AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION 5
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE 5
INSTALLATION DE L'APPAREIL 6
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL 6
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL 6
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 7
LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE 7
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 8
GÉNÉRALITÉS 8
ATT ENTIO N 8
BOUTONS DE TYPE PUSHPUSH 8
ACCESSOIRES 9
GÉNÉRALITÉS 9
CHOIX DU RÉCIPIENT DE CUISSON 9
ÉPONGE 9
GRILLE MÉTALLIQUE 9
PLAQUE DE CUISSON ET BAC COLLECTEUR 9
PANIER VAPEUR 9
RÉSERVOIR D'EAU 9
CARACTÉRISTIQUES DE L'APPAREIL 10
BANDEAU DE COMMANDES 10
VERROU 11
MESSAGES 12
GÉNÉRALITÉS 49
NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE 49
RETRAIT DES GLISSIÈRES 50
NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE INTERDIT 50
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FOUR 50
DIAGNOSTIC DES PANNES 52
DONNÉES POUR LES ESSAIS DE PERFORMANCE 52
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 52
4
INFORMATIONS IMPORTANTES
AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION
CET
rité en vigueur.
V
EUILLEZ CONSE RVER
tructions d'installation pour toute consultation future.
EUILLEZ REMETTRE
V
en cas de cession de l'appareil
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
LES
MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
ment recyclables comme l'indique le
symbole de recyclage Suivez les réglementations locales en vigueur
en matière d'élimination des déchets Ne laissez pas les éléments
d'emballage potentiellement dangereux
(sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) à la
portée des enfants
CET
APPAREIL
ment à la Directive européenne 2002/96/CE relative aux
déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE ou WEEE) En procédant correctement à la mise
au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher
toute conséquence nuisible pour l’environnement et la
santé
en lieu sûr la notice d'emploi et les ins-
ces instructions au nouveau propriétaire
sont entière-
porte le symbole du recyclage conformé-
APPAREIL EST CONFORME
L
ISEZ CETTE NOTICE D'EMPLOI ATT EN TI VE M EN T
à la norme de sécu-
. Cela vous permet-
tra de profiter complètement des avantages techniques
de cet appareil et de l'utiliser de façon sûre et appropriée.
Une utilisation impropre peut provoquer des blessures
ou des dommages matériels
D
ÉBALLEZ L'APPAREIL
et éliminez l'emballage de manière éco-
logique.
LE
SYMBOLE
présent sur l’appareil
ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager Il
doit par conséquent être remis à un
centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques
A MISE AU REBUT
L
doit être effec-
tuée conformément aux réglementations locales en vigueur en matière de protection
de l'environnement
P
OUR OBTENIR DE PLUS AMPLES DÉTAILS
au sujet du traitement,
de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur
VANT DE VOUS SÉPARER DE L'APPAREIL
A
, rendez-le inutilisable en
coupant le cordon d'alimentation, de manière à ne plus
pouvoir raccorder l'appareil au réseau électrique
5
INFORMATIONS IMPORTANTES
INSTALLATION DE L'APPAREIL
L'
APPAREIL
ne peut être utilisé que s'il est correcte-
ment encastré (installé).
ORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL
L
tructions fournies séparément
L'
INSTALLATION (LE MONTAGE
fixes tels que des bateaux, caravanes, bus, etc. peut seulement être effectué(e)
par un personnel qualifié si les conditions du lieu d'installation permettent une
utilisation sûre de l'appareil.
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
) de cet appareil dans des endroits qui ne sont pas
, respectez les ins-
ÉRIFIEZ QUE LA TENSION
V
indiquée sur la plaque signalétique
correspond bien à celle de votre habitation
A
VANT DE COMME NCER L'INSTALLATION
, vérifiez que la cavité du
four est vide
A
SSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST PAS ENDOMMAGÉ
. Véri-
fiez que la porte ferme correctement et que le joint de
l'encadrement intérieur de la porte n'est pas endommagé Enlevez les accessoires du four et essuyez l'intérieur
avec un chiffon doux et humide
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
E FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE
L
si la porte est correctement
fermée
A MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL
L
est obligatoire Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de blessures infligées
à des personnes, à des animaux, ou de dommages matériels qui découleraient du non-respect de cette obligation
Le fabricant décline toute responsabilité
si l'utilisateur ne respecte pas ces instructions
N'
UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL
si le cordon d'alimenta-
tion ou la prise de courant est endommagé, si l'appareil ne
fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou
est tombé Ne plongez jamais le cordon d'alimentation ou
la prise dans l'eau Éloignez le cordon des surfaces chaudes
sous peine d'électrocution, d'incendie ou de risques du
même type
N'UTILISEZAUCUNERALLONGE :
S
ILECORDO ND'ALIMENTATIONESTTROPCOURT,
demandez à un électricien qualifié
d'installer une prise près de l'appareil.
L
ORSQUE LE FOUR EST BRANCHÉ POUR LA PREMIÈRE FOIS
, vous êtes
invité à en régler la langue et l'heure Suivez les instructions figurant sous le titre « Modification des réglages »
de cette notice d'emploi Ces deux opérations effectuées,
l'appareil est prêt
6
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
OUVREZLAPORTE, retirez les accessoires et vérifiez
que le four est vide
RINCEZLERÉSERVOIRD'EAU avec de l'eau du robinet
(sans détergent) puis remplissez-le jusqu'au repère “MAX”.
AITESGLISSERLERÉSERVOIRD'EAU dans son logement
F
jusqu'à ce qu'il s'enclenche fermement en position.
EXÉCUTEZLAFONCTIO N ÉTALO NN AGE et suivez les in-
structions affichées à l'écran.
REMARQUE
LAPOMPEÀEAU, responsable du remplissage et de
la vidange du chauffe-eau à vapeur, est à présent
activée. Au début, elle semblera plus bruyante
pendant le pompage de l'air que pendant le remplissage de l'eau.
CELAESTNORMAL et ne représente pas une condi-
tion d'alarme.
APRÈSL'ÉTALONNAGE, laissez le four refroidir à tem-
pérature ambiante puis essuyez éventuellement
toute trace d'humidité.
VIDEZLERÉSERVOIRD'EAU et essuyez-le avant toute
utilisation ultérieure.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE
V
EILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MATÉRIAUX
mables à l'intérieur ou à proximité du four Les vapeurs
dégagées peuvent provoquer un incendie ou une explosion
S
I CE QUI SE TROUVE À L'INTÉRIEUR OU À L'EXTÉRIEUR DU FOUR PRE
NAIT FEU
, ou que vous constatez de la fumée, n'ouvrez pas
la porte, mais arrêtez le four Débranchez le cordon d'alimentation ou coupez le courant au fusible ou au disjoncteur
N
E CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCESSIVE ILS POURRAIENT
S'ENFLAMMER
NE
LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE
lisez du papier, du plastique ou d'autres matériaux combustibles pour la cuisson Le papier peut carboniser ou
brûler et certains plastiques peuvent fondre lorsqu'ils
sont utilisés pour réchauffer des aliments
N'
UTILISEZ PAS
de produits chimiques ou de vapeurs corro-
sifs dans cet appareil Ce type de four a été spécialement
conçu pour réchauffer ou cuire des aliments Il n'est pas
prévu pour un usage industriel ou de laboratoire
ONTRÔLEZ RÉGULIÈREMENT L'ÉTAT DES JOINTS
C
ment de la porte Si ces zones sont endommagées, n'utilisez plus l'appareil et faites-le réparer par un technicien
spécialisé
inflam-
-
, surtout si vous uti-
et de l'encadre-
ELAISSEZLESENFANTS utiliser l'appareil que sous la
N
surveillance d'un adulte et qu'après que des instructions appropriées leur ont été données afin
qu'ils puissent l'utiliser de façon sûre et comprennent les dangers d'un usage incorrect
CETAPPAREILN'ESTPASCONÇU pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) dont les
facultés physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, à moins qu'une personne responsable de
leur sécurité ne les supervise
ATTENTION
LESPARTI ESACCESSIBLESPEUVENTCHAUFFER au cours de
l'utilisation, les enfants ne doivent pas s'en approcher
N
E PLACEZ ET NE TIREZ JAMAIS
d'ustensiles sur la sole du four
pour ne pas rayer sa surface. Placez toujours les ustensiles
sur une grille métallique ou des plaques de cuisson.
N
E SUSPENDEZ PAS OU NE DÉPOSEZ PAS
d'objets lourds sur la
porte pour ne pas abîmer l'encadrement et les charnières. La poignée de la porte ne doit pas servir à suspendre des objets
N'
UTILISEZ PAS
cet appareil pour chauffer ou humidifier une
pièce.
7
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
GÉNÉRALITÉS
UTILISEZCETAPPAREILQUEPOURUNUSAGEDOMESTIQUE
N'
N'
UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR
O
UVREZ LA PORTE DU FOUR AVE C
NE BOUFFÉE DE VAPEU R POURRAIT S'ÉCHAPPER BRUSQUEMENT
U
FIN D'ÉVITER DE VOUS BRÛLER
A
des maniques pour toucher les récipients ou les parties
du four après la cuisson
L
AISSEZ
refroidir le four avant de le nettoyer. L'eau qui se
trouve dans l'encoche du bas est chaude après la cuisson.
M
AINTENEZ EN PARFA IT ÉTAT DE PROPRETÉ LES SURFACES DES JOINTS DE
LA PORTE
. LA
PORTE DU FOUR DOIT ÊTRE CORRE CTEME NT FERMÉE
SSUYEZ LA CONDE NSATION RÉSIDUELLE
E
présente dans le four froid après chaque cuisson. N'oubliez pas de nettoyer le plafond de la cavité du four. Certains aliments nécessitent un four complètement sec
pour de meilleurs résultats.
AT TEN TION
A
LIMENTS ET ALCOOL
. Soyez extrêmement prudent(e) si
vous cuisez ou réchauffez des aliments contenant de l'alcool. Si vous ajoutez de l'alcool (p.ex. rhum, cognac, vin,
etc.) pendant la cuisson, n'oubliez pas que l'alcool s'évapore facilement à de hautes températures. N'oubliez pas,
par conséquent, que les vapeurs qui se dégagent des
aliments peuvent s'enflammer lorsqu'elles entrent en
contact avec la résistance électrique. Abstenez-vous, si
possible, d'utiliser de l'alcool dans ce four.
pour y ranger des objets
PRÉCAUTION
!
, utilisez des gants isolants ou
qui est éventuellement
.
.
L
ES JUS DE CUISSON À BASE DE FRUIT
peuvent provoquer des
taches indélébiles. Laissez le four refroidir et nettoyez-le
après chaque utilisation.
V
EILLEZ À CE QUE SEULE DE L'EAU
soit utilisée dans le réservoir
d'eau. N'utilisez en aucun cas d'autre liquide.
É
VITEZ D'EXTRAIRE
les grilles du four si elles sont lourdement
chargées. Procédez avec beaucoup de prudence.
APRÈSAVOIR RÉCHAUFFÉDESALI-
MENTSPOURBÉBÉ (biberons, pe-
tits pots), remuez toujours et
vérifiez la température avant de
servir Vous assurez ainsi une bonne répartition
de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou
d'ébouillantage
BOUTONS DE TYPE PUSHPUSH
À LA
LIVRAISON DU FOUR
, ses boutons sont encastrés
au raz du bandeau de commandes.
Il suffit d'appuyer sur ces boutons pour les
faire sortir et accéder à leurs fonctions. Il n'est pas nécessaire que
ces boutons ressortent au cours du fonctionnement du four.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur ces
boutons pour les encastrer dans le bandeau de
commandes, et continuez à utiliser le four.
8
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
DE
NOMBREUX ACCESSOI RES
Avant de les acheter, assurez-vous qu'ils conviennent
bien à la cuisson combinée air pulsé + vapeur.
LACEZ LES RÉCIPIENTS
P
porter plus de poids que la plaque de cuisson ou le panier vapeur.
L
AISSEZ
un espace d'au moins 30 mm entre le bord supé-
rieur du récipient et le plafond de la cavité du four pour
permettre une entrée de vapeur suffisante dans le récipient.
CHOIX DU RÉCIPIENT DE CUISSON
U
TILISEZ DES RÉCIPIENTS DE CUISSON PERFORÉS
cela est possible, p.ex. pour la cuisson des légumes. La vapeur circule librement autour des aliments et permet une
cuisson uniforme.
L
A VAPEU R PASS E FACIL EME NT
ments tels que les pommes de terre. La cuisson est ainsi efficace et uniforme. Elle permet de cuire une grande
quantité d'aliments aussi vite qu'une petite quantité d'aliments. Espacez donc les aliments de manière à permettre à la vapeur de circuler uniformément et facilement tout autour.
PAR
CONTR E, LA CUISSON DES PLATS PLUS COMPACT S
daubes, ou des légumes tels que les petits pois ou les asperges, est plus longue parce que la vapeur passe difficilement entre eux.
ÉPONGE
L'
ÉPONGE FOURNIE
résiduelle qui est éventuellement présente dans le four froid après chaque
cuisson. Pour éviter de vous brûler, il
est important que vous laissiez refroidir le four.
GRILLE MÉTALLIQUE
LA
GRILLE MÉTALLIQUE
tour des aliments. Placez les aliments directement sur la
grille, ou utilisez-la en tant que support des récipients de cuisson, bocaux, moules à gâteaux et
autres. Lorsque vous placez
des aliments directement sur la grille métallique, mettez au-dessous la plaque de cuisson et le bac
collecteur.
sont disponibles sur le marché
sur la grille métallique. Elle peut sup-
chaque fois que
entre les gros morceaux d'ali-
tels que les
est utilisée pour essuyer la condensation
permet à l'air chaud de circuler au-
PLAQUE DE CUISSON ET
BAC COLLECTEUR
U
TILISEZ LA PLAQUE DE CUISSON
ET LE BAC COLLECTEUR
au-des-
sous de la grille métallique
et du panier vapeur. Vous pouvez aussi les utiliser en tant
que plaque ou ustensile de cuisson.
L
A PLAQUE DE CUISSON ET LE BAC COLLECTEUR
servent à récupé-
rer les jus de cuisson et les particules d'aliments qui pourraient salir l'intérieur du four.
Évitez de placer les plats directement sur la sole du four.
PANIER VAPEUR
U
TILISEZ LE PANI ER VAPEU R
pour cuire des aliments tels que le
poisson, les légumes et les pommes
de terre.
U
TILISEZ LE FOUR SANS LE PANI ER
VAPEU R
pour cuire des aliments tels
que le riz et les céréales.
RÉSERVOIR D'EAU
LE
RÉSERVOIR D'EAU EST SITUÉ
derrière la porte et facilement
accessible lorsque la porte est ouverte.
T
OUTES LES FONCTIO NS DE CUISSON
à
l'exception de la fonction Air pulsé nécessitent le remplissage du
réservoir d'eau.
R
EMPLISSEZ LE RÉSERVOIR D'EAU
avec de
l'eau du robinet jusqu'au repère
“MAX”.
TILISEZ UNIQUEMENT
U
de l'eau du robi-
net ou de l'eau en bouteille froide. N'utilisez
pas d'eau distillée ou filtrée ni aucun autre liquide dans le
réservoir d'eau.
IL
EST IMPORTANT DE VIDER LE RÉSERVOIR D'EAU APRÈS CHAQUE UTIL
ISATION
. ET CE
POUR DES RAISONS D'HYGIÈNE
MENT D'ÉVITER LA FORMATION DE CONDE NSATION À L'INTÉRIEUR DE
L'APPAREIL
.
T
IREZ AVEC PRÉCAUTION
(lentement pour ne pas renverser
. C
ELA PERMET ÉGALE
-
-
l'eau) le réservoir d'eau pour le faire sortir de son logement. Maintenez-le à l'horizontale pour faire sortir l'eau
résiduelle du siège de l'obturateur.
9
SouPou
IQUE
Time
S
C
E
NTRÉE
CARACTÉRISTIQUES DE L'APPAREIL
J
S
VAPEU R
LA
DE
BANDEAU DE
ONDE THERMIQUE
OINT D'ENCADREMENT DE LA PORTE
R
ÉSERVOIR D'EAU
S
IÈGE DE LA VALVE
Soulevez et tirez
Poussez
G
RADINS
COMMANDES
B
OUTON MULTIFONCTIONS
T
OUCHE MARCHE
T
OUCHE PRÉCÉDENT
HE PRÉ
/ A
RRÊT
/ P
AUSE
Appliance and display settings
A
FFICHEUR NUMÉRIQUE
rightness
Brightness
Time
Volume
T
OUCHE
OK / S
ÉLECTION
(S
)
S
ELECT
ELECT
10
B
OUTON DE RÉGLAGE
T
UCHE
TART
OUCHE START
(D
ÉMARRAGE
)
VERROU
19:30
APPUYEZSIMULTANÉMENTSURLESTOUCHES BACK (PRÉCÉDENT) ET OK / SELECT (SÉLECTION) ETMAINTENEZ-LESENFONCÉESJUSQU'À
CEQUEVOUSENTENDIEZDEUXBIPS (3 SECONDES).
C
ETTE FONCTIO N
sans surveillance
ORSQUE LE VERROU EST ACTIV É
L
R
EMARQUE
lorsque le four est éteint
N MESSAGE DE CONFI RMATION
U
paraît
P
OUR DÉSACTIVER LE VERROU
activation
permet d'empêcher les enfants d'utiliser le four
, aucune des touches ne fonctionne
: ces deux touches ne fonctionnent ensemble que
s'affiche pendant 3 secondes puis dis-
, vous devez procéder comme pour son
Key Lock
has been activated
Key Lock
has been deactivated
11
MESSAGES
L
ORS DE L'UTILISATION DE CERTAINES FONCTIO NS
rêter et vous inviter à effectuer une opération ou tout
simplement vous indiquer quel accessoire utiliser.
Cooking nearly finished
Please check on food
, le four peut s'ar-
Please remove and empty the container
Press OK/Select button when done
L
ORSQU'UN MESSAGE S'AFFICHE
Ouvrez la porte (le cas échéant)
Effectuez l'opération indiquée (le cas échéant)
Fermez la porte et redémarrez le four en appuyant sur la touche Start (Démarrage)
25%
Draining Boiler
Please stir food
Please turn food
Empty and refill
container with water
DELAYED START (DÉPART DIFFÉRÉ)
L'
UTILISATION DE CERTAINES FONCTIO NS
cuisson. Il suffit de régler l'heure de fin ("End time") sur
l'heure de la journée à laquelle vous voulez servir le repas.
100°C00:20
TEMPERATURE
LA
CUISSON DÉMARRERA
X minutes avant l'heure de fin (X cor-
respond au nombre de minutes sur lequel vous avez réglé la cuisson).
permet de différer la
Steam
COOK TIME
END TIME
15:53
Do not open oven door
during calibration
Q
UAND VOUS APPUYEZ SUR LE BOUTON STAR T
(D
ÉMARRAGE
) , l'af-
fichage de l'indication de l'heure de cuisson commute
sur l'affichage du temps restant avant le démarrage de
la cuisson.
100°C-03:20
TEMPERATURE
R
EMARQUE
:
L
A FONCTIO N PRÉCHAUFFAGE
Steam
n'est pas disponible en cas d'utili-
START IN
15:53
END TIME
sation du départ différé.
AITES ATT EN TI O N
F
si vous utilisez des denrées périssables. Il
ne faut pas les laisser hors du réfrigérateur.
12
RACCOURCIS
Asparagus
Bulgur
Boiled Eggs
Your most used cooking functions
TOURNEZLEBOUTONMULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Shortcut (Raccourci) soit affi-
ché
.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour choisir votre raccourci préféré La fonction la
plus fréquemment utilisée est présélectionnée
APPUYEZSURLATO UCHE OK pour confirmer votre sélection
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE / SÉLECTIONNEZLATOUCHE OK pour procéder aux ré-
glages nécessaires
APPUYEZSURLATO UCHE START (DÉMARRAGE).
P
OUR VOUS FACILITER ENCORE LA VIE
courcis préférés
L
ORSQUE VOUS COMME NCEZ À UTILISER
marquées « shortcut » (raccourci). Au fur et à mesure que vous vous servez de
votre four, les fonctions que vous utilisez le plus sont automatiquement enregistrées dans les raccourcis de la liste
, le four établit automatiquement la liste de vos rac-
votre four, cette liste comporte 10 positions vides
Your most used cooking functions
Your most used cooking functions
Your most used cooking functions
Shortcut
Shortcut
Shortcut
Bulgur
Boiled Eggs
Asparagus
Bulgur
Boiled Eggs
L
ORSQUE VOUS ENTREZ DANS LE MENU SHORTCUT (RACCOUR CI
), la fonction que vous avez le
plus utilisée est présélectionnée sous le shortcut #1 (raccourci n°1)
R
EMARQUE
: l'ordre des fonctions présentes dans le menu shortcut (raccourci)
change automatiquement en fonction de vos habitudes de cuisson.
13
MARCHE / ARRÊT / PAUSE
L'
APPAREIL SE MET SOUS TENSION
TENSION
(OFF) OU
SUR
(ON) OU
HORS
PAUSE avec la touche
On/Off (Marche/Arrêt).
L
ORSQUE L'APPAREIL EST SOUS TENSION
(ON) ,
toutes les touches fonctionnent normalement et l'horloge n'est pas affichée.
ORSQUE L'APPAREIL EST HORS TENSION
touches fonctionne. Seule la touche OK (voir Minuteur)
fonctionne. L'horloge 24 heures est affichée
R
EMARQUE
: LE
COMPO RTEME NT DU FOUR PEUT DIFFÉRER DE CE
LUI DÉCRIT CI-DESSUS SELON LE RÉGLAGE
FONCTION
ECO (
POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR
L
ES DESCRIPTIONS DE CETTE NOTICE D'EMPLOI
(OFF) , seule une des
(ON OU OFF) DE LA
ECO)
assument que le
L
four est sous tension (ON).
MINUTEUR
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Turn +/- to set Timer, OK to Start
METTEZLEFOURHORSTENSIO N (OFF) en tournant le bouton multifonctions sur Zéro ou en appuyant sur la touche
ON / OFF
APPUYEZSURLATOUCHE OK .
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour régler le temps voulu sur le minuteur
APPUYEZSURLATO UCHE OK pour commencer le compte à rebours du minuteur
.
-
14
U
TILISEZ CETTE FONCTIO N
si vous devez mesurer un temps avec précision, par exemple
le temps de repos des rôtis ou de la cuisson sur la surface de cuisson.
C
ETTE FONCTIO N N'EST DISPONIBLE
UN
SIGNAL SONORE
vous avertit lorsque le minuteur a terminé le
que si le four est éteint ou en mode veille.
compte à rebours
A
PPUYER SUR LA TOUCHE STOP
(A
RRÊT
) avant la fin du minuteur désactive ce dernier
00 : 59 : 59
Timer
00 : 00 : 00
Turn +/- to prolong, OK to switch off
MODIFICATION DES RÉGLAGES
TOURNEZLEBOUTONMULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Settings (Paramètres) s'affiche
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour choisir l'un des paramètres à régler
L
ORSQUE LE FOUR EST BRANCHÉ POUR LA PREMIÈRE FOIS
Settings
, vous êtes invité à en régler la langue
et l'heure
A
PRÈS UNE PANN E DE COURA NT
, l'horloge clignote indiquant qu'il est nécessaire de la ré-
gler à nouveau.
E FOUR EST DOTÉ
L
d'un certain nombre de fonctions qui peuvent être réglées en fonc-
tion de votre préférence personnelle.
LANGUE
Eco Mode
Language
Appliance and display settings
APPUYEZSURLATOU CHE OK .
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGEpour choisir l'une des langues dis-
Time
ponibles.
APPUYEZDENOUVEAUSURLATOU CHE OK pour confirmer la modifica-
tion.
Türkçe
English
Français
Please select language
Language
has been set
15
MODIFICATION DES RÉGLAGES
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
Brightness
Time
Appliance and display settings
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE jusqu'à ce que Time (Temps) s'affiche.
APPUYEZSURLATOUCHE OK . (Les chiffres clignotent).
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour régler l'horloge.
APPUYEZDENOUVEAUSURLATOUCHE OK pour confirmer la modification
L'
HORLOGE EST RÉGLÉE ET FONCTIO NNE
BRIGHTNESS LUMINOSITÉ
Volume
00 : 00
(HH) (MM)
Press +/- to set time, OK when done
12 : 30
(HH) (MM)
Press +/- to set time, OK when done
Time
has been set
Volume
Brightness
Eco Mode
Appliance and display settings
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE jusqu'à ce que Brightness (Luminosité) s'affiche.
APPUYEZSURLATOUCHE OK .
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour régler la luminosité en fonction de vos pré-
férences
APPUYEZDENOUVEAUSURLATOUCHE OK pour confirmer votre sélection
16
For normal living conditions
Brightness
has been set
High
Medium
Low
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.