Bauknecht KGE 332 A++ IN operation manual [de]

Gesundheit & Sicherheit, Nutzung & Pege und Installati-
onsanleitung
www.bauknecht.eu/register
DEUTSCH ............................................................3
2
SICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHS- und INSTALLATIONSANLEITUNG
DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN.
Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr Gerät bitte unter www.bauknecht.eu/register an
Index
Sicherheitshinweise
SICHERHEITSEMPFEHLUNGEN .......................................................................4
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE .....................................................................4
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ ....................................................................7
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ........................................................................8
DE
Nutzungs- und Pegehandbuch
PRODUKTBESCHREIBUNG ...........................................................................9
GERÄT ................................................................................................9
BEDIENTAFEL ........................................................................................10
TECHNISCHE DATEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
TÜR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
KÜHLSCHRANKLICHT ................................................................................11
ABLAGEN ............................................................................................11
NO-FROST KÜHLRAUM ...............................................................................12
ABTAUEN DES GEFRIERFACHS ........................................................................12
ZUBEHÖRTEILE ......................................................................................12
BEDIENUNG DES GERÄTES ..........................................................................13
ERSTER GEBRAUCH ...................................................................................13
INSTALLATION .......................................................................................13
TÄGLICHER GEBRAUCH ...............................................................................14
AUFBEWAHRUNGSTIPPS FÜR LEBENSMITTEL ..........................................................15
EMPFEHLUNGEN BEI NICHTGEBRAUCH DES GERÄTS ...................................................19
REINIGUNG UND WARTUNG ........................................................................20
ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE & KUNDENSERVICE ...............................................21
BETRIEBSGERÄUSCHE ................................................................................21
ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE ......................................................................22
KUNDEN- SERVICE ...................................................................................24
Installationsanleitung ...............................................................................25
3
Sicherheitshinweise
SICHERHEITSEMPFEH­LUNGEN
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
IHRE EIGENE UND DIE SI­CHERHEIT ANDERER PER­SONEN IST SEHR WICHTIG.
In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben, die Sie durchlesen und stets beachten sollten.
Dies ist das Sicherheitswarn­symbol. Dieses Symbol warnt vor potentieller Verletzungs­oder Lebensgefahr. Allen Sicherheitshinweisen geht das Sicherheitswarnsymbol und entweder das Wort GEFAHR oder WARNUNG voran. Diese Wörter bedeuten:
GEFAHR
Weist auf eine Gefahrensituati­on hin, die zu schweren Verlet­zungen führt, wenn sie nicht verhindert wird.
WARNUNG
Weist auf eine Gefahrensituati­on hin, die bei mangelnder Vorsicht zu schweren Verlet­zungen führen kann. Alle Sicherheitshinweise be­schreiben das jeweilige poten­tielle Risiko und geben an, wie Verletzungsgefahren, Schäden
und Stromschläge durch un­sachgemäßen Gebrauch des Gerätes vermieden werden können. Halten Sie sich genau an folgende Anweisungen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Gefahrensi­tuationen herbeiführen. Der Hersteller kann für keinerlei Schäden haftbar gemacht werden, die durch Nichtbeach­tung dieses Handbuchs entste­hen. Der Hersteller lehnt jegli­che Haftung für Personen oder Tiere oder Sachschäden ab, wenn die obigen Hinweise und Warnung nicht beachtet wor­den sind. Bewahren Sie diese Anweisungen gribereit zum Nachschlagen auf. Bewahren Sie keine explosionsgefähr­deten Stoe wie Spraydosen im oder in der Nähe des Ge­rätes auf. Das gleiche gilt für Benzin und sonstige entamm­bare Stoe und deren Verwen­dung. Machen Sie vor der Entsorgung das Gerät durch Abschneiden des Netzkabels unbrauchbar und entfernen Sie Türen und Ablageächen (falls vorhanden), so dass Kinder nicht in das Geräteinne­re klettern können und darin eingeschlossen bleiben. Dieses Gerät ist FCKW-frei. Der Kältemittelkreislauf enthält R600a (HC). Hinweis zu Geräten mit Isobutan (R600a): Isobutan ist ein umweltverträgliches,
natürliches Gas, es ist jedoch leicht entammbar. Stellen Sie aus diesem Grund sicher, dass die Leitungen des Kältemittel­kreislaufs nicht beschädigt sind. Achten Sie vor allem auf beschädigte Leitungen, durch die der Kältemittelkreislauf entleert werden kann. Das brennbare Gas C-Pentan wird als Treibmittel im Isolierschaum eingesetzt.
WARNUNG
Beschädigen Sie auf keinen Fall die Leitungen des Kältemittel­kreises.
WARNUNG
Zum Beschleunigen des Abtau­vorganges niemals zu anderen mechanischen, elektrischen oder chemischen Hilfsmitteln greifen als zu den vom Herstel­ler empfohlenen.
WARNUNG
Verwenden Sie keine elektri­schen Geräte in den Fächern des Geräts, wenn deren Einsatz nicht explizit vom Hersteller zugelassen worden ist.
WARNUNG
Eisbereiter und/oder Wasser­spender, die nicht direkt mit der Wasserleitung verbunden sind, dürfen nur mit Trinkwas­ser befüllt werden.
4
DE
WARNUNG
Lüftungsönungen in der Geräteverkleidung oder im Einbaumöbel sind von Behin­derungen frei zu halten.
WARNUNG
Automatische Eisbereiter und/ oder Wasserspender müssen an eine Wasserleitung ange­schlossen werden, die nur Trinkwasser mit einem Wasser­leitungsdruck zwischen 0,17 und 0,81 MPa (1,7 und 8,1 bar) liefert. Um eine ausreichende Belüf­tung sicherzustellen, muss an beiden Seiten und über dem Gerät etwas Platz gelassen werden. Der Abstand zwischen der Rückwand des Geräts und der Wand hinter dem Gerät muss mindestens 50mm betragen. Eine Verringerung dieses Abstands erhöht den Energie­verbrauch des Geräts.
VERWENDUNGSZWECK DES PRODUKTS
Das Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Die Verwendung des Gerätes für gewerbliche Zwecke ist verboten. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schä­den aufgrund unsachgemäßen Gebrauchs oder fehlerhafter Bedienung. Das Gerät ist nicht für den Betrieb mittels externer Zeit­schaltuhr oder getrenntem Fernsteuerungssystem vorge­sehen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Dieses Gerät ist für Haushalts-
anwendungen und ähnliche Anwendungen konzipiert, zum Beispiel: – Mitarbeiterküchen im Einzel­handel, in Büros oder in ande­ren Arbeitsbereichen; – für Gäste in Gasthäusern, Hotels, Motels oder anderen Wohnbereichen; – in Bed-and-Breakfast-Anwen­dungen; – im Catering und in anderen Anwendungen, die nicht zum Einzelhandel gehören.
Die im Gerät verwendete Lampe ist speziell für Elektro­geräte konzipiert und ist nicht für die Beleuchtung von Räu­men geeignet (EU-Verordnung 244/2009).
INSTALLATION
Das Gerät erst einschalten, wenn der Installationsvorgang abgeschlossen wurde. Installation und Reparaturen müssen von einer Fachkraft gemäß den Herstellerangaben und gültigen örtlichen Sicher­heitsbestimmungen durchge­führt werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies im Bedienungs­handbuch nicht ausdrücklich angegeben ist. Verwenden Sie zum Entpacken und Aufstellen Schutzhand­schuhe. Trennen Sie das Gerät vor Einbauarbeiten von der Strom­versorgung. Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Transportschä­den. Bei Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den nächsten Kundenser­vice. Achten Sie während der Instal-
lation darauf, das Netzkabel nicht mit dem Gerät selbst zu beschädigen. Zum Transport und zur Installa­tion des Geräts sind zwei oder mehrere Personen erforderlich. Vergewissern Sie sich bei Installation des Geräts, dass die vier Füße fest auf dem Boden auiegen. Stellen Sie diese dementsprechend ein. Kontrol­lieren Sie mit einer Wasserwaa­ge, dass das Gerät vollkommen eben und standfest ist. Warten Sie mindestens zwei Stunden, bevor Sie das Gerät einschalten, um sicherzustel­len, dass der Kältemittelkreis­lauf einwandfrei funktioniert. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle bendet.
HINWEISE ZUR ELEKTRIK
Stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung auf dem Typenschild der am Aufstellort entspricht. Die Bereiche für die Netzlei­stung sind auf dem Typen­schild angegeben. Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben. Um die einschlägigen Sicher­heitsvorschriften zu erfüllen, muss installationsseitig ein allpoliger Trennschalter mit einer Kontaktönung von mindestens 3 mm vorgesehen werden. Beschädigte Netzkabel dürfen nur durch identische Kabel ersetzt werden. Das Netzkabel darf nur durch eine Fachkraft gemäß den Herstellerangaben und gültigen örtlichen Sicher­heitsbestimmungen ersetzt werden. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundenser­vice.
5
Nach der Installation dürfen Strom führende Teile für den Benutzer nicht mehr zugäng­lich sein. Das Netzkabel muss lang genug sein, um das in die Küchenzeile eingebaute Gerät an das Stromnetz anzuschlie­ßen. Verwenden Sie keine Verlänge­rungskabel. Ziehen Sie nicht am Netzkabel. Verwenden Sie bei einem Gerät mit Stecker keine Mehr­fachsteckdosen. Passt bei Geräten mit Netzste­cker der mitgelieferte Stecker nicht zur Steckdose, kontaktie­ren Sie bitte eine Fachkraft. Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen und verwenden Sie es nicht, wenn Sie barfuß sind. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, wenn es nicht einwandfrei funktio­niert, wenn es heruntergefallen ist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Tauchen Sie das Netzkabel oder den Ste­cker nicht ins Wasser. Halten Sie das Netzkabel fern von heißen Oberächen. Ein Fehlerstrom-Schutzschalter darf nur bei Modellen mit dem Hinweis
eingesetzt wer­den. Das Gerät ist für den Einsatz in Räumen mit nachstehenden Temperaturbereichen ausge­legt, die ihrerseits von der Klimaklasse auf dem Typen­schild abhängig sind. Wird der vorgegebene Tempe­raturbereich für das Gerät für einen längeren Zeitraum unter- oder überschritten, kann es zu Funktionsstörungen kommen.
Klimaklasse Raumtemp. (°C)
SN von 10 bis 32 N von 16 bis 32 ST von 16 bis 38 T von 16 bis 43
NETZANSCHLUSS, NUR FÜR GROßBRITANNIEN UND IRLAND
Auswechseln der Sicherung.
Wenn sich am Netzkabel des Geräts ein Stecker bendet, der nach BS1363A mit 13A abgesi­chert ist, darf die Sicherung nur durch eine von ASTA geprüfte Sicherung vom Typ BS1362 ersetzt werden. Wie folgt vorgehen:
1. Entfernen Sie Sicherungsab­deckung (A) und Sicherung (B).
2. Setzen Sie eine 13-A-Ersatzsi­cherung in die Sicherungsab­deckung ein.
3. Beides in den Netzstecker einsetzen.
Wichtig:
Die Sicherungsabdeckung muss wieder aufgesetzt wer­den. Bei Verlust der Abde­ckung darf der Stecker nicht benutzt werden, bis eine Ersatzabdeckung montiert ist. Passender Ersatz ist am far­bigen Einsatz oder der farbigen Bezeichnung am Steckerboden erkennbar. Ersatzsicherungsabdeckungen erhalten Sie bei Ihrem Elek­trohändler vor Ort.
Nur für die Republik Irland
Meist treen die für Großbri­tannien geltenden Informati­onen auch hier zu; es gibt jedoch in Irland eine dritte Stecker-/Steckdosenart, 2-polig mit seitlicher Erdung.
Steckdose / Stecker (in bei­den Ländern)
Passt der mitgelieferte Stecker nicht zur Steckdose, verständi­gen Sie bitte den Kun­dendienst. Auf keinen Fall versuchen, den Stecker selbst zu wechseln. Der Stecker darf nur von einem erfahrenen Techniker in Anlehnung an die Herstelleranweisungen und an die einschlägigen Sicherheits­bestimmungen ausgewechselt werden.
KORREKTE VERWENDUNG
Verwenden Sie das Kühlfach nur zur Aufbewahrung von frischen Lebensmitteln und das Gefrierfach nur zur Aufbe­wahrung von gefrorenen Lebensmitteln, zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zur Herstellung von Eis­würfeln. Unverpackte Lebens­mittel so lagern, dass sie nicht mit den Innenwänden des Kühl- bzw. Gefrierfachs in Berührung kommen. Die Geräte können über spezi­elle Fächer zur Aufbewahrung der Lebensmittel verfügen. Falls nicht anderweitig in der Anleitung des Geräts angege­ben, können diese für eine gleichmäßige Funktion im gesamten Gerät herausgenom­men werden. Die in den Kühlakkus (bei manchen Modellen vorhan­den) enthaltene (ungiftige)
6
DE
Flüssigkeit darf nicht ver­schluckt werden. Verzehren Sie Eiswürfel oder Wassereis nicht unmittelbar nach der Entnahme aus dem Gefrierfach, da sie Kältever­brennungen hervorrufen können. Bei Produkten, die für den Gebrauch eines Luftlters hinter einer zugänglichen Lüfterabdeckung ausgelegt sind, muss der Filter bei laufen­dem Kühlschrank stets einge­setzt sein. Bewahren Sie keine Glasbehäl­ter mit Flüssigkeiten im Gefrier­fach, sie könnten zerbrechen. Blockieren Sie das Gebläse (falls vorhanden) nicht mit Lebensmitteln. Prüfen Sie nach dem Ablegen von Lebensmitteln, ob die Tür
der Fächer korrekt schließt, besonders die Tür des Gefrier­fachs. Beschädigte Dichtungen müssen so schnell wie möglich ausgetauscht werden.
KINDERSICHERUNG
Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre) sowie jüngere Kinder (3-8 Jahre) müssen vom Gerät fern gehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit herabgesetzten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und Mangel an Erfahrung und Kenntnissen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine für ihre
Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden. Kin­der dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Unbeaufsichtigte Kinder dürfen das Gerät nicht reinigen oder warten. Bewahren Sie das Verpa­ckungsmaterial (Kunststobeu­tel, Styropor usw.) nicht in der Reichweite von Kindern auf.
REINIGUNG UND WARTUNG
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsar­beiten ausführen. Verwenden Sie niemals Dampfreiniger.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
ENTSORGUNG VON ERPACKUNGSMATERIALIEN
Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol:
Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb nicht einfach weg, sondern entsorgen Sie es gemäß den geltenden örtlichen Vorschriften.
ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN
Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder wiederverwendbaren Werkstoen hergestellt. Entsorgen Sie das Gerät im Einklang mit den lokalen Vorschriften zur Abfallbeseitigung. Genauere Informationen zu Behandlung, Entsorgung und Recycling von elektrischen Haushaltsgeräten erhalten Sie bei Ihrer zuständigen örtlichen Behörde, der Müllabfuhr oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EC für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Informationsmaterial weist darauf hin, dass dieses Gerät kein normaler Haushaltsabfall
Dieses Symbol auf dem Gerät bzw. auf dem beiliegenden
7
ist, sondern in einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.
ENERGIESPARTIPPS
Installieren Sie das Gerät an einem trockenen, gut belüfteten Ort und von jeglichen Wärmequellen (z.B. Heizung, Herd usw.) entfernt. Stellen Sie außerdem sicher, dass es nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Verwenden Sie ggf. eine Isolierplatte. Befolgen Sie die Aufstellanweisungen, um angemessene Belüftung sicherzustellen. Eine unzureichende Belüftung hinten am Gerät erhöht den Energieverbrauch und verringert die Kühlkapazität.
Die Innentemperaturen des Geräts hängen von der Raumtemperatur, der Häugkeit der Türönungen und dem Gerätestandort ab. Bei der Temperatureinstellung sind diese Faktoren zu berücksichtigen. Önen Sie die Tür nur so weit wie notwendig. Platzieren Sie Lebensmittel zum Auftauen im Kühlschrank. Die niedrige Temperatur der gefrorenen Lebensmittel kühlt das Essen im Kühlschrank. Lassen Sie warme Speisen und Getränke abkühlen, bevor Sie diese im Gerät platzieren. Die Position der Regale im Kühlschrank hat keinen Einuss auf den ezienten Energieverbrauch. Lebensmittel müssen so auf den Regalen platziert werden, dass eine korrekte
Luftzirkulation sichergestellt wird (Lebensmittel dürfen sich nicht berühren und zwischen Lebensmitteln und Rückwand muss Abstand gehalten werden). Um die Lagerkapazität für eingefrorene Lebensmittel zu vergrößern können Sie Körbe und, falls vorhanden, den Stopp-Frost-Einsatz herausnehmen, der Energieverbrauch ändert sich dementsprechend. Produkte hoher Energieezienzklasse sind mit hochwertigen Motoren ausgestattet, die länger laufen, aber weniger Energie verbrauchen. Machen Sie sich keine Sorgen, wenn der Motor länger läuft als gewohnt.
KONFORMITÄTS­ERKLÄRUNG
Dieses Gerät wurde zur Aufbewahrung von Lebensmitteln konzipiert und im Einklang mit Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 hergestellt.
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit folgenden Richtlinien entwickelt, hergestellt und verkauft:
› Sicherheitsanforderungen der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG (die Bestimmungen 73/23/EWG und folgende Zusätze ersetzt);
› Schutzanforderungen der EMV-Verordnung 2004/108/EG. Die elektrische Sicherheit dieses Geräts kann nur gesichert werden, wenn es an ein geeignetes Erdungssystem angeschlossen ist.
8
Gebrauchsanleitung
14
13
12
PRODUKT­BESCHREIBUNG
GERÄT
1
2
3
4 5
11
8
9
7
6
10
DE
1. Elektronisches Bedienfeld / Beleuchtungseinheit
2. Roste
3. Typenschild mit Handelsna-
men
4. Obst- und Gemüsefach
5. Bausatz für Türanschlagwech-
sel
6. Türeinsätze
7. Eierbehälter
8. Flaschenhalter
9. Flaschenablage
10. Türdichtungen Gefrierfach
10. Türdichtungen
11. Schubfächer des Gefrier-
raums
12. Roste
13. Unteres Fach: Kältester Be-
reich dient zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln
14. Eiswürfelschale
9
BEDIENTAFEL
1
1. Anzeige-LEDs (zur Anzeige der aktuellen Temperatureinstellung oder der Schnellkühlfunktion)
2. Taste SCHNELLKÜHLEN / Temperaturtaste
2
TECHNISCHE
DATEN
PRODUKTABMESSUNGEN
Höhe 1885 mm Breite 595 mm Tiefe 655 mm
NUTZINHALT KÜHLRAUM L 228 L NUTZINHALT GEFRIERRAUM L 111 L ABTAUSYSTEM
Kühlraum Manueller Modus Gefrierraum Manueller Modus
AUFBEWAHRUNGSDAUER BEI STROMAUSFALL H 24 h GEFRIERLEISTUNG KG/24H 5,0 Kg/24h ENERGIEVERBRAUCH KWH/24H 0,665 Kwh/24h GERÄUSCHENTWICKLUNG DBA 38 dba ENERGIEKLASSE A++
10
Loading...
+ 22 hidden pages