Batavia BT-CRS002 operation manual

Bedienungsanleitung (Original)
Operating instructions
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Modelnr. BT-CRS002
Art.Nr. 7062507
Cordless Reciprocating Saw
Akku Säbelsäge
Accu Reciprozaag
12
7
6
5
1
2
3
4
8
9
1011
ÜBERSICHT
1. Fußplatte
2. Sägeblattaufnahme
3. Sägeblattverriegelungsring
4. Vorderer Handgriff
5. Lüftungsschlitze
6. Ein-/Ausschalter
7. Einschaltsperre
8. Handgriff
9. Akku-Ladestandsanzeige
10. Akku (nicht enthalten)
11. Akku-Lösetaste
12. Sägeblatt
OVERVIEW
1. Footplate
2. Saw Blade Mount
3. Saw Blade Locking Collar
4. Forward Handle
5. Motor Vents
6. Trigger Switch
7. Trigger Switch Lock
8. Hand Grip
9. Battery Charge Indicator
10. Battery (not included)
11. Battery Release Button
12. Sawblade
APERÇU
1. Semelle
2. Support de montage de l’accessoire
3. Guide de scie
4. Poignée avant
5. Orices de ventilation du moteur
6. Interrupteur Marche/Arrêt
7. Bouton de verrouillage
8. Poignée
9. Voyant de charge de la batterie
10. Batterie (non compris)
11. Bouton de dégagement de la batterie
12. Lame de scie
OVERZICHT
1. Voetplaat
2. Zaagblad opname
3. Klemring zaagblad
4. Voorste handgreep
5. Motor ventilatieopeningen
6. Aan-/uitschakelaar
7. Vergrendelknop
8. Handgreep
9. Accu laad indicator
10. Accu (niet inbegrepen)
11. Accu vergrendeling
12. Zaagblad
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise . . . . . . . . 3
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . 4
Auspacken des Gerätes . . . . . . 4
Montage Zubehör . . . . . . . . 4
Betrieb . . . . . . . . . . . . 4
Wartung und Reinigung . . . . . . 5
Technische Daten . . . . . . . . 5
EG–Konformitätserklärung. . . . . . 6
CONTENTS
Safety instructions . . . . . . . . 7
Intended Use . . . . . . . . . . 7
Unpacking the Tool . . . . . . . . 7
Mounting accessories . . . . . . . 8
Operation . . . . . . . . . . . 8
Maintenance and Cleaning . . . . . 9
Technical data . . . . . . . . . 9
EC-Declaration of conformity . . . . . 10
TAB LE D ES MATIÈRES
Consignes de sécurité . . . . . . . 11
Utilisation normale . . . . . . . . 12
Avant la première utilisation . . . . . 12
Accessoires de montage . . . . . . 12
Fonctionnement . . . . . . . . . 12
Nettoyage et maintenance . . . . . . 13
Fiche technique . . . . . . . . . 13
Élimination et recyclage . . . . . . 14
INHOUDSOPGAVE
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . 15
Beoogd gebruik . . . . . . . . . 15
Voor het eerste gebruik. . . . . . . 16
Accessoires bevestigen . . . . . . 16
Gebruik . . . . . . . . . . . 16
Reiniging en onderhoud . . . . . . 17
Technische gegevens: . . . . . . . 17
EG-Conformiteitsverklaring . . . . . 18
2
Deutsch
SEHR GEEHRTE DAMEN UND HERREN
Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktio­nen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missver­ständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen.
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedie­nungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen.
Lebens- und Verletzungsgefahr und Gefahr von Beschädigungen am Gerät bei Nichteinhaltung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung.
Tragen Sie immer einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Elektrowerkzeug heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Elektrowerkzeug heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
CE steht für ,,Conformité Européenne“, dies bedeutet,,Übereinstimmung mit EU Richtlinien“. Mit der CE Kennzeichnung bestätigt der Hersteller, dass dieses Elektrowerkzeug den geltenden europäischen Richtlinien entspricht.
Nicht in den Hausmüll entsorgen!
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Das Gerät darf nicht feucht sein und darf nicht in einer feuchten Umgebung betrieben werden. Tragen Sie Schutzhandschuhe und feste Schuhe.
Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Greifächen, wenn Sie eine Arbeit ausführen, bei der das Schneidzubehör mit versteckten Kabeln in Berührung kommen kann.
Wenn das Schneidzubehör mit einem strom­führenden Draht in Berührung kommt, können freiliegende Metallteile des Elektrowerkzeugs stromführend werden und dem Bediener einen Stromschlag versetzen.
Sägen Sie keine asbesthaltigen Materialien!
• Tragen Sie eine Schutzbrille, wenn Sie mit Materialien arbeiten, die große Mengen an Splittern erzeugen.
• Tragen Sie eine Schutzmaske, wenn Sie andere Faserstoffe sägen.
• Entfernen Sie Einstellschlüssel und Schraubenschlüssel, bevor Sie das Werk­zeug anschalten.
• Sichern Sie Ihr Werkstück mit Klemmen.
• Bewegen Sie das Gerät nur zum Werk­stück hin, wenn es eingeschaltet ist.
• Halten Sie das Gerät mit beiden Händen, und achten Sie darauf, dass Sie beim Arbeiten sicher stehen.
• Das Gerät kann nur betrieben werden, wenn die Fußplatte angebracht ist. Beim Sägen muss die Fußplatte immer auf dem Werkstück ruhen.
• Bei falscher Handhabung kann das Gerät beschädigt werden. Beachten Sie deshalb immer die folgenden Anweisungen.
• Benutzen Sie nur scharfe Sägeblätter, die in einem einwandfreien Zustand sind. Wechseln Sie sofort eingerissene, verbo­gene oder stumpfe Sägeblätter.
• Das Gerät sollte nur eingeschaltet werden, wenn ein Sägeblatt angebracht ist.
• Versuchen Sie nicht, das Sägeblatt nach dem Ausschalten durch Druck auf die Seite anzuhalten.
• Benutzen Sie nur ursprüngliches Zubehör.
3
Deutsch
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Vielseitig einsetzbare Akku-Säbelsäge für Arbeiten in Holz, Metall und Plastik.

AUSPACKEN DES GERÄTES

• Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.
• Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Werkzeugs vorhanden und in einwandfreiem Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie das Werkzeug verwenden.

MONTAGE ZUBEHÖR

Montage eines Sägeblatts
Das Gerät ist mit einem Schnellmontagesys­tem ausgestattet.
• Drehen Sie den Klemmring (3) des Säge­blatthalters so weit wie möglich nach links und halten ihn dort.
• Führen Sie das Sägeblatt in den Blatthalter ein.
• Lassen Sie den Klemmring los.
• Überzeugen Sie sich beim Blattwechsel davon, dass der Blatthalter keine Materi­altrümmer (wie Holz- oder Metallsplitter) aufweist.
• Überprüfen Sie vor der Benutzung immer, dass das Sägeblatt sicher befestigt ist. Entfernen des Sägeblatts.
• Drehen Sie den Klemmring des Sägeblatt­halters so weit wie möglich nach links und halten ihn dort.
• Nehmen Sie das Sägeblatt von seinem Halter ab.
• Lassen Sie den Klemmring los.

BETRIEB

Befolgen Sie immer die Sicherheitsanmerkungen und die geltenden Sicherheitsgesetze.
Achten Sie darauf, dass das Sägeblatt nicht auf anderen Gegenständen ruht oder diese berührt, wenn das Gerät angeschaltet wird.
Einschalten
• Sperrtaste (7) und Ein-/Ausschalter (6)
drücken.
• Mit dem Ein-/Ausschalter (6) können Sie
die Hubzahl stufenlos steuern. Je weiter Sie den Schalter drücken, desto höher ist die Hubzahl.
Ausschalten
• Sperrtaste (7) und Ein-/Ausschalter (6)
loslassen.
Tipps zum Sägen
• Stellen Sie das Sägeblatt und die Hubge­schwindigkeit entsprechend dem zu bear­beitenden Material ein. Für genaue kreis­runde Kurven ist es am besten, ein schmales Sägeblatt zu benutzen. Beim Sägen von Metall kann Gleichlaufschwan­kungen durch Auftragen von Kühlmitteln oder Schmiermitteln entlang der Schneid­linie begegnet werden.
• Untersuchen Sie Holz, Spanplatten, Bau­materialien usw. vor dem Sägen auf Fremdkörper (Nägel, Schrauben usw.) und entfernen diese, wenn nötig.
• Klemmen Sie das Material gut fest. Stüt­zen Sie das Werkstück nicht mit der Hand oder dem Fuß. Berühren Sie Gegenstände oder den Fußboden nicht mit der laufen­den Säge (Rückstoßgefahr).
• Legen Sie die Fußplatte auf die Oberäche des Werkstücks, und durchsägen Sie es mit einem konstanten Kontaktdruck oder Vorschub. Wenn das Sägeblatt blockiert wird, schalten Sie das Gerät sofort aus. Dehnen Sie den Spalt mit einem geeigne­ten Werkzeug aus und ziehen das Säge­blatt heraus.
• Wenn Sie mit der Arbeit fertig sind, schal­ten Sie das Gerät aus und legen es erst
4
Deutsch
ab, wenn es völlig zum Stillstand gekom­men ist.
Einstechschneiden
• Einstechschneiden darf nur an weichen Stoffen wie Holz, Gasbeton, Gipskarton­platten usw. angewendet werden.
• Das erfordert jedoch eine gewisse Erfah­rung und ist nur mit kurzen Sägeblättern möglich.
• Setzen Sie die Säge auf das Werkstück auf und schalten sie an.
• Achten Sie darauf, dass der untere Rand der Fußplatte auf der Werkstückoberäche ruht.
• Sägen Sie langsam in einem Winkel in das Werkstück hinein, indem Sie die Säge in eine vertikale Lage bringen und entlang der Schneidlinie weitersägen.
• Schalten Sie die Säge aus, und nehmen Sie das Werkstück auf, wenn die Arbeit beendet ist.
Bündiges Sägen
• Elastische Bimetall-Sägeblätter ermögli­chen Ihnen, hervorstehende Gegenstände (z.B. Wasserleitungen, Eisenstangen usw.) in der Nähe der Wand abzusägen.
• Legen Sie das Sägeblatt direkt an die Wand und biegen es leicht, so dass die Fußplatte direkt an der Wand ruht.
• Schalten Sie das Gerät an und sägen das Werkstück ab, wobei ein konstanter seitli­cher Druck auf die Wand beibehalten wird.

WARTUNG UND REINIGUNG

WARNUNG: Trennen Sie das Ladegerät stets
vom Stromnetz, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten daran vornehmen. Entneh­men Sie den Akku, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten an der Säbelsäge durchführen.
Wartung
Im Geräteinneren benden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
Reinigung
• Halten Sie Schutzvorrichtungen, Lüftungs­öffnungen und Motorengehäuse so staub­und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Elektrowerkzeug mit einem sauberen
Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
• Wir empfehlen, dass Sie das Elektrowerk­zeug direkt nach jeder Benutzung reinigen.
• Reinigen Sie das Elektrowerkzeug regel­mäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reini­gungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Elektrowerkzeuges angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Innere des Elektrowerkzeu­ges gelangen kann.

TECHNISCHE DATEN

Drehzahl . . . . . . . . . . . . 0 – 3000 min
Sägeblattaufnahme. . . . . . . . . Drehhülse
Hubhöhe . . . . . . . . . . . . . . . . 22 mm
Abmessungen . . . . . . . .38,5 × 8 × 15 cm
Gewicht. . . . . . . . . . . . . . . . .1,64 kg
Schalldruckpegel LpA . . . . . . . .87,33 dB(A)
Unsicherheit KpA . . . . . . . . . . . . . 3 dB
Schallleistungspegel LWA . . . . . 98,33 dB(A)
Unsicherheit KWA . . . . . . . . . . . . . 3 dB
Hand-Arm-Vibration
in Holzbrett. . . . . . . . . . . . 21,9 8 m/s
in Holzbalken. . . . . . . . . . . 21,10 m /s
Unsicherheit K . . . . . . . . . . . . 1,5 m/s
Vibrationsstufe
Die im dieser Bedienungsanleitung angege­bene Vibrationsemissionsstufe wurde mit einem standardisierten Test gemäß EN 60745 gemessen; Sie kann verwendet werden, um ein Werkzeug mit einem anderen zu verglei­chen und als vorläuge Beurteilung der Vibrati­onsexposition bei Verwendung des Werkzeugs für die angegebenen Anwendungszwecke.
die Verwendung des Werkzeugs für
andere Anwendungen oder mit anderem oder schlecht gewartetem Zubehör kann die Expositionsstufe erheblich erhöhen
Zeiten, zu denen das Werkzeug
ausgeschaltet ist, oder wenn es läuft aber eigentlich nicht eingesetzt wird, können die Expositionsstufe erheblich verringern
Schützen Sie sich vor den Auswirkungen der Vibration durch Wartung des Werkzeugs und des Zubehörs, halten Sie Ihre Hände warm und organisieren Sie Ihren Arbeitsablauf.
-1
2
2
2
5
Loading...
+ 15 hidden pages