliance may be installed above a built-in oven if the latter is equipped with a rear cooling fan (maximum power 3kW).
Instructions for use
Read this user handbook carefully before using the machine.
•Keep this handbook in a safe place.
•Failure to observe the instructions can lead to personal injury or damage to the appliance. The manufacturer declines all
liability for injury or damage resulting from failure to observe these user instructions.
N.B.: the machine is equipped with a cooling fan. The fan switches on every time the machine dispenses coffee, steam or hot
water. It switches off again automatically after a few minutes.
GB25
PRELIMINARY STEPS
Transport check
After unpacking the appliance, check that it is undamaged and that all the accessories are present and correct. Do not use the
appliance is there is any visible damage. Contact the After-sales Service.
Installing the appliance
WARNING
•Installation must be carried out by a qualified technician in accordance with local
regulations (see chapter BUILT-IN INSTALLATION).
•Keep the packaging material (plastic bags, polystyrene parts, etc.) out of the reach
of children.
•Under no circumstances should the appliance be installed in rooms where the
temperature may drop to 0°C.
•Adjust the water hardness setting as soon as possible, following the instructions in
chapter BUILT-IN INSTALLATION.
Connecting the appliance
WARNING
Connect the machine to a professionally installed power socket having a current rating of at least 10A and an efficient earth
connection. If the appliance plug and socket are incompatible, have an electrician replace the socket with one of a suitable type.
Observance of safety directives requires that a multi pole switch with a minimum contact gap of 3mm be used for the
installation. Do not use multiple plug adapters or extension cords.
WARNING
Make sure that the voltage indicated on the rating plate on the underside of the machine
corresponds to the domestic power supply voltage.
The mains power supply must have electrical disconnect devices in compliance with
national installation standards.
SCRAPPING
Electrical appliances must not be disposed of as general household waste. Appliances marked with this symbol fall
under European Directive 2002/96/CE. Electrical and electronic appliances must not be disposed of as household
waste, but delivered to an authorized collection centre for scrapping. Correct scrapping of the appliance after its
working life prevents damage to the environment and potential health hazards. For further information on the
scrapping of the appliance, contact your local authority, the waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
DECLARATION OF CONFORMITY
This appliance conforms to the following EC directives:
•Low Voltage Directive 2006/95/EC and subsequent amendments.
•Directive EMC 2004/108/EC and subsequent amendments.
The materials and articles intended to come into contact with foodstuffs conform to the requirements of European regulation
(EC) N°1935/2004.
GB26
BUILT-IN INSTALLATION
Check the minimum measurements required for correct installation of the appliance.
The coffee machine must be installed in a column unit, which must in turn be securely fixed to the wall by means of commercial
brackets.
Attention:
•Disconnect the appliance from the mains before carrying out any installation work or servicing.
•Kitchen units in contact with the appliance must be heat resistant (min. 65°C).
•To ensure adequate ventilation, provide an opening on the bottom of the housing (see dimensions in Figure).
Dimensions in mm
21
45
455
45
398
595
15
560 + 8
372
528
361
Position the runners on the sides of the housing, as shown
in the Figure. Secure the runners with the screws supplied,
then pull them out to full extension. If the coffee machine
is installed above a “warmer drawer”, use the top of the
latter as a reference for positioning the runners. In this
case, there will be no support surface.
450 + 2 mm
x 16 x 2
45
500
45
GB27
Secure the power supply cable with the clip provided. The
power supply cable must be long enough to allow the
machine to be removed from the housing in order to fill
the coffee bean container. Regulations require that the
appliance is earthed. Electrical connection must be
carried out by a qualified electrician in accordance with
the manufacturer’s instructions.
Position the machine on the runners, making sure that the
pins engage properly in their seats before securing with
the screws provided.
x 4
x 1
0
5
3
.
x
o
r
p
p
a
If machine alignment requires adjustment, position the
spacers provided either below or at the side of the support.
x 4
560 + 1 mm
GB28
Loading...
+ 268 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.