Pirms ierīces lietošanas izlasiet
drošības norādījumus.
Saglabājiet šos norādījumus
turpmākām uzziņām.
Šī rokasgrāmata un pati ierīce
sniedz svarīgus drošības
brīdinājumus, kas ir jāizlasa un
vienmēr jāievēro.
Ražotājs neuzņemas atbildību
bojājumiem, kas radušies
nepiemērotas lietošanas vai
nepareizu vadības elementu
iestatīšanas dēļ.
DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI
Ļoti maziem (0-3 gadi) un
maziem bērniem (3-8 gadi)
jāatrodas drošā attālumā no
ierīces, ja vien tie netiek
nepārtraukti uzraudzīti.
Bērni no 8 gadu vecuma un
personas ar fiziskiem, jušanas vai
garīgiem traucējumiem vai bez
pieredzes un zināšanām var
lietot šo ierīci, ja tās tiek
uzraudzītas vai instruētas par
ierīces drošu lietošanu un izprot
ar to saistītos riskus. Bērni
nedrīkst spēlēties ar ierīci. Ierīces
tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt
bērni bez pieaugušo
uzraudzības.
ATĻAUTĀ LIETOŠANA
UZMANĪBU: Ierīci nav paredzēts
darbināt ar ārēju taimeri vai
atsevišķu tālvadības sistēmu.
Šī ierīce ir paredzēta lietošanai
tikai mājas apstākļos, nevis
profesionāliem nolūkiem.
Neizmantojiet ierīci ārpus
telpām.
Neuzglabājiet ierīcē sprāgstošas
vielas, piemēram, aerosola
baloniņus, un nenovietojiet
benzīnu vai citus uzliesmojošus
materiālus tuvu tai – var izcelties
ugunsgrēks, ja ierīce tikusi
nejauši ieslēgta.
Šo ierīci ir paredzēts izmantot
sadzīvē un tamlīdzīgi, piemēram:
– personāla virtuves zonās
veikalos, birojos un citās darba
vidēs;
– zemnieku saimniecībās un
klientu istabās viesnīcās,
moteļos un citās dzīvojamā tipa
vidēs;
– “gulta un brokastis” tipa vidē;
– sabiedriskās ēdināšanas un
tamlīdzīgiem mērķiem (ne
mazumtirdzniecībā).
Ierīcē uzstādītā spuldzīte ir īpaši
paredzēta sadzīves tehnikai un
nav piemērota izmantošanai kā
gaismeklis telpu izgaismošanai
(EK Regula 244/2009).
Ierīce ir piemērota izmantošanai
vietās, kur temperatūra ir
turpmāk norādītajā amplitūdā
atbilstoši klimata klasei, kas
norādīta uz datu plāksnītes.
Ierīce var darboties nepareizi, ja
tā ir ilgstoši atstāta vidē, kuras
temperatūra ir ārpus norādītās
amplitūdas.
Klimata klases vides temp. (°C)
SN No 10 līdz 32
N No 16 līdz 32
ST No 16 līdz 38
T No 16 līdz 43
Šī ierīce nesatur CFC. Dzesētāja
kontūrā ir R600a (ogļūdeņradis).
Ierīces ar izobutānu (R600a):
izobutāns ir dabīga gāze, kas
neietekmē apkārtējo vidi, bet ir
uzliesmojoša. Tāpēc
pārliecinieties, vai dzesētāja
kontūra caurules nav bojātas.
Iztukšojot dzesētāja kontūru,
īpaši uzmanīgi rīkojieties bojātu
cauruļu gadījumā.
BRĪDINĀJUMS: Nesabojājiet
ierīces dzesēšanas kontūra
caurules.
BRĪDINĀJUMS: Pārliecinieties,
lai ventilācijas lūkas ierīces
korpusā vai iebūvētajā struktūrā
nebūtu nosprostotas.
BRĪDINĀJUMS: Lai paātrinātu
atkausēšanu, neizmantojiet
mehāniskus, elektriskus vai
ķīmiskus līdzekļus, izņemot
ražotāja ieteiktos.
BRĪDINĀJUMS: Nelietojiet un
nenovietojiet elektroierīces šīs
ierīces nodalījumos, ja tās nav
tieši atļāvis ražotājs.
BRĪDINĀJUMS: Ledus gatavotāji
un/vai ūdens dozatori, kas nav
tieši savienoti ar ūdensapgādi, ir
jāuzpilda tikai ar dzeramo ūdeni.
BRĪDINĀJUMS:
Automātiskajiem ledus
gatavotājiem un/vai ūdens
dozatoriem jābūt savienotiem ar
ūdens padevi, kas piegādā tikai
dzeramo ūdeni ar spiedienu no
0,17 līdz 0,81 MPa (1,7 un
8,1 bāri).
Nenorijiet ledus paku saturu
(nav toksisks; dažos modeļos).
Neēdiet ledus kubiņus vai ledu
uz kociņiem tūlīt pēc
izņemšanas no saldētavas, jo
tādējādi var gūt apsaldējumus.
Izstrādājumiem, kuriem ir
paredzēts izmantot gaisa filtru
pieejama ventilatora pārsega
iekšpusē, filtram vienmēr
jāatrodas vietā, kad darbojas
ledusskapis.
Saldētavas nodalījumā
neglabājiet stikla konteinerus ar
šķidrumiem, jo tie var saplīst.
Nenosprostojiet ventilatoru (ja
pieejams) ar pārtikas precēm.
Pēc pārtikas novietošanas
pārbaudiet, vai nodalījumu, it
īpaši saldētavas, durtiņas
aizveras pareizi.
Bojāts grozs pēc iespējas drīzāk
jānomaina.
Ledusskapja nodalījumu
izmantojiet tikai svaigas pārtikas
uzglabāšanai, bet saldētavas
nodalījumu — tikai saldētas
pārtikas uzglabāšanai, svaigas
pārtikas saldēšanai un ledus
kubiņu gatavošanai.
Izvairieties no neietītas pārtikas
uzglabāšanas tiešā saskarē ar
ledusskapja vai saldētavas
nodalījumu iekšējām virsmām.
Ierīcēm var būt speciālie
nodalījumi (svaigo produktu
nodalījums, nulles grādu
kārba...). Ja konkrētā
izstrādājuma bukletā nav
norādīts citādi, tos var izņemt,
saglabājot līdzvērtīgu sniegumu.
C-pentānu izmanto kā pūšanas
4
LV
vielu izolācijas putās, un tā ir
uzliesmojoša gāze.
MONTĀŽA
Ierīces pārvietošana un
uzstādīšana jāveic vismaz diviem
cilvēkiem. Izmantojiet
aizsargcimdus visos izsaiņošanas
un uzstādīšanas darbos.
Montāžu un apkopi drīkst veikt
tikai kvalificēts tehniķis atbilstoši
ražotāja norādījumiem un
vietējiem drošības noteikumiem.
Nelabojiet un nemainiet ierīces
detaļas, ja vien tas nav tieši
norādīts lietotāja rokasgrāmatā.
Neļaujiet bērniem veikt ierīces
montāžu. Neļaujiet bērniem būt
klāt ierīces montāžas laikā.
Iespējami bīstamus iesaiņojuma
materiālus (plastmasas maisiņus,
polistirolu u.c.) ierīces
uzstādīšanas laikā un pēc tās
glabājiet bērniem nepieejamā
vietā.
Uzmanieties, lai ierīces
pārvietošanas laikā nesabojātu
grīdu (piemēram, parketu).
Uzstādiet un nolīmeņojiet ierīci
uz grīdas, kas spēj izturēt ierīces
svaru, vietā, kas ir piemērota
iekārtas izmēram un lietošanas
veidam.
Pēc ierīces izsaiņošanas
pārliecinieties, vai pārvadāšanas
laikā tā nav bojāta. Problēmu
gadījumā sazinieties ar
izplatītāju vai tuvāko
pēcpārdošanas apkopes centru.
Pirms ierīces uzstādīšanas tai
jābūt atvienotai no elektrotīkla.
Uzstādīšanas laikā sekojiet, lai
ierīce nesabojātu barošanas
kabeli.
Lai nodrošinātu nepieciešamo
ventilāciju, atstājiet brīvu vietu
abās pusēs ierīcei un virs tās. Lai
izvairītos no saskarsmes ar
karstām virsmām, attālumam no
ierīces aizmugures līdz sienai aiz
tās jābūt vismaz 50 mm. Šī
attāluma samazināšana
palielinās izstrādājuma
elektrības patēriņu.
Ieslēdziet ierīci tikai tad, kad
montāža ir pabeigta.
Pirms ierīces ieslēgšanas
pagaidiet vismaz divas stundas,
lai pārliecinātos, vai dzesēšanas
kontūrs darbojas efektīvi.
Pārliecinieties, vai ierīce nav
novietota blakus siltuma
avotam.
ELEKTRISKIE BRĪDINĀJUMI
Lai ierīces uzstādīšana atbilstu
spēkā esošiem drošības
normatīviem, nepieciešams
izmantot daudzpolu slēdzi, kur
minimālā atstarpe starp
kontaktiem ir 3 mm; ierīcei ir
jābūt sazemētai.
Ja elektrības vads ir bojāts,
nomainiet to ar tāda paša veida
vadu. Elektrības vadu drīkst
nomainīt tikai kvalificēts
speciālists saskaņā ar ražotāja
norādījumiem un spēkā
esošajiem drošības
noteikumiem. Sazinieties ar
autorizētu servisa centru.
Ja ierīces kontaktdakša neder
rozetē, sazinieties ar kvalificētu
speciālistu.
Elektrības kabelim jābūt
pietiekami garam, lai jau
iebūvētu ierīci varētu ērti
pievienot elektrotīklam.
Nevelciet aiz ierīces
elektroapgādes kabeļa.
Neizmantojiet pagarinātājus vai
vairākspraudņu kontaktligzdas
vai adapterus.
Nelietojiet ierīci, ja tai bojāts
strāvas kabelis vai kontaktdakša,
ja tā nedarbojas pareizi vai tā ir
bojāta vai nomesta.
Nenovietojiet strāvas kabeli uz
karstas virsmas.
Pēc ierīces uzstādīšanas tās
elektriskās sistēmas daļas
nedrīkst būt pieejamas.
Nepieskarieties ierīcei ar mitrām
ķermeņa daļām un nelietojiet to,
ja jums ir basas kājas.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
Nekad nelietojiet tvaika tīrīšanas
iekārtu.
Tīrīšanas un apkopes laikā
nēsājiet aizsargcimdus.
Pirms ierīces tīrīšanas un
apkopes tai jābūt atvienotai no
elektrotīkla.
Neizmantojiet abrazīvus vai
raupjus tīrīšanas līdzekļus,
piemēram, stikla tīrīšanas
līdzekļus, uzsliesmojošus
šķidrumus, tīrāmos vaskus,
koncentrētus mazgāšanas
līdzekļus, balinātājus vai tīrāmos
līdzekļus, kuru sastāvā ir naftas
produkti, plastmasas daļu,
ierīces iekšpuses un starpliku
tīrīšanai. Neizmantojiet papīra
dvieļus, tīrāmos sūkļus vai citus
raupjus tīrīšanas līdzekļus.
5
VIDES AIZSARDZĪBA
IEPAKOJUMA MATERIĀLU
UTILIZĀCIJA
Iepakojuma materiāls ir 100%
pārstrādājams un tiek apzīmēts ar
otrreizējās pārstrādes simbolu
Tādēļ dažādas iepakojuma daļas
jāutilizē atbildīgi un saskaņā ar
vietējiem atkritumu apsaimniekošanas
noteikumiem.
.
MĀJSAIMNIECĪBAS IERĪČU
UTILIZĀCIJA
Utilizējot šo ierīci, padariet to
nelietojamu, nogriežot strāvas kabeli
un izņemot durvis un plauktus (ja tādi
ir) tā, lai bērni nevar vienkārši iekļūt
ierīcē un tikt iesprostoti.
Šī ierīce ir izgatavota no
pārstrādājamiem
izmantojamiem materiāliem. Utilizējiet
to saskaņā ar vietējiem atkritumu
apsaimniekošanas noteikumiem.
Plašāku informāciju par lietotu
mājsaimniecības ierīču apstrādi,
atjaunošanu un pārstrādi var iegūt
vietējās kompetentajās iestādēs, pie
atkritumu savākšanas pakalpojumu
sniedzējiem vai veikalā, kurā ierīci
iegādājāties.
Šī ierīce ir marķēta saskaņā ar Eiropas
Direktīvu 2012/19/ES par elektrisko un
elektronisko iekārtu atkritumiem
(EEIA).
vai atkārtoti
Nodrošinot pareizu izstrādājuma
izmešanu, palīdzēsiet novērst
iespējamu negatīvo ietekmi uz dabu
un cilvēku veselību, ko var izraisīt
nepareiza šīs ierīces utilizācija.
Simbols
komplektācijā iekļautajiem
dokumentiem norāda, ka šo ierīci
nevar izmest sadzīves atkritumos, bet
tā ir jānodod pārstrādei elektrisko un
elektronisko ierīču savākšanas centrā.
uz izstrādājuma vai
IETEIKUMI ENERĢIJAS
TAUPĪŠANAI
Uzstādiet ierīci sausā un labi vēdināmā
vietā, pietiekami tālu no jebkura
siltuma avota (piemēram, radiatora vai
plīts) un vietā, kur tā nav pakļauta
saules staru tiešai iedarbībai. Ja
nepieciešams, izmantojiet izolējošu
plāksni.
Lai nodrošinātu atbilstošu vēdināšanu,
izpildiet uzstādīšanas norādījumus.
Nepietiekama ventilācija izstrādājuma
aizmugurē palielina enerģijas patēriņu
un samazina dzesēšanas efektivitāti.
Bieža durvju atvēršana var palielināt
enerģijas patēriņu.
Ierīces iekšējo temperatūru un
enerģijas patēriņu var ietekmēt vides
temperatūra, durvju atvēršanas
biežums un ierīces atrašanās vieta.
Iestatot temperatūru, jāņem vērā šie
faktori.
Samaziniet līdz minimālam durvju
atvērumam.
Atkausējot sasaldētu pārtiku,
ievietojiet to ledusskapī. Sasaldēto
produktu zemā temperatūra atdzesē
pārtiku ledusskapī.
Siltiem ēdieniem un dzērieniem pirms
ievietošanas ierīcē ļaujiet atdzist.
Plauktu novietojums ledusskapī
neietekmē energoefektivitāti.
Produkti jānovieto plauktos tā, lai
nodrošinātu pareizu gaisa cirkulāciju
(pārtika nedrīkst savstarpēji saskarties,
turklāt jāsaglabā atstatums starp
pārtiku un aizmugurējo sienu).
Saldētas pārtikas uzglabāšanas vietu
var palielināt izņemot grozus un
sarmas apturēšanas plauktu (ja tāds
ir), saglabājot līdzvērtīgu enerģijas
patēriņu.
Augstas enerģijas klases
izstrādājumiem ir ļoti efektīvi motori,
kuri darbojas ilgāk un kuriem ir zems
enerģijas patēriņš. Neraizējieties, ja
dzinējs turpina darboties ilgāk.
PAZIŅOJUMS PAR ATBILSTĪBU
Šī ierīce ir izstrādāta, izveidota un tiek
pārdota atbilstoši drošības prasībām,
kas noteiktas EK direktīvās:
LVD 2014/35/ES, EMS 2014/30/ES un
RoHS 2011/65/ES.
6
Šī ierīce ir izstrādāta, izveidota un tiek
pārdota atbilstoši EK direktīvu Eko
dizaina un energomarķējuma
noteiktajām prasībām: 2009/125/EK un
2010/30/ES.
LV
The following statements refer to the portions
of this software based in part on FreeRTOS
v7.0.2, http://www.freertos.org. The use of
this software is governed by the terms of GNU
General Public License v. 2, which is available
at: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html.
A copy of the source code may be obtained
by written request for the software by name
to opensource@whirlpool.com, along with the
address for delivery.
The following statements refer to those
portions of the software copyrighted by
Eclipse Foundation, Inc.
Copyright (c) 2007, Eclipse Foundation, Inc.
and its licensors.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
• Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
• Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
• Neither the name of the Eclipse Foundation,
Inc. nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products
derived from this software without specific
prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Portions of this software are copyright (c)
Sawtooth Consulting Ltd. 2006-2015 All rights
reserved.
Portions of this software are copyright (c)
Arrayent, Inc. 2015 All rights reserved.
The following statements refer to those
portions of the software copyrighted by
Swedish Institute of Computer Science.
Copyright (c) 2001-2004 Swedish Institute of
Computer Science.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must
retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer
in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
3. The name of the author may not be used to
endorse or promote products derived from
this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
AUTHOR “AS IS”’ AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF
THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The following statements refer to those
portions of the software copyrighted by
Marvell International Ltd.
Copyright (c) Marvell International Ltd.
All rights reserved.
DISCLAIMER. THIS SOFTWARE IS PROVIDED
BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
7
Lietošanas un apkopes instrukcija
11
12
14
21
10
25
13
IZSTRĀDĀJUMA
APRAKSTS
IERĪCE
2
3
4
6
5
7
8
9
16
17
18
19
15
1
1. Vadības panelis
Ledusskapja nodalījums
2. LED apgaismojums
3. Ventilators
4. Ventilatora pārsegs un
antibakteriālā filtra zona
5. Plaukti
6. Pudeļu statīvs (
ja iekļauts)
7. Daudzplūsmu dzesēšanas zona
20
8. Siera trauks + vāks (
9. Sensora pārsegs
ja iekļauts)
10. Nodalījums ar „Zero0 BioZone”
funkciju (lai saglabātu produktus
22
23
24
svaigus ilgāku laiku)
11. Datu plāksnīte ar rūpniecisko
nosaukumu
12. Augļu un dārzeņu atvilktne
13. Ledusskapja atvilktņu atdalītājs
ja iekļauts)
(
14. Komplekts durvju atvēršanas
virziena maiņai
15. Durvju plaukti
16. Olu trauks (
ja iekļauts)
17. Sānu plaukts nelieliem
priekšmetiem
ja iekļauts)
(
18. Pudeļu atdalītājs (
ja iekļauts)
19. Pudeļu plaukts
20. Durvju blīvējums
Saldētavas nodalījums
20. Durvju blīvējums
21. Saldētavas atvilktnes
22. Nodalījums ledus gabaliņu
gatavošanai / eitektika
23. Vidējā atvilktne: vēsākā zona,
kas vislabākā piemērota svaigas
pārtikas sasaldēšanai
24. Saldētavas atvilktņu atdalītājs
ja iekļauts)
(
25. Plaukti
8
VADĪBAS PANELIS
2
3
1
101112
LV
1. LEDUSSKAPJA NODALĪJUMA
TEMPERATŪRAS poga/indikators
7
6
5
20
16
13
4
9
8
2. LEDUSSKAPJA NODALĪJUMA
TEMPERATŪRAS DISPLEJS (°C)
3. ATVAĻINĀJUMA REŽĪMA POGA
4. SALDĒŠANAS KONTROLES POGA
5. SALDĒTAVAS NODALĪJUMA
TEMPERATŪRAS DISPLEJS (°C)
6. SALDĒTAVAS NODALĪJUMA
18
1714-15
19
TEMPERATŪRAS poga
7. ANTIBAKTERIĀLĀ GAISA FILTRA
trauksmes indikators
8. ELEKTROPADEVES PĀRRĀVUMA
TRAUKSMES indikators
9. DARBĪBAS TRAUCĒJUMU TRAUKSMES
indikators
10. IESLĒGTA/GAIDLAIKA REŽĪMA poga/
indikators
11. ĀTRĀS DZESĒŠANAS poga/indikators
12. „ZERO 0 BIOZONE” poga/indikators
13. „PRO FRESH” KONTROLES indikators
14. SAVIENOJUMA STĀVOKĻA indikators
15. SAVIENOJAMĪBAS poga
16. TAUSTIŅU BLOĶĒŠANAS poga/
indikators
17. ĀTRĀS SALDĒŠANAS poga/indikators
18. TRAUKSMES APTURĒŠANAS poga/
indikators
19. ATVĒRTU DURVJU TRAUKSMES
indikators
20. WPS indikators
Šis vadības panelis aprīkots ar inovatīvu tehnoloģiju, kas palīdzēs jums veikt ledusskapja uzstādījumu
iestatīšanu. Kad tiek aktivizēta kāda opcija vai funkcija, indikatori tiek izgaismoti pilnībā; ja opcija ir pieejama,
bet nav izvēlēta, indikators ir izgaismots daļēji.
PIEZĪME: Kad iestatāt temperatūru vai lietojat vadības paneli, visas pogas ir ieslēgtas. Kad neizmantojat vadības paneli,
enerģijas taupības nolūkos jums tiks attēlota tikai svarīgākā informācija (iestatītā temperatūra, aktivizētās opcijas).
Katru reizi, kad vēlaties izmantot vadības paneli un redzēt visas funkcijas, jums tikai jānospiež jebkura poga, lai
tādējādi pamodinātu paneli.
9
DURVIS
DURVJU ATVĒRŠANAS VIRZIENA MAIŅA
Piezīme: Durvju atvēršanas virzienu var mainīt. A šo darbību
veic pēcpārdošanas serviss, uz to neattiecas garantija.
Durvju eņģes ieteicams mainīt divām personām.
Sekojiet norādījumiem Montāžas instrukcijā.
LEDUSSKAPJA APGAISMOJUMS
Gaismas sistēma ledusskapja nodalījumā izmanto LED
spuldzītes, kas nodrošina labāku apgaismojumu, kā arī
ļoti zemu enerģijas patēriņu.
Ja LED gaismas sistēma nedarbojas, lūdzu, sazinieties
ar apkopes centru, lai to nomainītu.
Svarīgi! Ledusskapja apgaismojums ieslēdzas, kad
ledusskapja durvis tiek atvērtas. Ja durvis ir atvērtas
ilgāk par 10 minūtēm, gaisma automātiski izslēgsies.
PLAUKTI
Visi plaukti, nolaižamās malas un izvelkamie grozi ir
izņemami.
VENTILATORS UN ANTIBAKTERIĀLAIS GAISA FILTRS
Ventilators uzlabo temperatūras izplatīšanu
ledusskapja iekšpusē, tādējādi nodrošinot produktu
ilgāku uzglabāšanu.
Piezīme: Nenosprostojiet gaisa ieplūdes zonu ar pārtikas
produktiem.
Ja ierīcei ir ventilators, to var aprīkot arī ar
antibakteriālo filtru.
Izņemiet to no kastītes, kas ievietota augļu un dārzeņu
nodalījumā, un ievietojiet ventilatora korpusā, kā
parādīts attēlā.
Kārtība, kādā jāveic nomaiņa, parādīta filtra kastītē.
Gaisa filtra simbols ir iedegts, lai norādītu, ka tas
ir nolietots un ir jānomaina. Filtra darbības laiks
ir 6 mēneši. Lietotāja saskarne
sniedz vizuālu atgriezenisko saiti,
neatskaņojot skaņas signālu.
Teksta displejā parādās uzraksts
„Nomainiet gaisa filtru”.
Pēc tam, kad filtrs nomainīts,
nospiediet trauksmes apturēšanas
pogu, lai atiestatītu ziņojumu
teksta displejā/antibakteriālā gaisa filtra indikatoru.
LEDUSSKAPJA NODALĪJUMS AR
„NO FROST” TEHNOLOĢIJU
Ledusskapja nodalījuma atkausēšana notiek
automātiski.
Atkausēšanas ūdens tiek automātiski aizvadīts uz
drenāžas atveri un savākts konteinerā, kur tas iztvaiko.
10
SALDĒTAVAS NODALĪJUMS AR
„NO FROST” TEHNOLOĢIJU
LV
Saldētavas ar „No frost” tehnoloģiju nodrošina vēsa
gaisa cirkulāciju apkārt uzglabāšanas zonām un
novērš ledus veidošanos, tādējādi pilnībā izslēdzot
nepieciešamību atkausēt.
Saldētie produkti nepielīp pie sienām, marķējums
paliek salasāms, un uzglabāšanas telpa saglabājas
glīta un tīra.
PIEDERUMI
OLU TRAUKSSIERA TRAUKSPUDEĻU STATĪVS
PUDEĻU ATDALĪTĀJS
NODALĪJUMS ĀTRAI LEDUS
GATAVOŠANAI
SALDĒTAVAS ATVILKTŅU
ATDALĪTĀJS
EITEKTIKA/ĀTRĀS LEDUS
GATAVOŠANAS TRAUKS
LEDUSSKAPJA ATVILKTŅU
ATDALĪTĀJS
11
KĀ LIETOT
IERĪCI
PIRMĀ LIETOŠANAS REIZE
KĀ IEDARBINĀT IERĪCI
Pēc ierīces pievienošanas strāvai, nospiediet
ieslēgšanas/gaidlaika režīma pogu, lai to ieslēgtu.
Ieslēdzot ierīci pirmo reizi, tiek attēlotas ledusskapja
nodalījuma (5 °C) un saldētavas nodalījuma (-18°C)
noklusējuma vērtības.
SAVIENOJAMĪBAS PRIEKŠNOTEIKUMI
Ja ledusskapim izveidots savienojums ar internetu, to
vienmēr iespējams uzraudzīt un vadīt attālināti.
Lai izmantotu šo funkciju, jums nepieciešams:
-viedtālrunis ar operētājsistēmu Android 4.3
(vai jaunāku) ar 1280x720 (vai lielāku) ekrānu,
planšetdators vai viedtālrunis ar operētājsistēmu iOS
8 (vai jaunāku);
-bezvadu maršrutētājs 2.4Ghz WiFi b/g/n, kam
izveidots interneta savienojums (ar kādu no savām
viedajām ierīcēm varat pārbaudīt, vai mājas bezvadu
tīkla stiprums ierīces tuvumā ir pietiekams).
Svarīgi! Lai izmantotu lietotni, jums:
TEMPERATŪRAS IESTATĪŠANA
LEDUSSKAPJA NODALĪJUMA TEMPERATŪRA
Lai mainītu ledusskapja nodalījuma temperatūru,
nospiediet ledusskapja °C pogu
temperatūru iespējams iestatīt no +2°C līdz + 8°C, kā
to attēlo ledusskapja temperatūras displejs (°C).
. Ledusskapja
4–6 stundas pēc ierīces ieslēgšanas neievietojiet ierīcē
nekādus pārtikas produktus.
Izgaismojas ledusskapja nodalījuma iestatījumu
noklusējuma (rūpnīcas) vērtības.
-nepieciešama ierīce ar IOS (Ipad/Iphone) vai Android
(viedtālrunis) operētājsistēmu
-Lejuplādējiet savā viedtālrunī bezmaksas lietotni
„LIVE” no lietotņu veikala vai Google play veikala un
instalējiet to savā ierīcē.
-Parakstiet (līguma noteikumi) pakalpojuma
noteikumus, lai varētu izmantot lietotnes funkcijas.
-Reģistrējiet savu ledusskapi un savienojiet to ar
mājas bezvadu tīklu.
Lai uzzinātu vairāk par savienojamības uzstādījumiem,
skatiet lietotni.
SALDĒTAVAS NODALĪJUMA TEMPERATŪRA
Lai pielāgotu saldētavas nodalījuma temperatūru,
nospiediet saldētavas °C pogu
temperatūru iespējams iestatīt no -16°C līdz + -24°C,
kā to attēlo saldētavas temperatūras displejs (°C).
. Saldētavas
12
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.