AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION 5
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE 5
INSTALLATION DE L'APPAREIL 6
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL 6
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL 6
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 7
LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE 7
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 8
GÉNÉRALITÉS 8
ATT ENTIO N 8
BOUTONS DE TYPE PUSHPUSH 8
ACCESSOIRES 9
GÉNÉRALITÉS 9
CHOIX DU RÉCIPIENT DE CUISSON 9
ÉPONGE 9
GRILLE MÉTALLIQUE 9
PLAQUE DE CUISSON ET BAC COLLECTEUR 9
PANIER VAPEUR 9
RÉSERVOIR D'EAU 9
CARACTÉRISTIQUES DE L'APPAREIL 10
BANDEAU DE COMMANDES 10
VERROU 11
MESSAGES 12
LANGUE 15
RÉGLAGE DE L'HORLOGE 16
BRIGHTNESS LUMINOSITÉ 16
VOLUME 17
ECO ÉCO 17
ÉTALONNER 18
EN COURS DE CUISSON 19
e
FONCTIONS SPÉCIALES 20
LEVAGE DE LA PÂTE 21
DÉTARTRAGE 22
VIDANGE 23
STÉRILISATION 24
YAOU RT 25
CONSE RVATION 26
FINITION 27
RÉCHAUFFER 28
DÉGIVRAGE VAPEUR 29
MANUEL 31
VAPEUR 32
AIR PULSÉ + VAPEUR 33
CHALEUR PULSÉE 34
3
Page 4
MODE ASSISTÉ 35
VIANDE 36
VOLAILLE 37
POISSON / FRUITS DE MER 38
POMMES DE TERRE 39
LÉGUMES 40
RIZ / GRAIN 42
PÂTES 43
ŒUFS 44
PIZZAS / TARTES 45
DESSERT 46
PAIN / GÂTE AUX 47
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 49
GÉNÉRALITÉS 49
NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE 49
RETRAIT DES GLISSIÈRES 50
NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE INTERDIT 50
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FOUR 50
DIAGNOSTIC DES PANNES 52
DONNÉES POUR LES ESSAIS DE PERFORMANCE 52
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 52
4
Page 5
INFORMATIONS IMPORTANTES
AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION
CETAPPAREI LEST CONFORME à la norme de sécu-
rité en vigueur.
VEUILLEZCONSERVE R en lieu sûr la notice d'emploi et les instructions d'installation pour toute consultation future.
VEUILLEZREMETTRE ces instructions au nouveau propriétaire
en cas de cession de l'appareil
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
LISEZCETTENOTICED'EMPLOIAT T EN TI VE ME N T. Cela vous permet-
tra de profiter complètement des avantages techniques
de cet appareil et de l'utiliser de façon sûre et appropriée.
Une utilisation impropre peut provoquer des blessures
ou des dommages matériels
D
ÉBALLEZL'APPAREIL et éliminez l'emballage de manière éco-
logique.
LESMATÉRIAUXD'EMBALLAGE sont entière-
ment recyclables comme l'indique le
symbole de recyclage Suivez les réglementations locales en vigueur
en matière d'élimination des déchets Ne laissez pas les éléments
d'emballage potentiellement dangereux
(sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) à la
portée des enfants
C
ETAPPAREIL porte le symbole du recyclage conformé-
ment à la Directive européenne 2002/96/CE relative aux
déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE ou WEEE) En procédant correctement à la mise
au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher
toute conséquence nuisible pour l’environnement et la
santé
ESYMBOLE présent sur l’appareil
L
ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager Il
doit par conséquent être remis à un
centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques
L
AMISEAUREBUT doit être effec-
tuée conformément aux réglementations locales en vigueur en matière de protection
de l'environnement
POUROBTENIRDEPLUSAMPLESDÉTAILS au sujet du traitement,
de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur
VANTDEVOUSSÉPARERDEL'APPAREIL, rendez-le inutilisable en
A
coupant le cordon d'alimentation, de manière à ne plus
pouvoir raccorder l'appareil au réseau électrique
5
Page 6
INFORMATIONS IMPORTANTES
INSTALLATION DE L'APPAREIL
L'APPAREI L ne peut être utilisé que s'il est correctement encastré (installé).
LORSDEL'INSTALLATIONDEL'APPAREIL , respectez les ins-
tructions fournies séparément
L' INSTALLATION (LEMONTAGE) de cet appareil dans des endroits qui ne sont pas
fixes tels que des bateaux, caravanes, bus, etc. peut seulement être effectué(e)
par un personnel qualifié si les conditions du lieu d'installation permettent une
utilisation sûre de l'appareil.
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
ÉRIFIEZQUELATENSION indiquée sur la plaque signalétique
V
correspond bien à celle de votre habitation
AVANTDECOMMENCE RL'INSTALLATION, vérifiez que la cavité du
four est vide
ASSUREZ-VOUSQUEL'APPAREILN'ESTPA SENDOMMAGÉ. Véri-
fiez que la porte ferme correctement et que le joint de
l'encadrement intérieur de la porte n'est pas endommagé Enlevez les accessoires du four et essuyez l'intérieur
avec un chiffon doux et humide
N'UTILISEZENAU CUNCASCETAPPAREIL si le cordon d'alimenta-
tion ou la prise de courant est endommagé, si l'appareil ne
fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou
est tombé Ne plongez jamais le cordon d'alimentation ou
la prise dans l'eau Éloignez le cordon des surfaces chaudes
sous peine d'électrocution, d'incendie ou de risques du
même type
N'UTILISEZAUCUNERALLONGE :
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
EFOURNEPEUTÊTREUTILISÉQUE si la porte est correctement
L
fermée
LAMISEÀLATERREDEL'APPAREIL est obligatoire Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de blessures infligées
à des personnes, à des animaux, ou de dommages matériels qui découleraient du non-respect de cette obligation
6
Le fabricant décline toute responsabilité
si l'utilisateur ne respecte pas ces instructions
S
ILECORDO ND'ALIMENTATIONESTTROPCOURT,
demandez à un électricien qualifié
d'installer une prise près de l'appareil.
LORSQUELEFOU RESTBR ANCHÉPOURLAPREMIÈREFOIS, vous êtes
invité à en régler la langue et l'heure Suivez les instructions figurant sous le titre « Modification des réglages »
de cette notice d'emploi Ces deux opérations effectuées,
l'appareil est prêt
Page 7
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
OUVREZLAPORTE, retirez les accessoires et vérifiez
que le four est vide
RINCEZLERÉSERVOIRD'EAU avec de l'eau du robinet
(sans détergent) puis remplissez-le jusqu'au repère “MAX”.
AITESGLISSERLERÉSERVOIRD'EAU dans son logement
F
jusqu'à ce qu'il s'enclenche fermement en position.
EXÉCUTEZLAFONCTIO N ÉTALO NN AGE et suivez les in-
structions affichées à l'écran.
REMARQUE
LAPOMPEÀEAU, responsable du remplissage et de
la vidange du chauffe-eau à vapeur, est à présent
activée. Au début, elle semblera plus bruyante
pendant le pompage de l'air que pendant le remplissage de l'eau.
CELAESTNORMAL et ne représente pas une condi-
tion d'alarme.
APRÈSL'ÉTALONNAGE, laissez le four refroidir à tem-
pérature ambiante puis essuyez éventuellement
toute trace d'humidité.
VIDEZLERÉSERVOIRD'EAU et essuyez-le avant toute
utilisation ultérieure.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE
VEILLEZÀNEPASCHAUFFEROUUTILISERDEMATÉRIAUX inflam-
mables à l'intérieur ou à proximité du four Les vapeurs
dégagées peuvent provoquer un incendie ou une explosion
NELAISSEZPASLEFOURSANSSURVEILLANCE, surtout si vous uti-
lisez du papier, du plastique ou d'autres matériaux combustibles pour la cuisson Le papier peut carboniser ou
brûler et certains plastiques peuvent fondre lorsqu'ils
sont utilisés pour réchauffer des aliments
N'UTILISEZPAS de produits chimiques ou de vapeurs corrosifs dans cet appareil Ce type de four a été spécialement
conçu pour réchauffer ou cuire des aliments Il n'est pas
prévu pour un usage industriel ou de laboratoire
ONTRÔLEZRÉGULIÈREMENTL'ÉTATDESJOINTS et de l'encadre-
C
ment de la porte Si ces zones sont endommagées, n'utilisez plus l'appareil et faites-le réparer par un technicien
spécialisé
ELAISSEZLESENFANTS utiliser l'appareil que sous la
N
surveillance d'un adulte et qu'après que des instructions appropriées leur ont été données afin
qu'ils puissent l'utiliser de façon sûre et comprennent les dangers d'un usage incorrect
CETAPPAREILN'ESTPASCONÇU pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) dont les
facultés physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, à moins qu'une personne responsable de
leur sécurité ne les supervise
ATTENTION
LESPARTI ESACCESSIBLESPEUVENTCHAUFFER au cours de
l'utilisation, les enfants ne doivent pas s'en approcher
N
EPLACEZETNETIREZJAMAIS d'ustensiles sur la sole du four
pour ne pas rayer sa surface. Placez toujours les ustensiles
sur une grille métallique ou des plaques de cuisson.
NESUSPENDEZPASOUNEDÉPOSEZPAS d'objets lourds sur la
porte pour ne pas abîmer l'encadrement et les charnières. La poignée de la porte ne doit pas servir à suspendre des objets
N'UTILISEZPAS cet appareil pour chauffer ou humidifier une
pièce.
7
Page 8
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
GÉNÉRALITÉS
UTILISEZCETAPPAREILQUEPOURUNUSAGEDOMESTIQUE
N'
N'UTILISEZPASLACAVITÉDUFOUR pour y ranger des objets
O
UVREZ LA PORTE DU FOUR AVE C
PRÉCAUTION
!
UNEBOUFFÉEDEVA PEU RPOURRAITS'ÉCHAPPERBRUSQUEMENT.
AFIND'ÉVITERDEVOUSBRÛLER, utilisez des gants isolants ou
des maniques pour toucher les récipients ou les parties
du four après la cuisson
L
AISSEZ refroidir le four avant de le nettoyer. L'eau qui se
trouve dans l'encoche du bas est chaude après la cuisson.
SSUYEZLACONDENSATI ONRÉSIDUELLE qui est éventuellement
E
présente dans le four froid après chaque cuisson. N'oubliez pas de nettoyer le plafond de la cavité du four. Certains aliments nécessitent un four complètement sec
pour de meilleurs résultats.
AT TEN TION
ALIMENTSETALCOOL. Soyez extrêmement prudent(e) si
vous cuisez ou réchauffez des aliments contenant de l'alcool. Si vous ajoutez de l'alcool (p.ex. rhum, cognac, vin,
etc.) pendant la cuisson, n'oubliez pas que l'alcool s'évapore facilement à de hautes températures. N'oubliez pas,
par conséquent, que les vapeurs qui se dégagent des
aliments peuvent s'enflammer lorsqu'elles entrent en
contact avec la résistance électrique. Abstenez-vous, si
possible, d'utiliser de l'alcool dans ce four.
L
ESJUSDECUISSONÀBASEDEFRUIT peuvent provoquer des
taches indélébiles. Laissez le four refroidir et nettoyez-le
après chaque utilisation.
V
EILLEZÀCEQUESEULEDEL'EAU soit utilisée dans le réservoir
d'eau. N'utilisez en aucun cas d'autre liquide.
ÉVITEZD'EXTRAIRE les grilles du four si elles sont lourdement
chargées. Procédez avec beaucoup de prudence.
APRÈSAVOIR RÉCHAUFFÉDESALI-
MENTSPOURBÉBÉ (biberons, pe-
tits pots), remuez toujours et
vérifiez la température avant de
servir Vous assurez ainsi une bonne répartition
de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou
d'ébouillantage
BOUTONS DE TYPE PUSHPUSH
À LALIVRAISONDUFOUR, ses boutons sont encastrés
au raz du bandeau de commandes.
Il suffit d'appuyer sur ces boutons pour les
faire sortir et accéder à leurs fonctions. Il n'est pas nécessaire que
ces boutons ressortent au cours du fonctionnement du four.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur ces
boutons pour les encastrer dans le bandeau de
commandes, et continuez à utiliser le four.
8
Page 9
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
DENOMBREUXACCESSOIRE S sont disponibles sur le marché
Avant de les acheter, assurez-vous qu'ils conviennent
bien à la cuisson combinée air pulsé + vapeur.
PLACEZLESRÉCIPIENTS sur la grille métallique. Elle peut sup-
porter plus de poids que la plaque de cuisson ou le panier vapeur.
LAISSEZ un espace d'au moins 30 mm entre le bord supérieur du récipient et le plafond de la cavité du four pour
permettre une entrée de vapeur suffisante dans le récipient.
CHOIX DU RÉCIPIENT DE CUISSON
UTILISEZDESRÉCIPIENTSDECUISSONPERFORÉS chaque fois que
cela est possible, p.ex. pour la cuisson des légumes. La vapeur circule librement autour des aliments et permet une
cuisson uniforme.
LAVAPEURPAS SEFACI LEM ENT entre les gros morceaux d'aliments tels que les pommes de terre. La cuisson est ainsi efficace et uniforme. Elle permet de cuire une grande
quantité d'aliments aussi vite qu'une petite quantité d'aliments. Espacez donc les aliments de manière à permettre à la vapeur de circuler uniformément et facilement tout autour.
PARCONTRE, LACUISSONDESPLATSPLUSCO MPACTS tels que les
daubes, ou des légumes tels que les petits pois ou les asperges, est plus longue parce que la vapeur passe difficilement entre eux.
ÉPONGE
L' ÉPONGEFOURNIE est utilisée pour essuyer la condensation
résiduelle qui est éventuellement présente dans le four froid après chaque
cuisson. Pour éviter de vous brûler, il
est important que vous laissiez refroidir le four.
GRILLE MÉTALLIQUE
LAGRILLEMÉTALLIQUE permet à l'air chaud de circuler au-
tour des aliments. Placez les aliments directement sur la
grille, ou utilisez-la en tant que support des récipients de cuisson, bocaux, moules à gâteaux et
autres. Lorsque vous placez
des aliments directement sur la grille métallique, mettez au-dessous la plaque de cuisson et le bac
collecteur.
PLAQUE DE CUISSON ET
BAC COLLECTEUR
UTILISEZLAPL AQUEDECU ISSON
ETLEBACCOLLECTEUR au-des-
sous de la grille métallique
et du panier vapeur. Vous pouvez aussi les utiliser en tant
que plaque ou ustensile de cuisson.
LAPLAQUEDECUISSONETLEBACCOLLECTEUR servent à récupé-
rer les jus de cuisson et les particules d'aliments qui pourraient salir l'intérieur du four.
Évitez de placer les plats directement sur la sole du four.
PANIER VAPEUR
UTILISEZLEPANI ERVAP EUR pour cuire des aliments tels que le
poisson, les légumes et les pommes
de terre.
UTILISEZLEFOURSANSLEPANIER
VAPEU R pour cuire des aliments tels
que le riz et les céréales.
RÉSERVOIR D'EAU
LERÉSERVOIRD'EAUESTSITUÉ derrière la porte et facilement
accessible lorsque la porte est ouverte.
TOUTESLESFONCTIONSDECUISSON à
l'exception de la fonction Air pulsé nécessitent le remplissage du
réservoir d'eau.
REMPLISSEZLERÉSERVOIRD'EAU avec de
l'eau du robinet jusqu'au repère
“MAX”.
UTILISEZUNIQUEMENT de l'eau du robinet ou de l'eau en bouteille froide. N'utilisez
pas d'eau distillée ou filtrée ni aucun autre liquide dans le
réservoir d'eau.
TIREZAVECPRÉCAUTION (lentement pour ne pas renverser
l'eau) le réservoir d'eau pour le faire sortir de son logement. Maintenez-le à l'horizontale pour faire sortir l'eau
résiduelle du siège de l'obturateur.
9
Page 10
CARACTÉRISTIQUES DE L'APPAREIL
SouPou
IQUE
Time
C
E
NTRÉE
VAPEU R
LA
DE
BANDEAU DE
SONDETHERMIQUE
RÉSERVOIRD'EAU
SIÈGEDELAVALVE
Soulevez et tirez
Poussez
GRADINS
COMMANDES
JOINTD'ENCADREMENTDELAPORTE
BOUTON MULTIFONCTIONS
10
TOUCHE MARCHE / ARRÊT / PAUSE
Appliance and display settings
TOUCHE PRÉCÉDENT
HE PRÉ
AFFICHEURNUMÉRIQUE
rightness
Brightness
Time
Volume
TOUCHE OK / SELECT
(S
SELECT
ÉLECTION)
B
OUTONDERÉGLAGE
T
OUCHE START
UCHESTART
(DÉMARRAGE)
Page 11
VERROU
19:30
APPUYEZSIMULTANÉMENTSURLESTOUCHES BACK (PRÉCÉDENT) ET OK / SELECT (SÉLECTION) ETMAINTENEZ-LESENFONCÉESJUSQU'À
CEQUEVOUSENTENDIEZDEUXBIPS (3 SECONDES).
CETTEFONCTION permet d'empêcher les enfants d'utiliser le four
sans surveillance
LORSQUELEVERROUESTACTIVÉ , aucune des touches ne fonctionne
R
EMARQUE : ces deux touches ne fonctionnent ensemble que
lorsque le four est éteint
NMESSAGEDECONFIRM ATION s'affiche pendant 3 secondes puis dis-
U
paraît
POURDÉSACTIVERLEVER ROU, vous devez procéder comme pour son
activation
Key Lock
has been activated
Key Lock
has been deactivated
11
Page 12
MESSAGES
LORSDEL'UTILISATIONDECERTAINESFONCTION S, le four peut s'ar-
rêter et vous inviter à effectuer une opération ou tout
simplement vous indiquer quel accessoire utiliser.
Please remove and empty the container
Press OK/Select button when done
Cooking nearly finished
Please check on food
Empty and refill
container with water
DELAYED START (DÉPART DIFFÉRÉ)
L' UTILISATIONDECERTAINESFONCTIONS permet de différer la
cuisson. Il suffit de régler l'heure de fin ("End time") sur
l'heure de la journée à laquelle vous voulez servir le repas.
100°C00:20
TEMPERATURE
Steam
COOK TIME
15:53
END TIME
LORSQU'UNMESSAGES'AFFICHE
Ouvrez la porte (le cas échéant) Effectuez l'opération indiquée (le cas échéant) Fermez la porte et redémarrez le four en appuy-
ant sur la touche Start (Démarrage)
25%
Draining Boiler
Please stir food
Please turn food
Do not open oven door
during calibration
QUANDVOUSAPPUYEZSURLEBOUTON STA RT (DÉMARRAGE) , l'af-
fichage de l'indication de l'heure de cuisson commute
sur l'affichage du temps restant avant le démarrage de
la cuisson.
100°C-03:20
TEMPERATURE
Steam
START IN
15:53
END TIME
LACUISSONDÉMARRERA X minutes avant l'heure de fin (X cor-
respond au nombre de minutes sur lequel vous avez réglé la cuisson).
12
R
EMARQUE :
LAFONCTIONPRÉCHAUFFAGEn'est pas disponible en cas d'utili-
sation du départ différé.
FAITESAT T EN TI ON si vous utilisez des denrées périssables. Il
ne faut pas les laisser hors du réfrigérateur.
Page 13
RACCOURCIS
Asparagus
Bulgur
Boiled Eggs
Your most used cooking functions
TOURNEZLEBOUTONMULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Shortcut (Raccourci) soit affi-
ché
.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour choisir votre raccourci préféré La fonction la
plus fréquemment utilisée est présélectionnée
APPUYEZSURLATOUCHE OK pour confirmer votre sélection
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE / SÉLECTIONNEZLATOUCHE OK pour procéder aux ré-
glages nécessaires
APPUYEZSURLATOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
POURVOUSFACILITERENCORELAVIE, le four établit automatiquement la liste de vos rac-
courcis préférés
LORSQUEVOUSCOMMENCE ZÀUTILISER votre four, cette liste comporte 10 positions vides
marquées « shortcut » (raccourci). Au fur et à mesure que vous vous servez de
votre four, les fonctions que vous utilisez le plus sont automatiquement enregistrées dans les raccourcis de la liste
Your most used cooking functions
Your most used cooking functions
Your most used cooking functions
Shortcut
Shortcut
Shortcut
Bulgur
Boiled Eggs
Asparagus
Bulgur
Boiled Eggs
L
ORSQUEVOUSENTREZDA NSLEMENUSHORTCUT (RACCOURCI), la fonction que vous avez le
plus utilisée est présélectionnée sous le shortcut #1 (raccourci n°1)
R
EMARQUE : l'ordre des fonctions présentes dans le menu shortcut (raccourci)
change automatiquement en fonction de vos habitudes de cuisson.
13
Page 14
MARCHE / ARRÊT / PAUSE
L'APPAREILSEMETSOUSTE NSION (ON) OUHORS
TENSION (OFF) OUSUR PAUSE avec la touche
On/Off (Marche/Arrêt).
L
ORSQUEL'APPAREILESTSOUSTENSION (ON) ,
toutes les touches fonctionnent normalement et l'horloge n'est pas affichée.
LORSQUEL'APPAREILESTHORSTENSI ON (OFF) , seule une des
touches fonctionne. Seule la touche OK (voir Minuteur)
fonctionne. L'horloge 24 heures est affichée
R
EMARQUE : LECOMPORT EMENTDUFOURPEUTDIFFÉRERDECE-
LUIDÉCRITCI-DESSUSSELONLERÉGLAGE (ON OU OFF) DELA
FONCTION ECO (POURPLUSD'INFORMATIONS, VOIR ECO)
L
ESDESCRIPTIONSDECETTENOTICED'EMPLOI assument que le
four est sous tension (ON).
MINUTEUR
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Turn +/- to set Timer, OK to Start
METTEZLEFOURHORSTENS ION (OFF) en tournant le bouton multifonctions sur Zéro ou en appuyant sur la touche
ON / OFF
APPUYEZSURLATOUCHE OK .
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour régler le temps voulu sur le minuteur
APPUYEZSURLATOUCHE OK pour commencer le compte à rebours du minuteur
.
14
U
TILISEZCETTEFONCTION si vous devez mesurer un temps avec précision, par exemple
le temps de repos des rôtis ou de la cuisson sur la surface de cuisson.
CETTEFONCTIONN'ESTDISPONIBLE que si le four est éteint ou en mode veille.
UNSIGNALSONORE vous avertit lorsque le minuteur a terminé le
compte à rebours
A
PPUYERSURLATOUCHE STOP (ARRÊT) avant la fin du minuteur désactive ce dernier
Turn +/- to prolong, OK to switch off
00 : 59 : 59
Timer
00 : 00 : 00
Page 15
MODIFICATION DES RÉGLAGES
TOURNEZLEBOUTONMULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Settings (Paramètres) s'affiche
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour choisir l'un des paramètres à régler
Settings
LORSQUELEFOU RESTBR ANCHÉPOURLAPREMIÈREFOIS, vous êtes invité à en régler la langue
et l'heure
APRÈSUNEPANN EDECOURANT, l'horloge clignote indiquant qu'il est nécessaire de la ré-
gler à nouveau.
LEFOURESTDOTÉ d'un certain nombre de fonctions qui peuvent être réglées en fonc-
tion de votre préférence personnelle.
LANGUE
Eco Mode
Language
Appliance and display settings
APPUYEZSURLATO UCHE OK .
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGEpour choisir l'une des langues dis-
Time
ponibles.
APPUYEZDENOUVEAUSURLATO UCHE OK pour confirmer la modifica-
tion.
Türkçe
English
Français
Please select language
Language
has been set
15
Page 16
MODIFICATION DES RÉGLAGES
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
Brightness
Time
Appliance and display settings
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE jusqu'à ce que Time (Temps) s'affiche.
APPUYEZSURLATOUCHE OK . (Les chiffres clignotent).
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour régler l'horloge.
APPUYEZDENOUVEAUSURLATOUCHE OK pour confirmer la modification
L' HORLOGEESTRÉGLÉEETFONCTIONNE
BRIGHTNESS LUMINOSITÉ
Volume
00 : 00
(HH) (MM)
Press +/- to set time, OK when done
12 : 30
(HH) (MM)
Press +/- to set time, OK when done
Time
has been set
Volume
Brightness
Eco Mode
Appliance and display settings
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE jusqu'à ce que Brightness (Luminosité) s'affiche.
APPUYEZSURLATOUCHE OK .
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour régler la luminosité en fonction de vos pré-
férences
APPUYEZDENOUVEAUSURLATOUCHE OK pour confirmer votre sélection
16
For normal living conditions
has been set
Brightness
High
Medium
Low
Page 17
MODIFICATION DES RÉGLAGES
VOLUME
Time
Volume
Brightness
Appliance and display settings
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE jusqu'à ce que Volume s'affiche.
APPUYEZSURLATOUCHE OK .
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour régler le volume sur high (Maxi), medium
(Moy.), low (Mini) ou mute (Sourdine)
APPUYEZDENOUVEAUSURLATO UCHE OK pour confirmer la modification
For normal living conditions
has been set
Volume
High
Medium
Low
ee
e
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE jusqu'à ce que mode Eco s'affiche.
APPUYEZSURLATOUCHE OK .
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour activer ou désactiver le paramètre ECO.
APPUYEZDENOUVEAUSURLATOUCHE OK pour confirmer la modification
LORSQUE ECO ESTACTIVÉ , l'affichage s'éteint automatiquement au bout d'un moment
pour économiser l'énergie Il se rallume automatiquement lors de la sélection d'une
touche ou de l'ouverture de la porte
LORSQUE OFF ESTSÉLECTIONNÉ, l'affichage ne s'éteint pas et l'horloge reste affichée
ECO ÉCO
Brightness
Eco Mode
Language
Appliance and display settings
e
Off
On
Minimal power consumption
e
e
Eco Mode
Eco Mode
is active
has been set
17
Page 18
MODIFICATION DES RÉGLAGES
ÉTALONNER
Eco Mode
Calibrate
Language
Calibration of water boiling point
APPUYEZSURLATO UCHE OK / SELECT (SÉLECTION) . Il est important que vous
n'ouvriez pas la porte tant que le processus n'est pas complètement terminé.
APPUYEZSURLATOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION).
APPUYEZSURLATOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
VANTD'UTILISERCETTEFONCTION,
A
VEILLEZ à ce que le réservoir d'eau soit rempli d'eau froide du robinet.
ÉTALO NN AGE
LATEMPÉRATURED'ÉBULLITIONDEL'EAU dépend de la pression de l'air. Elle bout plus faci-
lement à de hautes altitudes qu'au niveau de la mer.
PENDANTL'ÉTALONNAGE, l'appareil est automatiquement configuré aux rapports de
pression courants de son lieu d'installation. Ce qui peut causer plus de vapeur que
d'ordinaire mais cela est normal.
Do not open oven door
during calibration
Calibrate
00:10
COOK TIME
14:22
END TIME
18
A
PRÈSL'ÉTALONNAGE
LAISSEZLEFOURREFROIDIR et séchez les parties humides.
RÉ-ÉTALONNAGE
ENGÉNÉRAL, l'étalonnage est effectué une seule fois et suffit si le four est installé de
manière fixe dans une habitation.
TOUTEFOIS, si vous installez l'appareil dans une maison mobile (ou habitation du
même genre), déménagez dans une autre ville ou quoiqu'il en soit modifiez l'altitude où il est installé, l'appareil devra être ré-étalonné avant utilisation.
Page 19
MODIFICATION DES RÉGLAGES
EN COURS DE CUISSON
LORSQUELACUISSONADÉMARRÉ
Le temps de cuisson peut être augmenté facilement par paliers de 1 minute en appuyant sur la touche Démar. Chaque nouvelle pression augmente le temps.
T
OURNERLEBOUTONDERÉGLAGE permet de faire défiler les para-
mètres pour choisir celui à modifier.
A
PPUYEZSURLATOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour sélectionner le paramètre à l'écran
High07:00
POWERCOOK TIME
200 g
WEIGHT
et le modifier (il clignote). Utilisez le bouton de réglage pour modifier le réglage.
APPUYEZDENOUVEAUSURLATOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer votre sélec-
tion. Le four adopte automatiquement le nouveau réglage
PPUYERSURLATOUCHE BACK (PRÉCÉDENT) permet de revenir directement au dernier pa-
A
ramètre modifié
19
Page 20
FONCTIONS SPÉCIALES
Finishing
Specials
Settings
TOURNEZLEBOUTONMULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Specials (Fonctions spéciales) soit affiché.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour choisir l'une des fonctions spéciales. Suivez les instructions que contient le
chapitre de la fonction (p.ex. : Levage de la pâte).
FONCTIONS SPÉCIALES
ONCTIONUTI LISATIONCONSEILLÉE :
F
LEVAGE DE LA PÂTE
DÉTARTRAGE
VIDANGE
STÉRILISATION
YAO UR T
CONSERVATION
UTILISÉEPOURFA IRE LEVER la pâte à l'intérieur du four à une température constante de 40°C
UTILISÉEPOURDÉTARTRER le chauffe-eau.
UTILISÉEPOURVIDANGERMANUELLEMENT le chauffe-eau
UTILISÉEPOURSTÉRILISER des biberons ou des bocaux
UTILISÉEPOURFA BRI QUE RDESYAOU RT S
UTILISÉEPOURCO NSERV ER des aliments tels que les fruits et légumes
20
Page 21
FONCTIONS SPÉCIALES
LEVAGE DE LA PÂTE
For dough proving
APPUYEZSURLATO UCHE OK / SELECT (SÉLECTION) .
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGEpour régler le temps.
APPUYEZSURLATOUCHE DÉMAR.
LAFONCTION PROVING (LEVAGE) est utilisée pour faire lever la pâte. Beaucoup plus vite
qu'à la température ambiante de la pièce.
1ERLEVAGE
PLACEZLERÉCIPIENT contenant la pâte sur le bac collecteur, sur le gradin 1 ou 2. Cou-
vrez avec un tissu de cuisson.
RACCOURCI SSEZLETEMPSDELE VAGE de ¹/ par rapport à une recette traditionnelle.
Descale
Proving
Re-generation
40°C00:20
TEMPERATURE
Proving
COOK TIME
13:35
END TIME
LESTRECOMMANDÉDERACCOURCIRLETEMPSDELEVAGE car la température ambiante du
I
four est optimale et plus adaptée que la température de la pièce.
Il est donc nécessaire d'arrêter prématurément le levage. Sinon, la pâte risque de
trop lever.
21
Page 22
FONCTIONS SPÉCIALES
DÉTARTRAGE
Drain
Descaling
Proving
For descaling the boiler
APPUYEZSURLATO UCHE OK / SELECT (SÉLECTION) . (Le four se prépare maintenant au
détartrage)
APPUYEZSURLATOUCHE OK / SELECT (SÉLECTIONaprès avoir placé le réservoir d'eau
et le détartrant. Suivez les directives affichées à l'écran. Laissez finir le processus, sans l'interrompre.
Empty and refill
container with descaler
1/300:32
PHASE
2/300:06
PHASE
Descaling
Empty and refill
container with water
Rinsing
PHASE TIME
11:10
END TIME
PHASE TIME
11:10
END TIME
22
L'APPAREILESTDOTÉD'UNSYSTÈME qui indique à quel moment le détartrage est néces-
saire. Effectuez le détartrage lorsque le message “Descale needed (Détartrage nécessaire)” s'affiche. Avant d'effectuer le détartrage, assurez-vous de
disposer de suffisamment de liquide de détartrage. Nous vous recommandons d'utiliser le détartrant “Wpro active’clean” pour ma-
Descale needed.
Press <OK> to descale, <back> to cancel
chines à café / expresso et bouilloires.
LEDÉTARTRAGEDURE environ ½ heure, vous ne pouvez activer aucune
fonction de cuisson pendant ce temps. Le message (“Please remove... ” (Retirez svp)) indique la fin de l'opération.
A
PRÈSAVOIR VIDÉ le réservoir d'eau, aucun résidu n'étant plus présent
Please remove and empty the container
Press OK/Select button when done
dans le système, l'appareil est correctement détartré et sûr à l'emploi.
REMARQUE : UNEFOISQUE la procédure de détartrage est lancée, vous devez toujours
attendre qu'elle se termine d'elle-même.
QUANTITÉDEDÉTARTRANT
MÉLANGEZ 1 litre d'eau au contenu d'une bouteille (250 ml) de détartrant “Wpro ac-
tive’clean” pleine. Si vous ne réussissez pas à vous procurer le détartrant "Wpro active'clean", utilisez seulement du vinaigre blanc.
Page 23
APPUYEZSURLATO UCHE OK / SELECT (SÉLECTION) .
LECHAUFFE-EAUPEUTÊTREVIDANGÉMANUELLEMENT pour qu'il ne reste pas
d'eau derrière pendant une période prolongée.
S
ILATEMPÉRATURE à l'intérieur du chauffe-eau est trop élevée, le four
ne lancera pas la procédure de vidange tant que la température
ne sera pas redescendue au-dessous de 60 °C. Une fois que le four
sera suffisamment froid, il redémarrera automatiquement.
FONCTIONS SPÉCIALES
VIDANGE
Disinfection
Drain
Descale
Draining of boiler
Preparing to empty boiler
press to cancel
21 °C
Please wait
25%
Draining Boiler
Please remove and empty the container
Press OK/Select button when done
23
Page 24
FONCTIONS SPÉCIALES
APPUYEZSURLATO UCHE OK / SELECT (SÉLECTION) .
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour régler le temps.
APPUYEZSURLATOUCHE DÉMAR.
STÉRILISATION des biberons, des bocaux de conserve et autres récipients du même
genre.
VÉRIFIEZQUE les récipients à stériliser résistent à la chaleur et à une température de
100 °C.
LACEZLEBACCOLLECTEURSURLEGRADIN 1. Placez les récipients dessus, en laissant suf-
P
fisamment d'espace entre eux pour que la vapeur puisse passer tout autour.
DÉMONTEZTOUTESLESPETITESPIÈCESDESRÉCIPIENTS pour permettre à la vapeur de passer
tout autour.
SÉCHEZTOUTESLESPIÈCESAVEC SOINavant de les remonter.
REMARQUE :
ILFAUTAUMOINS 20 MINUTES pour obtenir de bons résultats, pareils au réglage d'usine
par défaut. Il n'est pas possible de sélectionner un temps inférieur.
LETEMPSMAX. est de 1 heure et demie.
STÉRILISATION
Yoghurt
Disinfection
Drain
For disinfection
24
Page 25
APPUYEZSURLATO UCHE OK / SELECT (SÉLECTION) .
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour régler le temps.
APPUYEZSURLATOUCHE DÉMAR.
FABRICATIONDEYAO UR T S. Si vous utilisez du lait entier, faites chauffer celui-ci jusqu'à
90 °C puis laissez-le refroidir jusqu'à une température inférieure à 49 °C (mais pas
inférieure à 32 °C ; 43 °C est la température optimale). Sinon, le yaourt ne prendra
pas.
A
JOUTEZENVIRON 100 G de yaourt à température ambiante avec culture vivante, à
1 litre de lait entier. (Le lait et le yaourt doivent avoir la même teneur en matière
grasse).
VERSEZLEMÉLANGE dans 6-7 raviers individuels en verre. Couvrez chacun avec un
couvercle hermétique ou un film résistant à la chaleur. Des pots de yaourt spéciaux
peuvent aussi être utilisés.
PLACEZLESPOTS sur le panier vapeur dans le four.
RÉGLEZLETEMPS sur 5 heures. (La température est réglée d'usine à 40°C).
LAISSEZLEYAOUR TREFROIDIR puis mettez-le au réfrigérateur pendant quelques heures
avant de le servir. Vous pourrez le conserver pendant 1 à 2 semaines. Vous pouvez en utiliser une partie (environ 100 g) comme ferment si vous souhaitez faire
d'autres yaourts dans un délai de 5-7 jours.
FONCTIONS SPÉCIALES
YAO URT
Preservation
Yoghurt
Disinfection
For making of yoghurt
40°c03:00
TEMPERATURE
Yoghurt
COOK TIME
10:20
END TIME
REMARQUE : Tous les ustensiles et pots utilisés pour faire des yaourts doivent être
très propres pour éviter d'introduire des cultures de bactéries parasites. Nous vous
conseillons d'utiliser la fonction “STÉRILISATION” pour stériliser les récipients etc.
avant de les utiliser.
25
Page 26
FONCTIONS SPÉCIALES
CONSERVATION
Proving
Preservation
Yoghurt
For preservation of food
APPUYEZSURLATO UCHE OK / SELECT (SÉLECTION) .
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGEpour sélectionner le réglage à modifier.
APPUYEZSURLATOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour modifier le réglage.
APPUYEZSURLATOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer. (Répétez les étapes 2 et 5, si nécessaire).
APPUYEZSURLATOUCHE DÉMAR.
PLACEZLEBACCOLLECTEURSURLEGRADIN 2 et placez les pots préparés à l'intérieur.
N'UTILISEZQUEDESFRUITS et des légumes de qualité.
Les bocaux peuvent être nettoyés avec la fonction Stérilisation.
Ouvrez la porte à la fin du temps prévu pour la conservation mais laissez les bocaux dans le four jusqu'à ce qu'ils soient à la température de la pièce
100°C00:30
TEMPERATURE
Preservation
COOK TIME
10:48
END TIME
CONSERVATION
LIMENTSQUANTITÉDURÉECONSEILS
A
LÉGUMES
FRUITS
26
BOCALDE 1 LITRE40 - 120 MIN
B
OCALDE ½ LITRE 25 - 105 MIN
BOCALDE 1 LITRE30 - 50 MIN
B
OCALDE ½ LITRE 15 - 35 MIN
CUISEZLESLÉGUMES et remplissez les bocaux comme décrit pour
les fruits. Nappez de saumure.
LESFRUITSMÛRS n'ont pas besoin d'être cuits. Les fruits durs
doivent être cuits.
REMPLISSEZLESBOCAUX mais laissez un vide d'environ 2 cm en
haut. Versez le sirop sur les fruits
Page 27
FINITION
Finishing
TOURNEZLEBOUTONMULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Finition soit affiché.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour sélectionner le réglage à modifier.
APPUYEZSURLATOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour modifier le réglage.
APPUYEZSURLATOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer. (Répétez les
étapes 2 et 4, si nécessaire).
APPUYEZSURLATOUCHE DÉMAR.
UTILISEZCETTEFONCTION pour réchauffer ou terminer la cuisson des plats prêts à servir
tels que rôtis, poisson et gratins.
85°C00:05
TEMPERATURE
Finishing
COOK TIME
13:30
END TIME
LACEZLESALIMENTSÀFINIR dans le panier vapeur sur le gradin 3 avec le bac collecteur
P
au-dessous. Réglez la température en fonction de la température finale souhaitée
pour les aliments.
27
Page 28
RÉCHAUFFER
Reheat
TOURNEZLEBOUTONMULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Réchauffage soit affiché.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour sélectionner le réglage à modifier.
APPUYEZSURLATOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour modifier le réglage.
APPUYEZSURLATOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer. (Répétez les
étapes 2 et 4, si nécessaire).
APPUYEZSURLATOUCHE DÉMAR.
UTILISEZCETTEFONCTION pour réchauffer 1 - 2 portions d'aliments réfrigérés ou maintenus à température ambiante.
U
ORSQUEVOUSCONSERVE Zun repas au réfrigérateur ou que
L
vous le disposez sur un plat pour le réchauffer, placez
les aliments les plus épais et les plus
denses à l'extérieur et les
aliments les moins épais
et moins denses au
milieu.
NTEMPSDEREPOSDEQUELQUESMINUTESAMÉLIORE
TOUJOURS le résultat.
sez cette fonction
C
OUVREZTOUJOURSLESALIMENTS lorsque vous utili-
100°C00:05
TEMPERATURE
Reheat
COOK TIME
14:07
END TIME
ALIMENTSRÉFRIGÉRÉSPORTIONS
GRANDE ASSIETTE
SOUPE
LÉGUMES
RIZ ET PÂTES
POMMES DE TERRE
EN MORCEAUX
VIANDE EN TRANCHES
VIANDE EN SAUCE
FILETS DE POISSON
28
1 - 2
TEMPSDERÉCHAUFFAGE
18 - 25
MIN
20 - 25 MIN
20 - 25 MIN
15 - 20 MIN
20 - 25 MIN
15 - 20 MIN
25 - 30 MIN
10 - 15 MIN
TEMPÉRATURECONSEILS
RECOUVREZLESALIMENTSd'un couvercle ou d'un
film plastique résistant
100 °C
à la chaleur et placezles dans le panier
vapeur sur le gradin 3.
PLACEZLEBACCOLLECTEUR
au-dessous pour
récupérer l'eau.
Page 29
DÉGIVRAGE VAPEUR
Steam Defrost
TOURNEZLEBOUTONMULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Dégivrage vapeur soit affiché.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour sélectionner le réglage à modifier.
APPUYEZSURLATOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour modifier le réglage.
APPUYEZSURLATOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer. (Répétez les étapes 2 et 4, si nécessaire).
APPUYEZSURLATOUCHE DÉMAR.
UTILISEZCETTEFONCTION pour dégivrer la viande, la volaille, le poisson, les légumes, le
pain et les fruits.
ORSQUEVOUSDÉCONGELEZ, il est conseillé de ne pas décongeler complète-
L
ment les aliments et de laisser se terminer le processus durant le temps
de repos
UELQUESMINUTESDEREPOSAPRÈSLADÉCONGÉLATIONAMÉLIORENTTOUJOURS le ré-
Q
sultat, permettant à la température d'être répartie uniformément dans
les aliments
60°C00:05
TEMPERATURE
Steam Defrost
COOK TIME
14:31
END TIME
LACEZLEPAI N en le laissant dans son emballage pour éviter qu'il ne ramollisse.
P
PLACEZLESALIMENTSTELSQUELAVIANDEETLEPOISSON sans emballage, dans le panier va-
peur sur le gradin 3. Placez le bac collecteur au-dessous sur le gradin 1 pour recueillir l'eau de dégivrage.
POURUTILISERUNEFONCTIONMANUELLE, procédez comme suit :
TOURNEZLEBOUTONMULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Manuel s'affiche.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour sélectionner le réglage à modifier.
APPUYEZSURLATOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer.
UTILISEZLESTOUCHES HAUT / BAS pour choisir une des fonctions manuelles. Suivez les instructions que contient le
chapitre de la fonction.
FONCTIONS MANUELLES
ONCTIONUTI LISATIONCONSEILLÉE :
F
VAPEUR
AIR PULSÉ +
VAPEUR
CHALEUR PULSÉE
POURLACUISSON à la vapeur
POURCUIRE des volailles, des rôtis, de la viande et du poisson au four
POURCUIREDES pâtisseries, des gâteaux et des tartes
31
Page 32
MANUEL
VAPEUR
Manual
TOURNEZLEBOUTONMULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Vapeur soit affiché.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour sélectionner le réglage à modifier.
APPUYEZSURLATOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour modifier le réglage.
APPUYEZSURLATOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer. (Répétez les
étapes 2 et 4, si nécessaire).
APPUYEZSURLATOUCHE DÉMAR.
UTILISEZCETTEFONCTIONPOUR cuire le poisson, les légumes, les fruits, ou pour les
ébouillanter.
ATTENDEZQUE le four refroidisse et que la température soit inférieure à 100°C
avant d'utiliser cette fonction. Ouvrez la porte et laissez-le refroidir.
100°C00:20
TEMPERATURE
Steam
COOK TIME
15:53
END TIME
ALIMENTSTEMP °CDURÉEACCESSOIRESCONSEILS
BETTERAVE ROUGE
CHOUX ROUGE
CHOUX BLANC
HARICOTS BLANCS
TERRINE DE
POISSON
ŒUFS COCOT TE
GNOCCHI
SORTEZLESALI MENTSDELEUREMBALLAGEAVANTDELESPLAC-
ER au four, à moins d'indication contraire.
32
PETIT
EN
TRANCHES
TREMPÉS75 - 90 MIN
100 °C
75 - 80°C60 - 90 MIN
90°C20 - 25 MIN
90 - 100°C10 - 15 MIN
MIN
50 - 60
30 - 35 MIN
25 - 30 MIN
TEMPSDECUISSON pour un four à température ambiante.
PANIERVAPEU R sur le gradin 3
Bac collecteur sur le gradin 1
BACCOLLECTEUR sur le gradin 3
PANIERVAPEU R sur le gradin 3
BACCOLLECTEUR sur le gradin 3
PANIERVAPEU R sur le gradin 3
Bac collecteur sur le gradin 1
AJOUTEZLEDOUBLEDESO N
VOLUMEEN eau
COUVREZAVECUNCOUVERCLE
ou un film plastique
résistant à la chaleur
Page 33
MANUEL
AIR PULSÉ + VAPEUR
Forced Air
Forced Air + Steam
For cooking poultry, roasts, meats and baked fish
TOURNEZLEBOUTONMULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Air pulsé + vapeur soit affiché.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour sélectionner le réglage à modifier.
APPUYEZSURLATOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour modifier le réglage.
APPUYEZSURLATOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer. (Répétez les
étapes 2 et 4, si nécessaire).
APPUYEZSURLATOUCHE DÉMAR.
UTILISEZCETTEFONCTIONPOUR la cuisson de rôtis, volailles, pommes de terre en robe
des champs, plats préparés congelés, gâteaux de Savoie, pâtisseries, poisson et
puddings
Steam
180°C00:20
TEMPERATURE
Forced Air + Steam
High
STEAM LEVEL
COOK TIME
16:03
END TIME
ALIMENTS
CÔTES
POITRINE DE DINDE,
DÉSOSSÉE 11½ KG
GRATIN DE POISSON
LÉGUMES GRATINÉS
PAIN DE MÉNAGE
NIVEAUDE
VAPEU R
LOW (MINI)160 - 170°C80 - 90 MIN
MEDIUM (MOY.)200 - 210°C50 - 60 MIN
LOW (MINI)190 - 200°C15 - 25 MIN
MEDIUM (MOY.)
- HIGH (MAXI)
LOW (MINI)
- MEDIUM (MOY.)
TEMP °CDURÉEACCESSOIRESCONSEILS
200 - 210°C20 - 30 MIN
180 - 190°C35 - 40
MIN
TEMPSDECUISSON lorsque le four est préchauffé.
GRILLEMÉTALLIQUE
sur le gradin 2
BACCOLLECTEUR
SURLEGRADIN 1
GRILLEMÉTALLIQUE
sur le gradin 2
PLAQUEDECUISSON
sur le gradin 2
COMMENCEZ en plaçant
le côté os sur le dessus
et retournez au bout de
30 minutes
LATEMPÉRATUREAUCENTREdoit atteindre 72 °C
33
Page 34
MANUEL
CHALEUR PULSÉE
Steam
Forced Air
Forced Air + Steam
For cooking pastry, cakes and pies
TOURNEZLEBOUTONMULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Chaleur pulsée soit affiché.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour sélectionner le réglage à modifier.
APPUYEZSURLATOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour modifier le réglage.
APPUYEZSURLATOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer. (Répétez les
étapes 2 et 4, si nécessaire).
APPUYEZSURLATOUCHE DÉMAR.
UTILISEZCETTEFONCTIONPOUR la cuisson de meringues, pâtisseries, gâteaux de Savoie,
soufflés, volaille et rôtis.
OSEZTOUJOURSLESALIMENTSSURLAG RILLEMÉTALLIQUE afin que l'air circule correctement
P
autour des aliments.
U
TILISEZLEBACCOLLEC TEUR pour cuire de petits aliments tels que biscuits
et petits pains.
100°C00:20
TEMPERATURE
Steam
COOK TIME
15:53
END TIME
ALIMENTSTEMP °CDURÉEACCESSO IRESCONSEILS
GÂTEAU ROULÉ
BISCUITS, COOKIES
PETIT CHOUX
CAKE
QUICHE
PÂTE FEUILLETÉE
AILES DE POULETS
SURGELÉES À
RÉCHAUFFER
34
230°C7 - 8 MIN
165 - 175°C12 - 15 MIN
190 - 200°C25 - 30 MINVÉRIFIEZ que le four est sec
160 °C
MIN
35 - 40
180 - 190°C
15 - 20 MIN
190 - 200°C15 - 18 MINRECOUVREZ la plaque de papier cuisson
EMPSDECUISSON lorsque le four est préchauffé.
T
PLAQUEDE
CUISSON
sur le gradin 2
GRILLE
MÉTALLIQUE
sur le gradin 2
PLAQUEDE
CUISSON
sur le gradin 2
Page 35
MODE ASSISTÉ
AUTO
Assisted Mode
TOURNEZLEBOUTONMULTIFONCTIONSjusqu'à ce que Assisted Mode (Mode assisté) s'affiche.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour sélectionner le type d'aliments.
APPUYEZSURLATOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer.
SUIVEZ les instructions affichées à l'écran concernant le réservoir d'eau et les
autres accessoires.
Bread/Cakes
Meat
Poultry
Hotdog
Roast Beef
See instructions for use for hints
Ensure the water container is filled
Roast Pork
with fresh tap water
200°C00:40
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour sélectionner le réglage à modifier.
APPUYEZSURLATOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour modifier le réglage.
APPUYEZSURLATOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION) pour confirmer. (Répétez les étapes 7 et 10, si nécessaire).
APPUYEZSURLATOUCHE START (DÉMARR AGE) .
POSEZTOUJOURSLESALIMENTSSURLAGRILLEMÉTALLIQUE afin que l'air circule correcte-
ment autour des aliments.
PLACEZLEBACCOLLECTEUR au-dessous de la grille métallique ou du panier
vapeur pour récupérer l'eau, les graisses et les jus de cuisson.
TEMPERATURE
Roast Beef
COOK TIME
11:55
END TIME
35
Page 36
MODE ASSISTÉ
VIANDE
UTILISEZCETTEFONCTIONPOUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous.
TEMPSDE
ALIMENTS
RÔTI
BŒUF40 - 60 MIN
P
ORC60 - 80 MIN
AGNEAU1 - 1½ HEURE
VEAU50 - 70 MIN
CUISSONACCESSOIRESCONSEILS
GRILLEMÉTALLIQUE sur le
gradin 2
Plaque de cuisson et bac
collecteur sur le gradin 1
ASSAISONNEZ le rôti et
introduisez le thermomètre
dans la viande, si
nécessaire. Placez le rôti sur
la grille métallique
VIANDE
(VAPEUR)HOT DOG10 - 15 MIN
P
AINDEVIANDE35 - 45 MIN
PANIERVAPEU R sur le
gradin 3
Plaque de cuisson et bac
collecteur sur le gradin 1
GRILLEMÉTALLIQUE sur le
gradin 2
DISPOSEZ en une couche
uniforme sur le panier
vapeur.
PRÉPAREZ votre recette de
pain de viande habituelle et
formez un pain. Placez dans
un plat allant au four sur la
grille métallique
36
Page 37
MODE ASSISTÉ
VOLAILLE
UTILISEZCETTEFONCTIONPOUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous.
TEMPSDE
ALIMENTS
FILETS
(VAPEUR)
MORCEAUX
(RÔTIS)
CUISSONACCESSOIRESCONSEILS
PANIERVAPEU Rsur le gradin 3
25 - 30 MIN
Plaque de cuisson et bac
collecteur sur le gradin 1
GRILLEMÉTALLIQUE sur le
25 - 30 MIN
gradin 3
Plaque de cuisson et bac
collecteur sur le gradin 1
ASSAISONNEZ les filets.
ASSAISONNEZ et placez le côté
peau sur le dessus.
VOLAILLE
POULET
E
NTIER
(RÔTI)
ANARD1 - 1½ HEURE
C
50 - 60 MIN
GRILLEMÉTALLIQUE sur le
gradin 2
Plaque de cuisson et bac
collecteur sur le gradin 1
ASSAISONNEZ et placez le
côté poitrine sur le dessus.
Vérifiez la cuisson de la
viande en piquant avec une
fourchette la partie la plus
épaisse. Le jus de la viande
doit être incolore.
ASSAISONNEZ et placez le côté
poitrine sur le dessus.
37
Page 38
POISSON
MODE ASSISTÉ
POISSON / FRUITS DE MER
UTILISEZCETTEFONCTIONPOUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous.
TEMPSDE
ALIMENTS
AUFO UR25 - 40 MIN
POISSONS
ENTIERS
LAVAPEUR35 - 55 MIN
À
ILETS (VAPEUR)12 - 18 MINASSAISONNEZ les filets
F
P
AVÉSVAPEUR15 - 20 MINASSAISONNE Z les pavés
CUISSONACCE SSOIRESCONSEILS
FAITESDESENTAILLES dans la
peau et placez le poisson
GRILLEMÉTALLIQUE
sur le gradin 2
dans un plat allant au four.
Assaisonnez et badigeonnez le
dessus de beurre ou d'un œuf.
Saupoudrez uniformément de
miettes de pain.
SSAISONNEZ le poisson et
A
PANIERVAPEU R
sur le gradin 3
remplissez les cavités d'herbes,
si vous le souhaitez.
Plaque de cuisson et
bac collecteur
sur le gradin 1
FRUITS DE
MER
38
RATINÉES(SURGELÉE)35 - 45 MIN
G
MOULES
À LAVAPEUR8 - 12 MIN
CREVETTES
GRILLEMÉTALLIQUE
sur le gradin 2
PANIERVAPEU R
sur le gradin 3
Plaque de cuisson et
bac collecteur
sur le gradin 1
PLACEZ les aliments dans un
plat allant au four sur la grille
métallique.
DISPOSEZ en couche uniforme
sur le panier vapeur
Page 39
MODE ASSISTÉ
POMMES DE TERRE
UTILISEZCETTEFONCTIONPOUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous.
TEMPSDE
ALIMENTS
ENTIER30 - 40 MIN
À L'EAU
ORCEAUX20 - 30 MINCOUPEZ en morceaux uniformes
M
UFOURMORCEAUX45 - 55 MIN
A
CUISSONACCESSOIRESCONSEILS
U
PANIERVAPEU R
sur le gradin 3
TILISEZ des pommes de terre de
même taille.
Plaque de cuisson et
bac collecteur
sur le gradin 1
LACEZ dans un plat allant au
P
four ou directement sur la grille
métallique
POMMES DE
TERRE
G
RATINÉES40 - 50 MIN
(S
URGELÉE)FRITES15 - 25 MIN
E
NMORCEAUX30 - 40 MIN
GRILLEMÉTALLIQUE
sur le gradin 2
PLAQUEDECUISSONET
BACCOLLECTEUR
sur le gradin 2
COUPEZLES pommes de terre en
rondelles et alternez rondelles et
oignon Salez, poivrez, ajoutez un
peu d'ail et nappez de crème et
de lait. Parsemez de fromage
JOUTEZLESALIMENTS lorsque le four
A
est chaud. Mélangez lorsque le
four vous y invite. Saupoudrez de
sel après la cuisson.
PELEZLESPOMMESDETERR E et
coupez-les en morceaux
Assaisonnez et aspergez le
dessus d'huile. Ajoutez les
aliments lorsque le four est
chaud. Mélangez lorsque le four
vous y invite
39
Page 40
LÉGUMES
MODE ASSISTÉ
LÉGUMES
UTILISEZCETTEFONCTIONPOUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous.
TEMPSDE
ALIMENTS
SURGELÉELÉGUMES12 - 20 MIN
CAROTTES20 - 30 MINCOUPEZENMORCEAUXUNIFORMES
ASPERGES20 - 30 MIN
ARTICHAUTS40 - 55 MIN
HARICOTSVERTS20 - 30 MIN
CUISSONACCESSOIRESCONSEILS
PLACEZLESALIMENTSDANSLEPANI ER
VAPEU R. DISPOSEZENUNECOUCHE
UNIFORME.
PANIERVAPEU R
sur le gradin 3
Plaque de cuisson
et bac collecteur
sur le gradin 1
40
À LA
VAPEU R
BROCOLIS15 - 25 MIN
C
HOUX-FLEURS20 - 30 MIN
CHOUXDE
BRUXELLES
20 - 35 MIN
SURGELÉEGRATINÉES20 - 30 MIN
GRILLEMÉTALLIQUE
sur le gradin 2
DIVISEZ en morceaux
PLACEZ les aliments dans un
plat allant au four.
Page 41
ALIMENTS
LÉGUMES
TEMPSDE
CUISSONACCESS OIRESCONSEILS
LÉGUMES
À LA
VAPEU R
FARCIS
POIVRE8 - 12 MIN
OURGE5 - 10 MINCOUPEZ en rondelles
C
PANIERVAPEU R
sur le gradin 3
IVISEZ en morceaux
D
Bac collecteur
PIDE
É
MAÏS
20 - 30 MIN
sur le gradin 1
PRÉPAREZUNEFARC EAVEC du jambon cuit, de
la viande hachée, des pétoncles, de l'ail et
des épices. Coupez le dessus des tomates
et enlevez les graines et la pulpe. Salez
TOMATES30 - 35 MIN
l'intérieur des tomates et retournez-les
pour les laisser dégorger. Coupez la pulpe
en petits morceaux et ajoutez-les à la farce.
Fourrez les tomates de farce et recouvrez-les
de leur chapeau. Placez dans un plat allant
au four et arrosez d'un peu d'huile.
COUPEZLESPOIVRONS en deux dans le sens de
la longueur et retirez le centre et les graines.
Mélangez du hachis de bœuf à un oignon,
POIVRONS35 - 40 MIN
un œuf, des miettes de pain, de l'eau ou du
lait et des épices. Fourrez les poivrons de
farce et placez-les dans un plat allant au four.
GRILLE
MÉTALLIQUE
sur le gradin 2
Saupoudrez de miettes de pain et coupez un
peu de beurre sur le dessus.
COUPEZLACOURGE en deux dans le sens
de la longueur et évidez-la. Faire revenir
des champignons et des poireaux puis
COURGE20 - 30 MIN
mélangez-les à des tomates concassées
et à de la crème fraiche (ou mélangez à
du relish). Assaisonnez. Fourrez la courge
et saupoudrez le dessus de fromage
UBERGINES35 - 40 MIN
A
COUPEZLESAUBE RGIN ES en deux dans le sens
de la longueur et enlevez une grande
partie de la pulpe. Coupez une partie de la
pulpe en petits morceaux et faites revenir
avec des oignons et des champignons.
Ajoutez de la viande hachée, des tomates
écrasées, des épices et des herbes et
laissez mijoter. Placez les aubergines dans
un plat allant au four et fourrez-les de
farce. Parsemez de fromage
41
Page 42
MODE ASSISTÉ
RIZ / GRAIN
UTILISEZCETTEFONCTIONPOUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous.
ALIMENTSTEMPSDECUISSONACC ESSOIRE SCONSEILS
M
ÉLANGEZLERIZETL'EAUdans le panier
BRUN20 - 60 MIN
à raison de 300 ml de riz pour 500 ml
d'eau
RIZ
GRAIN
ASMATI25 - 30 MINMÉLANGEZ 300 ml de riz à 450 ml d'eau
B
LANC - LONG
B
GRAIN
35 - 40 MINMÉLANGEZ 300 ml de riz à 450 ml d'eau
BOULGHOUR10 - 40 MIN
COUSCOUS10 - 15 MIN
PLAQUEDECUISSONET
BACCOLLECTEUR
sur le gradin 3
MÉLANGEZ 300 ml de grains à 600 ml
d'eau
MÉLANGEZ 300 ml de grains à 300 ml
d'eau
42
Page 43
MODE ASSISTÉ
PÂTE S
UTILISEZCETTEFONCTIONPOUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous.
TEMPSDE
ALIMENTS
CUISSONACCESSOIR ESCONSEILS
PÂTE S
LASAGNES
MAISON25 - 35 MIN
URGELÉE40 - 50 MIN
S
GRILLE
MÉTALLIQUE
sur le gradin
2
PRÉPAREZ votre recette habituelle ou
suivez celle indiquée sur l'emballage
des lasagnes Placez dans un plat allant
au four sur la grille métallique
PLACEZ les aliments dans un plat allant
au four.
43
Page 44
MODE ASSISTÉ
ŒUFS
UTILISEZCETTEFONCTIONPOUR cuire les œufs seulement.
ALIMENTSTEMPSDECUISSONACCESS OIRESCONSEILS
DURS15 - 18 MIN
PANIERVAPEU R
ŒUFS
M
EDIUM
(MOY.)
12 - 15 MIN
COQUE9 - 12 MIN
sur le gradin 3
PLAQUEDECUISSONET
BACCOLLECTEUR
sur le gradin 1
SILESŒUFS doivent être mangés
froids, rincez-les immédiatement à
l'eau froide
44
Page 45
MODE ASSISTÉ
PIZZAS / TARTES
UTILISEZCETTEFONCTIONPOUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous.
TEMPSDE
ALIMENTS
PIZZA
MAISON12 - 18 MIN
INE (SURGELÉE)8 - 12 MIN
F
ÉPAISS E (SURGELÉE) 12 - 20 MIN
CUISSONACC ESSOIRESCONSEILS
RÉPAREZ une pâte avec 150 ml d'eau, 15
P
g de levure fraîche, 200-225 g de farine,
sel + huile. Laissez-la lever. Déroulezla sur une plaque graissée. Garnissez
PLAQUEDE
CUISSON
sur le gradin
de tomates, mozzarella et jambon.
Ajoutez les aliments quand le four
vous y invite
2
AJOUTEZLESALIMENTSQUANDLEFOURVOUS
YINVITE
PIZZAS /
TAR TE S
RÉFRIGÉRÉE7 - 12 MIN
P
RÉPAREZUNEPÂTEBRISÉE (250 g de farine,
150 g de beurre + 2½ cuillers à soupe
d'eau) ou utilisez une pâte toute prête
(400 - 450 g). Garnissez le plat de
QUICHE
LORRAINE30 - 45 MIN
GRILLE
MÉTALLIQUE
sur le gradin
2
pâte. Ajoutez 200 g de jambon et 175
g de fromage puis versez dessus un
mélange composé de 3 œufs et 300 ml
de crème. Ajoutez les aliments quand
le four vous y invite.
LAFONCTIONDELEVAGEDELAPÂTE est idéale pour faire lever la pâte de la pizza.
45
Page 46
DESSERT
MODE ASSISTÉ
DESSERT
UTILISEZCETTEFONCTIONPOUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous.
TEMPSDE
ALIMENTS
MAISON20 - 30 MIN
TAR TEAUX
FRUITS
URGELÉE15 - 20 MIN
S
OMMESAUFOUR20 - 30 MIN
P
C
OMPOTEDEFRUITS10 - 20 MIN
CUISSONACCE SSOIRESCONSEILS
P
RÉPAREZLAPÂTEAVEC 180 g de farine,
125 g de beurre et un œuf (ou
utilisez 300 - 350 g de pâte toute
prête). Garnissez le plat de pâte et
saupoudrez le fond de miettes de pain
pour absorber le jus des pommes.
GRILLE
MÉTALLIQUE
sur le gradin
Disposez dessus 3 - 4 pommes
coupées en tranches mélangées à du
sucre et à de la cannelle
2
PLACEZ les aliments dans un plat allant
au four
ÉVIDEZLESPOMMES et remplissez-les de
pâte d'amandes ou d'un mélange de
cannelle, sucre et beurre Placez le tout
dans un plat allant au four.
OUPEZLESFRUITS en morceaux
C
46
C
RÈMEBRÛLÉE20 - 30 MIN
OUFFLÉS35 - 50 MIN
S
PANIERVAPEU R
sur le gradin
3
PLAQUEDE
CUISSONETBAC
COLLECTEUR
sur le gradin
1
GRILLE
MÉTALLIQUE
sur le gradin
2
POUR 4 PORTIONS , mélangez 2 jaunes
d'œuf et 2 œufs entiers avec 3 cuillères
à soupe de sucre et de vanille. Faites
chauffer 100 ml de crème + 200 ml
de lait puis mélangez aux œufs (ou
utilisez votre recette habituelle).
Versez le mélange dans des
ramequins et couvrez ceux-ci avec un
film plastique.
PRÉPAREZUNSOUFFLÉ avec du citron, du
chocolat ou des fruits et versez dans
un plat profond allant au four Ajoutez
les aliments quand le four vous y invite
Page 47
ALIMENTS
PAIN / GÂTEAUX
MODE ASSISTÉ
PAIN / GÂTEAUX
UTILISEZCETTEFONCTIONPOUR cuire les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous.
TEMPSDE
CUISSONACCESSO IRESCONSEILS
P
RÉPAREZ la pâte en suivant votre recette
habituelle de pain léger Placez-la sur la
PAIN30 - 40 MIN
PETITSPAINS 10 - 15 MIN
PETITS
PAIN S
SURGELÉE10 - 13 MIN
PLAQUEDE
CUISSON
ETBAC
COLLECTEUR
sur le
gradin 2
plaque de cuisson et le bac collecteur
pour la faire lever. Ajoutez les aliments
quand le four vous y invite.
PRÉPAREZ la pâte en suivant votre recette
habituelle de pain léger Façonnez des
petits pains et placez-les sur une plaque
de cuisson pour les faire lever. Ajoutez les
aliments quand le four vous y invite.
POURPETITSPAINS EMBALLÉSSOUSVIDE . Ajoutez
les aliments quand le four vous y invite.
POUR 4 - 6 PETITSPAIN S
RETIREZ l'emballage. Ajoutez les aliments
quand le four vous y invite.
FAÇONNEZDEGRANDS scones ou des tas plus
petits sur la plaque graissée. Ajoutez les
aliments quand le four vous y invite.
RÉPAREZLARECETTE avec le poids total de
P
700 - 800 g. Ajoutez le gâteau lorsque le
four vous y invite.
47
Page 48
ALIMENTS
MUFFINS15 - 20 MIN
MODE ASSISTÉ
PAIN / GÂTEAUX
TEMPSDE
CUISSONACCESSOI RESCONSEILS
PRÉPAREZLAPÂTE pour 10-12 biscuits
et versez dans des moules en papier.
Ajoutez les aliments quand le four
vous y invite.
PAIN / GÂTEAUX
B
ISCUITS,
COOKI ES
ERINGUES50 - 60 MIN
M
10 - 15 MIN
PLAQUEDECUISSONETBAC
COLLECTEUR
sur le gradin 2
PLACEZSURUNPAPIE RDECUISSON (12 - 16
biscuits). Ajoutez les aliments quand le
four vous y invite.
PRÉPAREZLAPÂTE
avec 2 blancs d'œuf,
80 g de sucre et 100 g de noix de
coco desséchée Assaisonnez de
vanille et d'essence d'amande
Formez 20-24 biscuits et placez-les
sur une plaque de cuisson graissée
ou un papier de cuisson. Ajoutez
les aliments quand le four vous y
invite.
L' ENTRETIENDECE TAPPAR EIL se limite à son nettoyage
ILEFO URN'ESTPASMAINTENUPR OPRE, cela peut entraîner la
S
détérioration de la surface, affecter la durée de vie de
l'appareil et provoquer des situations de danger
N'UTILISEZENAUCUNCASDETAM PON SÀRÉCUREREN
MÉTAL, NETTOYANTSABRASIFS , tampons en laine
de verre, chiffons rugueux etc. car ils peuvent abîmer le bandeau de commandes, ainsi que les surfaces intérieures et extérieures du four
Utilisez une éponge avec un détergent doux ou une serviette en
papier avec un nettoyant pour vitres Vaporisez le
produit sur la serviette en papier
NELEVAPO RIS EZPAS directement sur le four
À INTERVALLESRÉGULIERS, notamment en cas de
débordements, enlevez les grilles, les glissières et essuyez l'intérieur du four. N'oubliez pas de nettoyer le plafond de la cavité du four (souvent oublié).
E
MPÊCHEZQUEDELAGRAISSE ou des particules alimentaires
ne s'accumulent autour de la porte et du joint de la porte.
Si le joint n'est pas maintenu propre, la porte ne ferme
pas correctement en cours de fonctionnement d'où une
détérioration des éléments des façades avant et latérales.
NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE
GRILLEMÉTALLIQUE.
BACCOLLECTEUR
PANIERVAPEU R
R
ETIREZ, VIDEZETSÉCHEZ le réservoir d'eau après chaque uti-
lisation.
LESSELSSONTABRASIFS et s'ils se déposent dans le compar-
timent de cuisson, de la rouille risque de se former à certains endroits. Les sauces acides comme le ketchup, la
moutarde ou les aliments salés, tels que les rôtis salés,
contiennent du chlorure et des acides. Ces aliments abîment les surfaces en acier. Il vaut mieux nettoyer la cavité
du four, lorsqu'il est froid, après chaque utilisation.
UTILISEZUNDÉTERGENTDOUX, de l'eau et un chiffon doux
pour nettoyer l'intérieur du four, les deux faces de la
porte et l'encadrement de la porte
GLISSIÈRES
49
Page 50
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
RETRAIT DES GLISSIÈRES
TIREZ / FAITESGLISSERLES
GLISSIÈRES vers l'avant
pour les décrocher.
Nettoyez les glissières et les parois de
la cavité.
RÉINSTALLEZ-LES en les
faisant glisser sur les
crochets des parois
de la cavité.
NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE INTERDIT
TUYAUD'EAU
RETIREZLETUYAUD'EAU du réservoir d'eau pour faciliter
son nettoyage. Veuillez noter que le tuyau n'est pas
lavable au lave-vaisselle.
RÉSERVOIRD'EAU
LERÉSERVOIRD'EAU n'est pas lavable
au lave-vaisselle. Utilisez une
éponge avec un détergent doux.
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FOUR
ANGERD'ÉLECTROCUTION ! !
D
A
VANTDEREMPLACERL'AMPOULE, VÉRIFIEZSI :
L'appareil est éteint. Le cordon d'alimentation de l'appareil est dé-
branché
Les fusibles sont retirés de la boîte à fusible ou
débranchés.
Placez un chiffon dans le bas de la cavité pour
protéger l'ampoule et le diffuseur.
TOURNEZ
LEDIFFU-
SEUR dans le
sens antihoraire
pour le dévisser.
RETIREZ les joints et l'anneau en mé-
tal et nettoyez le diffuseur.
REMPLACEZ l'ampoule par une ampoule halogène
de 10 W, 12 V, G4, résistante à la chaleur (four).
REMETTEZL'ANNEAUETLESJOINTSENPLACE sur le diffu-
seur.
REMETTEZL'ENSEMBLEENPLACE en vissant dans le sens
horaire.
J
OINTSETAN NEAUX
CESPIÈCES servent à fixer l'ampoule d'éclairage et ne sont
pas lavables au lave-vaisselle.
50
Page 51
51
Page 52
DIAGNOSTIC DES PANNES
SILEFOURNEFONCTION NEPAS, avant de contacter votre Re-
vendeur, veuillez vérifier si
La prise de courant est bien branchée La porte est correctement fermée Les fusibles sont en bon état et la puissance de
l'installation est adaptée
SILECORDOND'ALIMENTATIONDOITÊTREREMPLACÉ, uti-
lisez un cordon d'origine disponible auprès du
Service après-vente Le cordon d'alimentation doit être remplacé par
un technicien spécialisé du Service après-vente
Le four est bien ventilé Attendez 10 minutes et essayez à nouveau Ouvrez et refermez la porte avant d'essayer à
nouveau
CELAVOUSÉVITERA peut-être des interventions inutiles qui
vous seraient facturées
Lorsque vous contactez le Service après-vente, veuillez
préciser le modèle et le numéro de série du four (voir l'étiquette Service) Consultez le livret de garantie pour de
plus amples informations à ce sujet
DONNÉES POUR LES ESSAIS DE PERFORMANCE
SELONLANORME CEI 60350
LA COMMISSIONÉLEC TROTECHNIQUEINTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais de performance comparatifs effec-
tués sur différents fours Nous recommandons ce qui suit pour ce four