BAUKNECHT ECTM 8145/1 PT User Manual [nl]

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Brugsanvisning
ECTM 8145/1
Bruksanvisning
Manual de utilização
Instrucciones para el uso
Οδηγίες Χρήσης
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
Инструкция за употреба
Návod k použití
Návod na použitie
Instrucţiuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
1
Inhoudsopgave
BELANGRIJKE INFORMATIE 5
ALVORENS HET APPARAAT TE MONTEREN 5
MILIEUTIPS 5
HET APPARAAT MONTEREN 6
VOORDAT U DE OVEN AANSLUIT 6
NA HET AANSLUITEN 6
VOOR HET EERSTE GEBRUIK 7
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 7
LEES DEZE AANWIJZIN GEN ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR ZE VOO R RAADPLEGING IN DE TOEKOMST. 7
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN 7
ALGEMEEN 8
VOORZICHTIG 8
INDRUKKEN - D RUKKNOPPEN 8
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN 8
ACCESSOIRES 9
ALGEMEEN 9
OVENSCHAAL KIEZEN 9
SPONS 9
ROOSTER 10
BAK- EN OPVANGPLAAT 10
STOOMBAK 10
WATERR ESERVOI R 10
SENSOR 10
GASTRONORM KOOKGEREIHOUDER 10
PLAATSEN VAN DE SENSOR 10
FUNCTIES VAN HET APPARAAT 11
2
BEDIENINGSPANEEL 12
TOETSENVERGRENDELING 13
BERICHTEN 14
UITGESTELDE START 14
SNELKOPPELINGEN 15
AAN / UIT / PAUZE 16
KOOKWEKKER 16
INSTELLINGEN WIJZIGEN 17
TAA L 17
KLOKINSTELLING 18
HELDERHEID 18
VOLUME 19
ECO 19
KALIBREREN 20
TIJDENS DE BEREI DING 21
e
SPECIALE FUNCTIES 22
DEEG LATEN RIJZEN 23
REINIGEN MET STOOM 24
ONTKALKEN 25
LEEGMAKEN 26
DESINFECTEREN 27
YOGHU RT 28
INMAKEN 29
VOLTOOIEN 30
OPWARMEN 31
ONTDOOIEN MET STOOM 32
HANDMATIG 34
STOOM 35
HETE LUCHT + STOOM 37
HETE LUCHT 39
3
HULPMODUS 41
VLEES 42
GEVOGELTE 43
VIS / SCHAALDIEREN 44
AARDAPPELEN 45
GROENTEN 46
RIJST / GRANEN 48
PASTA 49
EIEREN 50
PIZZA /PASTEI 51
DESSERTS 52
BROOD/CAKE 53
ONDERHOUD EN REINIGING 55
ALGEMEEN 55
GESCHIKT VOOR DE VAATWASMACHINE 55
NIET GESCHIKT VOOR DE VAATWASMACHINE 56
DE STEUNEN VERWIJDEREN 56
HET OVENLAM PJE VERVANGEN 56
STORINGEN OPSPOREN 60
GEGEVENS VOOR HET TESTEN VAN DE VERWARMINGSPRESTATIES 60
TECHNISCHE SPECIFICATIES 60
4
BELANGRIJKE INFORMATIE
ALVORENS HET APPARAAT TE MONTEREN
DIT APPARAAT VOLDOE T AAN de huidige vei- ligheidsnormen.
BEWAAR deze instructiehandleiding en de montage­instructies op een veilige plaats voor raadpleging in de toekomst. GEEF DEZE instructies door aan een eventuele nieuwe eigenaar als u het apparaat verkoopt.
MILIEUTIPS
LEES DEZE HANDLEIDING GOED DOOR. Dit zorgt ervoor dat u volledig gebruik kunt maken van alle technische voordelen van dit apparaat en stelt u in staat het op een veilige en goede manier te gebruiken. Onjuist gebruik kan leiden tot letsel of beschadigingen.
V
ERWIJDER DE VERPAKKING VAN HET APPARAAT en werp deze
weg op milieuverantwoorde wijze.
DE VERPAKKING kan volledig worden gerecycled, zoals wordt aangege­ven door het recyclingsymbool. Houd u aan plaatselijke voor­schriften voor afvalverwerking. Houd verpakkingsmateriaal (plastic zakken, polystyreen enz.) buiten het be­reik van kinderen.
D
IT APPARAAT is voorzien van het merkteken volgens
de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparaten (AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk schade­lijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen, die veroorzaakt zouden kunnen worden door onjuiste verwerking van dit product als afval.
IT SYMBOOL op het product of
D
op de bijbehorende documen­tatie geeft aan dat dit apparaat niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. In plaats daar­van dient het ingeleverd te wor­den bij een speciaal inzamelpunt voor de recycling van elektri­sche en elektronische appa­ratuur.
A
FDANKEN moet worden uitge-
voerd in overeenstemming met plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalver­werking. VOOR NADERE INFORMATIE over behandeling, terugwin- ning en recycling van dit apparaat kunt u contact op­nemen met de betreffende instantie in uw woon­plaats, uw vuilnisophaaldienst of de winkel waar u het product hebt gekocht.
NIJD DE VOEDINGSKABEL VAN HET APPARAAT DOOR VOORDAT U
S
HET AFDANKT, zodat het onbruikbaar wordt.
5
BELANGRIJKE INFORMATIE
HET APPARAAT MONTEREN
HET APPARAAT mag alleen gebruikt worden wanneer het op de juiste wijze ingebouwd (gemonteerd) is. HOUD U AAN DE MEEGELEVERDE afzonderlijke montage- instructies bij het installeren van het apparaat.
HET INSTALLEREN (MONTEREN) van dit apparaat op niet-permanente locaties zoals een schip, caravan, bus enzovoorts mag alleen worden uitgevoerd door een professional indien is vastgesteld dat het apparaat op die loca­tie op een veilige manier kan worden gebruikt.
VOORDAT U DE OVEN AANSLUIT
ONTROLEER OF DE SPANNING op het typeplaatje overeen-
C
stemt met de spanning in uw woning
C
ONTROLEER dat de ovenruimte leeg is vóór de mon-
tage. VERZEKER U ERVAN DAT HET APPARAAT NIET BESCHADIGD IS.
Controleer of de ovendeur goed sluit en of de af­dichtstrip tussen de deur en de oven niet beschadigd is. Maak de oven leeg en reinig de binnenkant met een zachte, vochtige doek.
EBRUIK HET APPARAAT NIET als het netsnoer of de stekker
G
beschadigd is, als het apparaat niet goed werkt of als het beschadigd of gevallen is. Dompel het netsnoer of de stekker niet onder in water. Houd het snoer uit de buurt van warme oppervlakken. Hierdoor kunnen elektrische schokken, brand of andere ongevallen worden veroorzaakt.
GEBRUIK GEEN VERLENGSNOER:
NA HET AANSLUITEN
E OVEN KAN ALLEEN GEBRUIKT WORDEN als de ovendeur
D
stevig gesloten is. AARDEN VAN DIT APPARAAT is verplicht. De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor letsel aan per­sonen of dieren noch voor materiële schade als het apparaat niet is geaard.
De fabrikanten zijn niet aansprakelijk voor eventuele problemen die worden veroorzaakt doordat de gebruiker deze instructies niet in acht heeft genomen
6
ALS HET NETSNOER TE KORT IS, laat dan door een ge-
kwalificeerde elektricien of onderhoudsmonteur
een stopcontact dicht bij het apparaat aanleggen.
ALS DE OVEN VOOR HET EERST WORDT INGESCHAKELD, wordt u verzocht de taal en de huidige tijd in te stellen. Volg de instructies onder het kopje “Instellingen wijzi­gen” in deze gebruiksaanwijzing. Het apparaat is ge­reed voor gebruik nadat deze twee stappen zijn uit­gevoerd
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
OPEN DE DEUR, verwijder de accessoires en con-
troleer of de oven leeg is.
S
POEL HET WATERRES ERVOIR met kraanwater (zon-
der schoonmaakmiddel) en vul deze tot aan de "MAX"-markering.
CHUIF HET WATERR ESERVO IR in de uitsparing totdat
S
het goed is vastgeklikt.
VOER DE KALIBRATIEFUNCTIE UIT en volg de instruc-
ties op het scherm.
O
PMERKI NG
NA KALIBRATIE moet u de oven laten afkoelen tot
kamertemperatuur. Droog vervolgens eventu­ele vochtige gebieden af. MAAK HET WATERR ESERV OIR LEEG en droog het af voordat u het opnieuw gebruikt.
VOER GEDURENDE ONGEVEER EEN UUR DE FUNCTIE HETE
LUCHT UIT op 200°C om de geur en rook van het
beschermende vet en het isolatiemateriaal te elimineren. Het venster moet gedurende deze handeling open zijn.
DE WATERPO MP die verantwoordelijk is voor het vullen en legen van de stoomboiler is nu inge­schakeld. Deze klinkt in het begin harder tij­dens het pompen van lucht en minder hard als de pomp weer wordt gevuld met water. DIT IS NORMAAL en geen reden tot ongerustheid.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
LEES DEZE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR ZE VOOR RAADPLEGING IN DE TOEKOMST.
ONTVLAMBARE MATERIALEN MOGEN NIET VERHIT OF GEBRUIKT
WORDEN in of dicht bij de oven. De dampen kunnen
brand of een explosie veroorzaken.
ALS MATERIAAL BINNEN OF BUITEN DE OVEN IN BRAND VLIEGT
OF ALS ER ROOKONTWIKKELING IS, laat de ovendeur dan
dicht en schakel de oven uit. Trek de stekker uit het stopcontact of sluit de stroom af via de zekering of stroomonderbreker.
L
AAT VOEDSE L NIET TE LANG KOKEN. Daardoor kan brand
ontstaan.
L
AAT DE OVEN NIET ONBEWAAKT WERKEN, vooral niet wan-
neer er papier, plastic of andere brandbare materi­alen bij het koken gebruikt worden. Papier kan ver­schroeien of vlam vatten en sommige kunststoffen kunnen smelten bij het opwarmen van voedsel.
EBRUIK GEEN bijtende chemische stoffen of gassen
G
in dit apparaat. Dit type oven is specifiek ontwor­pen voor het opwarmen en bereiden van voedsel. De oven is niet bedoeld voor gebruik in de industrie of een laboratorium.
CONTROLEER DE DEURAFDICHTINGEN EN HET GEBIED ER OMHEEN regelmatig op beschadigingen. In geval van bescha­diging mag het apparaat niet worden gebruikt voor­dat het is gerepareerd door een bevoegde onder­houdsmonteur.
LAAT KINDEREN het apparaat alleen onder toezicht van een volwassene gebruiken en na voldoende uitleg, zo­dat het kind het apparaat veilig kan gebruiken en de ge­varen van onjuist gebruik kent. DIT APPARAAT IS NIET BEDOELD VOOR gebruik door per- sonen (waaronder kinderen) met verminderd fy­siek, zintuiglijk of mentaal vermogen, tenzij er toe­zicht is door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
WAARSCHUWING! TIJDENS GEBRUIK KUNNEN TOEGANKELIJKE DELEN VAN DE OVEN HEET
WORDEN ; houd kleine kinderen uit de buurt.
PLAATS OF VERSCHUIF NOOIT kookgerei over de bodem van de oven daar dit krassen kan veroorzaken op het oppervlak. Plaats kookgerei altijd op het rooster of de platen.
H
ANG OF PLAATS GEEN zware voorwerpen aan of op de
deur, omdat de deur en de scharnieren hierdoor be­schadigd kunnen worden De handgreep van de deur mag niet gebruikt worden om dingen aan te hangen
G
EBRUIK dit apparaat niet als verwarming of luchtbe-
vochtiger.
7
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
ALGEMEEN
DIT APPARAAT IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR HUISHOUDELIJK GE-
BRUIK!
GEBRUIK DE OVENRUIMT E NIET als opslagruimte.
O
PEN DE OVEND EUR VOOR ZICHTIG
ER KAN SNEL HETE STOOM NAAR BUITEN KOMEN. GEBRUIK PANN ENL APPE N OF OVENHANDSCHOENEN om u na het koken niet te bran-
den aan schalen, of onderdelen van de oven. Laat de oven afkoelen voordat u deze schoonmaakt. Het water onderin is heet nadat de oven gebruikt is.
OUD DE DEURAFDICHTINGEN SCHOON. De ovendeur moet
H
goed kunnen sluiten.
D
ROOG EVENTUEEL ACHTERGEBLEVEN CONDENS AF als dat na
het afkoelen in de oven aanwezig is. Vergeet de bo­venkant van de ovenruimte niet; dit wordt vaak ver­geten. Voor sommige gerechten is een volledig dro­ge oven nodig voor het beste resultaat.
W
EGGELEKT VRUCHTENSAP kan blijvende vlekken veroor-
zaken. Laat de oven afkoelen en reinig deze voor het volgende gebruik.
!
N
A HET OPWARMEN VAN BABYVOEDING of vloeistof
in een zuigfles of in een potje ba­byvoeding moet u het voedsel al­tijd doorroeren en de temperatuur controleren voordat u het serveert. Zo zorgt u ervoor dat de warmte gelijkmatig wordt verdeeld zodat er geen kans is op brandwonden.
VOORZICHTIG VOEDSEL MET ALCOHOL. Wees extra voorzichtig bij het bereiden of opwarmen van voedsel dat alcohol be­vat. Als u alcohol toevoegt (bijv. rum, cognac, wijn etc.), onthoud dan dat alcohol snel verdampt bij hoge temperaturen. U moet daarom in acht houden dat de vrijgekomen damp kan ontbranden als deze in contact komt met het elektrische verwarmingsele­ment. Indien mogelijk wordt aangeraden geen alco­hol in deze oven te gebruiken.
ORG ERVOOR DAT ER ALLEEN WATER in het waterreservoir
Z
gedaan wordt. Er mogen geen andere vloeistoffen worden gebruikt.
REK NOOIT een volle bakplaat helemaal naar buiten.
T
Ga uiterst voorzichtig te werk.
8
INDRUKKEN - DRUKKNOPPEN DE KNOPPEN VAN DEZE OVEN bevinden zich bij aflevering op één lijn met de toetsen op het paneel. Wanneer de knoppen worden inge­drukt, komen deze naar buiten, zodat de verschillende functies kunnen worden ingesteld. Zij hoeven tijdens het wer­ken van de oven niet uit het paneel naar buiten te steken. Wanneer u klaar bent met instellen duwt u de knop simpelweg terug in het paneel en kunt u doorgaan met het gebruik van de oven.
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
TEMPERATUUR BEREIDING DE TEMPERATUURSENSOR wordt normaliter zo in het voedsel gestoken dat de punt van de sensor zich in het dikste gedeelte bevindt, omdat dat gedeel­te de meeste tijd nodig heeft om warm te worden.
E PUNT VAN DE SENSOR mag niet tegen een bot
D
aan liggen, als dat in het voedsel aanwezig is. Zorg er ook voor dat de sensor niet in een vet gedeelte van het voed- sel terecht komt, aangezien zo'n gebied sneller warm wordt waardoor de uiteinde­lijke temperatuur verkeerd uit kan komen. Zo mogelijk moet de sensor zo geplaatst zijn dat de punt ervan de wanden of de bodem van de ovenschaal niet raakt.
ACCESSOIRES
E TEMPERATUUR die ingesteld wordt, moet hoger zijn dan
D
de huidige temperatuur van het voedsel.
ET IS NIET MOG ELIJK de sensor te gebruiken bij het berei-
H
den van gebak, jam en marmelade, of gerechten die lang moeten koken of stoven. Dat komt omdat de hoog­ste temperatuur die ingesteld kan worden, 100°C is. DOMPEL DE SENSOR NOOIT ONDER in water bij het schoonma- ken. Veeg hem na gebruik alleen schoon met een scho­ne, vochtige doek of keukenpapier. DE OVEN MAG NIET GEBRUIKT WORDEN wanneer de tempera- tuursensor in de ovenruimte is zonder dat die aangekop­peld is in de contactdoos in de ovenwand. Als u het bovenstaande negeert en de oven toch gebruikt, raakt de sensor beschadigd. GEBRUIK ALLEEN DE MEEGELEVERDE voedselsensor of een exemplaar dat door de leverancier aanbevolen wordt. Andere merken die op de markt zijn zullen geen goe­de resultaten opleveren en kunnen schade aan de oven veroorzaken.
ALGEMEEN ER ZIJN VERSCHILLENDE accessoires verkrijgbaar. Over­tuig u er vóór de aankoop van dat deze geschikt zijn voor bereidingen met de combinatie van stoom en hete lucht. PLAATS SCHALEN op het rooster. Het rooster kan een groter gewicht dragen dan de bakplaat of de stoom­bak. ZORG VOOR EEN ruimte van ten minste 30 mm tussen de bovenrand van de schaal en het plafond van de ovenruimte, zodat er voldoende stoom in de schaal kan komen.
OVENSCHAAL KIEZEN GEBRUIK GEPERFOREERDE OVENSCHALEN wanneer dat moge­lijk is, b.v. voor de bereiding van groenten. De stoom kan dan van alle kanten binnendringen zodat het voedsel gelijkmatig gaar wordt. STOOM KOMT GEMAKKELIJK in de ruimte tussen grote stuk­ken voedsel zoals grote aardappels. Dit zorgt voor een gelijkmatige en effectieve bereiding. Het zorgt ervoor dat een grote hoeveelheid voedsel even snel gaar wordt als een kleinere hoeveelheid. Tussenruim­ten openlaten tussen stukken voedsel zorgt ervoor dat de stoom gelijkmatig en eenvoudig bij de afzon­derlijke stukken kan komen, waardoor alles even snel gaar wordt als een kleinere hoeveelheid. COMPACTERE GERECHTEN zoals ovenschotels of voedsel zoals erwten of asperges met weinig of geen tussen­ruimte, hebben een langere bereidingstijd omdat de stoom minder ruimte heeft om zijn werk te doen.
9
ACCESSOIRES
SPONS DE BIJGELEVERDE SPONS dient om res­terend condens te verwijderen als dat na het afkoelen in de oven aan­wezig is. Het is belangrijk om de oven te laten afkoelen om brand­wonden te voorkomen.
ROOSTER OP HET ROOSTER circuleert hete lucht rond het voed­sel. Zet het gerecht rechtstreeks op het rooster of zet er pan­nen, cakevormen of an­dere schalen op. Als u voed­sel rechtstreeks op het rooster legt, plaatst u de bak- en opvangplaat eronder.
BAK- EN OPVANGPLAAT
GEBRUIK DE BAK- EN OPVANG-
PLAAT onder het rooster
en de stoombak. Deze plaat mag ook worden gebruikt om voedsel op te bereiden of als bakplaat.
DE BAK- EN OPVANGPLAAT wordt gebruikt om sappen en stukken voedsel op te vangen die anders de binnenkant van de oven vuil zouden maken. Zet een schaal of bakblik nooit direct op de bodem van de oven.
STOOMBAK GEBRUIK DE STOOMBAK voor voedsel als vis, groenten en aardappelen.
GEBRUIK DE OVEN ZONDER
STOOMBAK voor voedsel als
rijst en granen.
WATER RESE RVOI R HET WATERRE SERVOI R BEVINDT ZICH achter de deur en is toegankelijk zodra de deur is geopend. BIJ ALLE KOOKFUNCT IES behalve Hete Lucht moet het watere­servoir gevuld zijn.
V
UL HET WATERRES ERVOIR met
kraanwater tot aan het merkte­ken “MAX”. GEBRUIK ALLEEN vers kraanwater of bronwater zonder koolzuur. Gebruik nooit gedestilleerd of gefilterd water of andere vloeistof in het waterreservoir.
HET IS BELANGRIJK HET WATERR ESERVO IR NA ELK GEBRUIK TE LE-
GEN. Dit is omwille van de hygiëne. Tevens voorkomt
dit condens aan de binnenzijde van het apparaat. WEES VOORZICH TIG als u het waterreservoir uit het com­partiment trekt, zodat er geen water overstroomt. Houd het reservoir horizontaal zodat achtergebleven water uit de klepaansluiting kan druppelen.
SENSOR
DE SENSOR IS ERVOOR om de temperatuur bin- nenin voedsel te meten tussen 30°C en 100°C. Zodra de inge­stelde temperatuur bereikt is, wordt het appa­raat uitgeschakeld en verschijnt “Temperatu­re is reached” (Temperatuur is bereikt) op het display. DOMPEL DE SENSOR NOOIT ONDER in water bij het schoonmaken. Veeg hem na gebruik alleen schoon met een vochtig doekje of keukenpa­pier.
GASTRONORM KOOKGEREIHOUDER
DE KOOKGEREI HOUDER is uit­sluitend bedoeld voor ge­bruik met professioneel Gastronorm kookgerei.
10

STEEK DE TEMPERATUURSENSOR in het
voedsel terwijl dit nog op het aanrecht staat.
Z
ORG ervoor dat de sen-
sor zo diep mogelijk in het voedsel gestoken is. Daar­door verkrijgt u een nauw­keurigere aflezing van temperatuur.

ZET het voorbereide voedsel in de oven.
KLAP HET DEKSEL VAN DE SENSOR TERUG EN
Sluit de temperatuursensor
aan op de wandcontactdoos in de oven; let erop dat het snoer niet beklemd is, ook niet nadat de ovendeur gesloten is. Zowel de con­tactdoos als de stekker zijn vrij van elektrische stroom.
PLAATSEN VAN DE SENSOR
KIP WANNEER DE SENSOR gebruikt wordt om een kip te rooste­ren, moet de punt in het vle­zigste gedeelte gestoken wor­den, d.w.z. aan de binnenkant van de dij vlak achter de poot. De sensor mag geen bot aanraken.
LAMSVLEES
BIJ HET BEREIDEN VAN EEN
LAMSBOUT steekt u de
punt van de sensor in het dikste gedeelte zon­der het bot te raken.
VARKENSVLEES
BIJ HET BEREIDEN VAN VAR-
KENSVLEES, b.v. schouder-
stuk, achterham, varkens­haas, etc. moet de sensor in het ‘uiteinde’ van het braad­stuk gestoken worden i.p.v. door de laag vet aan de op­pervlakte. Zet de punt van de sensor niet in een vettig gedeelte van het varkensvlees.
VIS
U KUNT DE SENSOR GEBRUIKEN
WANNE ER U EEN HELE VIS BEREIDT,
een grote vis zoals snoek of zalm. Steek de punt van de sensor in het dikste gedeel­te, niet te dicht bij de ruggengraat.
11
FUNCTIES VAN HET APPARAAT
HETE LUCHT VENTILATOR
LAATNIVEAUS
P
D
EKSEL VAN SENSOR / OVENWANDCONTACT
STOOMINGANG
TEMPERATUURSENSOR
BEDIENINGSPANEEL
DEURAFDICHTING
WATER RE SE RVO IR KLEPAANSLUITING
Ooptillen en naar buiten trekken
Naar binnen drukken
MULTIFUNCTIONELE KNOP
12
AAN/UIT/PAUZ E-TOETS
TERUG-TOETS
DIGITAAL DISPLAY
Brightness
Time
Volume
Appliance and display settings
OK / SELECT-TOETS
AFSTELKNOP
START TOE TS
TOETSENVERGRENDELING
19:30
HOUD TEGELIJ KERTIJD DE TERUGTOETS EN OK / SELECT INGEDRUKT TOTDAT TWEE PIEPTONEN HOORBAAR ZIJN (3 SECONDEN).
ET DEZE FUNCTIE kunt u voorkomen dat kinderen de oven be-
M
dienen zonder toezicht.
ALS DE VERGRENDELING IS GEACTIVEERD, werken de toetsen niet.
LET OP: deze toetsen werken alleen samen als de oven uitge-
schakeld is.
R WORDT GEDURENDE 3 SECONDEN een bevestigingsbericht weer-
E
gegeven voordat wordt teruggekeerd naar de vorige weer­gave. UITSCHAKELEN VAN DE TOETSENV ERGRENDELING gaat op dezelfde ma­nier als het inschakelen.
Key Lock
has been activated
Key Lock
has been deactivated
13
BERICHTEN
BIJ GEBRUIK VAN SOMMIGE FUNCTIES kan de oven stoppen en aangeven dat u iets moet doen of welk accessoire u kunt gebruiken.
Please remove and empty the container
Press OK/Select button when done
Cooking nearly finished
Please check on food
Empty and refill
container with water
UITGESTELDE START
BIJ HET GEBRUIK VAN SOMMIGE FUNCTIES is er de mogelijk­heid om het bereiden uit te stellen. Stel eenvoudig de "End time" (Eindtijd) in op het tijdstip waarop u de maaltijd wilt serveren.
100°C 00:20
TEMPERATURE
Steam
COOK TIME
15:53
END TIME
ALS ER EEN BERICHT VERSCHIJNT, MOET U
 de deur openen (indien nodig),  de handeling uitvoeren (indien nodig),  de deur sluiten en de oven weer starten door de
starttoets in te drukken.
25%
Draining Boiler
Please stir food
Please turn food
Do not open oven door
during calibration
EREIDEN MET UITGESTELDE START EN VOEDSELSENSOR
B VOOR DIT TYPE BEREIDING is de informatie over uitgestel-
de start ook geldig, alleen wordt de temperatuur van de Voedselsensor weergegeven i.p.v. de be­reidingstijd.
100°C 30°C
TEMPERATURE
Steam
FOOD PROBE
-00:47
START IN
HET BEREIDEN BEGINT DAN X min. voor de “End Time” (waarbij X het aantal minuten is waarop u de berei­dingstijd ingesteld hebt).
W
ANNEER DE STARTTOETS INGEDRUKT WORDT, laat het “End
time” (Eindtijd) display zien hoe lang het nog duurt totdat de bereiding zal starten.
100°C 00:20
TEMPERATURE
Steam
COOK TIME
-00:47
START IN
14
PMERKI NG:
O DE VOORVERWARMFUNCTIE is niet beschikbaar wanneer
Uitgestelde start gebruikt wordt. WEES VOORZICH TIG als u bederfelijke producten ge­bruikt. Deze producten moeten in de koelkast wor­den bewaard.
SNELKOPPELINGEN
Frozen French Fries
Bread / Cakes
Lasagna
Your most used cooking functions


DRAAI DE MULTIFUNCTIONELE KNOP totdat Shortcut weergegeven wordt.
DRAAI DE AFSTELKNOP om uw favoriete snelkoppeling te kiezen. De meest ge-
bruikte functie is voorgeselecteerd.
DRUK OP DE OK-TOETS om de instelling te bevestigen.
DRAAI DE AFSTELKNOP / OK-TOETS om de benodigde aanpassingen te maken.
DRUK OP DE STAR TTO ET S.
VOOR HET GEBRUIKSGEMAK stelt de oven automatisch een lijst samen van uw fa- voriete snelkoppelingen.
A
LS U de oven begint te gebruiken bestaat deze lijst uit 10 lege posities geti-
teld “shortcut”. Naarmate u de oven langer gebruikt, wordt de lijst automa­tisch gevuld met snelkoppelingen naar de meest gebruikte functies.
LS U HET SNELKOPPELINGSMENU ACTIVEER T, zal de functie die u het meest heeft ge-
A
bruikt zijn voorgeselecteerd als snelkoppeling nr. 1.
PMERKI NG: de volgorde van de functies in het snelkoppelingsmenu wijzigt
O
automatisch overeenkomstig uw kookgewoonten.
Shortcut Shortcut Shortcut
Your most used cooking functions
Bread
Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Bread
Lasagna
Your most used cooking functions
15
AAN / UIT / PAUZE
HET APPARAAT WORDT IN-/UITGESCHAKELD OF
GEPAUZEERD met de AAN/UIT-knop.
WANNEER HET APPARAAT WORDT UITGESCHAKELD , werken de
toetsen (met uitzondering van één toets) niet. Alleen de OK-toets (zie Kookwekker) werkt dan nog. De 24­uurs klok wordt weergegeven.
W
ANNEER HET APPARAAT WORDT INGESCHA-
KELD , functioneren alle toetsen normaal
en wordt de 24-uurs klok niet weerge­geven.
O
PMERKI NG: De oven kan anders werken dan hiervoor
beschreven als de ECO-functie in- of uitgeschakeld is (zie ECO voor meer informatie). BIJ DE BESCHRIJVINGEN IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING wordt er- van uitgegaan dat de oven ingeschakeld is.
KOOKWEKKER
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Turn +/- to set Timer, OK to Start
SCHAKE L DE OVEN UIT door de multifunctionele knop naar de nulstand te draaien of door op de AAN/UIT-
knop te drukken.
DRUK OP DE OK-TOETS .
DRAAI DE AFSTELKNOP om de gewenste tijd voor de kookwekker in te stellen.
DRUK OP DE OK-KNOP om de kookwekker te laten beginnen met aftellen.
16
U
GEBRUIKT DEZE FUNCTIE als keukenwekker om de exacte tijd aan te geven voor
verschillende doeleinden, zoals de rusttijd bij een braadstuk en koken op het fornuis. DEZE FUNCTIE IS ALLEEN BESCHIKBAAR als de oven is uitgeschakeld of stand-by is.
E
EN GELUIDSSIGNAAL klinkt wanneer de kookwekker helemaal
afgelopen is.
A
LS U OP DE STOPTOETS DRUKT voordat de kookwekker is afgelopen, wordt deze
00 : 59 : 59
00 : 00 : 00
Turn +/- to prolong, OK to switch off
uitgeschakeld
Timer
INSTELLINGEN WIJZIGEN
Settings
DRAAI DE MULTIFUNCTIONELE KNOP totdat Settings wordt weergegeven.
DRAAI DE AFSTELKNOP om een instelling te kiezen om aan te passen.
WANNEER HET APPARAAT VOOR HET EERST WORDT INGESCHAKELD, wordt u gevraagd de tijd en de 24-uurs klok in te stellen. NA STROOMUITVAL gaat de klok knipperen en moet deze opnieuw ingesteld worden. UW OVEN HEEFT een aantal functies die kunnen worden aangepast aan uw ei­gen wensen.
TA AL
Eco Mode Language
Appliance and display settings
Time

DRUK OP DE OK-TOETS .
DRAAI DE AFSTELKNOP om één van de beschikbare talen te kiezen.
DRUK NOGMAALS OP DE OK-TOETS om de verandering te bevestigen.
Türkçe English
Français
Please select language
Language
has been set
17
INSTELLINGEN WIJZIGEN
KLOKINSTELLING
Brightness
Time
Appliance and display settings
DRAAI DE AFSTELKNOP totdat Time (Tijd) wordt weergegeven.
DRUK OP DE OK-TOETS . (De cijfers knipperen).
DRAAI DE AFSTELKNOP om de 24-uurs klok in te stellen.
DRUK NOGMAALS OP DE OK-TOETS om de wijziging te bevestigen.
E KLOK IS INGESTELD EN LOOPT.
D
Volume
HELDERHEID
00 : 00
(HH) (MM)
Press +/- to set time, OK when done
12 : 30
(HH) (MM)
Press +/- to set time, OK when done
Time
has been set
Volume
Brightness
Eco Mode
Appliance and display settings
DRAAI DE AFSTELKNOP totdat Brightness (Helderheid) wordt weergegeven.
DRUK OP DE OK-TOETS .
DRAAI DE AFSTELKNOP om het gewenste helderheidsniveau in te stellen.
DRUK NOGMAALS OP DE OK-TOETS om uw selectie te bevestigen.
18
For normal living conditions
has been set
Brightness
High
Medium
Low
Loading...
+ 42 hidden pages