Batavia BT-CCS003 operation manual

Bedienungsanleitung (Original)
Operating instructions
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Modelnr. BT-CCS003
Art.Nr. 7062508
Cordless Circular Saw
Akku Handkreissäge
Accu cirkelzaag
22
21
24
22
26
25
24
23
1
21
26
5 6
3
2
4
7
8
9
10
11
12
13
14
1516181920 17
10
11
27
12
18
ÜBERSICHT
1. Vorderer Griff
2. Sperrtaste
3. Ein-/Ausschalter
4. Hauptgriff
5. Akku-Lösetaste
6. Akku (nicht enthalten)
7. Akkuaufnahme
8. Feste Schutzvorrichtung
9. Ladestandanzeige
10. Staubabsaugungsanschluss
11. Tiefenarretierung
12. Tiefenskala
13. Sägeblatt
14. Grundplatte
15. Untere Schutzvorrichtung
16. Sägeblattsicherungsschraube
17. Sägeblattansch
18. Führungsschlitz
19. 0° Linie
20. 45° Linie
21. Schnittwinkelarretierung
22. Schnittwinkelanzeige
23. Richtungsanzeige
24. Motor-Lüftungsschlitze
25. Rückstellhebel
26. Spindelarretierung
27. Arretierungsschraube der Führung
OVERVIEW
1. Front Handle
2. Lock Off Button
3. On/Off Trigger
4. Main Handler
5. Battery Release
6. Battery (not included)
7. Battery Slot
8. Fixed Guard
9. Battery Charge Indicator
10. Dust Port
11. Depth Locking Knob
12. Depth Scale
13. Blade
14. Base Plate
15. Lower Guard
16. Blade Securing Bolt
17. Blade Flange
18. Guide Slot
19. 0° Line
20. 45° Line
21. Bevel Angle Locking Knob
22. Bevel Angle Gauge
23. Direction Indicator
24. Motor Vents
25. Lower Guard Lever
26. Spindle Lock Button
27. Guide Locking Knob
APERÇU
1. Poignée avant
2. Bouton de verrouillage de sécurité
3. Gâchette marche/arrêt
4. Poignée principale
5. Bouton de dégagement de la batterie
6. Batterie (non compris)
7. Rail d’emplacement de batterie
8. Carter de protection xe
9. Voyant de charge de la batterie
10. Tubulure d’extraction des poussières
11. Bouton de réglage de profondeur
12. Échelle des profondeurs
13. Lame
14. Semelle
15. Carter de protection inférieur
16. Boulon de xation de la lame
17. Bride de lame
18. Fente pour guide
19. Repère 0°
20. Repère 45°
21. Bouton de réglage d’angle de biseau
22. Échelle de biseautage
23. Indicateur du sens de rotation
24. Orices de ventilation moteur
25. Levier du carter de protection inférieur
26. Bouton de verrouillage de l’arbre
27. Bouton de verrouillage de guide
OVERZICHT
1. Handvat voor
2. Vergrendel knop
3. Aan/Uit schakelaar
4. Handvat
5. Accu vergrendeling
6. Accu (niet inbegrepen)
7. Accu Sleuf
8. Vaste beschermkap
9. Accu laad indicator
10. Stof poort
11. Diepte vergrendelknop
12. Diepteschaal
13. Zaagblad
14. Bodemplaat
15. Onderste beschermkap
16. Blad vergrendelbout
17. Blad ens
18. Geleider gleuf
19. 0° lijn
20. 45° lijn
21. Verstekhoek vergrendelknop
22. Verstekhoek schaal
23. Rotatierichtings indicator
24. Motor ventilatiegaten
25. Beschermkap hendel
26. As-vergrendelknop
27. Geleider vergrendelknop
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise . . . . . . . . 4
Vor der Anwendung . . . . . . . . 7
Vor der ersten Benutzung . . . . . . 8
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . 8
Betrieb . . . . . . . . . . . . 8
Anbringen und entfernen des Sägeblattes . 8
Schnittwinkel einstellen. . . . . . . 9
Schnitttiefe einstellen . . . . . . . 9
Wartung und Reinigung . . . . . . 9
Technische Daten . . . . . . . . 9
EG–Konformitätserklärung. . . . . . 10
CONTENTS
Safety instructions . . . . . . . . 11
Before use. . . . . . . . . . . 14
Before rst use . . . . . . . . . 14
Intended use . . . . . . . . . . 14
Operation . . . . . . . . . . . 14
Fitting and removing blades . . . . . 14
Setting bevel angle . . . . . . . . 15
Setting depth adjustment . . . . . . 15
Maintenance and Cleaning . . . . . 15
Technical data . . . . . . . . . 15
EC-Declaration of conformity . . . . . 16
TAB LE D ES MATIÈRES
Consignes de sécurité . . . . . . . 17
Avant l’usage . . . . . . . . . . 20
Avant la première utilisation . . . . . 20
Utilisation normale . . . . . . . . 20
Instructions d’utilisation. . . . . . . 21
Installation et retrait des lames . . . . 21
Réglage de l’angle de biseautage . . . 22
Réglage de la profondeur . . . . . . 22
Nettoyage et maintenance . . . . . . 22
Fiche technique . . . . . . . . . 22
CE-Déclaration de conformité. . . . . 23
INHOUDSOPGAVE
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . 24
Vóór gebruik . . . . . . . . . . 27
Voor het eerste gebruik. . . . . . . 27
Beoogd gebruik . . . . . . . . . 27
Gebruik . . . . . . . . . . . 27
Montage/demontage van de zaagbladen . 28
Het instellen van de verstekhoek . . . . 28
Instellen van de Zaagdiepte . . . . . 28
Reiniging en onderhoud . . . . . . 28
Technische gegevens: . . . . . . . 28
EG-Conformiteitsverklaring . . . . . 29
3
Deutsch
Deutsch
SEHR GEEHRTE DAMEN UND HERREN
Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktio­nen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missver­ständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen.
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedie­nungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen.
Lebens- und Verletzungsgefahr und Gefahr von Beschädigungen am Gerät bei Nichteinhaltung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung.
Tragen Sie immer einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Elektrowerkzeug heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Elektrowerkzeug der Schutzklasse II. Dieses Zeichen symbolisiert, dass dieses Gerät der Schutzklasse II entspricht. Dies bedeutet, dass das Gerät mit einer verstärkten oder doppelten Isolierung zwischen Netzstromkreis und Ausgangsspannung beziehungsweise Metallgehäuse ausgestattet ist.
CE steht für ,,Conformité Européen­ne“, dies bedeutet,,Übereinstim­mung mit EU Richtlinien“. Mit der CE Kennzeichnung bestätigt der Hersteller, dass dieses Elektrowerk­zeug den geltenden europäischen Richtlinien entspricht.
Nicht in den Hausmüll entsorgen!
SICHERHEITSHINWEISE FÜR HANDKREISSÄGE
Sägeverfahren
a. WARNUNG: Halten Sie Ihre
Hände STETS vom Schnittbe­reich und dem Sägeblatt fern.
Legen Sie Ihre zweite Hand am Zusatz­griff oder dem Motorgehäuse an. Durch
das Festhalten der Säge mit beiden Hän­den werden Schnittverletzungen vermieden.
b. Reichen Sie nicht unter das Werkstück.
Die Schutzvorrichtungen können Sie hier nicht vor dem Sägeblatt beschützen.
c. Stellen Sie die Schnitttiefe auf das zu
bearbeitende Werkstück ein. Es sollte
weniger als eine volle Zahnlänge des Sägeblattes unter dem Werkstück zu sehen sein.
d. Halten Sie Nie das zu schneidende
Werkstück mit den Händen oder mit den Oberschenkeln/Beine fest. Sichern Sie das Werkstück an eine stabile Oberäche/ Werkbank. Es ist wichtig
das Werkstück richtig abzustützen um den Körpereinsatz gering zu halten, das Ver­klemmen des Sägeblattes oder den Ver­lust über die Gerätekontrolle zu verhindern.
e. Halten Sie das Elektrowerkzeug, wäh-
rend der Inbetriebnahme, nur an den isolierten Griffächen fest, falls das Werkzeug mit elektrischen Leitungen oder dem eigenen Netzkabel in Kontakt kommen könnte. Ein Kontakt mit span-
nungsführenden Kabeln führt dazu, dass freigelegte Metallteile der Säge wiederum unter Strom gebracht werden und dem Benutzer einen elektrischen Schlag verab­reichen können.
f. Benutzen Sie STETS den Parallelan-
schlag zum Anreißen von Werkstücken.
Dies verbessert das Schnittergebnis und verhindert ein verklemmen des Sägeblattes.
g. Verwenden Sie nur Sägeblätter mit der
richtigen Größe und Form (Raute oder Rund) des Bohrlochs. Sägeblätter die
nicht mit den Befestigungselementen der Säge übereinstimmen, laufen ungleichmä-
ßig und führen zum Verlust über die Gerätekontrolle.
h. Benutzen Sie Nie falsche Sägeblatt-
muttern und -Unterlegscheiben. Die
Sägeblattmuttern und Unterlegscheiben sind für diese Säge konzipiert und opti­mieren dessen Sägeleistung und Ihre Sicherheit während des Gebrauchs.
WEITERE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR ALLE SÄGEN
Maßnahmen zur Verhinderung von Rückschlag
Rückschlag bezeichnet eine plötzliche
Reaktion auf ein verklemmtes, verhaktes oder fehlausgerichtetes Sägeblatt und führt dazu, dass das Werkstück in Richtung Bediener geworfen wird.
Wenn das Sägeblatt verhakt oder in der
Schnittfuge eingeklemmt ist, kommt es zum Stillstand und wird durch den Antriebsmoment des Motors in Richtung Benutzer geschleudert.
Sollte das Sägeblatt während des
Schnittes verdreht oder fehlausgerichtet werden,können die Sägezähne am hinteren Ende des Sägeblattes in das Werkstück eindringen, wodurch das Sägeblatt aus der Schnittfuge gehoben wird und in Richtung Benutzer springen kann.
Rückschläge resultieren aus missbräuch­lichem und/oder unsachgemäßem Betrieb der Säge oder ungeeigneten Bedingun­gen und kann durch die nachfolgenden Vorsichtsmaßnahmen kontrolliert oder sogar vermieden werden.
a. Halten Sie die Säge mit beiden Händen
gut fest und richten Sie Ihre Arme so aus, dass Sie Rückschlägen standhal­ten können. Stellen Sie sich STETS seitlich zum Sägeblatt, und niemals in Richtung des Sägeblattes. Ein Rück-
schlag könnte das Sägeblatt nach hinten auswerfen, allerdings können Rückschlag­kräfte durch die Anwendung richtiger Maßnahmen eingedämmt und kontrolliert werden.
b. Bei einem eingeklemmten Sägeblatt
oder wenn der Sägevorgang unterbro-
chen werden muss, geben Sie den Auslöser frei und halten Sie die Säge im Werkstück ohne diese zu bewegen, bis das Sägeblatt vollkommen zum Still­stand gekommen ist. Ein rausziehen laufender Sägeblätter aus Werkstücken kann Rückschläge verursachen. Unter-
suchen Sie die Ursachen die zum Ein­klemmen des Sägeblattes geführt haben und eliminieren Sie diese.
c. Richten Sie das Sägeblatt, beim erneu-
ten Anstellen der Säge, mittig auf die Schnittfuge aus und achten Sie darauf, dass sich keine Sägeblattzähne im Werkstück benden. Sollte sich das
Sägeblatt verhaken könnte es zurück­schlagen sobald die Säge eingeschaltet wird.
d. Große Werkstücke müssen angemes-
sen abgestützt werden um ein Einklem­men des Sägeblattes und einen Rück­schlag zu vermeiden. Große Werkstücke
tendieren unter ihrem Eigengewicht durch­zuhängen. Positionieren Sie ausreichende Stützen auf beiden Seiten des Werk­stücks, nahe der Schnittlinie und an den Werkstückkanten.
e. Verwenden Sie keine unscharfen oder
beschädigten Sägeblätter. Unscharfe
oder inkorrekt ausgerichtete Sägeblätter verursachen eine enge Schnittfuge, über­mäßige Reibung, ein Verklemmen des Sägeblattes und somit Rückschlag.
f. Schnitttiefen- und Winkeleinstellungs-
hebel müssen fest sitzen bevor Sie mit dem Sägen beginnen. Lose Sägeblat-
teinstellungen können ein verklemmen oder Rückschläge verursachen.
g. Besonders Vorsicht wird beim Sägen in
Wände oder in sogenannte tote Winkel geraten. Das herausragende Sägeblatt
kann auf Gegenstände treffen die einen Rückschlag verursachen können.
Funktion der unteren Schutzvorrichtung
a. Überprüfen Sie STETS vor dem Sägen,
dass die untere Schutzvorrichtung das Sägeblatt ordnungsgemäß abdeckt. Die Säge darf nicht benutzt werden, wenn sich die untere Schutzvorrichtung nicht frei bewegen lässt oder das
4 5
Deutsch
Deutsch
Sägeblatt nicht sofort völlig abgedeckt wird. Binden oder klemmen Sie die Schutzvorrichtung nie auf die offene Position fest. Bei einem herunterfallen
der Säge, könnte es sein das die Schutz­vorrichtung verbogen wird. Heben Sie diese mit dem Rückstellhebel an und vergewissern Sie sich, dass die Schutz­vorrichtung bei allen Schnitttiefen und
-winkeln, frei über das Sägeblatt führt ohne dieses oder andere Werkzeugteile zu berühren.
b. Prüfen Sie die Feder der unteren
Schutzvorrichtung. Sollten Schutzvor­richtung und Feder nicht einwandfrei funktionieren, muss das Gerät gewartet werden, bevor es erneut eingesetzt werden kann. Die untere Schutzvorrich-
tung kann durch beschädigte Teile, Span und anderen Ablagerungen träge reagieren.
c. Die untere Schutzvorrichtung kann für
„Tauch- und Verbundschnitte“ manuell zurückgestellt werden. Heben Sie die
Schutzvorrichtung mit Hilfe des Rückstell­hebels an und beim Eintreten des Säge­blattes in das Werkstück lassen Sie diese sofort los. Für alle anderen Sägeschnitte funktioniert die Schutzvorrichtung automatisch.
d. Achten Sie darauf, dass die untere
Schutzvorrichtung das Sägeblatt STETS vollständig abdeckt, bevor Sie die Säge auf eine Werkbank oder den Boden ablegen. Ein ungeschütztes,
auslaufendes Sägeblatt wird sich rückwär­tig bewegen und alle, sich in-der-Bahn-be­ndlichen-Objekte, trennen. Seien Sie sich der Auslaufzeit des Sägeblattes bei aus­geschaltetem Gerät bewusst.
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR KREISSÄGEN
a. Personen unter 18 Jahren ist die Nutzung
dieser Kreissäge nicht zu statten.
b. Tragen Sie STETS geeignete Schutzaus-
rüstung wie Schutzbrille und Visiere, Gehörschutz, Schutzkleidung, Staub­schutzmaske und Schnittschutzhandschuhe.
c. Handgehaltene Elektrowerkzeuge können
Vibrationen verursachen, die Erkrankun­gen zur Folge haben können. Schutzhand­schuhe können die Durchblutung der Hände unterstützen. Bedienen Sie hand­gehaltene Elektrowerkzeuge nicht über einen längeren Zeitraum und legen Sie regelmäßige Pausen ein.
d. Um die Staubbildung kontrollieren zu
können sollte, in jedem Falle, ein geeigne­tes Staubabzugssystem angeschlossen werden.
e. Schneiden Sie keine Werkstücke, die
stärker sind als die, in den technischen Daten, angegebenen Werte.
f. Stellen Sie die Schnitttiefe der Säge auf
die Stärke des Werkstücks ein, weniger als eine Sägezahnlänge sollte unter dem Werkstück herausragen.
g. Vergewissern Sie sich, dass Werkstücke
fachgerecht abgestützt sind. Große Werk­stückpanelle tendieren unter ihrem Eigen­gewicht durchzuhängen und können somit das Sägeblatt einklemmen. Werkstück­stützen müssen beiderseitig angebracht werden, zum einen nahe der Schnittlinie und zum anderen an den Werkstückkanten.
h. Vergewissern Sie sich, dass sich alle Stüt-
zen und Stromkabel in sicherem Abstand zur Schnittlinie benden.
i. Sichern Sie Ihr Werkstück STETS an eine
stabile, feste Oberäche, umso den Kör­pereinsatz zu reduzieren, ein verklemmen des Sägeblattes und somit den Verlust auf die Gerätekontrolle zu verhindern.
j. Stellen Sie sich STETS in einem Winkel
zum Sägeblatt.
k. Seien Sie sich dem Herausragen des
Sägeblattes unter dem Werkstück bewusst.
l. Reichen Sie nicht unter das Werkstück.
Die Schutzvorrichtungen können Sie hier nicht vor dem laufenden Sägeblatt schützen.
m. Achten Sie auf die Drehrichtung des
Motors und die des Sägeblattes.
n. Überprüfen Sie Ihr Werkstück und entfer-
nen Sie alle Nägel oder andere eingebet-
tete Gegenstände, bevor Sie mit dem Sägen beginnen.
o. Üben Sie keine seitlichen Druck- oder
Drehkräfte auf das Sägeblatt während des Sägevorgangs aus.
p. Sollte der Sägeschnitt nicht vollständig
durch das Werkstück führen oder das Sägeblatt sich im Werkstück verklemmen, lassen Sie das Sägeblatt vollständig zum Stillstand kommen bevor Sie die Säge dem Werkstück entnehmen.
q. Trennen Sie das Gerät STETS vom Strom-
netz, bevor Sie ein eingeklemmtes Säge­blatt befreien.
r. Führen Sie die Säge während des Säge-
vorganges NIE rückwärts.
s. Vorsicht! Holzreste und Spanabfall können
unter Umständen mit geraumer Geschwin­digkeit aus der Säge geschleudert wer­den. Es steht in der Verantwortung des Benutzers, nahestehende Personen im Arbeitsbereich ausreichend zu schützen.
t. Sollten Sie während des Sägevorganges
unterbrochen werden, beenden Sie den Arbeitsgang erst und schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie sich anderen Dingen zuwenden.
u. Überprüfen Sie STETS vor dem Sägen,
dass die untere Schutzvorrichtung das Sägeblatt ordnungsgemäß abdeckt. Die Säge darf nicht benutzt werden, wenn sich die untere Schutzvorrichtung nicht frei bewegen lässt oder das Sägeblatt nicht sofort abgedeckt wird. Binden oder klem­men Sie die Schutzvorrichtung nie auf die offene Position fest. Bei einem herunterfal­len der Säge, könnte es sein das die Schutzvorrichtung verbogen wird. Heben Sie diese mit dem Rückstellgriff an und vergewissern Sie sich, dass die Schutz­vorrichtung bei allen Schnitttiefen und
-winkeln, frei über das Sägeblatt geführt werden kann ohne dieses oder andere Werkzeugteile zu berühren.
v. Achten Sie darauf, dass die untere
Schutzvorrichtung das Sägeblatt STETS vollständig abdeckt, bevor Sie die Säge auf eine Werkbank oder den Boden able­gen. Ein ungeschütztes, auslaufendes Sägeblatt wird sich rückwärtig bewegen
und alle, sich in-der-Bahn-bendli­chen-Objekte, trennen. Seien Sie sich der Auslaufzeit des Sägeblattes bei ausge­schaltetem Gerät bewusst.
w. Überprüfen Sie in regelmäßigen Abstän-
den, das Befestigungsschrauben und – Muttern sich nicht gelockert haben, und ziehen Sie diese an, falls es nötig sein sollte.
Dieses Gerät darf nur für seine bestim­mungsgemäße Anwendung genutzt wer­den. Jegliche anderweitige Nutzung des Gerä-
tes, dieser Bedienungsanleitung abweichend, wird als Missbrauch betrachtet. Im Falle eines solchen Missbrauches sind, durch diese Maschine verursachte, Beschädigungen oder Körperverletzungen nur vom Nutzer und nicht vom Hersteller zu tragen.
Für, am Gerät, ausgeführte Veränderungen ist der Hersteller nicht verantwortlich.
Der Hersteller ist ebenfalls nicht haftbar für die, durch Veränderungen verursachte,
Beschädigungen oder Körperverletzungen. Selbst wenn das Gerät fachgerecht eingesetzt wird, sind nicht alle Restrisiken auszuschließen.

VOR DER ANWENDUNG

• Beschädigungen durch Schrauben, Nägel und ähnliches an Ihrem Werkstück vermel­den; diese vor Arbeitsbeginn Entfernen.
• Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzu­spüren, oder ziehen Sie die örtliche Ver­sorgungsgesellschaft hinzu (Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elekt­rischem Schlag führen; Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion füh­ren; Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädigung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen)
• Sichern Sie das Werkstück (ein mit Spann­vorrichtungen oder Schraubstock festge­haltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit der Hand)
6 7
Deutsch
Deutsch

VOR DER ERSTEN BENUTZUNG

Nehmen Sie die Maschine und das Zubehör aus der Verpackung. Überprüfen Sie die Maschine auf Transportschäden und verwen­den Sie diese nicht, wenn sie beschädigt ist. Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kin­dern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
• Akku-angetriebene, elektrische Hand­kreissäge für Quer-, Parallel- und Winkel­schnitte in alle Hart- und Weichhölzer oder Plattenmaterial.

BETRIEB

• Üben Sie erst mit einem Reststück, bevor Sie mit dem Sägen Ihres Werkstücks beginnen. Um ein gutes Ergebnis zu erzie­len, ist es äußerst wichtig die Säge richtig einzustellen. Eine falsch-eingestellte-Säge kann schnell Ihre Arbeit ruinieren.
Bedienung Ihrer Handkreissäge
• Halten Sie STETS Ihre Säge mit beiden Händen an den vorgesehenen Griffen fest.
• Lassen Sie das Sägeblatt STETS zum völligen Stillstand kommen, bevor Sie die Säge ablegen.
• Achten Sie STETS darauf, dass das zu-trennende-Werkstücke gesichert sind und sich nicht während des Sägens ver­schieben können. Verwenden Sie Klemm­zwingen falls das erforderlich ist.
Sägen
• Halten Sie die Säge sicher und legen Sie die Grundplatte (14) auf die vordere Kante des Werkstücks auf.
• Achten Sie darauf, dass das Sägeblatt nicht das Werkstück oder andere Gegen­stände berührt.
• Schalten Sie das Gerät an, indem Sie die Sperrtaste (2) drücken und den Ein-/ Ausschalter (3) betätigen.
HINWEIS: Die Säge ist mit zwei Sperrtasten ausgerüstet - eine auf jeder Seite der Säge um ein Rechts- und Linkshändiges bedienen zu ermöglichen.
• Lassen Sie die Säge auf ihre volle Dreh­zahlleistung anlaufen und schieben Sie sie gleichmäßig durch das Werkstück.
• Halten Sie eine gleichmäßige Bewegung ein und achten Sie darauf, dass die Grundplatte fest auf dem Werkstück liegt.
HINWEIS: Die vordere Kante der Grundplatte besitzt eine Einkerbung. Für normale 0° Schnitte richten Sie die linke Seite, 0° Linie (19) mit der Schnittlinie aus. Für 45° Gehrungs­schnitte richten Sie die rechte Seite ,45° Linie (20) mit der Schnittlinie aus.
• Lassen Sie das Sägeblatt durch das Mate­rial vollständig durchlaufen und geben Sie dann den Ein-/Ausschalter frei. Falls Ihr Schnitt nicht vollständig durch das Werk­stück führt, geben Sie den Ein-/Ausschal­ter frei, und lassen Sie das Sägeblatt zum völligen Stillstand kommen, bevor Sie die Säge aus dem Werkstück heben.
• Legen Sie die Säge nicht ab bevor das Sägeblatt völlig zum Stillstand gekommen ist.

ANBRINGEN UND ENTFERNEN DES SÄGEBL AT T ES

WARNUNG! Entfernen Sie den Akku falls
dieser eingesetzt ist. WARNUNG! Tragen Sie schnittfeste Schutz-
handschuhe wenn Sie Sägeblätter anfassen. Prüfen Sie STETS, dass das Sägeblatt für das
zu trennende Material geeignet ist. Verwenden Sie NUR Sägeblätter die in einem
einwandfreien Zustand sind. Unscharfe, verzo­gene und gerissene Sägeblätter müssen aus­rangiert werden.
• Drücken Sie die Spindelarretierung (26) und drehen Sie das Sägeblatt vorsichtig, indem Sie seitlichen Druck auf das Blatt ausüben, bis die Spindel arretiert. Schrau­ben Sie mit dem mitgelieferten Schrau­benschlüssel die Sägeblattsicherungs­schraube (16) im Gegenuhrzeigersinn ab.
• Entfernen Sie die Sägeblattsicherungs­schraube, Unterlegscheibe (falls vorhan­den) und den Sägeblattansch (17).
• Drehen Sie den Schutzvorrichtungshebel (25) um die untere Schutzvorrichtung aus dem Weg zu nehmen.
• Montieren Sie das neue Sägeblatt und achten Sie darauf, dass die Richtungs­pfeile auf dem Sägeblatt mit der Rich­tungsanzeige (23) des Gerätes übereinstimmen.
• Befestigen Sie den Sägeblattansch, die Unterlegscheiben und die Sägeblattsiche­rungsschraube. Drücken Sie auf die Spin­delarretierung und ziehen Sie diese mit dem Schraubenschlüssel an.
• Vergewissern Sie sich, dass das Sägeblatt sicher befestigt ist bevor Sie mit dem Sägen beginnen.

SCHNITTWINKEL EINSTELLEN

• Die Säge ist mit einer sich-neigen­den-Grundplatte (14) ausgestattet. Dies ermöglicht Gehrungsschnitte.
• Mit dem Lösen der Schnittwinkelarretie­rung (21) lässt sich der Winkel der Grund­platte verstellen. Die Grundplatte lässt sich nun frei ausschwenken.
• Wählen Sie den gewünschten Schnittwin­kel (0 – 45°) mit Hilfe der Schnittwinkelan­zeige (22) und ziehen Sie die Schnittwin­kelarretierung wieder an.
• Die Genauigkeit der Winkeleinstellung lässt sich mit Hilfe eines geeigneten Win­kelmessers zwischen Sägeblatt (13) und Grundplatte prüfen.

SCHNITTTIEFE EINSTELLEN

• Diese Säge ist mit einem Tiefeneinstel­lungs-Mechanismus ausgerüstet.
• Zum Einstellen einer bestimmten Schnitt­tiefe, lösen Sie die Tiefenarretierung (11). Die Grundplatte (14) ist nun frei um in eine beliebige Tiefe eingestellt zu werden.
• Mit Hilfe der Tiefenskala (12) oder einem Lineal kann nun die gewünschte Schnitt­tiefe eingestellt werden. Jetzt die Tiefenar­retierung wieder anziehen.
• Bei einer korrekten Tiefeneinstellung ragen die Sägezähne ungefähr 3 mm unter dem Werkstück heraus.

WARTUNG UND REINIGUNG

WARNUNG: Trennen Sie das Ladegerät stets
vom Stromnetz, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten daran vornehmen. Entneh­men Sie den Akku, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten an dem Gerät durchführen.
Wartung
Im Geräteinneren benden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
Reinigung
• Halten Sie Schutzvorrichtungen, Lüftungs­öffnungen und Motorengehäuse so staub­und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Elektrowerkzeug mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
• Wir empfehlen, dass Sie das Elektrowerk­zeug direkt nach jeder Benutzung reinigen.
• Reinigen Sie das Elektrowerkzeug regel­mäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife.
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoff­teile des Elektrowerkzeuges angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Innere des Elektrowerkzeuges gelangen kann.

TECHNISCHE DATEN

Drehzahl . . . . . . . . . . . . . . 3650 min
Sägeblattabmessungen . . . . . . Ø 165 mm
Sägeblattbohrung . . . . . . . . . . Ø 16 mm
Max. Schnitttiefe . . . 0° :50mm / 45° :36mm
Abmessungen . . . . . . . . 32 x 18 x 25 cm
Gewicht. . . . . . . . . . . . . . . . .2.77 kg
Schalldruckpegel LpA . . . . . . . .81,47 dB(A)
Unsicherheit KpA . . . . . . . . . . . . . 3 dB
Schallleistungspegel LWA . . . . . 93,47 dB(A)
Unsicherheit KWA . . . . . . . . . . . . . 3 dB
Hand-Arm-Vibration
(Ohne Last) . . . . . . . . . . . . .1,264 m/s
Unsicherheit K . . . . . . . . . . . . .1,5m/s
-1
2
2
8 9
Deutsch
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge nicht über den Hausmüll.
Das Elektrowerkzeug bendet sich in einer Verpackung, um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Elektrowerkzeug und dessen Zubehör beste­hen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindever­waltung nach!
Das Produkt und das Benutzerhandbuch können geändert werden. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
Batterien
Denken Sie bei der Entsorgung von Batterien an den Umweltschutz. Wenden Sie sich zwecks einer umweltfreundlichen Entsorgung an die lokalen Behörden.

EG–KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir, die Batavia GmbH, Weth. Buitenhuis­straat 2a, NL-7951 SM Staphorst, erklären in
alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Akku Handkreissäge, Typ BT–CCS003, Artikel Nr. 7062508 den wesentlichen Schut-
zanforderungen genügt, die in den Europäi­schen Richtlinien 2014/30/EU Elektromagneti- sche Verträglichkeit (EMV), 2006/42/EG (Maschinen), 2011/65/EU (RoHS) und deren Änderungen festgelegt sind. Für die Konformi­tätsbewertung wurden folgende harmonisierte Normen herangezogen:
EN 55014-1:2006+A1+A2, EN 55014-2:2015, EN 60745-1:2009+A11, EN 60745-2-5:2010
Staphorst, den 24. März 2017
Meino Seinen, Qualitätsbeauftragter Batavia GmbH, Weth. Buitenhuisstraat 2a, NL-7951SM Staphorst, Niederlande
10
Loading...
+ 13 hidden pages