DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 3
ENGLISH Instructions for use Page 9
FRANÇAIS Mode d’emploi Page 16
NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 22
ESPAÑOL Instrucciones para el uso Página 28
PORTUGUÊS Manual de utilização Página 34
ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina 40
ΕΛΛΑΣ Οδηγίεςχρήσης Σελίδα46
SVENSKA Bruksanvisning Sidan 52
NORSK Bruksanvisning Side 58
DANSK Brugsanvisning Side 64
SUOMI Käyttöohje Sivu 70
2
ANTES DE USAR O PRODUTO
• O aparelho que adquiriu foi realizado para ser
empregado no âmbito doméstico e também:
- na zona da cozinha de lugares de trabalho, lojas
e/ou escritórios;
- nas quintas;
- em hotéis, motéis, residenzes, bed & breakfast
para uso pessoal do cliente.
Para obter melhores resultados do seu aparelho,
aconselhamos que leia atentamente as instruções
de utilização onde poderá encontrar a descrição
do seu aparelho e conselhos úteis.
Guarde este manual para futuras consultas.
1. Após ter desembalado o aparelho, certifique-se
de que ele não está danificado e de que a porta
feche correctamente. Eventuais danos devem
ser comunicados ao revendedor num prazo de
24 horas.
2. Deixe o aparelho repousar durante duas horas
antes de o ligar, a fim de permitir que o circuito
refrigerante esteja perfeitamente eficiente.
3. Certifique-se de que a ligação e a instalação
eléctrica são efectuadas por um técnico
especializado segundo as instruções fornecidas
pelo fabricante, e em conformidade com as normas
de segurança locais em vigor.
4. Limpe o interior do aparelho antes de o utilizar.
CONSELHOS PARA A PROTECÇÃO DO
AMBIENTE
1. Embalagem
A embalagem é constituída por material 100%
reciclável e está marcada com o símbolo de
reciclagem. Para a eliminação, respeite as normas
locais. O material de embalagem (sacos de plástico,
pedaços de polistireno, etc.) devem ser mantidos
fora do alcance das crianças dado que constituem
potenciais fontes de perigo.
2. Desmantelamento
O produto foi fabricado com material reciclável. Este
aparelho está classificado de acordo com a Directiva
Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de equipamento
eléctrico e electrónico (WEEE).Ao garantir a
eliminação correcta deste produto, o utilizador está a
contribuir para prevenir as potenciais consequências
negativas para o ambiente e para a saúde pública.
O símbolo
o acompanha, indica que este aparelho não pode
receber um tratamento semelhante ao de um resíduo
doméstico. Pelo contrário, deverá ser depositado no
respectivo centro de recolha para a reciclagem de
equipamentos eléctricos e electrónicos. No momento
do desmantelamento, torne o aparelho inutilizável
cortando o cabo de alimentação e retirando as portas
e as prateleiras de maneira a que as crianças não
possam aceder facilmente ao interior do frigorífico.
Em caso de desmantelamento, recomendamos que
respeite as normas locais relativas à eliminação
de resíduos e entregue-o nos devidos centros de
escoamento, sem o deixar ser ser vigiado nem sequer
durante poucos dias, pois pode vir a ser uma fonte de
perigo para as crianças. Para mais informações sobre
o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste
produto, contacte as autoridades locais, o serviço
no produto, ou na documentação que
de recolha de resíduos domésticos ou a loja onde
adquiriu o produto.
Informação:
Este aparelho não contém CFC. O circuito refrigerante
contém R134a (HFC) nem R600a (HC), consulte a
chapa de características situada no interior do produto.
Para os aparelhos com Isobutano (R600a):o isobutano
é um gás natural não prejudicial ao meio ambiente,
mas inflamável. Portanto, é indispensável certificar-se
de que os tubos do circuito refrigerante não estão
danificados.
Este produto pode conter gases serra fluorinados
tratados no Protocolo de Kyoto; o gás refrigerante
encontra-se contido num sistema fechado
hermeticamente. Gás refrigerante: R134a tem uma
potência de aquecimento global (GWP) de 1300.
Declaração de conformidade
• Este aparelho foi concebido para a conservação
de produtos alimentares e foi fabricado em
conformidade com o regulamento (CEE) No.
1935/2004
• Este aparelho foi concebido, fabricado e distribuído
em conformidade com:
- objectivos de segurança da Directiva "Baixa
- os requisitos de protecção da Directiva "EMC"
A segurança eléctrica do artigo está assegurada
apenas quando estiver correctamente
ligado a uma eficiente instalação à terra
segundo as normas legais.
Tensão" 2006/95/CE (que substitui a 73/23/CEE
e seguintes correcções);
2004/108/CE.
34
LIMPEZA, SANIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DO
DISTRIBUIDOR DE GELO E/OU ÁGUA
(se presente)
O incumprimento das indicações de sanitização
pode comprometer a segurança higiénica da água
fornecida.
• Na primeira utilização do aparelho e após de
cada substituição do filtro, é aconselhável deixar
correr 9-14 litros de água ou durante 6/7 minutos
(mesmo não consecutivos, desde que seja antes
do consumo) e eliminar o gelo produzido nas
primeiras 24 horas.
• Após um período de não utilização do distribuidor
de água superior a 4/5 dias, é aconselhável fazer
uma lavagem do circuito eliminando o primeiro litro
de água.
• Reposicione o bico extraível de saída da água
(se presente) apenas com as mãos higienizadas.
• Para uma limpeza periódica do recipiente ou da
gaveta de cubos de gelo, recomenda-se que utilize
apenas água potável.
• O filtro deve ser substituído obrigatoriamente
quando indicado no painel de comandos ou
após um período de não utilização do sistema de
distribuição de gelo/água superior a 30 dias.
• É aconselhável, a cada substituição do filtro, fazer
uma sanificação do sistema de distribuição do
gelo e/ou água utilizando soluções desinfectantes
adequadas para materiais em contacto com
alimentos (com hipoclorito de sódio), que não
alterem as características dos materiais ou
utilizando o "kit de sanificação" que pode ser
adquirido no Serviço de Assistência Técnica.
Enxagúe com, pelo menos, 2 litros de água antes
de utilizar.
• A substituição das peças do distribuidor de gelo
e água deve ser efectuada com componentes
originais, fornecidos pelo fabricante.
• As intervenções técnicas só devem ser executadas
por pessoal qualificado ou pelo Serviço de
Assistência técnica.
PRECAUÇÕES E SUGESTÕES GERAIS
INSTALAÇÃO
• A movimentação e a instalação do
produto deve ser efectuada por
duas ou mais pessoas
• Preste atenção durante as
deslocações de maneira a não
estragar o chão (por ex. soalho).
• Durante a instalação, certifique-se
de que o produto não danifica o
cabo de alimentação.
• Certifique-se de que o produto não está perto de
fontes de calor.
• Para garantir uma ventilação adequada, deixe um
espaço de ambos os lados e por cima do aparelho
ou siga as instruções de instalação.
• Mantenha as aberturas de ventilação do aparelho
livres de obstruções.
• Não danifique os tubos do circuito refrigerante do
frigorífico
• Instale e nivele o produto no chão capaz de
sustentar o peso e num ambiente adequado às
suas dimensões e à sua utilização.
• Coloque o produto num ambiente seco e bem
ventilado. O aparelho está preparado para
funcionar em ambientes com uma temperatura
compreendida entre os seguintes intervalos,
por sua vez relacionados com a classe climática
indicada na chapa de características: O produto
poderá não funcionar correctamente se for deixado
por um longo período a uma temperatura superior
ou inferior ao intervalo previsto.
• Certifique-se de que a voltagem indicada na chapa
de características corresponde à da sua residência
Classe Climática T. Amb. (°C) T. Amb. (°F)
SN De 10 a 32 De 50 a 90
N De 16 a 32 De 61 a 90
ST De 16 a 38 De 61 a 100
T De 16 a 43 De 61 a 110
• Não utilize adaptadores, simples ou múltiplos, nem
extensões.
• Para a ligação à rede de abastecimento de água,
utilize o tubo fornecido com o aparelho novo; não
reutilize o do produto anterior.
• A modificação ou substituição do cabo de
alimentação só deve ser efectuada por pessoal
qualificado ou pelo Serviço de Assistência Técnica.
• A desactivação da alimentação eléctrica deve ser
possível retirando a ficha da tomada ou através de
um interruptor bipolar da rede, colocado ao lado a
montante da tomada.
SEGURANÇA
• Não introduzir garrafas de spray ou recipientes
que contenham combustíveis ou substâncias
inflamáveis.
35