BAUKNECHT KGN317ProfreshA+IN User Manual [pt]

DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 3 ENGLISH Instructions for use Page 9 FRANÇAIS Mode d’emploi Page 16 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 22 ESPAÑOL Instrucciones para el uso Página 28 PORTUGUÊS Manual de utilização Página 34 ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina 40
ΕΛΛΑΣ Οδηγίεςχρήσης Σελίδα46
SVENSKA Bruksanvisning Sidan 52 NORSK Bruksanvisning Side 58 DANSK Brugsanvisning Side 64 SUOMI Käyttöohje Sivu 70
2
ANTES DE USAR O PRODUTO
• O aparelho que adquiriu foi realizado para ser empregado no âmbito doméstico e também:
- na zona da cozinha de lugares de trabalho, lojas
e/ou escritórios;
- nas quintas;
- em hotéis, motéis, residenzes, bed & breakfast
para uso pessoal do cliente.
Para obter melhores resultados do seu aparelho, aconselhamos que leia atentamente as instruções de utilização onde poderá encontrar a descrição do seu aparelho e conselhos úteis.
Guarde este manual para futuras consultas.
1. Após ter desembalado o aparelho, certifique-se
de que ele não está danificado e de que a porta feche correctamente. Eventuais danos devem ser comunicados ao revendedor num prazo de 24 horas.
2. Deixe o aparelho repousar durante duas horas
antes de o ligar, a fim de permitir que o circuito refrigerante esteja perfeitamente eficiente.
3. Certifique-se de que a ligação e a instalação
eléctrica são efectuadas por um técnico especializado segundo as instruções fornecidas pelo fabricante, e em conformidade com as normas de segurança locais em vigor.
4. Limpe o interior do aparelho antes de o utilizar.
CONSELHOS PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE
1. Embalagem
A embalagem é constituída por material 100% reciclável e está marcada com o símbolo de reciclagem. Para a eliminação, respeite as normas locais. O material de embalagem (sacos de plástico, pedaços de polistireno, etc.) devem ser mantidos fora do alcance das crianças dado que constituem potenciais fontes de perigo.
2. Desmantelamento
O produto foi fabricado com material reciclável. Este aparelho está classificado de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (WEEE).Ao garantir a eliminação correcta deste produto, o utilizador está a contribuir para prevenir as potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública.
O símbolo o acompanha, indica que este aparelho não pode receber um tratamento semelhante ao de um resíduo doméstico. Pelo contrário, deverá ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos. No momento do desmantelamento, torne o aparelho inutilizável cortando o cabo de alimentação e retirando as portas e as prateleiras de maneira a que as crianças não possam aceder facilmente ao interior do frigorífico. Em caso de desmantelamento, recomendamos que respeite as normas locais relativas à eliminação de resíduos e entregue-o nos devidos centros de escoamento, sem o deixar ser ser vigiado nem sequer durante poucos dias, pois pode vir a ser uma fonte de perigo para as crianças. Para mais informações sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, o serviço
no produto, ou na documentação que
de recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.
Informação:
Este aparelho não contém CFC. O circuito refrigerante contém R134a (HFC) nem R600a (HC), consulte a chapa de características situada no interior do produto. Para os aparelhos com Isobutano (R600a):o isobutano é um gás natural não prejudicial ao meio ambiente, mas inflamável. Portanto, é indispensável certificar-se de que os tubos do circuito refrigerante não estão danificados. Este produto pode conter gases serra fluorinados tratados no Protocolo de Kyoto; o gás refrigerante encontra-se contido num sistema fechado hermeticamente. Gás refrigerante: R134a tem uma potência de aquecimento global (GWP) de 1300.
Declaração de conformidade
• Este aparelho foi concebido para a conservação de produtos alimentares e foi fabricado em conformidade com o regulamento (CEE) No. 1935/2004
• Este aparelho foi concebido, fabricado e distribuído em conformidade com:
- objectivos de segurança da Directiva "Baixa
- os requisitos de protecção da Directiva "EMC"
A segurança eléctrica do artigo está assegurada apenas quando estiver correctamente ligado a uma eficiente instalação à terra segundo as normas legais.
Tensão" 2006/95/CE (que substitui a 73/23/CEE e seguintes correcções);
2004/108/CE.
34
LIMPEZA, SANIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DO DISTRIBUIDOR DE GELO E/OU ÁGUA
(se presente)
O incumprimento das indicações de sanitização pode comprometer a segurança higiénica da água fornecida.
• Na primeira utilização do aparelho e após de cada substituição do filtro, é aconselhável deixar correr 9-14 litros de água ou durante 6/7 minutos (mesmo não consecutivos, desde que seja antes do consumo) e eliminar o gelo produzido nas primeiras 24 horas.
• Após um período de não utilização do distribuidor de água superior a 4/5 dias, é aconselhável fazer uma lavagem do circuito eliminando o primeiro litro de água.
• Reposicione o bico extraível de saída da água (se presente) apenas com as mãos higienizadas.
• Para uma limpeza periódica do recipiente ou da gaveta de cubos de gelo, recomenda-se que utilize apenas água potável.
• O filtro deve ser substituído obrigatoriamente
quando indicado no painel de comandos ou após um período de não utilização do sistema de distribuição de gelo/água superior a 30 dias.
• É aconselhável, a cada substituição do filtro, fazer uma sanificação do sistema de distribuição do gelo e/ou água utilizando soluções desinfectantes adequadas para materiais em contacto com alimentos (com hipoclorito de sódio), que não alterem as características dos materiais ou utilizando o "kit de sanificação" que pode ser adquirido no Serviço de Assistência Técnica. Enxagúe com, pelo menos, 2 litros de água antes de utilizar.
• A substituição das peças do distribuidor de gelo e água deve ser efectuada com componentes originais, fornecidos pelo fabricante.
• As intervenções técnicas só devem ser executadas por pessoal qualificado ou pelo Serviço de Assistência técnica.
PRECAUÇÕES E SUGESTÕES GERAIS
INSTALAÇÃO
• A movimentação e a instalação do produto deve ser efectuada por duas ou mais pessoas
• Preste atenção durante as deslocações de maneira a não estragar o chão (por ex. soalho).
• Durante a instalação, certifique-se de que o produto não danifica o cabo de alimentação.
• Certifique-se de que o produto não está perto de fontes de calor.
• Para garantir uma ventilação adequada, deixe um espaço de ambos os lados e por cima do aparelho ou siga as instruções de instalação.
• Mantenha as aberturas de ventilação do aparelho livres de obstruções.
• Não danifique os tubos do circuito refrigerante do frigorífico
• Instale e nivele o produto no chão capaz de sustentar o peso e num ambiente adequado às suas dimensões e à sua utilização.
• Coloque o produto num ambiente seco e bem ventilado. O aparelho está preparado para funcionar em ambientes com uma temperatura compreendida entre os seguintes intervalos, por sua vez relacionados com a classe climática indicada na chapa de características: O produto
poderá não funcionar correctamente se for deixado por um longo período a uma temperatura superior ou inferior ao intervalo previsto.
• Certifique-se de que a voltagem indicada na chapa de características corresponde à da sua residência
Classe Climática T. Amb. (°C) T. Amb. (°F)
SN De 10 a 32 De 50 a 90
N De 16 a 32 De 61 a 90
ST De 16 a 38 De 61 a 100
T De 16 a 43 De 61 a 110
• Não utilize adaptadores, simples ou múltiplos, nem extensões.
• Para a ligação à rede de abastecimento de água, utilize o tubo fornecido com o aparelho novo; não reutilize o do produto anterior.
• A modificação ou substituição do cabo de alimentação só deve ser efectuada por pessoal qualificado ou pelo Serviço de Assistência Técnica.
• A desactivação da alimentação eléctrica deve ser possível retirando a ficha da tomada ou através de um interruptor bipolar da rede, colocado ao lado a montante da tomada.
SEGURANÇA
• Não introduzir garrafas de spray ou recipientes que contenham combustíveis ou substâncias inflamáveis.
35
Loading...
+ 4 hidden pages