SÄKERHETSANVISNINGAR
Viktigt att läsa och respektera
Innan du använder apparaten ska du läsa
dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem
till hands för framtida bruk. Dessa instruktioner nns även tillgängliga på docs.
whirlpool.eu
I dessa instruktioner och på själva apparaten ges viktiga säkerhetsföreskrifter som
alltid måste följas. Tillverkaren frånsäger
sig allt ansvar för underlåtenhet att följa
dessa säkerhetsinstruktioner, för olämplig
användning av apparaten eller vid felaktig
inställning av kontrollerna.
Säkerhetsvarningar
Barn från 8 års ålder och personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller bristande erfarenhet och kunskap får lov att använda apparaten om de
hålls under uppsikt eller om de har fått
instruktioner om hur apparaten ska användas på ett säkert sätt och förutsatt att de
förstår vilka faror det innebär. Barn får inte
leka med apparaten. Avsedd användning:
denna apparat är utformad för beredning
av kaedrycker, mjölk och varmt vatten.
Alla andra former av användning ska betraktas som felaktiga och därför farliga.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som
har sitt ursprung i felaktig användning av
maskinen. Värmeelementets yta är utsatt
för resterande värme efter användningen
och apparatens utvändiga delar kan förbli
varma i några minuter, beroende på användningen. För rengöringsprocedurerna,
följ instruktionerna i kapitlet ”Rengöring”.
Rengöring och underhåll får aldrig utföras
av barn under 8. Barn äldre än 8 år måste
övervakas av vuxen. Förvara hushållsapparaten och strömsladden oåtkomligt för
barn under 8 år.
VARNING: Åtkomliga delar av produkten
kan bli heta under användning. Håll därför
barn på säkert avstånd.
Apparaten producerar hett vatten. Se till
att undvika kontakt med vattenstänk - Risk
för brännskada.
Om apparaten är skadad eller inte fungerar korrekt, försök inte att reparera den på
egen hand. Stäng av apparaten, ta ut kontakten från eluttaget och kontakta kundservice.
Ytor markerade med denna symbol blir heta när produkten används (symbolen visas endast på
vissa modeller).
VARNING: För modeller med glasyta,
använd inte apparaten om denna yta är
sprucken.
Tillåten användning
VARNING: Apparaten är inte avsedd att
drivas med hjälp av en extern timer eller
ett separat ärrstyrt system.
VARNING: Vid rengöringen av maskinen,
använd inte alkalina rengöringsmedel som
kan skada den. Använd en mjuk trasa och
11
SV
neutralt rengöringsmedel.
Denna apparat är endast avsedd för hushållsbruk.
Den här apparaten är inte avsedd för liknande typ av användning, som t.ex.: I
personalrum i butiker, kontor och andra
arbetsplatser fritidshus; Av kunder på hotell, motell och andra inkvarteringsanläggningar.
Denna apparat är inte avsedd för professionellt bruk. Använd inte apparaten utomhus.
Förvara inte explosiva eller brandfarliga
ämnen (t.ex. bensin- eller sprayburkar)
inuti eller nära apparaten - risk för brand.
Installation
Apparaten ska hanteras och installeras av
minst två personer- risk för skada. Använd
skyddshandskar vid uppackning och installation - risk för skärskada.
Installationen, inklusive vattentillförsel
(i förekommande fall) och elanslutningar,
och reparationer får bara utföras av kvalicerad tekniker. Reparera eller byt inte ut
delar på produkten om detta inte direkt
anges i bruksanvisningen. Håll barn på säkert avstånd från installationsplatsen. När
apparaten har packats upp, kontrollera att
den inte har skadats under transporten.
Kontakta din återförsäljare eller närmaste kundservice om du upptäcker något
problem. Efter installationen ska förpackningsmaterialet (delar av plast, frigolit
osv.) förvaras utom räckhåll för barn- risk
för kvävning. Apparaten ska kopplas bort
från strömförsörjningen innan någon installationsåtgärd utförs - risk för elchock.
Under installation, se till att apparaten
inte skadar nätkabeln - risk för brand eller
elchock. Aktivera inte apparaten förrän installationen har slutförts.
Apparaten kan installeras över en inbyggd
ugn förutsatt att ugnen är försedd med
kyläktsystem.
Elvarningar
Innan apparaten ansluts, kontrollera att
spänningen på typskylten överensstämmer med spänningen i ditt hem.
Det måste alltid kunna gå att koppla bort
apparaten från elnätet, antingen genom
att ta ut stickproppen från eluttaget, om
åtkomligt, eller med hjälp av en erpolig strömbrytare installerad före uttaget.
Dessutom ska apparaten vara jordad i enlighet med nationella elektriska säkerhetsstandarder.
Använd inte förlängningskablar, grenuttag
eller adaptrar. När installationen är klar
ska inte användaren kunna få åtkomst till
de elektriska komponenterna. Använd
inte apparaten om du är våt eller barfota.
Använd inte denna apparat om nätkabeln
eller stickkontakten är skadad, om den
inte fungerar som den ska eller om den
har skadats eller fallit ned på golvet. Om
nätkabeln skadas ska den bytas ut mot en
12
exakt likadan - risk för elchock.
Maskinen med avtagbar kabel: undvik vattenstänk på matningskabelns kontakt eller
på dess utrymme på apparatens baksida.
VARNING: Undvik att spilla på kontaktdonet och stickproppen.
Rengöring och underhåll
VARNING: Försäkra dig om att apparaten
är avstängd och bortkopplad från strömförsörjningen innan någon form av underhållsåtgärd påbörjas - risk för elchock.
Använd aldrig ångtvätt för att rengöra den.
Doppa aldrig ned produkten i vatten.
Töm droppskålen regelbundet för att undvika att det ödar över - Risk för skada.
Rengör alla komponenter noggrant, särskilt de som kommer i kontakt med kae
och mjölk.
Diska alltid rören i mjölkbehållaren efter
användning - Risk för förgiftning.
När apparaten sköljer stänker det hett vatten från kaerören. Undvik kontakt med
vattenstänk - Risk för brännskada.
MILJÖSKYDDSRÅD
Bortskaande av förpackningsmaterialet
Förpackningsmaterialet kan återvinnas till 100% och är märkt
med återvinningssymbolen (
ningsmaterialet måste därför kasseras på ett ansvarsfullt sätt
enligt gällande lokala bestämmelser om avfallshantering.
Kassering av hushållsapparater
Denna apparat är tillverkad av material som kan återanvändas
eller återvinnas. Kassera den enligt lokala bestämmelser för avfallshantering. För mer information om hantering, återvinning
och återanvändning av elektriska hushållsapparater, var god
kontakta de lokala myndigheterna, ortens sophanteringstjänst
eller butiken där apparaten inhandlades. Denna apparat är
märkt i enlighet med direktiv 2012/19/EU om avfall som utgörs
av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning (Waste
Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Genom att säkerställa korrekt bortskaande av denna produkt bidrar du till att
förhindra negativa konsekvenser för vår miljö och hälsa.
Symbolen (
anger att denna produkt inte får kasseras som hushållsavfall,
utan ska lämnas in till en miljöstation för återvinning av elektrisk
och elektronisk utrustning.
EG-försäkran om överensstämmelse
Denna apparat har utformats, tillverkats och marknadsförts i enlighet med kraven i följande EU-direktiv: LVD 2014/35/EU, EMC
2014/30/EU och RoHS 2011/65/ EU.
Denna apparat är avsedd att komma i kontakt med livsmedel
och följer EU-direktivet () nr 1935/2004.
) på produkten eller i medföljande dokument
). De olika delarna av förpack-
SV
13
INBYGGD INSTALLATION
Veriera minimimåtten som krävs för korrekt installation av apparaten. Kaemaskinen måste installeras i en kolonn och kolonnen måste vara ordentligt fastsatt på väggen med kommersiellt
tillgängliga fästen.
• Köksmöbler som ska stå alldeles intill apparaten måste tåla
värme (minst 65° C).
• För att garantera korrekt ventilation måste du lämna ett
mellanrum längst ner på skåpet (se mått i gur 1).
• Placera skenorna på inbyggnadsmöbelns sidor som visas
på bild 2. Fäst med bifogade skruvar och dra sedan ut dem
helt.
Placera och fäst låskroken med de fyra bifogade skruvarna,
placera den mitt på skåpet, i linje med framväggen enligt
vad som visas på bilden.
Om kaemaskinen är installerad över en varmare låda
måste du använda den övre ytan på denna som referens
när skenorna placeras (g. 2A).
I det här fallet kommer det inte att nnas någon att vila
skenorna på och kvarhållningskroken får inte installeras.
• Fäst elkabeln med klämman (g. 3). Elsladden måste vara
tillräckligt lång för att apparaten ska kunna tas bort från
skåpet när man ska fylla på kaebönbehållaren.
Apparaten måste jordas enligt lagstiftningen.
Elektriska anslutningar måste genomföras av en kvalicerad elektriker som följer instruktionerna.
• Placera apparaten på skenorna och se till att stiften är korrekt instoppade i höljet, fäst den sedan med bifogade skruvar (g. 4). Använd bifogade distansbrickor om du måste
ändra höjden på apparaten.
• Anpassa vid behov apparaten genom att placera bifogade
distansbrickor under eller på sidan av stödet (g. 5-6).
• Vrid spärren enligt vad som visas i gur 7 för att lyfta apparaten på framsidan (max 2 mm).
14
INTRODUKTION
Bokstäver i parenteser
Bokstäverna i parenteser hänvisar till den förklarande texten i
beskrivningen av apparaten.
Felsökning och reparation
Följ informationen i kapitlen "Visade meddelanden" och
"Felsökning" vid problem.
Om detta inte löser problemet måste du kontakta kundtjänst.
Kontakta enbart kundtjänsten för reparationer.
Bruksanvisning
Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten.
• Behåll bruksanvisningen.
• Underlåtenhet att följa bruksanvisningen kan leda till
brännskador eller skada på apparaten. Tillverkaren ansvarar inte för skador som har uppstått från underlåtenhet att
respektera bruksanvisningen.
Apparaten har en kyläkt. Denna förblir aktiv när maskinen är
påslagen.
B1.
B2. : apparatens inställningsmeny
B3. Vald arom
B4. Klocka
B5. Vald mängd
B6. : aromurval
B7. : mängdurval
B8.
B9. Drycker tillgängliga för urval (tryck på
B10.
B11. Anpassningsbara proler (se “Memorera din personliga prol”)
: meny för att anpassa dryckesinställningarna
: rullningspil
eller rullningspilarna för att visa alla drycker, det nedre fältet indikerar vilken skärm du tittar på)
: rullningspil
Beskrivning av tillbehören
(sid. 6 - C)
C1. Indikatorpapper "Test av total hårdhet"
C2. Mått malet kae
C3. Rengöringsborste
C4. Utlopp varmt vatten/ånga
C5. Hölje anslutningsmunstycke
Beskrivning av mjölkbehållaren
(sid. 6 - D)
D1. Inställningsratt till skumjustering och CLEAN
D2. Lock med mjölkskummare
D3. Mjölkbehållare
D4. Mjölkinloppsrör
D5. Utlopp skummad mjölk (justerbar)
D6. Termiskt hölje
D7. Lockets frigöringsknappar
FÖRE ANVÄNDNING
Kontrollera apparaten
Säkerställ att produkten är komplett och att alla tillbehör nns
med när du har tagit bort förpackningen. Använd inte apparaten
om du ser synliga skador. Kontakta kundtjänst.
STÄLLA IN APPARATEN
• På fabriken har vi använt kae för att testa apparaten och
därför är det helt normalt om det nns rester av kae i
kvarnen. Maskinen är dock garanterat ny.
• Du bör anpassa vattenhårdheten så snart som möjligt
genom att följa instruktionerna i kapitlet "Ställa in vattenhårdheten".
1. Anslut apparaten till strömförsörjningen (g. 1) och säkerställ att huvudströmbrytaren (A19) på sidan av apparaten
SV
15
är nedtryckt ( g. 2);
2. VÄLJ SPRÅK: tryck på
som motsvarar valt språk visas på displayen (B), tryck sedan
på aggan;
Följ anvisningarna som anges på apparatens display:
1. FYLL VATTENTANKEN MED FÄRSKT VATTEN: ta bort vattentanken (A12) ( g. 3), öppna locket ( g. 4), fyll den till
MAX-märket (markerad på tankens insida) med kranvatten
( g. 5), stäng locket och sätt tillbaka tanken i apparaten
( g. 6);
2. FÖR IN VATTENDISPENSERN : Kontrollera att dispensern för
varmt vatten/ånga (C4) har stoppats in i anslutningsmunstycket (A10) ( g. 7) och placera en behållare som rymmer
minst 100 ml under ( g. 8);
3. TOM VATTENKRETS TRYCK OK FÖR ATT STARTA FYLLNING
visas på displayen;
4. Tryck på för att bekräfta. Apparaten levererar vatten från dispensern ( g. 8) sedan stängs den av automatiskt.
Nu är ka emaskinen redo för normal användning.
(B10) eller (B8) tills aggan
STÄNGA AV APPARATEN
När ka emaskinen stängs av efter att den har använts för att
göra ka e utför den en automatisk sköljningscykel.
VARNING
Under sköljningen rinner det ut lite vatten från ka edispensern
(A13). Undvik kontakt med vattenstänk.
• Tryck på knappen
g.9).
• Meddelandet AVSTÄNGNING PÅGÅR, VAR GOD VÄNTA visas, sedan (om tillämpligt) utför apparaten en sköljningscykel och stängs av (standby).
Om du inte ska använda apparaten på ett tag måste du först
tömma vattenkretsen (se avsnittet "Tömma vattenkretsen") och
sedan dra ut den från vägguttaget på följande sätt:
• stäng först av apparaten genom att trycka på knappen
( g. 9);
• frigör huvudströmbrytaren (A19) på sidan av apparaten
( g. 2).
för att stänga av apparaten (A7-
• Första gången du använder apparaten måste du göra 4-5
cappuccinos innan den börjar ge tillfredsställande resultat.
• Första gången du använder maskinen är vattenkretsen tom
och apparaten kan vara mycket bullrig. Bullret avtar eftersom kretsen fylls.
• När du gör de första 5-6 cappuccinos är det normalt att höra
ljudet av kokande vatten. Efter detta avtar ljudet.
STARTA APPARATEN
Säkerställ att huvudbrytaren (A19) är nedtryckt ( g. 2) innan du
startar apparaten. Varje gång som apparaten slås på utför den
en automatisk förvärmnings- och sköljningscykel som inte kan
avbrytas. När denna cykel har slutförts är apparaten redo för
användning.
VARNING
Under sköljningen kommer det ut lite varmt vatten från ka eröret (A13) som samlas upp i droppbehållaren (A14) under. Undvik
kontakt med vattenstänk.
• Tryck på knappen
( g. 9). Meddelandet UPPVÄRMNING PÅGÅR VAR GOD VÄNTA visas på displayen.
• När uppvärmningen är klar ändras meddelandet till:
SKÖLJNING PÅGÅR, VARMVATTEN FRÅN DISPENSER. Förutom att värma upp pannan värms även de interna kretsarna
upp när varmt vatten cirkulerar.
Apparaten har rätt temperatur när huvudskärmen (startskärmen) visas.
för att stänga av apparaten (A7)
Tryck inte på huvudströmbrytaren när apparaten är påslagen.
MENYINSTÄLLNINGAR
Sköljning
Använd denna funktion för att leverera varmt vatten från kaffedispensern (A13) och dispensern för varmt vatten/ånga (C4),
om instoppad, för att rengöra och värma upp apparatens interna
krets. Placera en behållare med en kapacitet på minst 100 ml
under dispenserna för ka e och varmt vatten ( g. 8).
Gör på följande sätt för att aktivera funktionen:
1. Tryck på
2. Tryck på
på displayen (B);
3. Tryck på
(B2) för att öppna menyn;
(B10) eller (B8) tills SKÖLJNING visas
för att påbörja sköljningen.
VARNING
Lämna inte apparaten utan uppsikt medan varmt vatten
levereras.
1. Efter några sekunder levereras först varmt vatten från kaffedispenser, sedan från dispensern för varmt vatten(ånga
(om instoppad) för att rengöra och värma upp apparatens
interna krets. SKÖLJNING PÅGÅR, VARMVATTEN FRÅN DISPENSER visas på displayen tillsammans med ett statusfält
som gradvis fylls eftersom förberedelsen fortsätter;
2. För att stoppa sköljningen trycker du på eller
väntar tills sköljningen stoppas automatiskt.
16
• Om apparaten inte har använts på 3-4 dagar rekommende-
(för att avbryta, tryck på
gå tillbaka till inställningsmenyn genom att trycka på
rar vi starkt att du genomför 2/3 sköljningar innan du slår
på och använder den igen;
• Efter rengöringen är det normalt att sumpbehållaren (A4)
innehåller vatten.
Dryckesinställningar
I det här avsnittet kan du titta på anpassade inställningar och,
om du vill, återställa fabriksvärdena för varje dryck.
1. Tryck på (B2) för att öppna menyn;
2. Tryck på
STÄLLNINGAR visas på displayen (B);
3. Tryck på
playen;
4. Referensanvändarpro len är markerad på displayen. Värdena visas på vertikala fält. Defaultvärdet anges med
symbolen med aktuellt värde är markerad av en solid del på
det vertikala fältet;
5. För att gå tillbaka till inställningsmenyn trycker du på
6. För att återställa fabriksvärdena för drycken som visas
trycker du på FULLSTÄNDIG RESET ;
7. BEKRÄF. ÄNDR. INST.?: för att bekräfta, tryck på
(för att avbryta, tryck på
8. FABRIKSVÄRDEN INSTÄLLDA : tryck på .
Drycken har återställts till fabriksvärdena. Fortsätt med de andra
dryckerna eller gå tillbaka till inställningsmenyn.
(B10) eller (B8) tills DRYCKESIN-
. Värdena för den första drycken visas på dis-
. För att scrolla och visa dryckerna trycker du på
;
);
Auto-start
Du kan ställa in auto-starten för att apparaten ska vara redo vid
en viss tid (till exempel på morgonen) så att du omedelbart kan
göra ka e.
För att aktivera denna funktion måste tiden vara inställd korrekt
(se avsnitt "Tidsinställning ").
Gör på följande sätt för att aktivera auto-start:
1. Tryck på (B2) för att öppna menyn;
2. Tryck på
visas på displayen (B);
3. Välj funktionen genom att trycka på
ningspanelen visas på skärmen;
4. Tryck på
tills önskad auto-starttid visas;
5. Tryck på eller för att aktivera eller
inaktivera auto-start.
6. För att bekräfta, tryck på (eller avbryt för att
gå tillbaka till inställningsmenyn genom att trycka på
startskärmen.
Auto-starttiden är nu inställd och motsvarande symbol visas för
att indikera att funktionen har aktiverats.
När apparaten har stängts av med huvudströmbrytaren (A21)
försvinner auto-startinställningen (om aktiverad).
(B10) eller (B8) tills AUTOSTART
. Tidsinställ-
eller som motsvarar timmar och minuter
), tryck sedan på
för att gå tillbaka till
SV
• För att ändra dryckerna i en annan pro l går du tillbaka till
startskärmen, väljer önskad pro l (B11) och upprepar proceduren.
• Se avsnitt "Fabriksvärden" för fullständig reset av alla
drycker i pro len.
Tidsinställning
Gör på följande sätt för att ändra tiden på displayen (B):
1. Tryck på
2. Tryck på
NING visas på displayen (B);
3. Tryck på
4. Tryck på
tills aktuell tid visas;
5. För att bekräfta, tryck på (för att avbryta, tryck på
startskärmen.
Tiden har ställts in.
(B2) för att öppna menyn;
(B10) eller (B8) tills TIDSINSTÄLL-
. Tidsinställningspanelen visas på displayen;
eller som motsvarar timmar och minuter
), tryck sedan på
för att gå tillbaka till
Auto-stop (standby)
Auto-stop kan ställas in så att apparaten stängs av efter 15 eller
30 minuter, eller 1, 2 eller 3 timmar.
Gör på följande sätt för att programmera Auto-stop:
1. Tryck på
2. Tryck på
på displayen (B), tillsammans med aktuellt urval (15 eller
30 minuter, eller 1, 2 eller 3 timmar);
3. Tryck på
4. Tryck på för att gå tillbaka till star tskärmen.
Auto-stop har programmerats.
(B2) för att öppna menyn;
(B10) eller (B8) tills AUTO-STOP visas
på displayen för att välja nödvändigt värde;
Koppvärmare
För att värma kopparna innan ka et bryggs kan du aktivera
koppvärmaren (A23) och ställa kopparna på den.
1. Tryck på
2. Tryck på
“CUP WARMER” (KOPPVÄRMARE).
3. Tryck på
4. Tryck på
17
(B2) för att öppna menyn.
(B10) eller (B8) tills displayen (B) visar
för att aktivera - eller avaktivera -
koppvärmaren.
för att gå tillbaka till startskärmen.
Energibesparing
koppbelysningen;
Använd denna funktion för att aktivera eller inaktivera energibesparing. Om aktiverad sänker funktionen energiförbrukningen i
enlighet med europeisk lagstiftning.
Gör på följande sätt för att inaktivera eller aktivera
"Energibesparing":
1. Tryck på (B2) för att öppna menyn;
2. Tryck på
RING visas på displayen (B);
3. Tryck på
4. Tryck på för att gå tillbaka till star tskärmen.
Motsvarande symbol visas på displayen tillsammans med tiden
som indikerar att funktionen har aktiverats.
(B10) eller (B8) tills ENERGIBESPA-
för att aktivera eller inaktivera
energibesparing.
Ka etemperatur
Gör på följande sätt för att ändra vattentemperaturen som används för att göra ka e:
1. Tryck på (B2) för att öppna menyn;
2. Tryck på
TUR visas på displayen (B) tillsammans med aktuellt urval
(LÅG, MEDIUM, HÖG eller MAXIMAL);
3. Tryck på
4. Tryck på för att gå tillbaka till star tskärmen.
En annan temperatur kan ställas in för varje pro l (se avsnittet
"Memorera din personliga pro l").
(B10) eller (B8) tills KAFFE-TEMPERA-
för att välja önskad temperatur;
Vattnets hårdhet
Se avsnittet "Ställa in vattenhårdheten" för instruktioner om hur
man ställer in vattnets hårdhet.
Välja språk
Gör på följande sätt för att ändra språk på displayen (B):
1. Tryck på (B2) för att öppna menyn;
2. Tryck på
visas på displayen;
3. Tryck på
aggan som motsvarar önskat språk;
4. Tryck två gånger på för att gå tillbaka till startskärmen.
(B10) eller (B8) tills STÄLL IN SPRÅK
: tryck på eller för att visa och välja
Ljudsignal
Detta aktiverar eller inaktiverar ljudsignalen som maskinen
avger varje gång som en ikon trycks in eller ett tillbehör stoppas
in/tas bort. Gör på följande sätt för att aktivera eller inaktivera
ljudsignalen:
1. Tryck på
2. Tryck på
visas på displayen (B);
3. Tryck på
4. Tryck på
(B2) för att öppna menyn;
(B10) eller (B8) tills LJUDSIGNAL
för att aktivera eller inaktivera
ljudsignalen;
för att gå tillbaka till startskärmen.
Kopplampa
Denna funktion aktiverar eller inaktiverar kopplampan (A18).
Lampan tänds varje gång ka edrycker eller varm mjölk levereras
och under varje sköljningscykel.
Gör på följande sätt för att aktivera eller inaktivera denna funktion:
1. Tryck på (B2) för att öppna menyn;
2. Tryck på
NING visas på displayen (B);
3. Tryck på
4. Tryck på
Den interiöra belysningen (A6) tänds när apparaten slås på.
(B10) eller (B8) tills KOPPBELYS
för att aktivera eller inaktivera
koppbelysningen;
för att gå tillbaka till startskärmen.
Demoläge
När detta läge aktiveras visas maskinens huvudfunktioner på
displayen:
1. Tryck på
2. Tryck på
DEMO MODE (DEMOLÄGE).
3. Tryck på för att starta demoläget.
4. För att lämna DEMOLÄGE ska du först stänga av apparaten
genom att trycka på knappen
knappen
(B2) för att öppna menyn.
(B10) eller (B8) tills displayen visar
(A7, Fig.9). Tryck på
igen för att gå tillbaka till startskärmen.
Tömma kretsen
För att undvika att vattnet i kretsen fryser om apparaten lämnas
inaktiv under en längre tid, eller innan den tas med till kundtjänsten rekommenderar vi att du tömmer vattenkretsen.
Gör så här:
1. Tryck på
2. Tryck på
KRETS visas på displayen (B);
3. Tryck på
4. TÖM SUMPBEHÅLLAREN OCH DROPPBEHÅLLAREN: Ta ut
och töm sumpbehållaren (A10) och droppbehållaren (A14).
Tryck på ;
5. FÖR IN SUMPBEHÅLLAREN OCH DROPPBEHÅLLAREN :
stoppa in droppbehållaren med sumpbehållaren;
6. PLACERA BEHÅLLARE 0,5l, TRYCK OK FÖR ATT STARTA: placera en behållare under ka edispensern (A13) och dispensern för varmt vatten (C4). Tryck på
18
(B2) för att öppna menyn;
(B10) eller (B8) tills TÖMNING AV
;
( g. 8);
VARNING
Lämna inte apparaten utan uppsikt medan varmt vatten
levereras.
1. SKÖLJNING PÅGÅR, VAR GOD VÄNTA: apparaten genomför
en sköljningscykel från ka edispensern;
2. TÖM VATTENBEHÅLLAREN: ta ut behållaren (A12) och töm
den helt, tryck sedan på
3. (Om ltret är installerat) BYT UT VATTENFILTRET: ta bort
ltret från behållaren. Tryck på
4. FÖR IN VATTENTANKEN, TRYCK OK FÖR ATT FORTSÄTTA :
för in vattentanken och tryck på ( g. 6);
5. TÖMNING AV HYDRAULKRETS PÅGÅR: vänta tills apparaten
har tömt kretsen; (Viktigt: varmt vatten från dispensern!).
När vattenkretsen töms kan apparaten bli bullrigare. Detta
är en del av normal drift.
6. TÖM DROPPBEHÅLLAREN: ta bort, töm och sätt tillbaka
droppbehållaren, tryck sedan på
7. TÖMNING FULLBORDAD: TRYCK OK FÖR ATT STÄNGA AV:
tryck på
När den startas igen begär apparaten att kretsen ska fyllas: följ
instruktionerna från punkt 3 i avsnittet "Ställa in apparaten".
. Apparaten stängs av.
Fabriksvärden
Detta återställer alla menyinställningar och programmerade
mängden tillbaka till fabriksvärdena (med undantag av språket
som förblir inställt).
Gör på följande sätt för att återställa fabriksvärdena:
1. Tryck på (B2) för att öppna menyn;
2. Tryck på
DEN visas på displayen (B). Tryck på ;
3. Tryck på
pro ler till originalparametrarna, välj annars önskad pro l
(t.ex. ANVÄNDARE 1);
4. ÅTERSTÄLL FABRIKSVÄRDENA : tryck på för att
bekräfta (eller på för att lämna parametrarna
oförändrade);
5. FABRIKSVÄRDEN ÅTERSTÄLLDA : tryck på för att
bekräfta och för att gå tillbaka till startskärmen.
(B10) eller (B8) tills FABRIKSVÄR-
FULLSTÄNDIG RESET för att återställa alla
( g. 10);
;
;
att trycka på eller ;
4. Tryck på
för att gå tillbaka till startskärmen.
GÖRA KAFFE
Välja ka earom
Välj önskad arom från startskärmen genom att trycka
på AROM (B6):
(se “Göra ka e med förmalet
ka e”)
EXTRA SVAG AROM
SVAG AROM
MEDIUM AROM
STARK AROM
EXTRA STARK AROM
Anpassad (om
programmerad) / standard
När drycken har levererats återställs arominställningen till
-värdet.
Välja ka emängd
Välj önskad ka emängd i koppen genom att trycka
på MÄNGD (B7) från startskärmen:
LITEN MÄNGD
MEDIUM MÄNGD
STOR MÄNGD
EXTRA STOR MÄNGD
(EXTRA LARGE)
Anpassad mängd (om programmerad / standardmängd
När drycken har levererats återställs mängdinställningen till
-värdet.
SV
Statistik
Detta visar statistiken relaterad till maskinen. Gör på följande
sätt för att visa statistiken:
1. Tryck på (B2) för att öppna menyn;
2. Tryck på
på displayen (B);
3. Tryck på
(B10) eller (B8) tills STATISTIK visas
för att veri era all tillgänglig statistik genom
Göra ka e med ka ebönor
Använd inte gröna, karamelliserade eller kanderade ka ebönor
eftersom kan fastna i ka ekvarnen och göra den obrukbar.
1. Fyll bönbehållaren (A16) ( g. 12) med ka ebönor;
2. Placera en kopp under ka edispensern (A13);
3. Sänk dispensern så nära koppen som möjligt ( g. 13). Detta
ger ett krämigare ka e;
19
4. Tryck på (B10) eller (B8) tills önskat ka e visas;
5. Välj sedan önskat ka e från startskärmen:
• ESPRESSO
• DOPPIO+
• KAFFE
• LONG
• 2X ESPRESSO
• AMERICANO (AMERIKANSKT)
6. Förberedelsen börjar. En bild på vald dryck visas på displayen (B) tillsammans med ett statusfält som gradvis fylls
eftersom förberedelsen fortsätter.
• Du kan förbereda 2 koppar ESPRESSO samtidigt genom att
trycka på 2X
en visas i några sekunder när förberedelsen startar).
• Medan maskinen gör ka e kan du när som helst avbryta
leveransen genom att trycka på
• Så snart som leveransen har avslutats kan du trycka på
kad mängd har erhållits trycker du på .
När ka et är klart är apparaten redo att göra nästa dryck.
Olika larmmeddelanden kan visas när apparaten används (FYLL
TANKEN, TÖM SUMPBEHÅLLAREN, etc.). Innebörden förklaras i
avsnittet "Visade meddelanden".
• Se avsnittet "Tips för varmare ka e" för varmare ka e.
• Om ka et levereras en droppe i taget, för svagt eller inte
tillräckligt krämigt eller för kallt rekommenderar vi att
du läser tipsen i avsnittena "Justera ka ekvarnen" och
"Felsökning".
• Ka ets beredning kan anpassas (se kapitlet "Anpassa
dryckerna" och "Memorera din personliga pro l").
• Om "Energibesparingsläget" är aktivt kan du vara tvungen
att vänta i några sekunder innan den första ka ekoppen
levereras.
under förberedelsen av 1 ESPRESSO (bild-
.
för att öka ka emängden i koppen. När öns-
Göra ka e med förmalet ka e
• Lägg aldrig till förmalet ka e när maskinen är avstängd eftersom det då kan spridas på maskinens insida och smutsa
ned den. Detta kan skada apparaten.
• Använd aldrig mer än 1 mått (C2) eftersom det kan smutsa
ner ka emaskinens insida eller blockera tratten (A4).
Om du använder förmalet ka e kan du endast göra en kopp
ka e åt gången.
1. Tryck upprepade gånger på
ground) visas på displayen (B).
2. Öppna locket (A15).
3. Säkerställ att tratten (A21) inte är blockerad, tillsätt sedan
ett mått förmalet ka e ( g. 14).
AROM (B6) tills (pre-
4. Placera en kopp under ka edispenser (A13) ( g. 13).
5. Välj sedan önskat ka e (ESPRESSO, KAFFE, LONG, AMERICAN) från startskärmen;
6. Förberedelsen börjar. En bild på vald dryck visas på displayen (B) tillsammans med ett statusfält som gradvis fylls
eftersom förberedelsen fortskrider.
• Medan maskinen gör ka e kan du när som helst avbryta
leveransen genom att trycka på
• Så snart som leveransen har avslutats kan du trycka på
för att öka ka emängden i koppen. När öns-
kad mängd har erhållits trycker du på .
När ka et är klart är apparaten redo att göra nästa dryck.
Göra
LONG ka e:
Halvvägs under beredningen visas meddelandet HÄLL I FÖR
MALT KAFFE, MAX ETT MÅTT . Tillsätt ett mått förmalet ka e
och tryck på .
.
Justera ka ekvarnen
Ka ekvarnen är som standard inställd på att förbereda ka et
korrekt och kräver ingen inledande reglering.
Dock, om du tycker att ka et antingen är för svagt, inte krämigt
nog, eller levereras för sakta (en droppe i taget) efter du har gjort
några ka e, kan du åtgärda detta genom att justera malningsgradens inställningsratt (A17, g. 11).
Malningsgradens inställningsratt får endast vridas när ka ekvarnen
är i drift under den inledande fasen av ka ets beredning.
Vrid ett steg medurs till 7 om ka et levereras för sakta eller inte alls.
Förr krämigare ka e, vrid ett klick
moturs mot 1 (vrid inte mer än ett klick
åt gånger, annars kan ka et levereras en
droppe i taget).
Dessa justeringar kommer inte att synas förrän minst två koppar
ka e har levererats. Om denna justering inte får önskat resultat
vrider du ratten ytterligare ett klick.
Tips för varmare ka e
För varmare ka e måste du:
• utföra en sköljningscykel genom att välja "Sköljningsfunk-
tionen" i inställningsmenyn (avsnitt "Sköljning ");
• värm kopparna med varmt vatten med motsvarande funk-
tion (se avsnittet "Leverera varmt vatten");
• öka ka etemperaturen i inställningsmenyn (se avsnittet
“Ka e-temperatur
20
”).
GÖRA CAPPUCCINOS OCH MJÖLKBASERAT KAFFE
För att undvika mjölk med dåligt skum eller stora bubblor måste
du alltid rengöra mjölkbehållarens lock (D2) och anslutningsmunstycket för varmt vatten (A9) enligt beskrivningen i avsnittet "Rengöra mjölkbehållaren efter användning" och "Rengöra
anslutningsmunstycket för varmt vatten/ånga".
Fylla på och sätta fast mjölkbehållaren
1. Ta bort locket (D2) ( g. 15);
2. Fyll mjölkbehållaren (D3) med en lämplig mjölkmängd,
överskrid inte MAX-märket på behållaren ( g. 16). Varje
märke på behållarens sida motsvarar cirka 100 ml mjölk;
• För ett tätare, jämnare skum måste du använda skummad
eller delvis skummad mjölk med kylskåpstemperatur (cirka
5°C).
• Om "Energibesparingsläget" är aktiverat kan du vara
tvunget att vänta i några sekunder innan drycken levereras.
1. Säkerställ att mjölkinloppsröret (D4) är korrekt instoppat i
mjölkbehållarens lock ( g. 17);
2. Sätt tillbaka locket på mjölkbehållaren;
3. Ta bort dispensern för varmt vatten/ånga (C4) ( g. 18);
4. Anslut mjölkbehållaren (D) till anslutningsmunstycket
(A10) och tryck så långt det går ( g. 19). Maskinen avger
en ljudsignal (om ljudsignalsfunktionen är aktiverad);
5. Placera en tillräckligt stor kopp under ka edispensern
(A13) och dispenser för skummad mjölk (D5). Justera längden på mjölkdispensern. För att ytta den närmare koppen
drar du den helt enkelt nedåt ( g. 20).
5. Följ instruktionerna nedan för varje funktion.
Anpassa skummängden
Vrid skummets inställningsratt (D1) på mjölkbehållarens lock för
att justera mängden av skummad mjölk som ska levereras när du
gör mjölkbaserat ka e. Följ tipsen i tabellen nedan:
Rattens
position
BeskrivningRekommenderas för
Inget skumCAFFELATTE /
VARM MJÖLK
Min. skum
Max. sum CAPPUCCINO /
LATTE MACCHIATO
MJÖLK skummad mjölk
Automatiskt göra cappuccinos och mjölkbaserat
k a e
1. Fyll mjölkbehållaren (D) och sätt fast den enligt beskrivningen ovan.
2. Välj önskad dryck från startskärmen:
• CAPPUCCINO
• LATTE MACCHIATO
• CAFFELATTE
• VARM MJÖLK
• CAPPUCCINO+
• ESPRESSO MACCHIATO
• FLAT WHITE
• CAPPUCCINOMIX
3. Ett meddelande på displayen (B) instruerar dig om att vrida
skummets inställningsratt (D1) enligt skummet som krävs
av originalreceptet. Vrid ratten på mjölkbehållarens lock
(D2) och bekräfta valet genom att trycka på .
4. Efter några sekunder påbörjas beredningen automatiskt
och en bild på vald dryck visas på displayen tillsammans
med ett statusfält som gradvis fylls eftersom förberedelsen
fortskrider.
SV
Allmänna indikationer när mjölkbaserade drycker förbereds
•
• : tryck för att avbryta mjölk- eller ka eleve-
• I slutet av leveransen, för att öka mängden ka e i koppen
• Ka ets beredning kan anpassas (se kapitlet "Anpassa
21
: tryck för att avbryta beredningen helt och gå
tillbaka till startskärmen.
ransen och ytta till nästa leverans (om tillämpligt) för att
slutföra drycken.
trycker du på EXTRA .
dryckerna" och "Memorera din personliga pro l").
• Låt inte mjölkbehållaren stå utanför kylskåpet under långa
perioder. Ju varmare mjölken är (5°C är idealiskt), desto
sämre blir skumkvaliteten.
När ka et är klart är apparaten redo att göra nästa dryck.
Rengör mjölkbehållaren efter användning
VARNING
När du rengör de inre slangarna i mjölkbehållaren kan lite varmt
vatten och ånga rinna ut från dispensern för den skummade
mjölken (D5). Undvik kontakt med vattenstänk.
Varje gång du använder mjölkfunktionen visas VRID REGLAGET
TILL <CLEAN> FÖR ATT STARTA RENGÖRINGEN på displayen och
mjölkskummarens lock måste rengöras:
1. Lämna mjölkbehållaren (D) i maskinen (du behöver inte
tömma den);
2. Placera en kopp eller liknande under dispensern för den
skummade mjölken ( g. 20);
3. Vrid skummets inställningsratt (D1) till CLEAN ( g. 21).
RENGÖRING MJÖLKBEHÅLLARE PÅGÅR SÄTT EN BEHÅLLARE UNDER MJÖLKKRANEN visas på displayen (B) ( g. 22)
tillsammans med ett statusfält som gradvis fylls eftersom
rengöringen fortskrider. Rengöring stoppas automatiskt;
4. Vrid tillbaka inställningsratten till ett av skumurvalen;
5. Ta bort mjölkbehållaren och rengör alltid ånganslutningens munstycke (A10) ( g. 23).
matiskt. För att avbryta leveransen av varmt vatten trycker
du på
• Om "Energibesparingsläget" är aktivt kan du vara tvungen
att vänta i några sekunder innan den första ka ekoppen
levereras.
• Beredningen av varmt vatten kan anpassas (se kapitlet "Anpassa dryckerna" och "Memorera din personliga pro l").
.
ÅNGLEVERANS
VARNING
Lämna inte apparaten utan uppsikt medan ånga levereras.
1. Säkerställ att utloppet för varmt vatten/ånga (C4) sitter korrekt på munstycket till varmt vatten/ånga (A10);
2. Fyll en behållare med vätskan som ska värmas upp eller
skummas och sänk ned dispensern för varmt vatten/skum
i vätskan;
3. Välj
4. När nödvändig temperatur eller skumnivå har uppnåtts av-
ÅNGA från startskärmen. Motsvarande bild visas
på displayen (B) tillsammans med ett statusfält som gradvis
fylls eftersom förberedelsen fortsätter, och efter några sekunder levereras ånga för att värma upp vätskan från dispensern för varmt vatten/ånga;
bryter du ångleveransen genom att trycka på
;
• För att bereda era cappuccinos och mjölkbaserat ka e ska
du endast rengöra mjölkbehållaren efter du har förberett
den sista drycken. För att fortsätta göra nästa dryck, när
CLEAN-meddelandet visas, trycker du på
• Om du inte rengör mjölkbehållaren visas symbolen på
displayen för att påminna dig om att den måste rengöras.
• Mjölkbehållaren kan förvaras i kylskåpet.
• I vissa fall måste du vänta tills apparaten har värmts upp
innan rengöringen.
.
LEVERERA VARMT VATTEN
VARNING
Lämna inte apparaten utan uppsikt medan varmt vatten
levereras.
1. Säkerställ att utloppet för varmt vatten/ånga (C4) sitter korrekt på munstycket till varmt vatten/ånga (A10);
2. Placera en behållaren under dispensern (så nära som möjligt
för att undvika stänk);
VARMT VATTEN från startskärmen. Motsvarande
bild visas på displayen (B), tillsammans med ett statusfält
som gradvis fylls eftersom förberedelsen fortsätter;
Stoppa alltid ångleveransen innan du tar bort behållaren med
vätskan för att undvika brännskador från stänk.
Om "Energibesparingsläget" är aktivt kan du vara tvungen att
vänta i några sekunder innan ångan levereras.
Tips för användning av ånga för att skumma mjölk
• När du väljer storlek på behållaren, tänk på att vätskans volym dubbleras eller tredubblas.
• För ett rikare, tätare skum måste du använda skummad eller
delvis skummad mjölk med kylskåpstemperatur (cirka 5°C).
• För ett krämigare skum måste du vrida behållaren med
långsamma rörelser uppåt.
• För att undvika mjölk med dåligt skum eller stora bubblor
måste du alltid rengöra dispensern (C4) enligt beskrivningen i avsnittet nedan.
Rengöra dispensern för varmt vatten/ånga efter
användning
Rengör alltid dispensern för varmt vatten/ånga (C4) efter användning för att undvika avlagringar av mjölk och förhindra att den
täpps igen.
22
1. Placera en behållare under dispensern för varmt vatten/ånga och leverera lite vatten (se avsnittet "Leverera
varmt vatten"). Stoppa leveransen genom att trycka på
.
2. Vänta i några minuter så att dispensern till varmt vatten/
ånga har svalnat, ta sedan ut den ( g. 18). Håll dispensern
med en hand och vrid cappuccino-makern nedåt med den
andra ( g. 24).
3. Ta även bort ånganslutningens munstycke genom att dra
det nedåt ( g. 24).
4. Kontrollera så att hålen i anslutningsmunstycket inte är
blockerat.
5. Tvätta alla delar med varmt vatten.
6. Stoppa in anslutningsmunstycket, och sedan cappuccino-makern på dispensern genom att trycka den uppåt och
vrida den medurs tills den sitter fast.
ANPASSA DRYCKERNA
Aromen (vid behov) och dryckernas mängd kan anpassas.
1. Säkerställ att pro len som du vill anpassa drycken för är
aktiv. Du kan välja "MY" drycker för alla 6 pro ler;
2. Tryck på
3. Välj drycken du vill anpassa för att få tillgång till inställningsskärmen. Motsvarande tillbehör måste stoppas in;
4. (Endast dryck med ka e) VÄLJ AROM : Välj önskad arom
genom att trycka på eller och tryck på ;
5. ANPASSA KAFFEMÄNGD (ELLER VATTEN) TRYCK STOPP FÖR
ATT SPARA: Beredningen påbörjas och apparaten visar
mängdanpassningsskärmen i form av ett vertikalt fält.
Stjärnan längs fältet representerar aktuell mängd.
6. När mängden når minimal mängd kan du ställa in,
7. När önskad mängd har erhållits i koppen trycker du på
8. VILL DU SPARA DE NYA VÄRDENA? : Tryck på JA eller NEJ .
Apparaten bekräftar om värdena har sparats eller inte (beroende
på föregående urval). Tryck på.
Apparaten går tillbaka till startskärmen.
mängd
ESPRESSO40 ml20-80 ml
LONG160 ml115-250 ml
KAFFE180 ml100-240 ml
DOPPIO+120 ml80-180 ml
VARMT VATTEN 250 ml20-420 ml
MEMORERA DIN PERSONLIGA PROFIL
Apparaten tillåter dig att memorera 6 olika pro ler, var och en
associerad med en annan ikon.
Anpassade MY drycker AROM- och MÄNGD-värden sparas i varje
pro l (se avsnittet "Anpassa dryckerna
alla drycker visas i baseras på urvalsfrekvensen.
För att välja eller ange en pro l trycker du på pro len som för
närvarande används (B11), tryck på
tills önskad pro l visas och tryck sedan på pro len.
• GÄST-pro l: välj denna pro l för att leverera drycker
med standardvärden. Funktionen
"). Ordningen som
(B10) eller
är inte aktiv.
(B8)
RENGÖRING
Rengöra maskinen
Följande delar på maskinen måste rengöras regelbundet:
• apparatens interna krets;
• sumpbehållaren (A4);
• droppbehållaren (A14);
• vattentanken (A12);
• ka edispensern (A13);
• tratten för förmalet ka e (A21);
• bryggaren (A5), kan nås efter bryggarens dörr har öppnats
(A2);
• mjölkbehållaren (D);
• anslutningsmunstycket för varmt vatten/ånga (A10);
• kontrollpanelen (B).
SV
• Cappuccino och mjölkbaserat ka e: ka earomen sparas först,
följt av mängden på först mjölken och sedan ka et;
• VARMT VATTEN: apparaten levererar varmt vatten. Tryck på
för att spara önskad mängd.
• Tryck på för att lämna programmeringen. Värdena
kommer inte att sparas.
• Använd inte lösningsmedel, slipande rengöringsmedel eller alkohol för att rengöra ka emaskinen. Du behöver inte
använda kemiska medel för att rengöra maskinen.
• Ingen av apparatens komponenter kan diskas i diskmaskinen med undantag av mjölkbehållaren (D).
• Använd inte metallföremål för att ta bort beläggningar eller ka erester eftersom de kan repa metall- eller plastytorna.
23
Rengöra maskinens interna krets
Om apparaten inte har använts på mer än 3/4 dagar rekommenderar
vi starkt att du, innan du använder den igen, startar den och:
1. utför 2-3 sköljningscykler genom att välja funktionen
"Sköljning" (se avsnittet "Sköljning" ”);
2. leverera varmt vatten i några sekunder (avsnittet "Leverera
varmt vatten").
Efter rengöringen är det normalt att sumpbehållaren (A4)
innehåller vatten.
Rengöra sumpbehållaren
När TÖM SUMPBEHÅLLAREN visas på displayen (B), (g. 26)
måste sumpbehållaren tömmas och rengöras. Apparaten kan inte
användas för att göra kae förrän du har rengjort sumpbehållaren
(A4). Även om den inte är full visas meddelandet töm sumpbehållaren i 72 timmar efter den första kaekoppen har förberetts.
För att de 72 timmarna ska beräknas korrekt får maskinen aldrig
stängas av med huvudströmbrytaren.
För att rengöra (med maskinen påslagen):
1. Öppna den nedre dörren genom att vrida den nedåt (g.
25).
2. Ta bort droppbehållaren (A14) (g. 27), töm och rengör
den.
3. Ta bort sumpbehållaren (A4) och rengör den noga för att ta
bort alla rester som har blivit kvar på botten. Du kan göra
detta med spateln på borsten (C3) som bifogas.
När du tar bort droppbehållaren måste sumpbehållaren tömmas även om det innehåller pulver. Om detta inte görs kommer
sumpbehållaren kanske att fyllas mer än väntat nästa gång du
gör kae och maskinen blir tilltäppt.
Rengöra droppskålen
Droppbehållaren (A14) monteras med en nivåindikator (röd) so
visar vattennivån i den (g. 28). Innan indikatorn sticker ut från
koppbrickan (A1) måste droppbehållaren tömmas och rengöras,
annars kan vattnet öda över kanten och skada apparaten, ytan
den vilar på eller det omgivande området.
Gör på följande sätt för att ta bort droppbehållaren:
1. Ta bort droppbehållaren och kaesumpbehållaren (A4)
(g. 27);
2. Töm droppbehållaren och sumpbehållaren och tvätta dem;
3. Ersätt det droppbehållaren tillsammans med sumpbehållaren.
Rengöra kaemaskinens insida
VARNING
Innan du rengör de interna delarna måste maskinen stängas av
(se avsnittet "Stänga av apparaten" och dras ut från eluttaget.
Doppa aldrig ned kaemaskinen i vatten.
1. Kontrollera regelbundet (cirka en gång i månaden) om apparatens insida är smutsig (åtkomlig när droppbehållaren
har tagits bort (A14)).
2. Ta bort kaerester med borsten (C3) som bifogas vid behov
(g. 29).
Rengöra vattentanken
1. Rengör vattentanken (A12) regelbundet (ungefär en gång i
veckan) med en fuktig trasa och lite milt rengöringsmedel.
Skölj noga innan du fyller tanken och stoppar tillbaka den i
apparaten.
2. Kontrollera att hålen i kaedispensern inte är blockerade. Ta
bort kaerester vid behov.
Rengöra tratten för förmalet kae
Kontrollera regelbundet (cirka en gång i månaden) att tratten
för förmalet kae (A21) inte är blockerad. Ta bort kaerester
med borsten (C3) som bifogas vid behov.
Rengöra bryggaren
Bryggaren måste rengöras minst en gång i månaden.
Bryggaren (A5) får inte tas bort när apparaten är påslagen. Använd inte kraft för att ta bort bryggaren.
1. Säkerställ att maskinen är korrekt avstängd (se avstängning).
2. Öppna servicedörren (A2).
3. Ta bort droppbehållaren (A14) och sumpbehållaren (g.
27).
4. Tryck på de två färgade frigöringsknapparna inåt och dra
samtidigt bryggaren utåt (g. 32).
Använd inte rengöringsmedel för att rengöra bryggaren. Det
skulle ta bort smörjmedlet på kolvens insida.
5. Blötlägg bryggaren i vatten i cirka 5 minuter, skölj sedan.
6. Efter rengöringen, sätt tillbaka bryggaren (A5) genom att
skjuta upp den på de interna stöden och stiftet längst ner, tryck
sedan på PUSH-symbolen tills den klickar på plats (g. 33).
Om det är svårt att få in bryggaren måste du anpassa den till rätt
dimension genom att trycka ihop den med kraft på ovan- och
undersidan som på gur 34 innan du stoppar in den.
24
7. När den är instoppad måste du säkerställa att de två färgade frigöringsknapparna har snäppts ut ( g. 35).
8. Ta bort droppbehållaren och sumpbehållaren.
9. Stäng serviceluckan.
Rengöra mjölkbehållaren (D)
Rengör mjölkbehållaren varje gång du bereder mjölk enligt beskrivningen nedan:
1. Lyft och ta bort locket (D2);
2. Ta ut mjölkbehållaren (D3) från det termiska höljet (D6)
genom att hålla den i de två sidohandtagens.
Det termiska höljet får inte vara fyllt med eller nedsänkt
i vatten. Rengör endast med en fuktig trasa.
3. Ta bort mjölkdispensern (D5) och inloppsröret (D4).
4. Vrid inställningsratten för skum medurs till positionen "INSERT" ( g. 36) och dra av den.
5. Tvätta noga alla komponenter på skummaren med varmt
vatten och milt rengöringsmedel. Alla komponenter och
behållaren kan diskas i diskmaskinen om du placerar dem i
den övre korgen i diskmaskinen.
Säkerställ att det inte nns kvar några mjölkrester i hålrummet och spåret under inställningsratten (
6. Skölj sätet på insidan av skummets inställningsratt ( g. 38)
och mjölkskummarens anslutningshål.
7. Kontrollera att inloppsröret och dispensern inte är igentäppta av mjölkrester.
8. Byt ut inställningsratten (genom att rikta in pilen mot ordet
INSERT), dispensern och mjölkinloppsröret.
9. Placera mjölkbehållaren i det termiska höljet.
10. Sätt tillbaka locket på mjölkbehållaren.
g. 37)
.
Rengöra anslutningsmunstycket för varmt vatten/
ånga
Rengör anslutningsmunstycket varje gång du bereder mjölk
(A10) för att ta bort mjölkrester från packningarna ( g. 23).
AVKALKA
• Innan användning måste du läsa instruktionerna och etiketterna på avkalkningsförpackningen.
• Du ska använda avkalkningsprodukter som är tillgängliga
hos återförsäljare. Användning av olämpliga avkalkare och/
eller utföra avkalkning på felaktigt sätt kan leda till fel som
inte täcks av tillverkarens garanti.
Avkalka av apparaten när AVKALKNING KRÄVS TRYCK OK FÖR ATT
STARTA (~45min)
avkalkning trycker du på och följer instruktionerna från
punkt 4.
visas på displayen (B): för omedelbar
För avkalkning senare trycker du på
visas på displayen för att påminna dig om att apparaten måste
avkalkas (meddelanden visas varje gång du slår på apparaten).
För att öppna avkalkningsmenyn:
1. Tryck på
2. Tryck på
på displayen;
3. Tryck på
sedan instruktionerna på displayen;
4. Töm vattentanken. (A12) Tryck på
5. HÄLL I AVKALKNINGSMEDEL (NIVÅ A) OCH VATTEN (TILL
NIVÅ B); Häll avkalkningsmedlet i tanken upp till nivå A
märkt på tankens insida, tillsätt sedan vatten (en liter)
upp till nivå B och sätt tillbaka vattentanken. Tryck på
6. TÖM SUMPBEHÅLLAREN och DROPPBEHÅLLAREN ( g. 27):
ta bort, töm och sätt tillbaka droppbehållaren (A14) och
sumpbehållaren (A4). Tr yck på
7. SÄTT IN 2,5 L BEHÅLLARE TRYCK OK FÖR ATT STARTA AVKALKNING:
Placera en tom behållare med en minimal kapacitet på 2,5
liter under dispensern för varmt vatten/ånga (C4) och kaffedispensern (A13) ( g. 8);
(B2) för att öppna menyn;
(B10) eller (B8) tills AVKALKA visas
för att starta avkalkningsprocessen och följ
;
. Symbolen
;
;
VARNING
Varmt vatten som innehåller syra rinner ut från dispenser för
varmt vatten/ånga. Undvik kontakt med stänk av denna lösning.
8. Tryck på
ningslösning. AVKALKNING PÅGÅR, VAR GOD VÄNTA visas
på displayen. Avkalkningsprogrammet startar och avkalkningsvätskan kommer ut från dispensern för varmt vatten/
ånga och ka e. En serie sköljningar och pauser utförs automatiskt för att ta bort alla avkalkningsrester på ka emaskinens insida;
Avkalkningen stoppar efter cirka 25 minuter:
9. SKÖLJ OCH FYLL MED VATTEN TILL MAX NIVÅ: apparaten är
nu redo att sköljas med kranvatten. Töm behållaren som
har använts för att samla upp avkalkningslösningen. Ta
bort vattentanken, töm, skölj den under rinnande vatten,
fyll den med kranvatten upp till MAX-märket och sätt tillbaka den i apparaten;
10. SÄTT IN 2,5 L BEHÅLLARE TRYCK OK FÖR ATT STARTA SKÖLJNING: Placera behållaren som används för att samla upp
avkalkningslösningen under ka edispenser och dispensern
för varmt vatten/ånga ( g. 8) och tryck på ;
11. Varmt vatten levereras först från ka edispenser, sedan från
dispensern för varmt vatten(ånga och SKÖLJNING PÅGÅR,
VAR GOD VÄNTA visas;
12. När vattentanken är tom tömmer du behållaren som har
använts för att samla upp sköljvattnet;
25
för att bekräfta att du har tillsatt avkalk-
SV
13. (Om ltret är installerat) SÄTT FILTRET I DESS UTRYMME
( g. 42). Tryck på
tillbaka ltret om det tidigare togs bort;
14. SKÖLJ OCH FYLL MED VATTEN TILL MAX NIVÅ: Fyll vattentanken upp till MAX-märket med kranvatten;
15. FÖR IN VATTENTANKEN ( g. 6): Sätt tillbaka vattentanken i
apparaten;
16. SÄTT IN 2,5 L BEHÅLLARE TRYCK OK FÖR ATT STARTA SKÖLJNING:
Placera behållaren som används för att samla upp avkalk-
ningslösningen under ka edispenser och dispensern för
varmt vatten/ånga ( g. 8) och tryck på ;
17. Varmt vatten levereras från dispenser för varmt vatten/
ånga och SKÖLJNING PÅGÅR visas.
18. TÖM DROPPBEHÅLLAREN ( g. 27): Ta bort droppbehållaren efter sköljningen, töm och sätt tillbaka den (A14) och
sumpbehållaren (A4). Tr yck på
19. AVKALKNINGSPROCESSEN AVSLUTAD: Tryck på ;
20. FYLL VATTENTANKEN MED FÄRSKT VATTEN: töm behållaren
som har använts för att samla upp sköljvatten, ta bort vattentanken och fyll den med kranvatten upp till MAX-märket
och sätt sedan tillbaka den apparaten.
Avkalkning är klar.
• Om avkalkningscykeln inte avslutas korrekt (t.ex. inge
ström) rekommenderar vi att du upprepar cykeln;
• Efter avkalkning är det normalt att sumpbehållaren (A4)
innehåller vatten.
• Om vattentanken inte har fyllts till MAX-märket, i slutet av
avkalkningen, begär apparaten en tredje sköljning för att
säkerställa att avkalkningslösningen helt har tagits bort
från maskinens inre kretsar. Kom ihåg att tömma droppbehållaren innan du påbörjar sköljningen;
• Apparaten kan begära avkalkningscykler med mycket korta
intervaller. Det är normalt och beror på apparatens avancerade kontrollsystem.
och ta ut vattentanken. Sätt
;
Mäta vattenhårdheten
1. Ta bort indikatorpapperet "test total hårdhet" (C1) från förpackningen (fäst på instruktionerna).
2. Sänk ned papperet helt i ett glas med vatten i en sekund.
3. Ta bort papperet från vattnet och skaka det lätt. Efter cirka
en minut bildas 1, 2, 3 eller 4 röda rutor beroende på vattnets hårdhet. Varje ruta motsvarar en nivå.
mjukt vatten - nivå 1
något hårt vatten - nivå 2
hårt vatten - nivå 3
mycket hårt vatten - nivå 4
Ställa in vattenhårdheten
1. Tryck på (B2) för att öppna menyn;
2. Tryck på
HÅRDHET visas på displayen (B);
3. För att ändra vald nivå trycker du på själva symbolen tills
önskad nivå visas (Nivå 1 = mjukt vatten; Nivå 4 = mycket
hårt vatten);
Tryck på för att gå tillbaka till star tskärmen.
Maskinen är nu programmerad med den nya inställningen av
vattnets hårdhet.
(B10) eller (B8) tills VATTNETS
TEKNISKA DATA
Spänning: 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10 A
Absorberad kraft: 1350 W
Tryck: 15 bar
Vattentankens kapacitet: 2,5 liter
Storlek:LxHxB: 597x450x470 mm
STÄLLA IN VATTENHÅRDHETEN
Meddelandet AVKALKNING KRÄVS - TRYCK OK FÖR ATT STARTA
(~45min)
vattnets hårdhet.
Maskinen är standardmässigt inställd på hårdhetsnivå 4. Maskinen kan även programmeras enligt hårdheten på vattnet i olika
regioner så att maskinen inte behöver avkalkas lika ofta.
visas efter en tid som har etablerats enligt
Nettovikt: 20 kg
26
VISADE MEDDELANDEN
FYLL VATTENTANKEN MED
FÄRSKT VATTEN
FÖR IN VATTENTANKEN
För lite vatten i tanken
Tanken
(A12)
sitter inte korrekt.För in vattentanken korrekt och skjut in den så långt
(A12)
.Fyll tanken med kranvatten och/eller sätt in den kor-
rekt genom att trycka in den så långt det går tills den
klickar fast på plats.
det går.
SV
TÖM SUMPBEHÅLLAREN
FÖR IN SUMPBEHÅLLAREN
OCH DROPPBEHÅLLAREN
HÄLL I FÖRMALT KAFFE
MAX ETT MÅTT
sumpbehållaren (A4) är full.
Efter rengöringen har sumpbehållaren
(A4)
inte satts tillbaka.
Funktionen "förmalet ka e" har valts utan
att förmalet ka e har placerats i tratten
(A21)
.
Tratten till förmalet ka e
igentäppt.
(A21)
Töm sumpbehållaren och droppbehållaren (A14),
rengör och sätt tillbaka dem. Viktigt: när du tar bort
droppbehållaren måste sumpbehållaren tömmas även
om den innehåller lite sump. Om detta inte görs kommer sumpbehållaren kanske att fyllas mer än väntat
nästa gång du gör ka e och maskinen blir tilltäppt.
Ta bort droppbehållaren (A14) och för in
sumpbehållaren.
Placera förmalet ka e i tratten
leveransen
är
Töm tratten med hjälp av en borste (C3) enligt beskrivningen i avsnittet "Rengöra tratten till förmalet
k a e ”.
( g. 14)
och upprepa
27
VISAT MEDDELANDEMÖJLIG ORSAKÅTGÄRD
HÄLL I FÖRMALT KAFFE
MAX ETT MÅTT
LONG ka e med förmalet ka e har begärts Placera förmalet ka e i tratten (A21) ( g. 14) och
tryck på för att fortsätta och slutföra
leveransen.
FYLL BEHÅLLAREN FÖR
KAFFEBÖNOR
FÖR FINMALET. JUSTERA
KVARNEN MED 1 KLICK
MEDAN DEN ÄR I GÅNG
VÄLJ MILDARE SMAK
ELLER MINSKA MÄNGDEN
FÖRMALET KAFFE
Ka ebönorna är slut.Fyll på bönbehållaren
Malningen är för n och ka et levereras
för sakta eller inte alls.
Upprepa ka eleveransen och vrid malningsgradens
inställningsratt
(A17)
fekvarnen är i drift. Om ka et levereras för sakta även
efter minst 2 ka eleveranser måste du upprepa korrigeringsproceduren genom att vrida malningsgradens inställningsratt ytterligare ett klick tills leveransen är korrekt (se avsnittet "Justera ka ekvarnen"
Säkerställ att vattentanken (A12) har förts in helt om
problemet kvarstår.
För in dispensern för varmt vatten/ånga (C4) i
apparaten och leverera lite vatten tills ödet blir
regelbundet.
För mycket ka e har använts.
Välj en mildare smak genom att trycka på
AROM (B6) eller minska mängden förmalet ka e
(maximalt 1 mått).
(A16 - g. 12)
.
ett klick mot "7" medan kaf-
)
.
28
VISAT MEDDELANDEMÖJLIG ORSAKÅTGÄRD
FÖR IN VATTENDISPENSERN
Dispensern för varmt vatten (C4) har inte
förts in eller har inte förts in korrekt
För in vattendispensern så långt det går.
SV
FÖR IN MJÖLKBEHÅLLAREN
FÖR IN BRYGGENHETEN
TOM VATTENKRETS
TRYCK OK FÖR ATT STARTA
FYLLNING
Mjölkbehållaren (D) har inte förts in
korrekt.
Bryggaren (A5) har inte satts tillbaka efter
rengöringen.
Vattenkretsen är tom
För in mjölkbehållaren så långt det går
För in bryggaren enligt beskrivningen i avsnittet
"Rengöra
bryggaren”.
Tryck på
ser (
C4)
pas automatiskt.
Säkerställ att vattentanken (A12) har förts in helt om
problemet kvarstår.
för att leverera vatten från dispen-
tills det ödar ut normalt. Leveransen stop-
( g. 19)
.
29
VISAT MEDDELANDEMÖJLIG ORSAKÅTGÄRD
Tryck på
TRYCK OK FÖR ATT STARTA
RENGÖRING ELLER VRID
REGLAGET
Mjölkbehållaren har stoppats in med
skummets justeringsratt (D1) i läget
CLEAN.
För att fortsätta med CLEAN-funktionen trycker du på
av mjölklägena.
eller vrider skummet inställningsratt till ett
VRID REGLAGET TILL <CLEAN>
FÖR ATT STARTA RENGÖRING
VRID REGLAGET FÖR
SKUMMAD MJÖLK
AVKALKNING KRÄVS
TRYCK OK FÖR ATT STARTA
~45MIN
GENERELLT ALARM: SE
INSTRUKTIONSBOKEN/APP
COFFEE LINK
Mjölk har levererats nyligen och slangarna
Vrid skummets justeringsratt (D1) till CLEAN
( g. 21).
i mjölkbehållaren måste rengöras (D).
Mjölkbehållaren har stoppats in med
Vrid ratten till önskat skumläge.
skummets justeringsratt (D1) i läget
CLEAN.
Maskinen måste avkalkas.
Tryck på
för att starta avkalkningen eller
för att avkalka senare. Avkalkningsprocessen som beskrivs i kapitlet "Avkalka" måste
genomföras.
Apparaten är väldigt smutsig på insidan.Rengör noga apparatens insida enligt beskrivning-
en i avsnittet "Rengöring". Kontakta kundtjänst om
meddelandet fortfarande visas.
30
VISAT MEDDELANDEMÖJLIG ORSAKÅTGÄRD
Apparaten måste avkalkas.Avkalkningsproceduren som beskrivs i avsnittet
"Avkalka" måste utföras och/eller ltret måste
sättas tillbaka eller tas bort enligt beskrivningen i
"Avkalkningslter”.
Slangarna på mjölkbehållarens insida (D)
RENGÖRING PÅGÅR
VAR GOD VÄNTA
MASKINEN ÄR ÖVERHETTADKonstant användning av omrörarna under
måste rengöras.
Maskinen måste avkalkas.Avkalkningsprocessen som beskrivs i kapitlet "Avkal-
Auto-start-funktionen är aktiverad.Fortsätt enligt beskrivningen i avsnittet “Auto-start
Energibesparing är aktiverad.För att inaktivera energibesparing fortsätter du en-
Apparaten har upptäckt föroreningar i
dess interna kretsar.
en längre tid kan leda till att apparaten
överhettas
Vrid skummets justeringsratt (D1) till CLEAN
ka" måste genomföras.
” för att inaktivera funktionen.
ligt beskrivningen i "Energibesparing"
Vänta tills apparaten är klar att användas igen och
välj önskad dryck igen. Kontakta kundtjänst om problemet kvarstår.
Vänta tills apparaten har svalnat.
SV
(g. 21).
”.
31
FELSÖKNING
Nedan nns en lista över möjliga funktionsstörningar.
Kontakta kundtjänst om problemet inte kan åtgärdas enligt beskrivningen.
PROBLEM MÖJLIG ORSAKÅTGÄRD
Kaet är inte varmt. Kopparna var inte förvärmda.Värm kopparna genom att skölja dem med vart
vatten (Observera! du kan använda funktionen
varmt vatten).
Bryggaren har svalnat eftersom 2/3
minuter har gått sedan det senaste
kaet gjordes.
En låg kae-temperatur har ställts in.
Kaet är svagt eller inte tillräckligt
Kaet är för grovmalet.Vrid malningsgradens justeringsratt (A17) ett
krämigt.
Kaet är olämpligt.Använd kae för espressomaskiner.
Kaet levereras för sakta eller en
Kaet är för nmalet.Vrid malningsgradens justeringsratt (A17) ett
droppe i taget.
Kaet rinner inte ut från ett av rören
Kaedispensern (A13) är blockerad. Rengör dispensern (g. 31).
eller från båda rören.
Apparaten gör inte kaeApparaten har upptäckt föroreningar
i dess interna kretsar. "RENGÖRING
PÅGÅR" visas.
Apparaten startar inteDen har inte anslutits till eluttaget.Stoppa in den i eluttaget (g. 1).
Innan du gör kaet, värm bryggaren genom att
skölja den med sköljningsfunktionen
(se avsnit-
tet "Sköljning" ”).
Ställ in en varma kae-temperatur i menyn (av-
snitt "Kae-temperatur ").
hack moturs mot nummer 1 medan kaekvarnen är i drift (g. 11). Fortsätt ett hack åt gången tills kaet levereras på ett tillfredsställande
sätt. Eekten är endast märkbar efter leverans
av 2 kae (se avsnittet "Justera kaekvarnen”).
hack medurs mot nummer 7 medan kaekvarnen är i drift (g. 11). Fortsätt ett hack åt gången tills kaet levereras på ett tillfredsställande
sätt. Eekten är endast märkbar efter leverans
av 2 kae (se avsnittet "Justera kaekvarnen”).
Vänta tills apparaten är klar att användas igen
och välj önskad dryck igen. Kontakta kundtjänst
om problemet kvarstår.
Huvudströmbrytaren (A19) är inte
påslagen.
Bryggaren kan inte tas utApparaten har inte stängts av korrekt
I slutet av avkalkningen begär apparaten en tredje sköljning
Under de två första sköljningscyklerna
har vattentanken (A12) inte fyllts på
till MAX-märket
Mjölken kommer inte ut från mjölkdispensern (D5)
Locket (D2) på mjölkbehållaren (D) är
smutsigt
32
Tryck på huvudströmbrytaren (g. 2).
Stäng av apparaten genom att trycka på
knappen (A7)
(se avsnittet "Stänga av
apparaten").
Följ instruktionerna som visas på apparaten, men
töm först droppbehållaren (A14) för att undvika
att vattnet ödar över.
Rengör mjölkbehållarens lock enligt beskrivningen i avsnittet "Rengöra mjölkbehållaren".
PROBLEM MÖJLIG ORSAKÅTGÄRD
Mjölken innehåller stora bubblor och
stänker ut från mjölkdispenser (D5)
eller det är för lite skum
Maskinen avger ljud eller små ångpuar när den inte används
ESPRESSO
OriginItaly
PROCESSMalningKaepulver6-11 gr (efter arom)
RESULTAT I KOPPStandardmängd~ 40ml
ANVÄNDNINGSTILLFÄLLEkortvarigt nöje under hela dagen
KAFFE
OriginTyskland och Centraleuropa
PROCESSMalningKaepulver8-14 gr (efter arom)
RESULTAT I KOPPStandardmängd~180ml
ANVÄNDNINGSTILLFÄLLElångvarigt nöje under hela dagen
LONG
OriginUSA, Australien
PROCESSMalningKaepulver2 malningar av 5-9 gr (efter arom)
RESULTAT I KOPPStandardmängd~160ml
ANVÄNDNINGSTILLFÄLLElångvarigt nöje under hela dagen
Mjölken är inte kall nog eller är inte
semi-skummad eller skummad.
Skumningens inställningsratt (D1) är
inte korrekt inställd.
Mjölkbehållarens lock (D2) eller
skumningens inställningsratt (D1) är
smutsigt
Anslutningsmunstycket till varmt vatten/ånga (A10) är smutsigt
Maskinen är redo för användning eller
har nyligen stängts av och kondens
droppar ner i den varma förångaren
Bryggning För-infusion
Infusionhögt tryck (9-12 bar)
Gräddekompakt och nötfärgat
Smakintensiv
Bryggning För-infusioningen för-infusion
Infusionhögt tryck (9-12 bar)
Gräddetunnare än espresso
Smakbalanserad och delikat
Bryggning För-infusioningen för-infusion
InfusionImpulsläge lägre tryck än espresso
Gräddetunnare och lättare än espresso
Smakperfekt för de som tycker om droppkae
Använd skummad eller semi-skummad mjölk
i kylskåpstemperatur (cirka 5° C). Om du inte
uppnår önskat resultat kan du försöka att ändra
mjölkmärket.
Justera följande enligt beskrivningen i avsnittet
“Anpassa skummängden".
Rengör mjölkbehållarens lock och skumningens
inställningsratt enligt beskrivningen i avsnittet
"Rengöra mjölkbehållaren".
Rengör anslutningsmunstycket enligt beskrivningen i avsnittet "Rengöra anslutningsmunstycke till varmt vatten/ånga".
Detta är en del av normal drift. Töm droppbehållaren för att begränsa fenomenet.
SV
33
DOPPIO+
OriginItaly
PROCESSMalningKaepulver15 g
Bryggning För-infusionminskad för-infusion
Infusionhögre tryck än espresso
RESULTAT I KOPPStandardmängd~120ml
Gräddetjockare och mörkare än espresso
Smakstarkare än espresso
ANVÄNDNINGSTILLFÄLLEenergibehov
AMERICANO
OriginUSA, UK
PROCESSMalningKaepulver6-11 gr (efter arom)
Bryggning För-infusion
Infusionhögt tryck (9-12 bar)
RESULTAT I KOPPStandardmängd~150ml
Gräddetunnare och lättare än espresso
Smaklätt och delikat
ESPRESSO MACCHIATO
OriginItaly
PROCESSKae6-11 gr (efter arom) (~30ml)