BAUKNECHT ECTM 8145 User Manual [fr]

Mode d’emploi
ECTM 8145
Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch
Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax 0848 801 003 service@bauknecht.ch Ersatzteile Telefon 0848 801 005 Fax 0848 801 004 ersatzteilverkauf@bauknecht.ch
Table des matières
INFORMATIONS IMPORTANTES 5
AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION 5 INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE 5 INSTALLATION DE L'APPAREIL 6 AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL 6 APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL 6
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 7
LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE 7
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 8
GÉNÉRALITÉS 8 ATT ENTIO N 8 BOUTONS DE TYPE PUSHPUSH 8
ACCESSOIRES 9
GÉNÉRALITÉS 9 CHOIX DU RÉCIPIENT DE CUISSON 9 ÉPONGE 9 GRILLE MÉTALLIQUE 9 PLAQUE DE CUISSON ET BAC COLLECTEUR 9 PANIER VAPEUR 9 RÉSERVOIR D'EAU 9
CARACTÉRISTIQUES DE L'APPAREIL 10 BANDEAU DE COMMANDES 10 VERROU 11 MESSAGES 12
DELAYED START (DÉPART DIFFÉRÉ) 12 RACCOURCIS 13 MARCHE / ARRÊT / PAUSE 14 MINUTEUR 14 MODIFICATION DES RÉGLAGES 15
LANGUE 15 RÉGLAGE DE L'HORLOGE 16 BRIGHTNESS LUMINOSITÉ 16 VOLUME 17 ECO ÉCO 17 ÉTALONNER 18 EN COURS DE CUISSON 19
e
FONCTIONS SPÉCIALES 20
LEVAGE DE LA PÂTE 21 DÉTARTRAGE 22 VIDANGE 23 STÉRILISATION 24 YAOU RT 25 CONSE RVATION 26
FINITION 27 RÉCHAUFFER 28 DÉGIVRAGE VAPEUR 29 MANUEL 31
VAPEUR 32 AIR PULSÉ + VAPEUR 33 CHALEUR PULSÉE 34
MODE ASSISTÉ 35
VIANDE 36 VOLAILLE 37 POISSON / FRUITS DE MER 38 POMMES DE TERRE 39 LÉGUMES 40 RIZ / GRAIN 42 PÂTES 43 ŒUFS 44 PIZZAS / TARTES 45 DESSERT 46 PAIN / GÂTEAUX 47
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 49
GÉNÉRALITÉS 49 NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE 49 RETRAIT DES GLISSIÈRES 50 NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE INTERDIT 50 REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FOUR 50
DIAGNOSTIC DES PANNES 52 DONNÉES POUR LES ESSAIS DE PERFORMANCE 52 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 52
INFORMATIONS IMPORTANTES
AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION
CET
rité en vigueur.
V
EUILLEZ CONSE RVER
tructions d'installation pour toute consultation future.
EUILLEZ REMETTRE
V
en cas de cession de l'appareil
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
LES
MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
ment recyclables comme l'indique le symbole de recyclage Suivez les ré­glementations locales en vigueur en matière d'élimination des dé­chets Ne laissez pas les éléments d'emballage potentiellement dangereux (sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) à la portée des enfants
CET
APPAREIL
ment à la Directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE ou WEEE) En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé
en lieu sûr la notice d'emploi et les ins-
ces instructions au nouveau propriétaire
sont entière-
porte le symbole du recyclage conformé-
APPAREIL EST CONFORME
L
ISEZ CETTE NOTICE D'EMPLOI ATT EN TI VE M EN T
à la norme de sécu-
. Cela vous permet-
tra de profiter complètement des avantages techniques de cet appareil et de l'utiliser de façon sûre et appropriée. Une utilisation impropre peut provoquer des blessures ou des dommages matériels
D
ÉBALLEZ L'APPAREIL
et éliminez l'emballage de manière éco-
logique.
LE
SYMBOLE
présent sur l’appareil
ou sur la documentation qui l’ac­compagne indique que ce pro­duit ne peut en aucun cas être trai­té comme un déchet ménager Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets char­gé du recyclage des équipe­ments électriques et électro­niques
A MISE AU REBUT
L
doit être effec-
tuée conformément aux régle­mentations locales en vigueur en matière de protection de l'environnement
P
OUR OBTENIR DE PLUS AMPLES DÉTAILS
au sujet du traitement,
de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuil­lez vous adresser au bureau compétent de votre com­mune, à la société de collecte des déchets ou directe­ment à votre revendeur
VANT DE VOUS SÉPARER DE L'APPAREIL
A
, rendez-le inutilisable en
coupant le cordon d'alimentation, de manière à ne plus pouvoir raccorder l'appareil au réseau électrique
INFORMATIONS IMPORTANTES
INSTALLATION DE L'APPAREIL
L'
APPAREIL
ne peut être utilisé que s'il est correcte-
ment encastré (installé).
ORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL
L
tructions fournies séparément
L'
INSTALLATION (LE MONTAGE
fixes tels que des bateaux, caravanes, bus, etc. peut seulement être effectué(e) par un personnel qualifié si les conditions du lieu d'installation permettent une utilisation sûre de l'appareil.
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
) de cet appareil dans des endroits qui ne sont pas
, respectez les ins-
ÉRIFIEZ QUE LA TENSION
V
indiquée sur la plaque signalétique
correspond bien à celle de votre habitation
A
VANT DE COMME NCER L'INSTALLATION
, vérifiez que la cavité du
four est vide
A
SSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST PAS ENDOMMAGÉ
. Véri-
fiez que la porte ferme correctement et que le joint de l'encadrement intérieur de la porte n'est pas endomma­gé Enlevez les accessoires du four et essuyez l'intérieur avec un chiffon doux et humide
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
E FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE
L
si la porte est correctement
fermée
A MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL
L
est obligatoire Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de blessures infligées à des personnes, à des animaux, ou de dommages ma­tériels qui découleraient du non-respect de cette obli­gation
Le fabricant décline toute responsabilité si l'utilisateur ne respecte pas ces instruc­tions
N'
UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL
si le cordon d'alimenta-
tion ou la prise de courant est endommagé, si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou est tombé Ne plongez jamais le cordon d'alimentation ou la prise dans l'eau Éloignez le cordon des surfaces chaudes sous peine d'électrocution, d'incendie ou de risques du même type
N'UTILISEZ AUCUNE RALLONGE :
S
I LE CORDO N D'ALIMENTATION EST TROP COURT,
demandez à un électricien qualifié
d'installer une prise près de l'appareil.
L
ORSQUE LE FOUR EST BRANCHÉ POUR LA PREMIÈRE FOIS
, vous êtes
invité à en régler la langue et l'heure Suivez les instruc­tions figurant sous le titre « Modification des réglages » de cette notice d'emploi Ces deux opérations effectuées, l'appareil est prêt
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
OUVREZ LA PORTE, retirez les accessoires et vérifiez
que le four est vide
RINCEZ LE RÉSERVOIR D'EAU avec de l'eau du robinet (sans détergent) puis remplissez-le jusqu'au re­père “MAX”.
AITES GLISSER LE RÉSERVOIR D'EAU dans son logement
F
jusqu'à ce qu'il s'enclenche fermement en posi­tion.
EXÉCUTEZ LA FONCTIO N ÉTALO NN AGE et suivez les in-
structions affichées à l'écran.
REMARQUE LA POMPE À EAU , responsable du remplissage et de
la vidange du chauffe-eau à vapeur, est à présent activée. Au début, elle semblera plus bruyante pendant le pompage de l'air que pendant le rem­plissage de l'eau. CELA EST NORMAL et ne représente pas une condi- tion d'alarme. APRÈS L'ÉTALONNAGE, laissez le four refroidir à tem- pérature ambiante puis essuyez éventuellement toute trace d'humidité. VIDEZ LE RÉSERVOIR D'EAU et essuyez-le avant toute utilisation ultérieure.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE
V
EILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MATÉRIAUX
mables à l'intérieur ou à proximité du four Les vapeurs dégagées peuvent provoquer un incendie ou une ex­plosion
S
I CE QUI SE TROUVE À L'INTÉRIEUR OU À L'EXTÉRIEUR DU FOUR PRE
NAIT FEU
, ou que vous constatez de la fumée, n'ouvrez pas
la porte, mais arrêtez le four Débranchez le cordon d'ali­mentation ou coupez le courant au fusible ou au disjonc­teur
N
E CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCESSIVE ILS POURRAIENT
S'ENFLAMMER
NE
LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE
lisez du papier, du plastique ou d'autres matériaux com­bustibles pour la cuisson Le papier peut carboniser ou brûler et certains plastiques peuvent fondre lorsqu'ils sont utilisés pour réchauffer des aliments
N'
UTILISEZ PAS
de produits chimiques ou de vapeurs corro-
sifs dans cet appareil Ce type de four a été spécialement conçu pour réchauffer ou cuire des aliments Il n'est pas prévu pour un usage industriel ou de laboratoire
ONTRÔLEZ RÉGULIÈREMENT L'ÉTAT DES JOINTS
C
ment de la porte Si ces zones sont endommagées, n'uti­lisez plus l'appareil et faites-le réparer par un technicien spécialisé
inflam-
-
, surtout si vous uti-
et de l'encadre-
E LAISSEZ LES ENFANTS utiliser l'appareil que sous la
N
surveillance d'un adulte et qu'après que des in­structions appropriées leur ont été données afin qu'ils puissent l'utiliser de façon sûre et compren­nent les dangers d'un usage incorrect CET APPAREIL N'EST PAS CONÇU pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise
ATTENTION LES PARTI ES ACCESSIBLES PEUVENT CHAUFFER au cours de
l'utilisation, les enfants ne doivent pas s'en ap­procher
N
E PLACEZ ET NE TIREZ JAMAIS
d'ustensiles sur la sole du four
pour ne pas rayer sa surface. Placez toujours les ustensiles sur une grille métallique ou des plaques de cuisson.
N
E SUSPENDEZ PAS OU NE DÉPOSEZ PAS
d'objets lourds sur la
porte pour ne pas abîmer l'encadrement et les char­nières. La poignée de la porte ne doit pas servir à sus­pendre des objets
N'
UTILISEZ PAS
cet appareil pour chauffer ou humidifier une
pièce.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
GÉNÉRALITÉS
UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE
N'
N'
UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR
O
UVREZ LA PORTE DU FOUR AVE C
NE BOUFFÉE DE VAPEU R POURRAIT S'ÉCHAPPER BRUSQUEMENT
U
FIN D'ÉVITER DE VOUS BRÛLER
A
des maniques pour toucher les récipients ou les parties du four après la cuisson
L
AISSEZ
refroidir le four avant de le nettoyer. L'eau qui se
trouve dans l'encoche du bas est chaude après la cuisson.
M
AINTENEZ EN PARFA IT ÉTAT DE PROPRETÉ LES SURFACES DES JOINTS DE
LA PORTE
. LA
PORTE DU FOUR DOIT ÊTRE CORRE CTEME NT FERMÉE
SSUYEZ LA CONDE NSATION RÉSIDUELLE
E
présente dans le four froid après chaque cuisson. N'ou­bliez pas de nettoyer le plafond de la cavité du four. Cer­tains aliments nécessitent un four complètement sec pour de meilleurs résultats.
AT TEN TION
A
LIMENTS ET ALCOOL
. Soyez extrêmement prudent(e) si
vous cuisez ou réchauffez des aliments contenant de l'al­cool. Si vous ajoutez de l'alcool (p.ex. rhum, cognac, vin, etc.) pendant la cuisson, n'oubliez pas que l'alcool s'éva­pore facilement à de hautes températures. N'oubliez pas, par conséquent, que les vapeurs qui se dégagent des aliments peuvent s'enflammer lorsqu'elles entrent en contact avec la résistance électrique. Abstenez-vous, si possible, d'utiliser de l'alcool dans ce four.
pour y ranger des objets
PRÉCAUTION
!
, utilisez des gants isolants ou
qui est éventuellement
.
.
L
ES JUS DE CUISSON À BASE DE FRUIT
peuvent provoquer des
taches indélébiles. Laissez le four refroidir et nettoyez-le après chaque utilisation.
V
EILLEZ À CE QUE SEULE DE L'EAU
soit utilisée dans le réservoir
d'eau. N'utilisez en aucun cas d'autre liquide.
É
VITEZ D'EXTRAIRE
les grilles du four si elles sont lourdement
chargées. Procédez avec beaucoup de prudence.
APRÈS AVOIR RÉCHAUFFÉ DES ALI-
MENTS POUR BÉBÉ (biberons, pe-
tits pots), remuez toujours et vérifiez la température avant de servir Vous assurez ainsi une bonne répartition de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou d'ébouillantage
BOUTONS DE TYPE PUSHPUSH
À LA
LIVRAISON DU FOUR
, ses boutons sont encastrés
au raz du bandeau de commandes. Il suffit d'appuyer sur ces boutons pour les faire sortir et accéder à leurs fonc­tions. Il n'est pas nécessaire que ces boutons ressortent au cours du fonc­tionnement du four. Une fois les réglages terminés, appuyez sur ces boutons pour les encastrer dans le bandeau de commandes, et continuez à utiliser le four.
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
DE
NOMBREUX ACCESSOI RES
Avant de les acheter, assurez-vous qu'ils conviennent bien à la cuisson combinée air pulsé + vapeur.
LACEZ LES RÉCIPIENTS
P
porter plus de poids que la plaque de cuisson ou le pa­nier vapeur.
L
AISSEZ
un espace d'au moins 30 mm entre le bord supé-
rieur du récipient et le plafond de la cavité du four pour permettre une entrée de vapeur suffisante dans le réci­pient.
CHOIX DU RÉCIPIENT DE CUISSON
U
TILISEZ DES RÉCIPIENTS DE CUISSON PERFORÉS
cela est possible, p.ex. pour la cuisson des légumes. La va­peur circule librement autour des aliments et permet une cuisson uniforme.
L
A VAPEU R PASS E FACIL EME NT
ments tels que les pommes de terre. La cuisson est ain­si efficace et uniforme. Elle permet de cuire une grande quantité d'aliments aussi vite qu'une petite quantité d'ali­ments. Espacez donc les aliments de manière à per­mettre à la vapeur de circuler uniformément et facile­ment tout autour.
PAR
CONTR E, LA CUISSON DES PLATS PLUS COMPACT S
daubes, ou des légumes tels que les petits pois ou les as­perges, est plus longue parce que la vapeur passe diffici­lement entre eux.
ÉPONGE
L'
ÉPONGE FOURNIE
résiduelle qui est éventuellement pré­sente dans le four froid après chaque cuisson. Pour éviter de vous brûler, il est important que vous laissiez refroi­dir le four.
GRILLE MÉTALLIQUE
LA
GRILLE MÉTALLIQUE
tour des aliments. Placez les aliments directement sur la grille, ou utilisez-la en tant que sup­port des récipients de cuisson, bo­caux, moules à gâteaux et autres. Lorsque vous placez des aliments directement sur la grille mé­tallique, mettez au-dessous la plaque de cuisson et le bac collecteur.
sont disponibles sur le marché
sur la grille métallique. Elle peut sup-
chaque fois que
entre les gros morceaux d'ali-
tels que les
est utilisée pour essuyer la condensation
permet à l'air chaud de circuler au-
PLAQUE DE CUISSON ET BAC COLLECTEUR
U
TILISEZ LA PLAQUE DE CUISSON
ET LE BAC COLLECTEUR
au-des-
sous de la grille métallique et du panier vapeur. Vous pouvez aussi les utiliser en tant que plaque ou ustensile de cuisson.
L
A PLAQUE DE CUISSON ET LE BAC COLLECTEUR
servent à récupé-
rer les jus de cuisson et les particules d'aliments qui pour­raient salir l'intérieur du four. Évitez de placer les plats directement sur la sole du four.
PANIER VAPEUR
U
TILISEZ LE PANI ER VAPEU R
pour cuire des aliments tels que le
poisson, les légumes et les pommes de terre.
U
TILISEZ LE FOUR SANS LE PANI ER
VAPEU R
pour cuire des aliments tels
que le riz et les céréales.
RÉSERVOIR D'EAU
LE
RÉSERVOIR D'EAU EST SITUÉ
derrière la porte et facilement
accessible lorsque la porte est ouverte.
T
OUTES LES FONCTIO NS DE CUISSON
à
l'exception de la fonction Air pul­sé nécessitent le remplissage du réservoir d'eau.
R
EMPLISSEZ LE RÉSERVOIR D'EAU
avec de
l'eau du robinet jusqu'au repère “MAX”.
TILISEZ UNIQUEMENT
U
de l'eau du robi-
net ou de l'eau en bouteille froide. N'utilisez pas d'eau distillée ou filtrée ni aucun autre liquide dans le réservoir d'eau.
IL
EST IMPORTANT DE VIDER LE RÉSERVOIR D'EAU APRÈS CHAQUE UTIL
ISATION
. ET CE
POUR DES RAISONS D'HYGIÈNE
MENT D'ÉVITER LA FORMATION DE CONDE NSATION À L'INTÉRIEUR DE
L'APPAREIL
.
T
IREZ AVEC PRÉCAUTION
(lentement pour ne pas renverser
. C
ELA PERMET ÉGALE
-
-
l'eau) le réservoir d'eau pour le faire sortir de son loge­ment. Maintenez-le à l'horizontale pour faire sortir l'eau résiduelle du siège de l'obturateur.
SouPou
IQUE
Time
S
C
E
NTRÉE
CARACTÉRISTIQUES DE L'APPAREIL
J
S
VAPEU R
LA
DE
BANDEAU DE
ONDE THERMIQUE
OINT D'ENCADREMENT DE LA PORTE
R
ÉSERVOIR D'EAU
S
IÈGE DE LA VALVE
Soulevez et tirez Poussez
G
RADINS
COMMANDES
B
OUTON MULTIFONCTIONS
T
OUCHE MARCHE
T
OUCHE PCÉDENT
HE PRÉ
/ A
RRÊT
/ P
AUSE
Appliance and display settings
A
FFICHEUR NUMÉRIQUE
rightness
Brightness
Time
Volume
T
OUCHE
OK / S
ÉLECTION
(S
)
S
ELECT
ELECT
10
B
OUTON DE RÉGLAGE
T
UCHE
TART
OUCHE STAR T
(D
ÉMARRAGE
)
VERROU
19:30
APPUYEZ SIMULTANÉMENT SUR LES TOUCHES BACK (PRÉCÉDENT) ET OK / SELECT (SÉLECTION) ET MAINTENEZ-LES ENFONCÉES JUSQU'À
CE QUE VOUS ENTENDIEZ DEUX BIPS (3 SECONDES).
C
ETTE FONCTIO N
sans surveillance
ORSQUE LE VERROU EST ACTIV É
L
R
EMARQUE
lorsque le four est éteint
N MESSAGE DE CONFI RMATION
U
paraît
P
OUR DÉSACTIVER LE VERROU
activation
permet d'empêcher les enfants d'utiliser le four
, aucune des touches ne fonctionne
: ces deux touches ne fonctionnent ensemble que
s'affiche pendant 3 secondes puis dis-
, vous devez procéder comme pour son
Key Lock
has been activated
Key Lock
has been deactivated
11
MESSAGES
L
ORS DE L'UTILISATION DE CERTAINES FONCTIO NS
rêter et vous inviter à effectuer une opération ou tout simplement vous indiquer quel accessoire utiliser.
Cooking nearly finished
Please check on food
, le four peut s'ar-
Please remove and empty the container
Press OK/Select button when done
L
ORSQU'UN MESSAGE S'AFFICHE
Ouvrez la porte (le cas échéant)
Effectuez l'opération indiquée (le cas échéant)
Fermez la porte et redémarrez le four en appuy­ant sur la touche Start (Démarrage)
25%
Draining Boiler
Please stir food
Please turn food
Empty and refill
container with water
DELAYED START (DÉPART DIFFÉRÉ)
L'
UTILISATION DE CERTAINES FONCTIO NS
cuisson. Il suffit de régler l'heure de fin ("End time") sur l'heure de la journée à laquelle vous voulez servir le repas.
100°C 00:20
TEMPERATURE
LA
CUISSON DÉMARRERA
X minutes avant l'heure de fin (X cor-
respond au nombre de minutes sur lequel vous avez ré­glé la cuisson).
permet de différer la
Steam
COOK TIME
END TIME
15:53
Do not open oven door
during calibration
Q
UAND VOUS APPUYEZ SUR LE BOUTON STAR T
(D
ÉMARRAGE
) , l'af-
fichage de l'indication de l'heure de cuisson commute sur l'affichage du temps restant avant le démarrage de la cuisson.
100°C -03:20
TEMPERATURE
R
EMARQUE
:
L
A FONCTIO N PRÉCHAUFFAGE
Steam
n'est pas disponible en cas d'utili-
START IN
15:53
END TIME
sation du départ différé.
AITES ATT EN TI O N
F
si vous utilisez des denrées périssables. Il
ne faut pas les laisser hors du réfrigérateur.
12
RACCOURCIS
Asparagus
Bulgur
Boiled Eggs
Your most used cooking functions

TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Shortcut (Raccourci) soit affi-
ché
.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir votre raccourci préféré La fonction la
plus fréquemment utilisée est présélectionnée
APPUYEZ SUR LA TO UCHE OK pour confirmer votre sélection
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE / SÉLECTIONNEZ LA TOUCHE OK pour procéder aux ré-
glages nécessaires
APPUYEZ SUR LA TO UCHE START (DÉMARRAGE).
P
OUR VOUS FACILITER ENCORE LA VIE
courcis préférés
L
ORSQUE VOUS COMME NCEZ À UTILISER
marquées « shortcut » (raccourci). Au fur et à mesure que vous vous servez de votre four, les fonctions que vous utilisez le plus sont automatiquement enregis­trées dans les raccourcis de la liste
, le four établit automatiquement la liste de vos rac-
votre four, cette liste comporte 10 positions vides

Your most used cooking functions
Your most used cooking functions
Your most used cooking functions
Shortcut Shortcut Shortcut
Bulgur
Boiled Eggs
Asparagus
Bulgur
Boiled Eggs
L
ORSQUE VOUS ENTREZ DANS LE MENU SHORTCUT (RACCOUR CI
), la fonction que vous avez le
plus utilisée est présélectionnée sous le shortcut #1 (raccourci n°1)
R
EMARQUE
: l'ordre des fonctions présentes dans le menu shortcut (raccourci)
change automatiquement en fonction de vos habitudes de cuisson.
13
MARCHE / ARRÊT / PAUSE
L'
APPAREIL SE MET SOUS TENSION
TENSION
(OFF) OU
SUR
(ON) OU
HORS
PAUSE avec la touche
On/Off (Marche/Arrêt).
L
ORSQUE L'APPAREIL EST SOUS TENSION
(ON) ,
toutes les touches fonctionnent normale­ment et l'horloge n'est pas affichée.
ORSQUE L'APPAREIL EST HORS TENSION
touches fonctionne. Seule la touche OK (voir Minuteur) fonctionne. L'horloge 24 heures est affichée
R
EMARQUE
: LE
COMPO RTEME NT DU FOUR PEUT DIFFÉRER DE CE
LUI DÉCRIT CI-DESSUS SELON LE RÉGLAGE
FONCTION
ECO (
POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR
L
ES DESCRIPTIONS DE CETTE NOTICE D'EMPLOI
(OFF) , seule une des
(ON OU OFF) DE LA
ECO)
assument que le
L
four est sous tension (ON).
MINUTEUR
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Turn +/- to set Timer, OK to Start
METTEZ LE FOUR HORS TENSIO N (OFF) en tournant le bouton multifonctions sur Zéro ou en appuyant sur la touche
ON / OFF
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK .
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps voulu sur le minuteur
APPUYEZ SUR LA TO UCHE OK pour commencer le compte à rebours du minuteur
.
-
14
U
TILISEZ CETTE FONCTIO N
si vous devez mesurer un temps avec précision, par exemple
le temps de repos des rôtis ou de la cuisson sur la surface de cuisson.
C
ETTE FONCTIO N N'EST DISPONIBLE
UN
SIGNAL SONORE
vous avertit lorsque le minuteur a terminé le
que si le four est éteint ou en mode veille.
compte à rebours
A
PPUYER SUR LA TOUCHE STOP
(A
RRÊT
) avant la fin du minuteur désactive ce dernier
00 : 59 : 59
Timer
00 : 00 : 00
Turn +/- to prolong, OK to switch off
MODIFICATION DES RÉGLAGES
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Settings (Paramètres) s'affiche
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir l'un des paramètres à régler
L
ORSQUE LE FOUR EST BRANCHÉ POUR LA PREMIÈRE FOIS
Settings
, vous êtes invité à en régler la langue
et l'heure
A
PRÈS UNE PANN E DE COURA NT
, l'horloge clignote indiquant qu'il est nécessaire de la ré-
gler à nouveau.
E FOUR EST DOTÉ
L
d'un certain nombre de fonctions qui peuvent être réglées en fonc-
tion de votre préférence personnelle.
LANGUE
Eco Mode Language
Appliance and display settings

APPUYEZ SUR LA TOU CHE OK .
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir l'une des langues dis-
Time
ponibles.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOU CHE OK pour confirmer la modifica-
tion.
Türkçe English
Français
Please select language
Language
has been set
15
MODIFICATION DES RÉGLAGES
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
Brightness
Time
Appliance and display settings
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que Time (Temps) s'affiche.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK . (Les chiffres clignotent).
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler l'horloge.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification
L'
HORLOGE EST RÉGLÉE ET FONCTIO NNE
BRIGHTNESS LUMINOSITÉ
Volume
00 : 00
(HH) (MM)
Press +/- to set time, OK when done
12 : 30
(HH) (MM)
Press +/- to set time, OK when done
Time
has been set
Volume
Brightness
Eco Mode
Appliance and display settings
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que Brightness (Luminosité) s'affiche.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK .
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler la luminosité en fonction de vos pré-
férences
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection
16
For normal living conditions
Brightness
has been set
High
Medium
Low
Loading...
+ 36 hidden pages