BAUKNECHT KGNF 18 A3+CONNECT Use & Care [de]

Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitung

www.bauknecht.eu/register

DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.. 3

2

DE

DEUTSCH

SICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHS- und INSTALLATIONS-ANLEITUNG

DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN.

Für eine umfassendere Unterstützung

melden Sie Ihr Gerät bitte unter www.bauknecht.eu/register an

Index

Sicherheitshinweise

SICHERHEITSEMPFEHLUNGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Gebrauchsanleitung

 

PRODUKTBESCHREIBUNG.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 9

GERÄT.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 9

BEDIENTAFEL.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 10

TECHNISCHE DATEN.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 11

TÜR.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 12

KÜHLSCHRANKLICHT .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 12

ABLAGEN.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 12

GEBLÄSE + ANTIBAKTERIELLER LUFTFILTER .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 12

NO-FROST KÜHLRAUM.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 12

NO FROST-GEFRIERFACH.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 13

ZUBEHÖRTEILE .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 13

BEDIENUNG DES GERÄTES.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 14

ERSTER GEBRAUCH..................................................................................

. 14

INSTALLATION.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 15

TÄGLICHER GEBRAUCH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 15

FUNKTIONEN.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.16

AUFBEWAHRUNGSTIPPS FÜR LEBENSMITTEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 33

EMPFEHLUNGEN BEI NICHTGEBRAUCH DES GERÄTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 37

REINIGUNG UND WARTUNG.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 38

ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE & KUNDENSERVICE .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 39

BETRIEBSGERÄUSCHE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 39

ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 40

KUNDENSERVICE .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 42

Installationsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 43

3

Sicherheitshinweise

SICHERHEITSEMPFEHLUNGEN

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

IHRE EIGENE UND DIE SICHERHEIT ANDERER PERSONEN IST SEHR WICHTIG.

In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben, die Sie durchlesen und stets beachten sollten..

Dies ist das Sicherheitswarnsymbol..

Dieses Symbol warnt vor potentieller Verletzungsoder Lebensgefahr..

Allen Sicherheitshinweisen geht

das Sicherheitswarnsymbol und entweder das Wort GEFAHR oder WARNUNG voran.. Diese

Wörter bedeuten:

GEFAHR

Weist auf eine Gefahrensituation hin, die zu schweren Verletzun-

WARNUNG

gen führt, wenn sie nicht verhindert wird..

Weist auf eine Gefahrensituation hin, die bei mangelnder Vorsicht zu schweren Verletzungen führen kann..

Alle Sicherheitshinweise beschreiben das jeweilige potentielle

Risiko und geben an, wie Verletzungsgefahren, Schäden und Stromschläge durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes vermieden werden können.. Halten Sie sich genau an folgende Anweisungen..

Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Gefahrensituationen herbeiführen..

Der Hersteller kann für keinerlei Schäden haftbar gemacht werden, die durch Nichtbeachtung dieses Handbuchs entstehen..

Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für Personen oder Tiere oder Sachschäden ab,

wenn die obigen Hinweise und Warnung nicht beachtet worden sind..

Bewahren Sie diese Anweisungen griffbereit zum Nachschlagen auf..

Bewahren Sie keine explosionsgefährdeten Stoffe wie Spraydosen im oder in der Nähe des Gerätes auf.. Das gleiche gilt für Benzin und sonstige entflammbare Stoffe und deren Verwendung..

Machen Sie vor der Entsorgung das Gerät durch Abschneiden des Netzkabels unbrauchbar und entfernen Sie Türen und Ablageflächen (falls vorhanden), so dass Kinder nicht in das Geräteinnere klettern können und darin eingeschlossen bleiben..

Dieses Gerät ist FCKW-frei.. Der Kältemittelkreislauf enthält R600a (HC)..

Hinweis zu Geräten mit Isobutan (R600a): Isobutan ist ein umweltverträgliches, natürliches Gas, es ist jedoch leicht entflammbar..

Stellen Sie aus diesem Grund sicher, dass die Leitungen des Kältemittelkreislaufs nicht beschädigt sind.. Achten Sie vor allem auf beschädigte Leitungen, durch die der Kältemittelkreislauf entleert werden kann..

Das brennbare Gas C-Pentan wird als Treibmittel im Isolierschaum eingesetzt..

WARNUNG

Beschädigen Sie auf keinen Fall die Leitungen des Kältemittelkreises..

WARNUNG

Zum Beschleunigen des Abtauvorganges niemals zu anderen mechanischen, elektrischen oder chemischen Hilfsmitteln greifen als zu den vom Hersteller empfohlenen..

WARNUNG

Verwenden Sie keine elektrischen Geräte in den Fächern des Geräts, wenn deren Einsatz nicht explizit vom Hersteller zugelassen worden ist..

4

WARNUNG

Eisbereiter und/oder Wasserspender, die nicht direkt mit der Wasserleitung verbunden sind, dürfen nur mit Trinkwasser befüllt werden..

WARNUNG

Lüftungsöffnungen in der Geräteverkleidung oder im Einbaumöbel sind von Behinderungen frei zu halten..

WARNUNG

Automatische Eisbereiter und/ oder Wasserspender müssen an eine Wasserleitung angeschlossen werden, die nur Trinkwasser mit einem Wasserleitungsdruck zwischen 0,17 und 0,81 MPa (1,7 und 8,1 bar) liefert..

Um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen, muss an beiden Seiten und über dem Gerät etwas Platz gelassen werden.. Der Abstand zwischen der Rückwand des Geräts und der Wand hinter dem Gerät muss mindestens 50 mm betragen.. Eine Verringerung dieses Abstands erhöht den Energieverbrauch des Geräts..

VERWENDUNGSZWECK DES PRODUKTS

Das Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt bestimmt.. Die professionelle Nutzung des Geräts ist nicht gestattet..

Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden aufgrund von unsachgemäßer oder falscher Verwendung..

Das Gerät ist nicht für den Betrieb mittels externer Zeitschaltuhr oder getrenntem Fernsteuerungssystem vorgesehen..

Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien..

Das Gerät ist für die Verwendung in einem normalen Haushalt und für ähnliche Verwendungszwecke bestimmt, zum Beispiel:

-Mitarbeiterküchen im Einzelhandel, in Büros oder in anderen Arbeitsbereichen;

-für Gäste in Gasthäusern, Hotels, Motels oder anderen Wohnbereichen;

-in Bed-and-Breakfast-Anwen- dungen;

-im Catering und in anderen Anwendungen, die nicht zum Einzelhandel gehören..

Die im Gerät verwendete Lampe ist speziell für Elektrogeräte konzipiert und ist nicht für die Beleuchtung von Räumen geeignet (EU-Verordnung 244/2009)..

INSTALLATION

Das Gerät erst einschalten, wenn der Installationsvorgang abgeschlossen wurde..

Installation und Reparaturen müssen von einer Fachkraft gemäß den Herstellerangaben und gültigen örtlichen Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden.. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies im Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich angegeben ist..

Verwenden Sie zum Entpacken und Aufstellen Schutzhandschuhe..

DE

Halten Sie das Gerät vor Einbauarbeiten von der Stromversorgung getrennt..

Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Transportschäden.. Bei Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den nächsten Kundenservice..

Achten Sie während der Installation darauf, das Netzkabel nicht mit dem Gerät selbst zu beschädigen..

Zum Transport und zur Installation des Geräts sind zwei oder mehrere Personen erforderlich..

Vergewissern Sie sich bei Installation des Geräts, dass die vier Füße fest auf dem Boden aufliegen..

Stellen Sie diese dementsprechend ein.. Kontrollieren Sie mit einer Wasserwaage, dass das Gerät vollkommen eben und standfest ist..

Warten Sie mindestens zwei Stunden, bevor Sie das Gerät einschalten, um sicherzustellen, dass der Kältemittelkreislauf einwandfrei funktioniert..

Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle befindet..

HINWEISE ZUR ELEKTRIK

Stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung auf dem Typenschild der am Aufstellort entspricht..

Die Bereiche für die Netzleistung sind auf dem Typenschild angegeben..

Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben..

Um die einschlägigen Sicher-

5

heitsvorschriften zu erfüllen, muss installationsseitig ein allpoliger Trennschalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm vorgesehen werden..

Beschädigte Netzkabel dürfen nur durch identische Kabel ersetzt werden.. Das Netzkabel darf nur durch eine Fachkraft gemäß den Herstellerangaben und gültigen örtlichen Sicherheitsbestimmungen ersetzt werden.. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundenservice..

Nach der Installation dürfen Strom führende Teile für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein..

Das Netzkabel muss lang genug sein, um das in die Küchenzeile eingebaute Gerät an das Stromnetz anzuschließen..

Verwenden Sie keine Verlängerungskabel..

Ziehen Sie nicht am Netzkabel.. Verwenden Sie bei einem Gerät mit Stecker keine Mehrfachsteckdosen..

Passt bei Geräten mit Netzstecker der mitgelieferte Stecker nicht zur Steckdose, kontaktieren Sie bitte eine Fachkraft..

Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen und verwenden Sie es nicht, wenn Sie barfuß sind..

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn es heruntergefallen ist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde.. Tauchen Sie das Netzka-

bel oder den Stecker nicht ins Wasser.. Halten Sie das Netzkabel fern von heißen Oberflächen..

Ein Fehlerstrom-Schutzschalter darf nur bei Modellen mit dem Hinweiseingesetzt werden..

Das Gerät ist für den Einsatz in Räumen mit nachstehenden Temperaturbereichen ausgelegt, die ihrerseits von der Klimaklasse auf dem Typenschild abhängig sind..

Wird der vorgegebene Temperaturbereich für das Gerät für einen längeren Zeitraum unteroder überschritten, kann es zu Funktionsstörungen kommen..

Klimaklasse Raumtemp.. (°C) SN von 10 bis 32

N von 16 bis 32 ST von 16 bis 38 T von 16 bis 43

NETZANSCHLUSS, NUR FÜR GROßBRITANNIEN UND IRLAND

Auswechseln der Sicherung.

Wenn sich am Netzkabel des Geräts ein Stecker befindet, der nach BS 1363A mit 13 A abgesichert ist, darf die Sicherung nur durch eine von ASTA geprüfte Sicherung vom Typ BS 1362 ersetzt werden.. Wie folgt vorgehen:

1.. Entfernen Sie Sicherungsabde-

ckung (A) und Sicherung (B)..

2..Setzen Sie eine 13-A-Ersatzsi- cherung in die Sicherungsabdeckung ein..

3..Beides in den Netzstecker einsetzen..

Wichtig:

Die Sicherungsabdeckung muss wieder aufgesetzt werden.. Bei Verlust der Abdeckung darf der Stecker nicht benutzt werden, bis eine Ersatzabdeckung montiert ist..

Passender Ersatz ist am farbigen Einsatz oder der farbigen Bezeichnung am Steckerboden erkennbar.. Ersatzsicherungsabdeckungen erhalten Sie bei Ihrem Elektrohändler vor Ort..

Nur für die Republik Irland

Meist treffen die für Großbritannien geltenden Informationen auch hier zu; es gibt jedoch in Irland eine dritte Stecker-/Steck- dosenart, 2-polig mit seitlicher Erdung..

Steckdose / Stecker (in beiden Ländern)

Passt der mitgelieferte Stecker nicht zur Steckdose, verständigen Sie bitte den Kundenservice.. Versuchen Sie auf keinen Fall, den Stecker selbst zu wechseln.. Der Stecker darf nur von einem erfahrenen Techniker in Anlehnung an die Herstelleranweisungen und an die einschlägigen Sicherheitsbestimmungen ausgewechselt werden..

KORREKTE VERWENDUNG

Verwenden Sie das Kühlfach nur zur Aufbewahrung von frischen Lebensmitteln und das Gefrierfach nur zur Aufbewahrung von gefrorenen Lebensmitteln, zum

6

Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zur Herstellung von Eiswürfeln..

Unverpackte Lebensmittel so lagern, dass sie nicht mit den Innenwänden des Kühlbzw..

Gefrierfachs in Berührung kommen..

Die Geräte können über spezielle Fächer zur Aufbewahrung der Lebensmittel verfügen..

Falls nicht anderweitig in der Anleitung des Geräts angegeben, können diese für eine gleichmäßige Funktion im gesamten Gerät herausgenommen werden..

Die in den Kühlakkus (bei manchen Modellen vorhanden) enthaltene (ungiftige) Flüssigkeit darf nicht verschluckt werden..

Verzehren Sie Eiswürfel oder Wassereis nicht unmittelbar nach der Entnahme aus dem Gefrierfach, da sie Kälteverbrennungen hervorrufen können..

Bei Produkten, die für den Ge-

brauch eines Luftfilters hinter einer zugänglichen Lüfterabdeckung ausgelegt sind, muss der Filter bei laufendem Kühlschrank stets eingesetzt sein..

Bewahren Sie keine Glasbehälter mit Flüssigkeiten im Gefrierfach, sie könnten zerbrechen..

Blockieren Sie das Gebläse (falls vorhanden) nicht mit Lebensmitteln..

Prüfen Sie nach dem Ablegen von Lebensmitteln, ob die Tür der Fächer korrekt schließt, besonders die Tür des Gefrierfachs..

Beschädigte Dichtungen müssen so schnell wie möglich ausgetauscht werden..

KINDERSICHERUNG

Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre) sowie jüngere Kinder (3-8 Jahre) müssen vom Gerät fern gehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt..

DE

Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit herabgesetzten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und Mangel an Erfahrung und Kenntnissen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden.. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.. Unbeaufsichtigte Kinder dürfen das Gerät nicht reinigen oder warten.. Bewahren Sie Verpackungsmaterial (Kunststoffbeutel, Styropor-

teile usw..) nicht in Reichweite von Kindern auf..

REINIGUNG

UND WARTUNG

Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie Reinigungsoder Wartungsarbeiten ausführen..

Verwenden Sie niemals

Dampfreiniger

HINWEISE

ZUM UMWELTSCHUTZ

ENTSORGUNG VON

entsorgen Sie es gemäß den

Abfallbeseitigung..

ERPACKUNGSMATERIALIEN

geltenden örtlichen Vorschriften..

Genauere Informationen zu

Das Verpackungsmaterial ist zu

ENTSORGUNG VON

Behandlung, Entsorgung und

100 % wiederverwertbar und

ALTGERÄTEN

Recycling von elektrischen

trägt das Recycling-Symbol:

Dieses Gerät wurde aus

Haushaltsgeräten erhalten Sie

 

bei Ihrer zuständigen örtlichen

 

recycelbaren oder

Behörde, der Müllabfuhr oder

 

wiederverwendbaren

dem Händler, bei dem Sie das

Werfen Sie das

Werkstoffen hergestellt..

Gerät gekauft haben..

Entsorgen Sie das Gerät im

 

Verpackungsmaterial deshalb

Einklang mit den lokalen

Dieses Gerät ist gemäß der

nicht einfach weg, sondern

Vorschriften zur

Europäischen Richtlinie 2012/19/

7

EU für Elektround Elektronik-

ist.. Verwenden Sie ggf.. eine

auf den effizienten

Altgeräte (WEEE)

Isolierplatte..

Energieverbrauch.. Lebensmittel

gekennzeichnet.. Durch Ihren

Befolgen Sie die

müssen so auf den Regalen

Beitrag zum korrekten

Aufstellanweisungen, um

platziert werden, dass eine

Entsorgen dieses Produkts

angemessene Belüftung

korrekte Luftzirkulation

schützen Sie die Umwelt und die

sicherzustellen.. Eine

sichergestellt wird (Lebensmittel

Gesundheit Ihrer Mitmenschen..

unzureichende Belüftung hinten

dürfen sich nicht berühren und

Umwelt und Gesundheit werden

am Gerät erhöht den

zwischen Lebensmitteln und

durch falsches Entsorgen

Energieverbrauch und verringert

Rückwand muss Abstand

gefährdet..

die Kühlkapazität..

gehalten werden)..

Dieses Symbol auf dem

Die Innentemperaturen des

 

Geräts hängen von der

Um die Lagerkapazität für

Gerät bzw.. auf dem

Raumtemperatur, der Häufigkeit

eingefrorene Lebensmittel zu

beiliegenden

der Türöffnungen und dem

vergrößern können Sie Körbe

Informationsmaterial weist

Gerätestandort ab.. Bei der

und, falls vorhanden, den Stopp-

darauf hin, dass dieses Gerät

Temperatureinstellung sind

Frost-Einsatz herausnehmen, der

kein normaler Haushaltsabfall ist,

diese Faktoren zu

Energieverbrauch ändert sich

sondern in einer Sammelstelle

berücksichtigen..

dementsprechend..

für Elektround Elektronik-

Öffnen Sie die Tür nur so weit

 

Altgeräte entsorgt werden muss..

wie notwendig..

Produkte hoher

ENERGIESPARTIPPS

Platzieren Sie Lebensmittel zum

Energieeffizienzklasse sind mit

Auftauen im Kühlschrank.. Die

hochwertigen Motoren

Installieren Sie das Gerät an

niedrige Temperatur der

ausgestattet, die länger laufen,

gefrorenen Lebensmittel kühlt

aber weniger Energie

einem trockenen, gut belüfteten

das Essen im Kühlschrank..

verbrauchen.. Machen Sie sich

Ort und von jeglichen

Lassen Sie warme Speisen und

keine Sorgen, wenn der Motor

Wärmequellen (z..B.. Heizung,

Getränke abkühlen, bevor Sie

länger läuft als gewohnt..

Herd usw..) entfernt.. Stellen Sie

diese im Gerät platzieren..

 

außerdem sicher, dass es nicht

Die Position der Regale im

 

direktem Sonnenlicht ausgesetzt

Kühlschrank hat keinen Einfluss

 

KONFORMITÄTS-

ERKLÄRUNG

Dieses Gerät wurde zur Aufbewahrung von Lebensmitteln konzipiert und im Einklang mit Verordnung (EG) Nr.. 1935/2004 hergestellt..

Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit folgenden Richtlinien entwickelt, hergestellt und verkauft:

› Sicherheitsanforderungen der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG (die Bestimmungen 73/23/EWG

und folgende Zusätze ersetzt); › Schutzanforderungen der EMV-Verordnung 2004/108/EG.. Die elektrische Sicherheit dieses Geräts kann nur gesichert werden, wenn es an ein geeignetes Erdungssystem angeschlossen ist..

Whirlpool Europe s..r..l.. - Socio Unico erklärt hiermit, dass dieses Wi-Fi-fähige Hausgerät den grundlegenden Anforderungen und entsprechenden

Bestimmungen der Richtlinie 1999/5 /EG vom 9.. März 1999 über Telekommunikationsendgeräte und Funkausrüstungen und der gegenseitigen Anerkennung ihrer Konformität (der R&TTE-Richtlinie) entspricht..

Eine Kopie der vollständigen Konformitätserklärung mit der R&TTE Richtlinie kann über den Kundendienst erhalten werden (siehe Garantie für Kontakte)..

8

The following statements refer to the portions of this software based in part on FreeRTOS v7..0..2, http://www..freertos..org.. The use of this software is governed by the terms of GNU General Public License v.. 2, which is available at: http://www..gnu..org/ licenses/gpl-2..0..html.. A copy of the source code may be obtained by written request for the software by name to opensource@ whirlpool..com, along with the address for delivery..

The following statements refer to those portions of the software copyrighted by Eclipse Foundation, Inc..

Copyright (c) 2007, Eclipse Foundation, Inc.. and its licensors..

All rights reserved..

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer..

Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution..

Neither the name of the Eclipse Foundation, Inc.. nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission..

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE

FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING

IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE..

Portions of this software are copyright (c) Sawtooth Consulting Ltd.. 2006-2015 All rights reserved..

Portions of this software are copyright (c) Arrayent, Inc.. 2015 All rights reserved..

The following statements refer to those portions of the software copyrighted by Swedish Institute of Computer Science..

Copyright (c) 2001-2004 Swedish Institute of Computer Science..

All rights reserved..

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

1..Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer..

2..Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution..

3..The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission..

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR “AS IS”’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR

A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE..

The following statements refer to those portions of the software copyrighted by Marvell International Ltd..

Copyright (c) Marvell International Ltd.. All rights reserved..

DISCLAIMER.. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,

DE

BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE..

9

Nutzungsund Pflegehandbuch

PRODUKT-

BESCHREIBUNG

GERÄT

 

 

 

 

 

 

 

1. Bedientafel

2

 

 

 

Kühlfach

3

 

15

 

2. LED-Innenbeleuchtung

4

6

16

 

3. Gebläse

5

 

 

4. Gebläseabdeckung und

7

 

 

 

8

17

 

antibakterieller Filterbereich

9

 

18

 

5. Ablagen

 

 

6. Flaschenfach

10

 

 

1

11

 

19

7. Multi-flow-Kaltluftbereich

 

 

12

 

 

 

8. Käse-Box + Deckel

13

 

 

 

14

 

20

 

9. Sensorabdeckung

 

 

 

10. Zero0-BioZone-Fach (um

 

 

 

 

Lebensmittel länger frisch zu

 

22

 

 

halten)

 

 

 

11. Typenschild mit

21

23

 

 

 

 

Handelsnamen

24

 

 

 

 

 

12. Obstund Gemüsefach

 

 

 

 

25

 

 

 

13. Kühlschrank-Schubfach-

 

 

 

Trennelement

 

 

 

 

14. Bausatz für

Türanschlagwechsel 15. Türeinsätze

16. Eierbehälter

17. Kleine Teile halbe Ablage

18. Flaschenhalter

19. Flaschenablage

20. Türdichtung

Gefrierfach

20. Türdichtungen

21. Schubfächer des Gefrierraums

22. Quick-Ice/Kühlakkuse

23. Mittlere Schublade: kältester Bereich dient zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln

24. Gefrierschrank-Schubfach- Trennelement

25. Ablagen

10

BEDIENTAFEL

DE

1

2

3

4

5

6

7

8 9 10

Menu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

12

13

14

15

16 1718 19

20

21

22

23

1.Taste/Anzeige KÜHLFACHTEMPERATUR

2.KÜHLFACHTEMPERATURANZEIGE (°C)

3.Anzeige URLAUBSMODUS

4.TEXTANZEIGE

5.Anzeige GEFRIERKONTROLLE

6.GEFRIERFACHTEMPERATURANZEIGE(°C)

7.Taste GEFRIERFACHTEMPERATUR

8.Anzeige ANTIBAKTERIELLER LUFTFILTERALARM

9.Anzeige für STROMAUSFALLALARM

10.Anzeige für STÖRUNGSALARM

11.Taste /Anzeige ON/STAND-BY

12.. Taste/Anzeige SCHNELLKÜHLEN

13.ZERO0 BIOZONE Taste/Anzeige

14.Anzeige NIGHT TARIFF

15.MENÜ-Taste (für Zusatzfunktionen wie: Sprache, Party-Modus, Urlaub, Smart Display, Gefrierkontrolle, Night Tariff, Live)

16.PRO-FRESH-KONTROLL-Anzeige

17.Anzeige VERBINDUNGSZUSTAND

18.0K-Taste

19.PARTY-MODUS-Anzeige

20.Taste/Anzeige TASTENSPERRE

21.Taste/Anzeige SCHNELL EINFRIEREN

22.Taste/Anzeige ALARM STOPPEN

23.Anzeige für ALARM TÜR OFFEN

Diese Bedientafel verfügt über eine innovative Technologie, die Sie durch die Einstellung Ihres Kühlschranks führt.. Bei aktivierter Option oder Funktion, ist die Anzeige voll beleuchtet; bei verfügbarer, aber nicht ausgewählter Option, ist sie teilweise beleuchtet..

HINWEIS: Beim Einstellen der Temperatur oder bei Bedienung der Bedientafel, sind alle Tasten eingeschaltet.. Wird die Bedientafel nicht verwendet, werden Ihnen aus Gründen der Energieeinsparung nur die relevanten Informationen (die eingestellte Temperatur, die aktivierten Optionen) angezeigt..

Jedes Mal, wenn Sie die Bedientafel verwenden und alle Funktionen sehen möchten, berühren Sie einfach nur eine beliebige Taste, um die Bedientafel aufzurufen..

11

TECHNISCHE

DATEN

PRODUKTABMESSUNGEN

 

 

Höhe

1885

mm

Breite

595

mm

Tiefe

655

mm

NUTZINHALT KÜHLRAUM (L)

186

L

NUTZINHALT KÜHLFACH (L)

16

L

NUTZINHALT GEFRIERRAUM (L)

94

L

ABTAUSYSTEM

 

 

Kühlraum

Automatisch

 

Gefrierraum

Automatisch

 

AUFBEWAHRUNGSDAUER BEI STROMAUSFALL (H) 22

h

GEFRIERLEISTUNG (KG/24H)

15..5

Kg/24h

ENERGIEVERBRAUCH (KWH/24H)

0..46

Kwh/24h

GERÄUSCHENTWICKLUNG (DBA)

39

dba

ENERGIEKLASSE

A+++

 

12

DE

TÜR

WECHSELN DES TÜRANSCHLAGS

Hinweis: Die Öffnungsrichtung der Tür kann

 

umgestellt werden.. Falls dieser Vorgang durch den

 

Kundenservice durchgeführt wird, ist er nicht durch

 

die Garantie abgedeckt..

 

Es wird empfohlen, den Türanschlag zu zweit zu

 

wechseln..

 

Befolgen Sie die Anweisungen in der

 

Installationsanleitung.

KÜHLSCHRANKLICHT

 

Im Lichtsystem im Inneren des Kühlschrankfachs werden LED-Leuchten eingesetzt.. Diese ermöglichen eine bessere Lichtausbeute bei sehr niedrigem Energieverbrauch..

Falls das LED-System nicht funktioniert, kontaktieren Sie bitte den Kundenservice, um es zu ersetzen.. Wichtig: Beim Öffnen der Kühlschranktür schaltet

sich die Innenbeleuchtung ein.. Falls die Tür mehr als 10 Minuten lang geöffnet bleibt, schaltet sich das Licht von selbst aus..

ABLAGEN

Alle Ablageflächen, Klappen und herausziehbaren Körbe lassen sich herausnehmen..

GEBLÄSE + ANTIBAKTERIELLER LUFTFILTER

Das Gebläse sorgt für eine gleichmäßige Temperaturverteilung im Gerät und somit für eine optimale Konservierung des Kühlgutes..

Hinweis: Den Luftansaugbereich nicht mit Lebensmitteln verdecken..

Wenn das Gerät mit einem Gebläse ausgestattet ist, kann es mit einem antibakteriellen Filter ausgerüstet werden..

Den Filter der Box im Gemüsefach entnehmen und in die Gebläseabdeckung einsetzen - wie in der Abbildung gezeigt..

Die Einbauanleitung liegt dem Filter bei.. Das Symbol des Luftfilters leuchtet auf um

anzuzeigen, dass er abgelaufen ist

und ersetzt werden muss.. Der Filter läuft in 6 Monaten ab.. Die

Benutzerschnittstelle gibt eine visuelle Rückmeldung ohne akustischen Alarm.. Als

Textanzeige erscheint die Meldung „Luftfilter ersetzen“..

Nach dem Ersetzen des Filters, die Taste „Alarm stoppen“ drücken, um die Meldung auf der Textanzeige/Anzeige antibakterieller Luftfilter zurückzusetzen..

NO-FROST KÜHLRAUM

Das Auftauen des Kühlschranks erfolgt vollautomatisch..

Das Tauwasser läuft automatisch durch eine Abflussöffnung, die sich hinter dem Multi-flow verbirgt, in einen Behälter, in dem es verdampft..

13

BAUKNECHT KGNF 18 A3+CONNECT Use & Care

NO FROSTGEFRIERFACH

In No-Frost-Gefrierschränken zirkuliert gekühlte Luft um die Lagerbereiche herum und verhindert die Eisbildung, was Abtauen

vollkommen unnötig macht..

Gefrorene Lebensmittel haften nicht an den Wänden, die Beschriftung bleibt lesbar und der Lagerbereich bleibt sauber und übersichtlich..

ZUBEHÖRTEILE

EIERBEHÄLTER

KÄSE-BOX

FLASCHENFACH

FLASCHENHALTER GEFRIERSCHRANK- KÜHLSCHRANK-SCHUBFACH- SCHUBFACH-TRENNELEMENT TRENNELEMENT

QUICK-ICE-FACH

KÜHLAKKUS/QUICK-ICE-

 

SCHALEN

 

 

14

BEDIENUNG DES GERÄTES

DE

ERSTER GEBRAUCH

INBETRIEBNAHME DES GERÄTES

Nachdem das Gerät an das Stromversorgungsnetz angeschlossen wurde, die On/Standby-Taste drücken, um dieses einzuschalten.. Wird das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet, führt Sie das Display zur Grundeinstellung (Spracheinstellung): eine Meldung in verschiedenen Sprachen wird nach und nach angezeigt; Mit der Menütaste durch die Sprachliste scrollen und die Sprache durch Drücken der OK-Taste bestätigen..

Nach der Spracheinstellung kehrt die Bedientafel zum Standardzustand zurück.. Die Standardwerteinstellungen werden für den Kühlschrank (5 °C) und für das Gefrierfach (-18°C) angezeigt..

Warten Sie nach der Inbetriebnahme des Gerätes mindestens 4-6 Stunden mit dem Einlegen von Lebensmitteln..

Die werkseitigen Einstellwerte des Kühlschrankfachs werden eingeblendet..

VORAUSSETZUNG FÜR DEN ANSCHLUSS

Wenn der Kühlschrank an das Internet verbunden ist, können Sie das Gerät jederzeit ferngesteuert überwachen und bedienen.. Siehe Fernsteuerfunktion.. Um diese Funktion zu verwenden, müssen Sie Folgendes besitzen:

-ein Smartphone mit Android 4..3 (oder höher) mit einem 1280x720 Bildschirm (oder höher) oder einem Tablet oder Smartphone mit iOS 8 (oder höher);

-ein mit dem Internet verbundener drahtloser Router 2..4Ghz WiFi b/g/n (mit Ihrem Smartgerät überprüfen, dass die Signalstärke Ihres drahtlosen Netzwerkes in der Nähe des Gerätes gut ist)..

Wichtig, zur Nutzung der App müssen Sie:

-Überprüfen, ob der Raum, in dem Ihr Smartgerät installiert ist, durch das Signal Ihres drahtlosen Heimnetzwerkes abgedeckt wird..

-Ein IOS-Gerät (Ipad/Iphone) oder Android (Smartphone) besitzen

– Die kostenlose “Live”-App aus dem entsprechenden App-Store oder Google Play Ihres Smartgerätes runterladen und sie auf Ihrem Gerät installieren..

– Den Service abonnieren (gesetzliche Bestimmungen akzeptieren), um von den Funktionen, die durch die App zur Verfügung gestellt werden, profitieren zu können..

– Ihren Kühlschrank registrieren und ihn mit ihrem drahtlosen Heimnetzwerk verbinden..

Detaillierte Informationen zur Installation der Verbindung finden Sie in der App..

TEMPERATUREINSTELLUNG

KÜHLFACHTEMPERATUR

Zur Einstellung der Kühlraumtemperatur die Taste „Fridge °C”drücken .. Die Kühlfachtemperatur kann im Bereich von +2°C bis + 8°C eingestellt werden, wie auf der Kühlfachtemperaturanzeige (°C) angezeigt..

GEFRIERFACHTEMPERATUR

Die Taste„Freezer °C”drücken, um die Temperatur im Gefrierfach einzustellen .. Die Gefrierfachtemperatur kann im Bereich von -16°C bis -24°C eingestellt werden, wie auf der Gefrierfachtemperaturanzeige (°C) angezeigt..

15

Loading...
+ 34 hidden pages