Chère cliente, cher client Bauknecht
Merci d’avoir porté votre choix sur l’un de nos produits.
Votre nouvel appareil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation est des
plus simples. Accordez-vous le temps nécessaire pour lire attentivement ce mode d’emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre appareil, ce qui vous permettra de l’utiliser de manière optimale et sans dérangement.
Veuillez tenir compte des conseils de sécurité.
Modifications
Le texte, les illustrations et les données correspondent au niveau technique de l’appareil au moment de la mise sous presse de ce mode d’emploi. Sous réserve de modifications dans le cadre du progrès technique.
Symboles utilisés
Ce symbole est utilisé pour toutes les instructions importantes
au niveau de la sécurité. Le nonrespect de ces instructions
risque d’entraîner des blessures, des dommages pour l’ap
pareil ou pour l’installation!
A Indication d’étapes de travail à réaliser l’une après l’autre.
– Indication pour la réaction de l’appareil à l’étape de travail que vous avez
réalisée.
䡲 Indication pour une énumération.
Indication pour des conseils pratiques d’utilisation.
Domaine de validité
Le numéro de modèle correspond aux 3 premiers chiffres figurant sur la plaque signalétique. Ce mode d’emploi est valable pour les modèles:
TypeN° de modèle
EDUR 6640 in412
EDFX 6740 in499
En cas de divergences d’un modèle à l’autre, celles-ci sont mentionnées dans le texte.
L’appareil est conforme aux règles techniques reconnues ain
si qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation
correcte de l’appareil reste cependant la condition sine qua
non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez ob
server les instructions contenues dans ce mode d’emploi.
Conformément aux exigences de la norme CEI 60335-1:
䡲 Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les en-
fants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Avant la première mise en service
䡲 L’appareil ne peut être installé et raccordé au secteur que conformément aux direc-
tives de la notice d’installation séparée. Faites exécuter les travaux nécessaires par
un électricien/installateur agrée.
䡲 Eliminez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales.
䡲 Procédez aux réglages utilisateur souhaités.
5
… Consignes de sécurité
Utilisation conforme à l’usage prévu
䡲 Cet appareil est conçu pour la cuisson des aliments pour les besoins d’un foyer.
S’il est utilisé à d’autres fins ou de façon inadéquate, le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts éventuels.
䡲 L’appareil ne doit pas être utilisé pour chauffer une pièce.
䡲 Toute réparation, modification ou manipulation sur ou dans l’appareil, concernant
en particulier des pièces de la partie électrique, ne doit être effectuée que par le
fabricant, son service après-vente ou une personne présentant une qualification
analogue. Des réparations non conformes peuvent provoquer de graves accidents, des dommages sur l’appareil ou des anomalies de fonctionnement. En cas
d’anomalie de fonctionnement de l’appareil ou de demande de réparation,
veuillez tenir compte des indications figurant dans le chapitre 'Service après-vente'.
En cas de besoin, adressez-vous à notre service après-vente.
䡲 Conservez soigneusement ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout
moment. Remettez ce mode d’emploi avec l’appareil si vous vendez ou donnez
celui-ci à des tiers. Son nouveau propriétaire pourra alors s’informer de l’utilisation
correcte de l’appareil et des consignes qui s’y rapportent.
Si vous avez des enfants
䡲 Les emballages (p. ex. films en plastique, polystyrène expansé) peuvent présenter
un danger pour les enfants! Risque d’étouffement! Placez-les hors de leur portée.
䡲 L’appareil est prévu pour être utilisé par des adultes ayant pris connaissance de
ce mode d’emploi. Les enfants n’ont pas conscience des risques que peut comporter l’utilisation de l’appareil. Veillez à ce que les enfants ne restent pas sans surveillance et ne les laissez pas jouer avec l’appareil.
䡲 Pour protéger les enfants en bas âge, un dispositif de sécurité enfants peut être ins-
tallé sur la cuisinière. Le BFA (Bureau de Prévention des Accidents) à Berne peut
vous renseigner à ce sujet.
䡲 Utilisez la sécurité enfants.
6
… Consignes de sécurité
Utilisation
䡲 Au cours des premières heures de fonctionnement d’une zone de cuisson, des
odeurs incommodantes peuvent se dégager. Il s'agit là d’un phénomène normal
pouvant se manifester sur tout appareil neuf. Veillez à bien aérer la pièce.
䡲 Si vous constatez des dommages visibles sur l’appareil, ne le mettez pas en service
et adressez-vous à notre service après-vente.
䡲 Dès que vous découvrez une anomalie de fonctionnement ou que des fissures ap-
paraissent à la surface du fait d’effets mécaniques extrêmes, l’appareil doit être
débranché du réseau électrique.
䡲 Si le cordon de branchement de l’appareil est détérioré, il devra être remplacé par
le service après-vente.
䡲 Lorsque des éléments électroniques tombent en panne, vous ne pouvez pas dans
certains cas déclencher l’appareil via le panneau de commande. Dévissez les fusibles ou déclenchez le coupe-circuit automatique.
䡲 Veillez à ce que les câbles de raccordement d’appareils électriques n’entrent pas
en contact avec les zones de cuisson chaudes et les récipients de cuisson. L’isolation électrique pourrait être endommagée.
Attention aux risques de brûlure et d’incendie!
䡲 Ne laissez pas l’appareil en marche sans surveillance.
䡲 Tenez éloignés de la surface les objets en métal ou à éléments métalliques, tels
que les couverts, le papier aluminium, le papier cadeau.
䡲 Une fois déclenchée, la surface chauffée reste chaude encore un certain temps et
ne refroidit que lentement pour retrouver une température ambiante. Attendez suffisamment avant de procéder par exemple au nettoyage.
䡲 Si de la fumée ou un incendie se produit pendant le fonctionnement, disjonctez
l’installation de votre habitation.
䡲 Surveillez l’appareil durant la friture. La graisse et l’huile surchauffées s’enflamment
facilement! N’essayez jamais d’éteindre de l’huile ou de la graisse enflammée
avec de l’eau. Risque d’explosion! Etouffez le feu avec une serviette mouillée et
maintenez portes et fenêtres fermées.
䡲 Tenez les animaux domestiques à l’écart de l’appareil.
7
… Consignes de sécurité
Voici comment vous éviterez des dommages à l’appareil
La surface résiste à la chaleur (jusqu’à 650 °C) ainsi qu’aux fluctuations de
température et, jusqu’à une certaine limite, reste insensible aux chocs et aux
éraflures. Respectez cependant les indications suivantes afin d’éviter des
dégâts.
䡲 Déclenchez l’appareil en cas de surchauffe et laissez-le refroidir complètement.
Ne versez en aucun cas de l’eau froide!
䡲 Ne montez pas sur l’appareil.
䡲 Un choc, comme la chute d’une salière, peut endommager la surface. Il faut donc
éviter de ranger ce genre d’objets au-dessus de l’appareil.
䡲 Ne laissez pas l’appareil enclenché un certain temps sans récipients de cuisson
ou avec des récipients vides.
䡲 Assurez-vous avant chaque utilisation que le fond du récipient et la surface des zo-
nes de cuisson sont propres et secs.
䡲 Veillez à toujours soulever les récipients de cuisson et à ne jamais les tirer, afin
d’éviter de rayer la surface ou de gratter le décor.
䡲 Ne laissez pas de récipients de cuisson chauds sur le cadre.
䡲 Ne préparez pas les légumes et fruits sur la surface (peler, couper etc.). Des fines
particules de saleté ou des objets durs peuvent endommager la surface de
l’appareil.
䡲 Ne posez pas d’objets sur l’appareil, en particulier des matériaux inflammables,
des emballages en carton ou en matière plastique.
䡲 Les objets en étain, zinc, aluminium (même les feuilles d’aluminium ou les petites
cafetières à espresso en aluminium) peuvent fondre et provoquer des dégâts.
䡲 Veillez à ce qu’aucun mets ou jus contenant du sucre ne tombe sur les zones de
cuisson chaudes. La surface peut être endommagée. Si de tels aliments se déversent sur les zones de cuisson chaudes, enlevez-les immédiatement (encore chauds)
à l’aide d’un grattoir.
䡲 Evitez les débordements.
䡲 Lors du nettoyage, assurez-vous que de l’eau ne peut pas pénétrer dans l’appareil.
N’utilisez que des chiffons légèrement humides. N’aspergez jamais l’appareil
avec de l'eau. N’utilisez jamais d’appareil de nettoyage à la vapeur. L’eau pénétrant dans l’appareil peut y causer des dommages!
8
Votre appareil
Description de l’appareil
䡲 Départ rapide automatique
䡲 Panneau de commande avec unité de commande et d’affichage séparée pour
chaque zone de cuisson
䡲 Réglage électronique de la puissance avec 9 niveaux
䡲 Durée de fonctionnement
䡲 Minuterie
䡲 Arrêt de sécurité automatique
䡲 Pause de cuisson
䡲 Sécurité enfants
䡲 Signal acoustique
䡲 Marquage des différentes zones de cuisson
9
… Votre appareil
Structure
EDUR 6640 in
䡲 Une zone de cuisson simple ø 180 mm
䡲 Deux zones de cuisson simples ø 140 mm
䡲 Une zone de cuisson à deux circuits ø 210/175 mm
EDFX 6740 in
䡲 Deux zones de cuisson simples ø 180 mm
䡲 Une zone de cuisson simple ø 140 mm
䡲 Une zone de cuisson à deux circuits ø 210/140 mm
10
… Votre appareil
Eléments de commande et d’affichage
Touches
1Appareil EN / HORS
2Pause de cuisson EN / HORS
3Augmentation de la puissance
4Réduction de la puissance
5Circuit de chauffe externe*
6Augmentation de la durée de
fonctionnement
7Réduction de la durée de fonctionnement
Affichages
8Niveau de puissance de la zone de
cuisson
9Durée de fonctionnement / Minuterie
10 Pause de cuisson
11 Circuit de chauffe externe*
12 Affectation des zones de cuisson
*En fonction du modèle
12
9
8
6
7
11
5
3
4
10
1
2
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.