BAUKNECHT KGNF 18 A3+CONNECT Use & Care [uk]

Інструкція з техніки безпеки, експлуатації,

догляду та монтажу

www.bauknecht.eu/register

УКРАЇНСЬКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стор. . ... 3

2

UK

УКРАЇНСЬКА

ІНСТРУКЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ, ЕКСПЛУАТАЦІЇ, ДОГЛЯДУ та МОНТАЖУ

ДЯКУЄМО ЗА ПРИДБАННЯ ВИРОБУ ФІРМИ BAUKNECHT.

Для отримання більшої допомоги зареєструйте свій прилад на сайті www.bauknecht.eu/register

Покажчик

Інструкція з техніки безпеки

РЕКОМЕНДАЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Інструкція з експлуатації та догляду

 

ОПИС ВИРОБУ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 10

ПРИЛАД.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 10

ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 11

ТЕХНІЧНІ ДАНІ......................................................................................

. 12

ДВЕРЦЯТА.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 13

ОСВІТЛЕННЯ ХОЛОДИЛЬНОГО ВІДДІЛЕННЯ .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 13

ПОЛИЦІ.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.13

ВЕНТИЛЯТОР + АНТИБАКТЕРІАЛЬНИЙ ПОВІТРЯНИЙ ФІЛЬТР. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 13

ХОЛОДИЛЬНЕ ВІДДІЛЕННЯ З СИСТЕМОЮ NO-FROST................................................

. 13

МОРОЗИЛЬНЕ ВІДДІЛЕННЯ NO-FROST.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 14

АКСЕСУАРИ .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 14

ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 15

ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 15

УСТАНОВЛЕННЯ.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 16

ЩОДЕННЕ ВИКОРИСТАННЯ .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.16

ФУНКЦІЇ.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.17

ПОРАДИ ЩОДО ЗБЕРІГАННЯ ПРОДУКТІВ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 32

РЕКОМЕНДАЦІЇ У ВИПАДКУ НЕВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 36

ЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 37

ПОСІБНИК З УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ТА ПІСЛЯПРОДАЖНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ.. . . . . . .

. 38

ЗВУКИ ПРИЛАДУ ПІД ЧАС ФУНКЦІОНУВАННЯ.......................................................

. 38

ПОСІБНИК З УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 39

ЦЕНТР ПІСЛЯПРОДАЖНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 41

Інструкція з монтажу.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 42

3

Інструкція з техніки безпеки

РЕКОМЕНДАЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

ВАШАБЕЗПЕКАТАБЕЗПЕКА ІНШИХЛЮДЕЙ—ПОНАДУСЕ.

У цій інструкції та на самому приладі містяться важливі попередження про небезпеку, які слід прочитати і завжди виконувати..

Це позначка повідомлення про небезпеку..

Вона привертає вашу увагу до потенційної небезпеки, через яку ви або інші люди можуть загинути чи отримати травми..

Усі повідомлення, пов’язані з технікою безпеки, супроводжуються позначкою повідомлення

про небезпеку та словами ОБЕРЕЖНО чи ПОПЕРЕДЖЕННЯ.. Ці

слова мають такі значення:

ОБЕРЕЖНО

Указує на небезпечну ситуацію, яка призведе до серйозної травми, якщо не запобігти їй..

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Указує на небезпечну ситуацію, яка може призвести до серйозної травми, якщо не запобігти їй..

Усі попередження про небезпеку надають конкретні відомості про наявний потенційний ризик і вказують на те, як зменшити

ризик травми, пошкодження майна й ураження електричним струмом у результаті неправильної експлуатації приладу.. Ретельно дотримуйтеся наведених нижче інструкцій.. Недотримання цих інструкцій може створити загрозу.. Виробник не несе жодної відповідальності за пошкодження, що трапились внаслідок недотримання інструкцій, наведених у цій настанові..

Виробник не буде нести жодної відповідальності за травми людей або тварин чи пошкодження майна, спричинене недотриманням

наведених вище порад і вказівок..

Збережіть ці інструкції у зручному місці, щоб звірятися з ними в майбутньому..

Не зберігайте вибухонебезпечні речовини, наприклад контейнери з аерозолями, та не використовуйте й не розташовуйте бензин та інші горючі речовини усередині та поблизу виробу..

Перш ніж здавати прилад на утилізацію, зробіть його непридатним до використання, відрізавши кабель живлення та знявши дверцята й полиці (за наявності), щоб діти не змогли залізти всередину та застрягти там..

Цей прилад не містить графітокомпозитних елементів.. Контур холодильного агента містить R600a (HC)..

Прилади з ізобутаном (R600a): Ізобутан — це природний легкозаймистий газ, який не шкодить навколишньому середовищу.. Пильнуйте, щоб шланги контуру циркуляції холодильного агента не були пошкоджені.. Будьте особливо уважними, якщо з пошкоджених шлангів виходить холодильний агент..

Пентан – це легкозаймистий газ, який використовується в пінопластовій ізоляції як пороутворюючий агент..

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Не пошкодьте шланги контуру циркуляції холодильного агента..

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Не використовуйте жодних механічних, електричних або хімічних засобів, крім рекомендованих виробником, щоб прискорити процес розморожування..

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Не використовуйте та не кладіть усередину відділень приладу типи електричних пристроїв, які не були явно дозволені виробником..

4

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Льодогенератори та/або водороздатчики не підключені безпосередньо до системи водопостачання, тож їх потрібно наповнювати виключно питною водою..

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Пильнуйте, щоб вентиляційні отвори самого пристрою або конструкції для його вбудовування не були закупорені..

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Автоматичні пристрої для виготовлення льоду та/або дозатори води необхідно під'єднати до водопроводу, який постачає лише питну воду та тиск в якому становить від 0,17 до 0,81 МПа (1,7 та 8,1 бар)..

Щоб забезпечити належну вентиляцію, потурбуйтеся, щоб між бічними та верхньою стінками приладу залишився певний вільний простір..

Відстань між задньою стінкою приладу та стіною позаду неї має становити понад 50 мм..

Якщо відстань буде меншою, збільшиться рівень споживання енергії приладом..

ПРИЗНАЧЕННЯ

ПРИЛАДУ

Цей прилад призначено для застосування лише в домашніх умовах.. Заборонено використовувати цей прилад як професійне обладнання..

Виробник не несе жодної відповідальності за неналежне користування або неправильне налаштування елементів керування..

Цей прилад не призначений для

експлуатації із зовнішнім таймером або окремою системою дистанційного керування..

Не використовуйте цей прилад поза межами приміщення..

Цей прилад призначено для використання в домашніх умовах, а також у таких закладах:

у кухонних зонах магазинів, офісів та інших робочих середовищ;

— житлові будинки за містом, мотелі, готелі й інші заклади, які передбачають можливість проживання;

домашні готелі, які пропонують ночівлю та сніданок;

— заклади громадського харчування, а також заклади, де прилад використовується в аналогічних цілях, коли не передбачено роздрібний продаж..

Лампа, що використовується у приладі, розроблена спеціально для побутових електричних приладів, і не підходить для побутового освітлення приміщень (Постанова EC 244/2009)..

УСТАНОВЛЕННЯ

Увімкніть прилад лише після завершення процедури його встановлення..

Установлення та ремонт повинен виконувати кваліфікований спеціаліст відповідно до інструкцій виробника та чинних правил техніки безпеки.. Не ремонтуйте та не заміняйте жодну частину приладу, якщо в інструкції з експлуатації прямо не вказано, що це необхідно зробити..

Розпаковувати та встановлювати прилад потрібно в захисних рукавицях..

UK

Прилад слід відключити від електромережі перед проведенням будь-яких монтажних робіт.. Розпакувавши прилад, перевірте, чи на ньому немає пошкоджень після транспортування.. У випадку виникнення проблем зверніться до продавця або найближчого Центру післяпродажного обслуговування..

Під час установлення приладу переконайтеся, що він не перетискає та не пошкоджує кабель живлення..

Прилад мають переносити та встановлювати принаймні дві особи..

Під час встановлення приладу переконайтеся, що всі чотири ніжки міцно стоять на підлозі, за потреби відрегулюйте їх, а потім за допомогою спиртового рівня перевірте, чи прилад ідеально вирівняний по горизонталі..

Перш ніж вмикати прилад, зачекайте принаймні дві години, доки контур циркуляції холодильного агента досягне максимальної ефективності роботи..

Переконайтеся, щоб поблизу приладу не було джерела тепла..

ПРАВИЛАЕЛЕКТРОТЕХНІЧНОЇ БЕЗПЕКИ

Переконайтеся, що величина напруги, указана на табличці з паспортними даними, відповідає тій, що у вас удома..

Характеристики електроживлення вказано на паспортній табличці..

Відповідно до нормативних вимог цей прилад треба заземлити..

Установлення приладу має відпо-

5

відати поточним правилам техніки безпеки.. Для дотримання цих правил використовуйте омніполярний вимикач, який би забезпечував розрив контактів між усіма полюсами не менше 3 мм..

У разі пошкодження силового кабелю замініть його ідентичним.. Заміну кабелю живлення повинен виконувати кваліфікований технік відповідно до вказівок виробника та чинних правил техніки безпеки.. Звертайтеся в авторизований сервісний центр..

Після підключення електричні компоненти не мають бути досяжні користувачеві.. Довжина кабелю живлення має бути достатньою для підключення приладу до електромережі після його встановлення в меблевий корпус..

Не використовуйте подовжувачі..

Не тягніть за кабель живлення приладу..

Якщо прилад оснащено вилкою, не використовуйте численні перехідники..

Якщо вилка, якою оснащено прилад, не підходить для розетки, зверніться до кваліфікованого техніка..

Не торкайтеся приладу мокрими частинами тіла й не користуйтеся ним, перебуваючи босоніж на підлозі..

Забороняється користуватися цим приладом у разі пошкодження шнура живлення або штепселя, неналежної роботи або пошкодження чи падіння.. Забороняється занурювати шнур живлення або штепсель у воду.. Тримайте шнур подалі від гарячих поверхонь..

За використання пристрою захисного відключення використовуйте лише моделі з позначенням..

Прилад придатний до використання у приміщеннях, температура в яких відповідає наведеним нижче діапазонам (відповідно до кліматичного класу, указаного на табличці з паспортними даними).. Прилад може не працювати належним чином, якщо він тривалий час перебуває в середовищі з температурою, що виходить за межі зазначеного діапазону..

КліматичнийкласTнавк.. середовища(C)

SNВід10до32

NВід16до32

STВід16до38

TВід16до43

ЕЛЕКТРИЧНИЙРОЗ’ЄМТІЛЬКИ ДЛЯВЕЛИКОБРИТАНІЇЙІРЛАНДІЇ

Заміназапобіжника.

Якщо силовий кабель приладу оснащено вилкою з запобіжником типу BS 1363A на 13 ампер, щоб замінити запобіжник у вилці такого типу, використовуйте запобіжник із маркуванням ASTA, схвалений для використання із запобіжниками типу BS 1362.. Виконайте наведені нижче дії:

1..Зніміть кришку запобіжника (A) та вийміть запобіжник (Б)..

2..Вставте новий запобіжник на

13ампер у кришку запобіжника..

3..Вставте обидві деталі у вилку..

Важливо!

Після заміни запобіжника кришку запобіжника слід поставити на місце.. Якщо кришка запобіжника загубилася, забороняється користуватися штепсельною вилкою, доки не буде здійснено правильну заміну..

Правильну заміну можна визначити за кольоровою вставкою або кольоровим тисненням на словах в основі штепсельної вилки.. Запасні кришки для запобіжників можна придбати в місцевому магазині електротоварів..

ТількидляРеспублікиІрландія

Інформація, надана для користувачів у Великобританії, найчастіше буде актуальною.. Однак також може використовуватися третій тип штепсельної вилки та розетки: 2-контактна з боковим заземлювальним контактом..

Розетка/штепсельнавилка (інформаціядійснадляобох країн)

Якщо штепсельна вилка приладу не відповідає типу розетки, зверніться в Центр післяпродажного обслуговування, щоб отримати подальші інструкції.. Не намагайтеся самостійно замінити штепсельну вилку.. Цю операцію має виконувати кваліфікований фахівець, дотримуючись при цьому інструкцій виробника та чинних стандартів техніки безпеки..

НАЛЕЖНЕВИКОРИСТАННЯ

Використовуйте холодильне відділення виключно для зберігання свіжих, а морозильне – для зберігання заморожених продуктів.. Також у морозильному відділенні можна заморожувати свіжі продукти та кубики льоду..

Не зберігайте в морозильному та

6

холодильному відділеннях продукти, незагорнуті в харчову плівку, і уникайте контакту незагорнутих продуктів із внутрішніми стінками цих відділень..

У приладах можуть бути спеціальні відділення для зберігання харчових продуктів..

Якщо в посібнику з експлуатації не вказано інше, ці відділення можна вилучити, зберігаючи при цьому функціональність пристрою..

Не проковтуйте вміст (нетоксичний) пакетів із льодом (у деяких моделях)..

Не їжте кубики льоду або фруктовий лід відразу після витягання його з морозильного відділення, оскільки це може призвести до обмороження..

Якщо для деяких моделей передбачено використання фільтрів, що прикріпляються під кришкою вентилятора, ці фільтри завжди потрібно використовувати, щоб

холодильник працював належним чином..

Не зберігайте в морозильному відділенні скляні контейнери з рідинами, оскільки вони можуть зламатися..

Не закривайте вентилятор продуктами (за наявності).. Поклавши продукти всередину, переконайтеся, що дверцята зачинено належним чином (особливо дверцята морозильної камери)..

Пошкоджену прокладку потрібно якнайшвидше замінити..

БЕЗПЕКАДІТЕЙ

Малолітніх (від 0 до 3 років) і малих дітей (від 3 до 8 років) не варто залишати біля приладу без нагляду..

До використання приладу допускаються діти віком від 8 років, особи з фізичними, сенсорними

UK

чи розумовими вадами, а також особи, які мають незначний досвід чи знання щодо використання цього приладу, за умови, що такі особи отримали інструкції щодо безпечного використання приладу, розуміють можливий ризик або використовують прилад під наглядом інших відповідальних осіб.. Не дозволяйте дітям гратися з приладом.. Не дозволяйте дітям проводити очищення або обслуговування приладу без нагляду дорослих.. Тримайте пакувальні матеріали (поліетиленові пакети, полістирол тощо) в недоступному для дітей місці..

ЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ

Прилад слід відключити від електромережі перед проведенням будь-яких робіт із чищення чи обслуговування..

Ніколи не застосовуйте пристрої для очищення паром

ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ

УТИЛІЗАЦІЯ ПАКУВАЛЬНИХ МАТЕРІАЛІВ

Пакувальний матеріал на 100% піддається вторинній переробці та позначений відповідним символом переробки:

Тому різні частини упаковки слід утилізувати відповідально та згідно з місцевими правилами щодо утилізації відходів..

УТИЛІЗАЦІЯ ПОБУТОВИХ ПРИЛАДІВ

Цей прилад виготовлено з матеріалів, що підлягають вторинній переробці або придатні для повторного використання.. Утилізуйте його відповідно до місцевих правил утилізації відходів..

Для отримання додаткової інформації про поводження з побутовими електричними приладами їх утилізацію та вторинну переробку зверніться до компетентних місцевих

органів, служби утилізації побутових відходів або в магазин, де ви придбали прилад..

Цей прилад маркований відповідно до Європейської директиви 2012/19/ЄC про відходи електричного та електронного обладнання (WEEE).. Забезпечивши належну утилізацію продукту, ви допоможете уникнути можливих негативних наслідків для довкілля та здоров’я людей, до яких може призвести неналежне обслуговування цього приладу під час утилізації..

7

Символ на виробі або в

установки.. Недостатня вентиляція

Розташування поличок у

супровідній документації

задньої стінки приладу спричиняє

холодильнику не впливає на

вказує на те, що прилад не

більше споживання енергії та

рівень споживання енергії.. На

можна утилізувати як побутові

зменшує охолоджувальні

полицях слід так розташовувати

відходи, і що його потрібно

властивості приладу.. На

продукти, щоб забезпечити

здати на утилізацію у відповідні

температуру всередині приладу

належну циркуляцію повітря

центри збору відходів для

може вплинути температура

(продукти не мають торкатися

вторинної переробки

навколишнього середовища,

один одного, а між задньою

електричного й електронного

частота відкривання дверцят, а

стінкою холодильника та

обладнання..

також розташування приладу..

продуктами має бути певна

ПОРАДИ ЩОДО

Установлюючи температуру,

відстань).. Місце для зберігання

слід звертати увагу на ці

заморожених продуктів можна

ЕНЕРГОЗБЕРЕЖЕННЯ

фактори.. Уникайте зайвого

збільшити, вилучивши

Установлюйте прилад у кімнаті з

відкривання дверцят

контейнери та, за наявності,

хорошою вентиляцією та

холодильника.. Заморожені

полицю для накопичення інею..

незначною вологістю повітря

продукти розморожуйте в

Рівень споживання приладом

подалі від джерела теплової

холодильному відділенні.. Низька

електроенергії при цьому не

енергії (наприклад, радіатора,

температура заморожених

зміниться.. Енергоефективні

кухонної плити тощо) та в місцях,

продуктів поширюється на

прилади оснащено потужними

куди не потрапляє пряме сонячне

продукти в холодильному

моторами, які слугують довше,

проміння.. За потреби

відділенні, охолоджуючи їх..

але при цьому споживають

використовуйте ізоляційну

Не ставте теплі напої та їжу в

менше електроенергії.. Не

пластину.. Щоб забезпечити

холодильник – спочатку дайте їм

хвилюйтеся, якщо мотор працює

належну вентиляцію,

охолонути..

протягом тривалішого часу..

дотримуйтесь інструкцій з

 

 

ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ

Цей прилад розроблено для зберігання продуктів харчування та виготовлено відповідно до Стандарту (CE) № 1935/2004..

Цей прилад розроблено, виготовлено та представлено на ринку відповідно до:

- положеньпробезпеку, зазначенихуДирективі2006/95/ CEщодонизьковольтного обладнання(яказамінює Директиву73/23/CEEтаподальші доповнення);

Вірпул Юроп с..р..л.. єдиний учасник – Віалє Г.. Боргі, 27, 21025 – Комеріо (Варезе), Італія

Завод: Вірлпул Польська Сп.. з..о..о..

Адреса: Вул.. Ген..Т..Бора-Коморовскіего, 6, 51-210, Вроцлав, Польща

-вимогдозахисту,викладениху Директиві2004/108/ECщодо електромагнітноїсумісності.. Електричнубезпекуприладу можнагарантувати,лишеякщо йогоналежнимчином підключенодозатвердженої системиелектрозаземлення.. WhirlpoolEuropeS.r.l. -Єдиний учасникцимстверджує,щоцей побутовийприладзпідтримкою Wi-Fiвідповідаєосновним вимогамтаіншимвідповідним положеннямДирективи1999/5/EC від9березня1999 рокущодо

Для України:

ТОВ «Вірлпул Україна» 01601, м.. Київ, вул.. Шовковична, 42-44..

радіообладнаннята телекомунікаційного термінальногообладнаннята відповідновизнаєїхузгодженість (ДирективаR&TTE(Кінцеверадіотателекомунікаційнеобладнання)). Дляотриманнякопіїповного оригіналудеклараціїпро відповідністьдоДирективиR&TTE можнаотримати,звернувшисьдо центрупісляпродажного обслуговування(див. контактиу гарантії)..

Телефон гарячої лінії в Україні: 0-800-501-15-00

Зроблено в Польщі

8

The following statements refer to the portions of this software based in part on FreeRTOS v7..0..2, http://www..freertos..org.. The use of this software is governed by the terms of GNU General Public License v.. 2, which is available at: http://www..gnu..org/ licenses/gpl-2..0..html.. A copy of the source code may be obtained by written request for the software by name to opensource@ whirlpool..com, along with the address for delivery..

The following statements refer to those portions of the software copyrighted by Eclipse Foundation, Inc.

Copyright (c) 2007, Eclipse Foundation, Inc. and its licensors.

All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution.

Neither the name of the Eclipse Foundation, Inc. nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE

ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,

INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Portions of this software are copyright (c) Sawtooth Consulting Ltd. 2006-2015 All rights reserved.

Portions of this software are copyright (c) Arrayent, Inc. 2015 All rights reserved.

The following statements refer to those portions of the software copyrighted by Swedish Institute of Computer Science.

Copyright (c) 2001-2004 Swedish Institute of Computer Science.

All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

1.Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

2.Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer

in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

3.The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR “AS IS”’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,

PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

The following statements refer to those portions of the software copyrighted by Marvell International Ltd.

Copyright (c) Marvell International Ltd. All rights reserved.

DISCLAIMER. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED

UK

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,

PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

9

Інструкція з експлуатації та догляду

 

 

ОПИС

 

 

 

ВИРОБУ

 

 

 

ПРИЛАД

 

 

 

 

 

 

 

1.Панель керування

2

 

 

 

Холодильневідділення

3

 

15

 

2.Світлодіодне освітлення

4

6

16

 

3.Вентилятор

5

 

 

4.Кришка вентилятора та

7

 

 

 

8

17

 

антибактеріальний фільтр

9

 

18

 

5.Полиці

 

 

6.Лоток для пляшок

10

 

 

1

11

 

19

7.Зона багатоканального потоку

 

 

12

 

 

 

холодного повітря

13

 

 

 

14

 

20

 

8.Ящик для сиру + кришка

 

 

 

9.Сенсорна кришка

 

 

 

 

10.Відділення «Zero 0 BioZone»

 

22

 

 

(для підтримання продуктів

 

 

 

свіжими триваліший час)

21

23

 

 

 

 

11.Табличка з технічними даними

24

 

 

 

 

 

та торговельною назвою

 

 

 

 

25

 

 

 

12.Контейнер для фруктів і овочів

 

 

 

13.Роздільник поличок

 

 

 

 

холодильника

 

 

 

 

14.Комплект для перевішування

 

 

 

 

дверцят на інший бік

 

 

 

 

15. Лотки на дверцятах

 

 

 

 

16. Лоток для яєць

 

 

 

 

17.Напівполичка для дрібних

 

 

 

 

продуктів

 

 

 

 

18.Розділювач пляшок

 

 

 

 

19.Поличка для пляшок

 

 

 

 

20.Ущільнювач для дверцят

 

 

 

 

Морозильневідділення

 

 

 

 

20.Ущільнювачі для дверцят

 

 

 

 

21.Контейнери морозильної

 

 

 

 

камери

 

 

 

 

22.Швидке приготування льоду /

 

 

 

 

накопичувачів холоду

 

 

 

 

23.Середній контейнер:

 

 

 

 

найхолодніша зона, найкраща для

 

 

 

 

заморожування свіжих продуктів

 

 

 

 

24.Роздільник поличок

 

 

 

 

морозильного відділення

 

 

 

 

25.Полиці

10

 

UK

ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

 

 

1

2

3

4

5

6

7

8 9 10

Menu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

12

13

14

15

16 1718 19

20

21

22

23

1.Кнопка/індикатор «ТЕМПЕРАТУРА ХОЛОДИЛЬНОГО ВІДДІЛЕННЯ»

2.ТЕМПЕРАТУРНИЙ ДИСПЛЕЙ (°C) ХОЛОДИЛЬНОГО ВІДДІЛЕННЯ

3.Індикатор режиму «ВІДПУСТКА»

4.ТЕКСТОВИЙ ДИСПЛЕЙ

5.Індикатор РЕГУЛЮВАННЯ МОРОЗУ

6.ТЕМПЕРАТУРНИЙ ДИСПЛЕЙ (°C) МОРОЗИЛЬНОГО ВІДДІЛЕННЯ

7.Кнопка «ТЕМПЕРАТУРА МОРОЗИЛЬНОГО ВІДДІЛЕННЯ»

8.Індикатор попередження «АНТИБАКТЕРІАЛЬНИЙ ФІЛЬТР»

9.Індикатор «ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ЗНЕСТРУМЛЕННЯ»

10.Індикатор «ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО НЕНАЛЕЖНЕ ФУНКЦІОНУВАННЯ»

11.Кнопка «ВВІМКНЕННЯ/РЕЖИМ STAND-BY»

12.. Кнопка/індикатор «ШВИДКЕ ОХОЛОДЖЕННЯ»

13.Кнопка/індикатор «Zero 0 BioZone»

14.Індикатор «НІЧНИЙ ТАРИФ»

15.Кнопка «МЕНЮ» (для доступу до таких додаткових функцій, як Мова, Режим свята, Відпустка, Смарт-дисплей, Регулювання морозу, Нічний тариф, Live)

16.Індикатор PRO FRESH CONTROL

17.Індикатор «СТАН ПІДКЛЮЧЕННЯ»

18.Кнопка 0K

19.Індикатор PARTY MODE (РЕЖИМ PARTY)

20.Кнопка/індикатор «БЛОКУВАННЯ КНОПОК»

21.Кнопка/індикатор «ШВИДКЕ ЗАМОРОЖУВАННЯ»

22.Кнопка/індикатор «ВИМКНУТИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ»

23.Індикатор «ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ВІДКРИТІ ДВЕРЦЯТА»

Ця панель керування використовує новітні технології, які допоможуть вам налаштувати ваш холодильник.. Коли режим або функцію активовано, індикатор світиться повністю; коли режим доступний, але його не вибрано, індикатор світиться частково..

ПРИМІТКА.. Під час налаштування температури або роботи з панеллю керування всі кнопки ввімкнені.. Коли панель керування не використовується, для збереження електроенергії на ній відображається тільки потрібна інформація (налаштована температура, активовані режими)..

Кожного разу, коли потрібно побачити всі функції, достатньо натиснути на будь-яку кнопку, щоб активувати панель..

11

ТЕХНІЧНІ

 

 

ДАНІ

 

 

ГАБАРИТИ ВИРОБУ

 

 

Висота

1885

мм

Ширина

595

мм

Глибина

655

мм

КОРИСНИЙ ОБ'ЄМ ХОЛОДИЛЬНИКА (L)

186

L

КОРИСНИЙ ОБ'ЄМ ОХОЛОДЖУВАЛЬНОГО ВІДДІЛЕННЯ (Л)

16

L

КОРИСНИЙ ОБ'ЄМ МОРОЗИЛЬНОЇ КАМЕРИ (L)

94

L

СИСТЕМА РОЗМОРОЖУВАННЯ

 

 

Холодильник

Автоматично

 

Морозильна камера

Автоматично

 

ЧАС ПІДНІМАННЯ (ГОД.)

22

год..

ХОЛОДОПРОДУКТИВНІСТЬ (КГ/24 ГОД.)

15,5

кг/24 год..

ЕНЕРГОСПОЖИВАННЯ (КВТГОД./24 ГОД.)

0..46

кВтгод../24 год..

РІВЕНЬ ШУМУ (ДБ)

39

дБ

КЛАС ЕНЕРГОСПОЖИВАННЯ

A+++

 

12

UK

ДВЕРЦЯТА

ЗМІНА НАПРЯМКУ ВІДКРИВАННЯ ДВЕРЦЯТ

Примітка: Напрямок відкривання дверцят може

 

відрізнятися.. Гарантія не поширюється на цю дію,

 

якщо її виконують працівники Центру

 

післяпродажного обслуговування..

 

Рекомендується перевішувати дверцята удвох..

 

Дотримуйтесь порад, вказаних у інструкції з

 

монтажу.

ОСВІТЛЕННЯ ХОЛОДИЛЬНОГО ВІДДІЛЕННЯ

Для освітлення всередині холодильного

Важливо: Внутрішнє освітлення холодильного

відділення використовується система світлодіодів,

відділення вмикається під час відкривання

які не лише забезпечують краще освітлення, а й

дверцят.. Якщо дверцята залишатимуться

заощаджують споживання електроенергії..

відчиненими протягом понад 10 хвилин, світло

Якщо система світлодіодного освітлення не

вимкнеться автоматично..

працює, зверніться до центру обслуговування

 

клієнтів, щоб вам її замінили..

 

ПОЛИЦІ

Усі полиці, відкидні полички та кошики можна вийняти..

ВЕНТИЛЯТОР + АНТИБАКТЕРІАЛЬНИЙ ПОВІТРЯНИЙ ФІЛЬТР

Функція «Вентилятор» поліпшує розподіл температури всередині приладу, забезпечуючи кращі умови для зберігання продуктів.. Примітка: Не перекривайте продуктами зону повітрозабірника..

Якщо прилад оснащено вентилятором, у ньому може бути встановлений антибактеріальний фільтр.. Вийміть його з коробки, розташованої в контейнері для фруктів і овочів, і вставте в кришку вентилятора, як зображено на малюнку.. Процедуру заміни наведено в документації, що постачається в комплекті з фільтром..

Значок повітряного фільтра світиться, указуючи на

закінчення терміну його придатності та необхідність

заміни.. Час використання фільтра закінчується через 6 місяців.. Інтерфейс користувача забезпечує візуальний зворотний зв'язок зі звуковим сигналом.. На

текстовому дисплеї з'являється повідомлення «Замініть повітряний фільтр»..

Після заміни фільтру натисніть кнопку "Зупинити сигнал тривоги", щоб скинути повідомлення на текстовому дисплеї/індикаторі антибактеріального повітряного фільтра..

ХОЛОДИЛЬНЕ ВІДДІЛЕННЯ З СИСТЕМОЮ NO-FROST

Розморожування холодильного відділення

Тала вода автоматично стікає в дренажний отвір,

відбувається повністю автоматично..

що прихований за багатопотоковою системою

 

Multi-flow, і накопичується в контейнері, звідки

 

потім випаровується..

13

BAUKNECHT KGNF 18 A3+CONNECT Use & Care

МОРОЗИЛЬНЕ ВІДДІЛЕННЯ NO-FROST

У морозильних відділеннях No Frost циркуляція холодного повітря відбувається навколо ділянок зберігання продуктів, перешкоджаючи утворенню льоду та звільняючи користувача від потреби розморожувати прилад..

Заморожені продукти не примерзають до стінок приладу, маркування продуктів залишається читабельним, а ділянки зберігання продуктів – чистими й охайними..

АКСЕСУАРИ

ЛОТОК ДЛЯ ЯЄЦЬ

КОНТЕЙНЕР ДЛЯ СИРУ

ЛОТОК ДЛЯ ПЛЯШОК

РОЗДІЛЮВАЧ ПЛЯШОК

РОЗДІЛЬНИК ПОЛИЧОК

РОЗДІЛЬНИК ПОЛИЧОК

 

МОРОЗИЛЬНОГО

ХОЛОДИЛЬНИКА

 

ВІДДІЛЕННЯ

 

ВІДДІЛЕННЯ ДЛЯ ШВИДКОГО

НАКОПИЧУВАЧІ ХОЛОДУ/

ПРИГОТУВАННЯ ЛЬОДУ

ЛОТКИ ДЛЯ ШВИДКОГО

 

ПРИГОТУВАННЯ ЛЬОДУ

14

ЕКСПЛУАТАЦІЯ

ПРИЛАДУ

ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ

UK

ЗАПУСК ПРИЛАДУ

Після вмикання приладу в мережу натисніть кнопку On/Standby (Увімкнути/Режим очікування).. Якщо прилад вмикається вперше, на дисплеї відобразиться інформація, яка допоможе вам налаштувати базову конфігурацію (виберіть мову): одне за одним будуть відображатися повідомлення різними мовами; Скористайтеся кнопкою «Меню» для перегляду списку мов і підтвердження вибору мови натисканням кнопки OK..

Після вибору мови панель керування повернеться до стандартного стану.. Відобразяться стандартні налаштування для холодильного відділення (5° C) та для морозильного відділення (-18° C).. Зачекайте принаймні 4–6 годин після запуску холодильника, перш ніж заповнювати його продуктами харчування..

Активуються стандартні (заводські) настройки холодильного відділення..

ПЕРЕДУМОВА ВСТАНОВЛЕННЯ ЗВ’ЯЗКУ

Коли холодильник підключений до Інтернету, ви завжди можете дистанційно контролювати прилад і керувати ним.. Для використання цієї функції потрібно мати:

-смартфон під управлінням Android 4..3 (або вище) з екраном 1280x720 (або вище) або планшет чи смартфон під управлінням iOS 8 (або вище);

-бездротовий маршрутизатор 2,4 ГГц WiFi b/g/n, підключений до Інтернету (перевірте зі своїм інтелектуальним пристроєм, чи достатня сила сигналу вашої домашньої бездротової мережі поруч з приладом)..

Важливо для використання програми.. Ви повинні:

-Перевірити, чи охоплено кімнату, де встановлено інтелектуальний прилад, сигналом домашньої бездротової мережі..

-Мати пристрій з IOS (Ipad/Iphone) або з Android (смартфон)

– Завантажити безкоштовно програму “Live” з App store або Google play через свій інтелектуальний пристрій і встановити її на цьому пристрої..

– Передплатити (офіційні умови) послугу, щоб мати можливість користуватися функціями програми..

– Зареєструвати свій холодильник і підключити його до своєї домашньої бездротової мережі..

Докладну інформацію щодо налаштування підключення наведено у програмі..

НАЛАШТУВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ

ТЕМПЕРАТУРА ХОЛОДИЛЬНОГО ВІДДІЛЕННЯ

Для налаштування температури холодильної камери натисніть кнопку «Холодильне відділення (° C)» .. У холодильному відділенні можна встановити температуру в діапазоні від +2°C до + 8°C, на що вказує дисплей температури холодильного відділення (°C)..

ТЕМПЕРАТУРА МОРОЗИЛЬНОГО ВІДДІЛЕННЯ

Для налаштування температури морозильної камери натисніть кнопку «Морозильне відділення (° C)» .. У морозильному відділенні можна встановити температуру в діапазоні від -16°C до -24°C, на що вказує дисплей температури морозильного відділення (°C)..

15

Loading...
+ 34 hidden pages