PRIMA DEL MONTAGGIO 5
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE 5
MONTAGGIO DELL'APPARECCHIO 6
PRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIO 6
DOPO IL COLLEGAMENTO 6
PRIMA DELL'UTILIZZO 7
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA 7
LEGGERE CON ATTENZIONE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO 7
PRECAUZIONI IMPORTANTI 8
ISTRUZIONI GENERALI 8
PRECAUZIONI SPECIALI 8
MANOPOLE A PRESSIONE 8
PRECAUZIONI IMPORTANTI 9
ACCESSORI 9
ISTRUZIONI GENERALI 9
SCELTA DEL RECIPIENTE DI COTTURA 9
SPUGNA 10
GRIGLIA 10
TEGLIA DI COTTURA/LECCARDA 10
TEGLIA PER COTTURA A VAPORE 10
SERBATOIO DELL'ACQUA 10
SONDA 10
PORTAUTENSILE GASTRONORM 10
POSIZIONAMENTO DELLA SONDA 11
CARATTERISTICHE DELL'APPARECCHIO 12
2
PANNELLO DEI COMANDI 12
BLOCCO DEI TASTI 13
MESSAGGI 14
AVVIO RITARDATO 14
TASTI DI SCELTA RAPIDA 15
ON / OFF / PAUSE 16
TIMER 16
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI 17
LINGUA 17
IMPOSTAZIONE DELL'ORA 18
LUMINOSITÀ 18
VOLUME 19
ECO 19
TARATURA 20
DURANTE LA COTTURA 21
ISTRUZIONI GENERALI 55
COMPONENTI LAVABILI IN LAVASTOVIGLIE 55
COMPONENTI NON LAVABILI IN LAVASTOVIGLIE 56
RIMOZIONE DEI SUPPORTI DEI RIPIANI 56
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA 56
GUIDA ALLA RICERCA GUASTI 60
DATI PER VERIFICA PRESTAZIONI RISCALDAMENTO 60
CARATTERISTICHE TECNICHE 60
4
INFORMAZIONI IMPORTANTI
PRIMA DEL MONTAGGIO
QUESTOAPPARECCHIOÈCONFORME agli stan-
dard di sicurezza vigenti.
CONSERVARE le istruzioni per l'uso e le istruzioni di
montaggio in un luogo sicuro per ulteriori consultazioni.
INCASODIVENDITA dell'apparecchio, consegnare que-
ste istruzioni al nuovo proprietario
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE
LEGGEREATTENTAMENTEQUESTOMANUALE. Si potranno
così sfruttare al meglio i vantaggi tecnici dell'apparecchio e si avrà la certezza di utilizzarlo in modo
corretto e sicuro. Un uso non corretto potrebbe
causare danni a persone o cose.
D
ISIMBALLAREL'APPARECCHIO e smaltire i materiali di
imballaggio in modo ecologicamente responsabile.
ILMATERIALEDIIMBALLAGGIO è riciclabi-
le al 100% ed è contrassegnato dal
simbolo corrispondente. Per lo
smaltimento, seguire le normative locali. Il materiale di imballaggio (sacchetti di plastica, parti in polistirolo, ecc.) deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini, poiché può rappresentare una fonte di pericolo.
Q
UESTOAPPARECCHIO è contrassegnato in conformità
alla direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
Smaltendo questo prodotto in modo corretto si
contribuirà a prevenire potenziali danni all'ambiente e alla salute.
ILSIMBOLO riportato sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo apparecchio non
deve essere trattato come rifiuto domestico. Deve invece essere conferito presso un punto di raccolta predisposto per
il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
LOSMALTIMENTODEVEESSEREEF-
FETTUATOseguendo le normative locali in materia.
PERULTERIORIINFORMAZIONI sul trattamento, il recu-
pero e il riciclaggio di questo prodotto, contattare l'ufficio locale competente, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il
prodotto è stato acquistato.
PRIMADELLAROTTAMAZIONE, rendere l'apparecchio in-
servibile tagliando il cavo elettrico.
5
INFORMAZIONI IMPORTANTI
MONTAGGIO DELL'APPARECCHIO
L'APPARECCHIO può essere utilizzato solo dopo
un montaggio corretto.
D
URANTEL'INSTALLAZIONE, seguire le istruzioni per
il montaggio fornite separatamente.
L' INSTALLAZIONE (ILMONTAGGIO) di questo apparecchio in luoghi non fissi
quali navi, roulotte, autobus e così via, deve essere eseguita esclusivamente da un professionista, dopo aver verificato che le condizioni del
luogo consentano un impiego sicuro dell'apparecchio.
PRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIO
ONTROLLARECHELATENSIONE indicata sulla targhet-
C
ta matricola corrisponda a quella dell'impianto domestico.
PRIMADELL'INSTALLAZIONE, assicurarsi che il forno sia
vuoto.
ASSICURAR SICHEL'APPARECCHIONONSIADANNEGGI ATO. Ve-
rificare che lo sportello del forno si chiuda perfettamente e che la guarnizione interna non sia danneggiata. Vuotare il forno e pulire l'interno con un
panno morbido inumidito.
DOPO IL COLLEGAMENTO
LFORNOFUNZIONASOLO se lo sportello è chiuso cor-
I
rettamente.
LAMESSAATERRADELL'APPARECCHIO è obbligatoria a ter-
mini di legge. Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni a persone, animali
o cose derivanti dalla mancata osservanza di questa norma.
I produttori non sono responsabili per problemi causati dall'inosservanza delle presenti istruzioni da parte dell'utente.
NONACCENDER EL'APPARECCHIO se il cavo di alimenta-
zione o la spina sono danneggiati, se l'apparecchio non funziona correttamente o se è caduto ed
è stato danneggiato. Non immergere il cavo di alimentazione o la spina nell'acqua. Tenere il cavo di
alimentazione lontano dalle superfici calde. Potrebbero verificarsi scosse elettriche, incendi o altre situazioni pericolose.
N
ONUTILIZZAREPROLUNGHE :
S
EILCAVODIALIMENTAZIONERISULTASSETROPPO
CORTO, rivolgersi a un elettricista qualifica-
to per installare una presa vicino all'appa-
recchio.
QUANDOSIACCEND EILFORNOPERLAPRIMAVOLTA, viene
richiesto di impostare la lingua e l'ora. Seguire le
istruzioni del paragrafo "Modifica delle impostazioni" delle presenti istruzioni per l'uso. Una volta
completati questi passaggi, l'apparecchio è pronto per l'uso.
6
PRIMA DELL'UTILIZZO
APRIRELOSPORTELLO, rimuovere gli accessori e
controllare che il forno sia vuoto
SCIACQUAREILSERBATOIODELL'ACQUA con ac-
qua corrente (senza detersivi) e riempirlo
fino al livello "MAX".
ARSCORREREILSERBATOIO nella sua sede
F
fino all'innesto, in modo da bloccarlo in
posizione.
ESEGUIRELAFUNZIONEDITARATURA e seguire le
istruzioni che compaiono sullo schermo.
ATTENZIONE
LAPOMPADELL'ACQUA, che provvede al riem-
pimento e allo svuotamento della caldaia,
è attivata. Inizialmente si udirà un rumore
più forte durante il pompaggio dell'aria, e
più leggero durante l'ingresso dell'acqua
nella pompa.
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
LEGGERE CON ATTENZIONE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO
NONRISCALDAREOUSAREMATERIALIINFIAMMABILI all'inter-
no o vicino al forno. I vapori potrebbero causare
pericoli d'incendio o di esplosione.
EILMATERIALEALL'INTERNOOALL'ESTERNODELFORNODO-
S
VESSEINFIAMMARSIOGENERAREFUMO, tenere chiuso lo
sportello e spegnere il forno. Staccare la spina dalla
presa di corrente o disinserire l'alimentazione generale sul quadro elettrico.
N
ONCUOCEREECCESSIVAMENTEGLIALIMENTI. Potrebbe in-
sorgere un rischio di incendio.
N
ONLASCIAREILFORNOINCUSTODITO, specialmen-
te quando si usano carta, plastica o altri materiali
combustibili durante il processo di cottura. La carta potrebbe carbonizzarsi o bruciare e alcuni tipi di
plastica potrebbero sciogliersi con il calore.
NONUSARE prodotti chimici o vapori corrosivi in
questo apparecchio. Questo tipo di forno è progettato per il riscaldamento o la cottura di alimenti. Non deve essere usato per scopi industriali o di
laboratorio.
L
EGUARNIZIONIDELLOSPORTELLOELEZONECIRCOSTANTI de-
vono essere controllate periodicamente. In caso di
danni, non utilizzare l'apparecchio finché non sia
stato riparato da un tecnico qualificato
CONSENTIREAIBAMBINI di utilizzare l'apparecchio
solo in presenza di adulti, dopo avere impartito loro adeguate istruzioni e dopo essersi accertati che abbiano compreso i pericoli di un uso improprio.
QUESTOAPPARECCHIONONÈDESTINATOADESSERE utiliz-
zato da persone (bambini compresi) con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte, a meno che siano controllati da una persona responsabile della loro sicurezza.
NONPOSIZIONAREOTRASCINARE utensili sul fondo del
forno che potrebbero graffiarne la superficie. Disporre sempre gli utensili sulla griglia o sulle teglie.
N
sportello, poiché si potrebbero danneggiare l'apertura e le cerniere del forno. Non appendere oggetti alla maniglia.
NONUSARE questo apparecchio come calorifero o
umidificatore.
QUESTORUMOREÈNORMALE e non deve essere considerato un’anomalia.
DOPOLATARATURA , lasciar raffreddare il for-
no a temperatura ambiente e asciugare
con un panno le eventuali zone bagnate.
V
UOTAREILSERBATOIO e asciugarlo comple-
tamente prima di un nuovo utilizzo.
ATTIVARELAFUNZIONE ARIAFORZATA a 200°C per
circa un’ora per eliminare l’odore e i fumi
prodotti dal grasso protettivo e dai materiali isolanti. Durante questa operazione, lasciare possibilmente la finestra aperta.
ONAPPENDEREOAPPOGGIARE oggetti pesanti sullo
7
PRECAUZIONI IMPORTANTI
ISTRUZIONI GENERALI
QUESTOAPPARECCHIOÈDESTINATOESCLUSIVAMENTEALL'U-
SODOMESTICO.
NONUSARELACAVITÀ come dispensa.
A
PRIRE CON AT TE NZ IO NE LO SPORTELLO DEL FORNO
LVAPOR ECALDOPUÒFUORIUSCIR EVELOCEMENTE.
I
P
EREVITAREUSTIONI, usare sempre presine o guanti da forno prima
di toccare i recipienti o le parti del forno. Lasciar raffreddare il
forno prima di pulirlo. Dopo la cottura, l'acqua presente nella cavità inferiore è molto calda.
I
SUCCHIDELLAFRUTTA possono lasciare macchie per-
manenti. Lasciare raffreddare il forno e pulirlo prima del successivo utilizzo.
!
TENEREPULITELESUPERFICIDELLAGUARNIZIONEDELLOSPOR-
TELLO. Lo sportello del forno deve chiudersi corret-
tamente.
QUANDOILFORNOSIÈRAFFREDDATO, rimuovere la con-
densa residua che può essersi formata durante la
cottura. Non dimenticare la parete superiore della
cavità, che spesso viene trascurata. Alcuni alimenti, per una cottura ottimale, richiedono che il forno
sia perfettamente asciutto.
PRECAUZIONI SPECIALI
ALIMENTIEALCOOL. Prestare particolare attenzione
quando si cucinano o si riscaldano alimenti contenenti alcool. Se si aggiunge un liquido alcolico
(per esempio rum, cognac, vino, ecc.) durante la
cottura, ricordarsi che l'alcool evapora facilmente
alle alte temperature. I vapori rilasciati potrebbero incendiarsi a contatto con la serpentina elettrica. Se possibile, evitare di utilizzare alcool in questo forno.
I
NTRODURRESOLOACQUA nel serbatoio. L'uso di altri li-
quidi non è consentito.
ONESTRARRE i ripiani quando sono carichi. Usare
N
estrema attenzione.
DOPOAVERRISCALDATOGLIALIMENTIPER
BAMBINI o liquidi nel biberon,
oppure in contenitori per omogeneizzati, agitare e controllare sempre la temperatura prima di servire. Questo
permette di ottenere una distribuzione più omogenea del calore e di evitare scottature.
MANOPOLE A PRESSIONE
ALLACONSEG NA, le manopole di questo forno sono allineate con i
tasti del pannello.
Se premute, le manopole fuoriescono
e consentono di accedere alle varie
funzioni. Non è necessario che sporgano dal pannello durante il funzionamento.
È sufficiente premerle verso l'interno
del pannello al termine delle impostazioni
e continuare ad utilizzare il forno.
8
PRECAUZIONI IMPORTANTI
COTTURA CON IL CONTROLLO DELLA
TEMPERATURA
INORMA, LASONDADITEMPERATU-
D
RA va introdotta nel cibo in
maniera che la sua punta
vada a trovarsi nella parte più profonda
del cibo, che è quella che ha bisogno di
più tempo per scaldarsi.
E
VITARECHELAPUNTADELLASONDA tocchi
eventuali ossa presenti nel cibo. Inoltre, evitare di inseri- re la sonda in parti grasse dell'alimento, in quanto tali parti si
scaldano più velocemente
fornendo temperature finali fuorvianti.
La sonda deve, se possibile, essere inserita in
modo tale che la punta non tocchi le pareti o il
fondo del recipiente di cottura.
L
ATEMPERATURA impostata deve essere superiore
alla temperatura corrente dell'alimento.
ACCESSORI
ONÈPOSSIBILE utilizzare la sonda quando si pre-
N
parano dolci e marmellate o piatti che richiedano di cuocere o sobbollire per un lungo periodo
di tempo. Questo perché la temperatura massima
che può essere impostata è di 100°C.
ONIMMERGERE la sonda nell'acqua per pulirla. Uti-
N
lizzare semplicemente, dopo l'uso, un panno pulito inumidito o carta da cucina.
ILFORNONONDEVEESSEREMESSOINFUNZIONE con la
sonda di temperatura posta all'interno della cavità se non è inserita all'interno del forno.
Se si fa funzionare il forno senza rispettare
quanto sopra espresso si rischia di danneggiare la sonda.
UTILIZZAREESCLUSIVAMENTE la sonda per alimenti fornita a corredo o consigliata dal servizio assistenza. Sonde di altra marca presenti sul mercato non
forniscono risultati adeguati e possono danneggiare il forno.
ISTRUZIONI GENERALI
INCOMMERCI O sono disponibili diversi accessori. Prima dell’acquisto, verificare che siano idonei alla
cottura combinata con vapore e aria calda.
POSIZIONAREIRECIPIENTI sulla griglia. Questo accesso-
rio può sostenere pesi maggiori rispetto alla teglia
di cottura o alla teglia per cottura al vapore.
LASCIAREUNOSPAZIODI almeno 30 mm tra il bordo su-
periore del recipiente e la parete superiore della
cavità per consentire la circolazione del vapore.
SCELTA DEL RECIPIENTE DI COTTURA
OVEPOSSIBILE, USARE recipienti di cottura perforati,
ad esempio per cuocere le verdure. Il vapore potrà così accedere da tutti i lati e la cottura risulterà
più uniforme.
ILVAPORE PENETRAFACIL MEN TE negli spazi vuoti tra gli
alimenti, ad esempio tra le patate. In questo modo,
la cottura risulta più completa e uniforme. È inoltre possibile cuocere una grande quantità di alimenti nello stesso tempo richiesto per la cottura
di quantità inferiori. Disponendo (distanziando) gli
alimenti in modo che il vapore possa penetrare facilmente in tutti gli spazi, è possibile ottimizzare i
tempi di cottura anche con grandi quantità di cibo.
I RECIPIENTIPIÙCOMPATTI, come stampi o casseruole,
o gli alimenti piccoli che tendono a lasciare pochi
spazi liberi, come piselli e punte di asparagi, richiedono tempi di cottura più lunghi perché ostacolano l'accesso del vapore.
9
ACCESSORI
SPUGNA
LASPUGNAINDOTAZIONE può essere
usata per rimuovere la condensa
residua formatasi durante la cottura. Per evitare il rischio di ustioni, è importante attendere che il
forno si sia raffreddato.
GRIGLIA
LAGRIGLIA permette una circolazione ottimale
dell’aria calda intorno agli alimenti. È possibile disporre gli alimenti direttamente sulla griglia oppure usarla come sostegno per teglie, stampi o altri recipienti di cottura. Quando si dispone il cibo direttamente sulla griglia, inserire la leccarda al livello sottostante.
TEGLIA DI COTTURA/LECCARDA
QUESTOACCESSORI O, USA-
TOCOMELECCARDA, deve
essere inserito al di sotto della griglia e della teglia per cottura al vapore. Può essere anche utilizzato come teglia di cottura.
LATEGLIADICOTTUR A/LECCARDA consente di raccogliere i sughi di cottura e le particelle di cibo che,
diversamente, macchierebbero e sporcherebbero l'interno del forno.
Non posizionare i recipienti direttamente sul fondo del forno.
TEGLIA PER COTTURA A VAPORE
USARELATEGLIAPERCOTTUR AA
VAPO RE per cuocere ali-
menti quali pesce, verdure e patate.
USAREILFORNOSENZAQUESTOACCESSORI O per cuocere
alimenti come riso e cereali.
SERBATOIO DELL'ACQUA
ILSERBATOIODELL'ACQUASITROVA dietro lo sportello ed
è facilmente accessibile.
TUTTELEFUNZIONIDICOTTU RA, ad
eccezione della cottura con
aria forzata, richiedono che il
serbatoio sia pieno.
R
IEMPIREILSERBATOIO con ac-
qua del rubinetto fino al livello "MAX".
USARESOLO acqua del rubinetto o acqua minerale naturale. Non riempire il serbatoio con acqua distillata o filtrata, né
con altri tipi di liquido.
È IMPORTANTEVUOTAREILSERBATOIODOPOOGNIUTILIZZO.
Questa operazione è necessaria per ragioni igieniche. Impedisce inoltre la formazione di condensa
all'interno dell'apparecchio.
ESTRARRELENTAMENTE il serbatoio dell'acqua dalla sua
sede (per evitare fuoriuscite di liquido). Tenerlo in
posizione orizzontale per facilitare l'uscita dell'acqua dalla sede della valvola.
SONDA
QUESTASONDAHAILCOMPIATO di rilevare la
temperatura all'interno del
cibo in un campo compreso
tra 30°C e 100°C. Non appena viene raggiunta la temperatura impostata, l'apparecchio si spegne e sul display compare
la scritta "Temperatura raggiunta".
NONIMMERGERE la sonda nell'acqua per pulirla. Utilizzare semplicemente, dopo l'uso, un panno inumidito o carta da cucina.
PORTAUTENSILE GASTRONORM
QUESTOACCESSOR IO è destinato ad essere utilizzato solamente con
utensili professionali
Gastronorm.
10
POSIZIONAMENTO DELLA SONDA
METTERELASONDADITEMPERATURA
nel cibo fintanto che questo si
trova ancora sul piano di lavoro della cucina.
ASSICURAR SICHE la sonda
sia inserita nel cibo quanto più in profondità possibile per essere sicuri che la
temperatura indicata
sia più accurata.
METTEREil cibo così preparato nel forno.
w
SOLLEVAREILCOPERCHI OPER
w
LASONDAECollegare la
sonda di temperatura
alla presa sulla parete del forno, assicurandovi che il cavo
sia libero anche dopo aver chiuso lo sportello del forno. Sia la
presa che la spina della sonda
sono prive di corrente.
POLLO
SE SIUTILIZZALASONDA per
preparare del pollo arrosto, la
sua punta dovrà essere posizionata nella parte più
carnosa del pollo, ossia nella parte interna della coscia. Evitare che tocchi le
ossa.
AGNELLO
ESICUCINAUNARRO-
S
STOD'AGNEL LO/UNCO-
SCIOTTOD'AGNELL O, inse-
rire la punta della sonda nella sua parte più spessa facendo attenzione
a non toccare l'osso.
MAIALE
S
ESICUCINACARNE
DIMAIALE, p.es. spal-
la, coscia, girello, ecc. la
sonda va inserita all'"estremità" del pezzo di carne anziché attraversando lo strato di grasso superficiale. Evitare di posizionare la punta della
sonda nelle zone grasse del maiale.
PESCE
ASONDAPUÒESSE-
L
REUTILIZZATAQUANDO
SICUOCIONOPESCIINTE-
RI, pesci grandi qua-
li lucci o salmone. Posizionare la punta della sonda nella parte più spessa, non troppo vicino alla
spina dorsale.
11
CARATTERISTICHE DELL'APPARECCHIO
INGRESSO
DEL V
VENTOLAPERARIAFORZATA
RIPIANI
DEI
IVELLI
L
INGRESSODELVAPO RE
COPERCHIOSONDA / PRESASULLAPARE TEDELFORNO
SENSOREDITEMPERATURA
GUARNIZ IONEPORTA
PANNELLO DEI COMANDI
SERBATOIODELL'ACQUA
SEDEDELLAVALVOLA
Sollevare e
tirare
Spingere
MANOPOLAMULTIFUNZIONE
12
TASTO ON/OFF/PAUSE
TASTO INDIETRO
DISPLAYDIGITALE
Brightness
Time
Volume
Appliance and display settings
TASTO OK/SELECT
MANOPOLADIREGOLAZIONE
TASTODIAVV IO
BLOCCO DEI TASTI
19:30
PREMERECONTEMP ORANE AMENTEITAS TI INDIETRO E OK / SELECTETENERLIPREMUTIFINCHÉNONVENGONOEMESSI
DUESEGNALIACUSTICI (3 SECONDI).
ATTIVAREQUESTAFUNZIONEPERimpedire ai bambini di utilizza-
re il forno senza l'assistenza di un adulto.
QUANDOILBLOCCOÈATTI VO, tutti i tasti sono disabilitati.
N
OTA: questi tasti possono essere usati congiuntamente
solo quando il forno è spento.
IENEVISUALIZZATOUNMESSAGGIO di conferma per 3 secondi,
V
quindi il display torna alla visualizzazione precedente.
ILBLOCCODEITAS TIPUÒESSEREDISATTIVATO nello stesso modo in
cui viene attivato.
Key Lock
has been activated
Key Lock
has been deactivated
13
MESSAGGI
QUANDOSIUTILIZZANOALCUNEFUNZION I, è possibile che
il forno si fermi e richieda di eseguire un'operazione o semplicemente suggerisca gli accessori da
utilizzare.
Please remove and empty the container
Press OK/Select button when done
Cooking nearly finished
Please check on food
Empty and refill
container with water
AVVIO RITARDATO
QUANDOSIUTILIZZANOALCUNEFUNZION I è disponibile la
modalità di avvio ritardato della cottura. Programmare l'ora di fine cottura impostando l'ora alla quale si desidera servire il pasto.
100°C00:20
TEMPERATURE
Steam
COOK TIME
15:53
END TIME
QUANDOAPPAREUNMESSAGGIO:
Aprire lo sportello (se necessario). Eseguire l'operazione (se necessario). Chiudere lo sportello e riavviare il forno pre-
mendo il tasto Start.
25%
Draining Boiler
Please stir food
Please turn food
Do not open oven door
during calibration
VVIORITARDATOECOTTURACONSONDAPERALIMENTI
A
LEINFORMAZIONISULL'AVVIO RITARDATOsono valide an-
che per questo tipo di cottura, a meno che non sia
visualizzata la temperatura della sonda
per alimenti anziché il tempo di cottura.
100°C30°C
TEMPERATURE
Steam
FOOD PROBE
-00:47
START IN
LACOTTUR AAVRÀINIZIO X minuti prima dell'ora di fine
cottura (dove X rappresenta il tempo di cottura
impostato in minuti).
P
REMENDOILTASTO STA RTl'indicazione dell'ora di fine
cottura visualizzata sul display è sostituita dall'indicazione del tempo rimanente all'avvio della cottura.
100°C00:20
TEMPERATURE
Steam
COOK TIME
-00:47
START IN
14
OTA:
N
LAFUNZIONEDIPRERISCALDAMENTOnon è disponibile
quando si utilizza l'avvio ritardato.
FAREATTE NZI ON E in caso di cottura di alimenti deperibili. Essi non devono essere tenuti fuori dal frigorifero.
GIRARELAMANOPOLADIREGOLAZIONE per scegliere la scorciatoia preferita.
w
La funzione maggiormente utilizzata è preselezionata.
PREMEREILTASTO OK per confermare la selezione.
w
GIRARELAMANOPOLADIREGOLAZIONEOPPUREPREMEREILTAS TO OK per appor-
w
tare le modifiche richieste.
PREMEREILTASTO DIAVVIO .
w
PERUNAMAGGIORSEMPLICITÀD'USO, il forno compila automaticamente un
elenco delle combinazioni più usate.
ALPRIMOUTILIZZO del forno, l'elenco contiene 10 posizioni vuote contrassegnate come "shortcut" (scelta rapida). Con l'uso del forno, queste posizioni vengono automaticamente compilate con le scelte rapide corrispondenti alle funzioni più utilizzate.
Your most used cooking functions
Your most used cooking functions
Your most used cooking functions
Shortcut
Shortcut
Shortcut
Bread
Shortcut
French Fries
Bread
Lasagna
Q
UANDOSIACCEDEALMENUDELTAST O PREFERITI, la funzione maggiormente uti-
lizzata appare preselezionata ed è memorizzata come scelta rapida n. 1.
N
OTA: l'ordine delle funzioni di questo menu cambia automaticamente
adattandosi alle abitudini dell'utente.
15
ON / OFF / PAUSE
PERACCENDERE , SPEGNEREOMETTEREINPAU-
SA l'apparecchio, utilizzare il tasto On/
Off.
Q
UANDOL'APPARECCHIOÈACCESO, tutti i ta-
sti funzionano normalmente e l'orologio in formato 24 ore non è visualizzato.
QUANDOL'APPARECCHIOÈSPENTO , tutti i tasti sono di-
sattivati ad eccezione di uno. L'unico tasto funzionante è il tasto OK (vedere la sezione Timer). Sul display è visualizzata l'ora in formato 24 ore.
N
OTA: è possibile che il comportamento del forno
sia diverso da quello appena descritto, a seconda
che la funzione ECO sia attivata o meno (per ulteriori informazioni, vedere la sezione ECO).
LEDESCRIZIONIDELLEPRESENTIISTRUZIONIPERL'USO presu-
mono che il forno sia acceso.
TIMER
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Turn +/- to set Timer, OK to Start
SPEGNEREILFORNO girando la manopola multifunzione in posizione Zero oppure premendo il tasto
On / Off.
PREMEREILTASTO OK .
GIRARELAMANOPOLADIREGOLAZIONE per impostare la durata desiderata del timer.
PREMEREILTASTO OK per avviare il conto alla rovescia del timer
.
16
U
TILIZZAREQUESTAFUNZIONE per misurare il tempo desiderato per i processi
di cottura, lievitazione, ecc.
ILTIMERÈDISPONIBILESOLO con il forno spento o in modalità standby.
ALLOSCADEREDELTEMPOIMPOSTATO, il forno emette un segna-
le acustico.
P
REMENDOILTASTO STOP prima che il tempo impostato sia trascorso, il timer
si disattiva.
Turn +/- to prolong, OK to switch off
00 : 59 : 59
Timer
00 : 00 : 00
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI
Settings
GIRARELAMANOPOLAMULTIFUNZIONE fino a visualizzare Settings (Impostazioni).
GIRARELAMANOPOLADIREGOLAZIONE per scegliere una delle impostazioni da regolare.
QUANDOSICOLLEGAILFORNOPERLAPRIMAVOLTA, viene richiesto di impostare la
lingua e l'ora (in formato 24 ore).
DOPOUN'INTERRUZIONEDICORREN TE, l'orologio lampeggia e deve essere reim-
postato.
ILFORNOÈDOTATO di alcune funzioni che possono essere impostate secon-
do le preferenze personali.
LINGUA
Eco Mode
Language
Appliance and display settings
Time
PREMEREILTASTO OK .
GIRARELAMANOPOLADIREGOLAZIONEper scegliere una delle
lingue disponibili.
PREMERENUOVAMENTEILTASTO OK per confermare la modifica.
Türkçe
English
Français
Please select language
Language
has been set
17
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI
IMPOSTAZIONE DELL'ORA
Brightness
Time
Appliance and display settings
GIRARELAMANOPOLADIREGOLAZIONE fino a visualizzare Time (Tempo).
PREMEREILTASTO OK . (Le cifre lampeggiano.)
GIRARELAMANOPOLADIREGOLAZIONE per impostare l'orologio.
PREMERENUOVAMENTEILTASTO OK per confermare la modifica.
L'OROLOGIOÈIMPOSTATOEDÈINFUNZIONE .
Volume
LUMIN OSITÀ
00 : 00
(HH) (MM)
Press +/- to set time, OK when done
12 : 30
(HH) (MM)
Press +/- to set time, OK when done
Time
has been set
Volume
Brightness
Eco Mode
Appliance and display settings
GIRARELAMANOPOLADIREGOLAZIONE fino a visualizzare Brightness (Luminosità).
PREMEREILTASTO OK .
GIRARELAMANOPOLADIREGOLAZIONE per impostare il livello di luminosità
preferito.
PREMERENUOVAMENTEILTASTO OK per confermare la selezione.
18
For normal living conditions
has been set
Brightness
High
Medium
Low
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.